Omcan MX-IT-0060-M User manual

Revised - 05/02/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Spiral Dough Mixer
Model MX-IT-0060-M
Item 44269
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 7
-------------------------------------------------------------------------- 8
-------------------------------------------------------------------------------------- 8 - 10
------------------------------------------------------------------------------------- 11 - 14
--------------------------------------------------------------------------------- 14 - 21
----------------------------------------------------------------------------------- 21
---------------------------------------------------------------------------- 22 - 23
---------------------------------------------------------------------------- 24
------------------------------------------------------------------------------------------- 25 - 26
--------------------------------------------------------------------------- 27
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model MX-IT-0060-M

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
GENERAL NOTES
• Do not alter or bypass the protectors and safeties installed on the machine.
• Do not remove the protectors and do not disable the safeties installed on the machine, unless ultimately
needed for a mandatory intervention. Even in this case, make sure the machine has come to a complete
stop before starting to work on the mixer. Do not restart the machine until all protectors and safeties are
back in place and eciently operating. Under all circumstances, make sure to implement all measures to

5
Safety and Warranty
reduce possible risks as much as possible.
• Fit all protectors back in their place and activate all safeties as soon as the reason for removing/disabling
them has been resolved.
• Do not operate the machine for any application, and/or with any load, and/or in any other way that actually
described and allowed by the manufacturer.
• Perform daily check-ups of the machine safeties, oil levels (if applicable), and ecient operating status.
• Ensure daily, thoroughly cleaning of the machine.
• Undertake any adjustment, cleaning, and maintenance intervention on the machine strictly after having
taken adequate measures to prevent any, even accidental restart of the machine by other thirds.
• Ensure compliance with the EC Directives and national local rules and regulations on safety of the work
places, including but not limited to safety signage, food hygiene, workers’ safety and health, personal
protection devices, and environmental safety.
• Ensure compliance with the admissible climate and operating conditions, including max 90% RH, ambient
temperature between 5 and 40 °C [35-54 °F], and max 1000 m altitude above see plane.
• Employers are to provide their employees with extensive training and information on the correct and safe
use of the machine.
• Operators should wear snug-tting tear-resistant work clothes; loose clothes, shirts, bracelets, chains etc.
increase risk of snagging; Long hair should be gathered and held for instance under a cap. Your work
clothes should comply with the hygiene standards for food processing areas.
• Do not allow thirds into the room where the mixer operates, and prevent unauthorized sta, and children
from getting in accidental touch with it.
• Should the machine work in tandem with another equipment or be integrated into a more complex
production line, the manufacturer of such other equipment/line shall be responsible for assessing and
evaluating the occurrence of any areas of further or bigger risk resulting from the actual application and
implement any measure as it may be eventually needed to remove or minimize these risks. Ensure
consistent compliance with all applicable Laws, Directives, and provisions (in particular, the EC Directive
42/2006) and supply your statement of compliance to all statutory requirements.
• Strictly use original spare parts for replacement works on the machine. Original spares are available from
Omcan only. Your use of non-original parts will waive all liabilities of Omcan for possible damages/injuries
to persons, animals, or other assets.
• Do not alter or modify the machine without prior approval of the manufacturer. This will release the
manufacturer from any liability for eventual damages to persons, animals, and/or assets.
Omcan will not accept any liability for damages/injuries to persons, animals, and other assets not loss of
production capacity that may directly or indirectly result from any of the following situations:
• Use of the machine for other purposes or in other ways than described in this manual.
• Non-compliant set up and installation of the machine dierent from this manual.
• Use of the machine by untrained sta, or personnel without due qualication for a correct and safe use of
this mixer.
• Use of power supplies that are insucient or dierent than stated in this manual and/or its annexed (i.e.
wiring diagrams).
• Lack of maintenance or poor maintenance or lack of compliance with the maintenance instructions in this
manual.
• Full or partial non-compliance with the instructions in this manual.
• Modication of the machine and its original features, conguration, and equipment without prior approval of

6
Safety and Warranty
the manufacturer.
• Attachment/combination of the machine with other elements and/or equipment that are not part of the mixer
delivery scope, or not designed or approved by Omcan for use with the mixer;
PLEASE NOTE: in any of these cases, the EC marking of the machine will be voided and no longer
valid.
• Integration of the machine or parts thereof into a larger plant or line involving the occurrence of new or
bigger risks as compared to the stand-alone mixer.
• Violation of the applicable local laws and regulations in country of use.
• Exceptional situations and major force events out of the control of Omcan.
HAZARDS, SAFETIES, AND AREAS OF RESIDUAL RISK
TYPICAL MIXER-RELATED DANGERS
There are certain mechanical dangers relative to this machine:
• Pinching, cutting, squeezing, impact danger in the area of spiral rotation.
• Trapped-in and pinched hands: this danger occurs in the area between turning bowl and pillar, bowl bottom
and stand base; the danger occurs on both mixer sides because the rotation can be reversed.
• Trapped-in and pinched hands: between the bowl guide rollers and the bowl.
• Pinching, cutting, squeezing, impact danger in the area of drive transfer to the spiral.
• Pinching, cutting, squeezing, impact danger in the area of drive transfer to the bowl.
• Squeezing, pinching, and injuring occur in case of a sudden cover drop in the area between the bowl rim
and the cover, between the sides of the dough stopper and the cover. Electrical shock hazards occurs.
• In case of contact with live parts (for instance those inside the switchboard enclosure)
DUE TO THE INHALATION OF POWDER PARTICLES
• Risk of inhaling our and/or other agent particles with inammation of the respiratory tract (rhinitis, asthma,
excess lacrimal secretions, etc.)
HYGIENE DANGERS
• Health dangers may result from contact with moulds, rotting materials, rodents and insect penetration, etc.
• Unacceptable changes of food products (i.e. contamination by micro-organisms or foreign matters).
DANGERS RELATED TO THE LACK OF COMPLIANCE WITH ERGONOMIC CONCEPTS
• The operators may incur into physical lesions/pain due to wrong gestures and postures.
• This may occur when lifting and handling heavy loads (pouring a full our bag into the bowl, pouring water
etc. or even taking heavy dough pieces out of the bowl).
MIXER SAFETIES
1. Mobile cover in combination with safety micro to protect the bowl interiors and, more specically the spiral
area. It can be made of round bars welded together (grid) for the machines sold outside Europe or solid
with a slot to pour the ingredient in. Lifting the cover while the mixer works will trigger the emergency safety
stopping all moving parts as soon as the distance between the bowl rim and the cover is less than 75mm
(spiral and bowl come to a complete stop within no more of 4 seconds). To restart the mixer moving parts,
you rst need to close the cover down onto the bowl.

7
Safety and Warranty
2. Fix covers: These covers are secured by xations that cannot be removed without using a special tool;
these protections (if correctly installed) will make access to the drive system, spiral, and bowl impossible.
The components used to transfer the drive to the spiral are protected by the guards. The components used
to transfer the drive to the bowl are protected by the guards. The areas where the drive is applied between
the two bowl rollers are protected by the xed guards (whose position must be determine a maximum
distance of 4mm from the bowl). The dough stopper also works as a xed guard because it combines with
the cover, whilst the bowl basically prevents access to the rotating spiral.
3. Emergency stop button; when pressing this button (please do not emergency stop the machine as a rule.
Strictly use this control in real emergency cases) all mixer parts are stopped and power is disconnected
from the mixer and all of its moving parts. To restart the machine, reset the emergency stop button by
turning it in the direction shown by the arrow on its head.
It is absolutely forbidden to open/remove the machine safeties and/or bypass its protections unless required
by some stringent situation and prior to the implementation of suitable measures to minimize all related
risks. Even in this case, remember to assign this task to a skilled person authorized to perform works on the
machine. As soon as the reason for removing/bypassing a safety are resolved, make sure to t them back on
and secure them in place using their original xation systems. Reactivate all safeties before starting the mixer
again. Failure to comply with the foregoing instructions will involve the full liability of the trespasser for any
direct or indirect damage/injury cause to persons, animals, or assets.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers part failures, not improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

8
Technical Specications
Model MX-IT-0060-M
Capacity 132.2 lbs. / 60 kgs.
Spiral Motor 1 - 4 kW
Spiral Speed 1st speed: 104 RPM | 2nd speed: 208 RPM
Bowl Motor 0.37 kW
Bowl Speed 21 RPM
Flour Capacity (min - max) 17.6 lbs. - 72.8 lbs. / 8 kgs. - 33 kgs.
Bowl Capacity 101 L / 26.7 Gal
Bowl Diameter 23.6” / 599mm
Bowl Height 14.2” / 361mm
Electrical 208V / 60Hz / 3Ph
Dimensions 25” x 43.7” x 47.2” / 635 x 1110 x 1199mm
Weight 683.4 lbs. / 310 kgs.
Item Number 44269
Installation
ABOUT THE INSTALLATION SITE
The place where the machine will be kept and / or used must be in accordance with applicable laws and
ensure adequate protection from accidental damage, deterioration and weathering agents. The access ways
should provide enough clearance for handling the mixer without risk to the safety of people and the machine
itself. Flooring, walls and structures must comply with the applicable regulations and standards, and be suitable
for bearing the reference load plus an adequate safety factors; They must be easy to clean and disinfect. The
oor must be at, not sloping, compact, and without holes and bumps. The in-house electrical and grounding
systems must comply with the applicable laws and regulations, and should be designed, manufactured,
maintained, and controlled by a licensed, qualied rm, if so required by law, with powers of testing and
releasing a statement of conformity. The in-house upstream switchboard should be tted with ecient safeties
against any current overloads, short circuits, phase-to-phase, phase-neutral (if applicable), and phase-ground
faults.
TRANSPORTATION, HANDLING AND PLACEMENT
Depending on the nal mixer application and contract agreements, mixers are packed (Figure 6/A) on the
pallet and secured with straps. Alternatively (Figure 6/B) they can be packed in a cardboard box, put on a pallet
and secured with straps (usually for EU countries) or even in a cage or wooden crate (countries outside the
European Community). Pallets and/or cages and/or boxes are loaded on the transport vehicle and secured
with crossbars and/or wooden blocks appropriately positioned/fastened to a load bearing part of the vehicle
in order to prevent misplacements during travel. To hoist and handle a pallet, cage or crate, use a lifting fork

9
Installation
of suitable capacity. For weight information
please see Technical Specications;
Weight data are also stated on the mixer
identication plate; Slip the lifting fork into
the special grooves at the base of the pallet/
crate/cage until they protrude by at least
200mm on the opposite side.
PLEASE NOTE:
Do not use handling systems, tools and
equipment other than those that are
described herein. When handling and /
or transporting the mixer or parts thereof
take all the necessary precautions to
avoid, or minimize, the occurrence
of risks to people, animals, and other
assets.
Remove the machine from its packaging, separating the materials by type (plastic, wood, etc.) and deliver
them to dedicated collection areas, assigned to authorized persons for disposal in accordance with current
environmental laws and regulations. Check the machine and make sure there are no missing parts; if in doubt,
consult the manufacturer. To remove an unpacked mixer from the pallet, crate, or cage, lift it up using a strap
of adequate capacity (the weight of the machine is indicated on the plate as well as in this manual) slipped
underneath the mixer head at the outlet (see Figure 7) and hooked up to a lifting device of adequate capacity
(jib cranes, bridge cranes, etc.). The strap should be compliant to the relevant legal requirements and must
have a maximum width of 40mm and a length so that each connecting length from below the head of the
base to the hook of the lifting device is at least equal to 1200mm; so that the band remains at and as close
as possible to the column of the base. It is forbidden to hang up the strap to the tips of a lifting fork as
it might slip o and break away with consequent fall of the mixer and risk of injuries to the bystanders; Also
avoid swinging of the suspended mixer that may cause instability of the forklift.
Lift the machine gently, avoiding jolts and vibrations; once raised it could tip slightly; this is absolutely normal.

10
Installation
Simply be careful to handle it with very gentle movements until it stands rmly on all wheels. Place the machine
in a safe and secure place, away from any risk of impacts and damages. The mixer standing on the oor with
its wheels can be moved around by simply pushing it; the two front wheels are pivoting, whilst the two rear
wheels are xed. The working area around the machine must be kept as clear as possible from surrounding
obstacles in order to facilitate the normal operations (i.e. cleaning); usually leave 1000mm clearance on each
side, unless the mixer is set near an escape route, in which case you must leave at least 1200mm free.
Before using the machine, secure the two front legs to the oor (do not allow it to rest only on the wheels,
because it vibrates abnormally during kneading). Look at Figure 8:
• Remove the two xed covers located on the sides of the base (also see Pos.1 Figure 16).
• Use a hex wrench to loosen the lock nut (Pos.2) until the thread of each leg (Pos.1) is disclosed and until
the two faces show up as in the picture here below.
• The threaded portion of each leg has two faces just above the foot area; grip these faces with the hex
socket wrench (17mm) supplied with the mixer, and turn the leg shafts until there is no more stress on the
front wheels (this means the front wheels must be able to rotate freely around both the horizontal axis and
vertical axis of rotation); Finally, lock the feet by screwing and tightening the respective nuts (Pos.2); Do
this for both feet and as much as possible by the same extent so that the mixer stands perfectly at (use a
feeler gauge to measure the gap underneath the front wheels).
If you need to move the machine (for example for cleaning), repeat the same operation in the opposite order
and let the mixer stand on the wheels
ELECTRICAL CONNECTIONS
Let electrical works be strictly performed by skilled, licensed technicians technically qualied and informed
on the relevant safety issues, regulations and standards; Please note: electric works must be followed by
the release of an ocial statement of compliance. On delivery of the machine and before connecting to the
mixer to your power network, ensure that the voltage, frequency and number of phases of your power line are
the same as those required by the manufacturer on the identication plate and in the wiring diagrams on the
relevant Annexes.

11
Operation
FUNCTION AND USE
The mixer should be only used by experienced persons who are trained, authorized and informed on the
residual risks and the precautions to be used to eliminate or minimize them. Mixers are no-manning machines;
operations, which may be required (using the controls, adding ingredients, picking sampling, etc.) can and
should be performed by a single operator at a time; never allow more than one man at a time to work at the
mixer. If so required in the contract, Omcan can provide the training (including practice) and the necessary
instructions (by the way, the same as in this manual) for the safe and proper use of the machine. The user
shall:
• Identify the persons to assign to the use of the mixer.
• Provide them with information and training (including practice) necessary, also in accordance with the laws
on safety and health in the workplace.
• Implement the necessary procedures to minimize exposure to possible residual risks resulting from the use
of the mixer.
PLEASE NOTE!
No person who is not qualied as described in this manual, should be allowed to work with and / or use
the machine. Omcan accepts no responsibility for damages/hazards to people, animals, things, directly or
indirectly resulting from non-compliance with the instructions in this manual.
GENERAL INFORMATION FOR NORMAL OPERATION
1. At the beginning of each day and / or shift check if the covers are undamaged and secured with all the
means available and if the safety devices of the machine are eciently operating.
2. To load our do not pour a whole bag at once into the bowl; start by making it lighter (extracting as much
our as possible with a scoop), then put the bag on the bottom of the bowl, open the bag bottom and let
our slowly and progressively out. Make sure to disperse as little our dust as possible in the air; keep the
next bag a little inclined, with the opening close the existing our bunch and pour by avoiding as much as
possible the dispersion of our particles.
PLEASE NOTE!
It is very important that you reduce the weight of the our bags before lifting and pouring. Mind the foregoing
instructions for pouring our into the bowl. This can be a weary task and you should minimize the risk of hurting
your back and muscles. (Remember this is a frequent operation and handling lighter weight will save the risk of
injuries).
3. The provisions also apply to the lling of water into the bowl; pour a few litres at a time using only small
vessels. The best solution for safety purposes is obviously to make use of an automatic dosing of water.
4. For routine use of the machine, the operator must wear safety shoes with reinforced toes; no additional
PPE are required, unless instructed by the risk assessment procedure of the employer (remember that this
assessment is a requirement in the legislation in force in the European Community). For example, if the
above instructions were disregarded and full, heavy our bags were loaded in the bowl, the operator and
all bystanders would be exposed to a lot of dust with a health risk from inhalation (rhinitis, asthma, excess
lacrimal secretions, etc.); In this case, the employer and operator would be entirely responsible for taking
all possible measures to eliminate or minimize any such risk to the safety and health of people, animals,

12
Operation
and assets directly or indirectly resulting from the release of dust particle in the air and surrounding
environment ( for example, before adding the our, you should check that nobody is near the machine and
that bystanders at least wear a respiratory protection mask with adequate ltering capacity in relation to
the particle size of the our (indicated in the data sheet, if available, or measured by the employer for the
purposes of the aforementioned risk assessment). The employer is responsible for identifying additional
PPE that may be required (for example maintaining food hygiene).
5. If the machine is equipped with a grid cover, let the spiral rotate at speed 1 until all the our is mixed with
water and only then switch to speed 2; this is a great way for limiting the dispersion of our dust caused by
the kneading tool operation.
6. Do not try to recover the our deposited on parts of the machine; It may be contaminated and will aect the
purity and hygiene of the mix with a risk to consumers The operators also may be exposed to a serious risk
to their safety if they put hands, ngers, etc. in areas where there are moving parts (e.g. between bowl and
cover, or bowl wall and column).
7. To control the normal stop, press the STOP button.
8. If you press the emergency button the machine stops and the electricity to the motors is switched o: Use it
only if absolutely necessary, otherwise use the STOP button. Once pressed, it must be reset to restart the
machine.
9. The same result is obtained by lifting
the bowl cover; in this case to restart the
machine must rst close the cover. In
normal cases, do not stop the machine
by lifting the cover to avoid exposing
yourself to unnecessary risks and
shortening the life of the mixer safety
system; use, rather, the STOP button, as
mentioned in the above paragraph.
10. If you need to add liquid ingredients
during the kneading cycle you can do so
through the appropriate slot on the solid
cover (see Figure 10).
PLEASE NOTE!
Never try to force your hand through the slit, there is no reason to do so and you could risk getting stuck,
dragged in and badly bruised by the spiral in motion and crushing and cutting between the spiral and column.
If your mixer has a grid cover (only with machines not intended for the European Community) you can pour the
liquid through the grid itself making sure to avoid protruding your hands through the openings of the grid.
11. If it is necessary to add our during the kneading cycle, even in modest amounts, you can pour it through
the appropriate slot on the full cover; However, if the cover is a steel grid, do not pour our from above
through the gird: but stop the machine, lift the cover and add the required amount of our without jerking
your hands or the scoop. Move your hand or the scoop and drop our on several points of the dough; so as
to limit the dispersion of our dust in the air.
12. When cleaning, wear shoes with reinforced toes, waterproof gloves and appropriate dust mask.
13. To remove the dough from the bowl, break it into small parts that can be re-manipulated easily and safely.
Dough is not rm (it is much more unstable, the more it is soft), it tends to stretch downwards and is dicult

13
Operation
to collect with the hand, if not in small portions; the barycentre of the mass varies continuously and causes,
a continuous change in the equilibrium and eort that the operator has to maintain. If you consider that the
operator must bend the torso to remove the portions, which can increase the risk of muscle and bone pain
with increasing masses drawn and moved by hand.
14. Do not put hands between the rotation bowl and the column wall for any reason; the distance between the
two parts meet the requirements of security, but there still remains a residual risk of catching and dragging
in if someone placed their hands or even the arms in this area.
15. IMPORTANT! Before starting the machine, check the following:
a) make sure that the line voltage of the mains supply corresponds to the identication plate and in
the relevant wiring diagram. If not, do not connect the electric supply and contact your dealer or the
manufacturer.
b) verify that the direction of rotation of the spiral is anti-clockwise (viewed from above).
SWITCHING THE MACHINE ON/OFF
After connecting the machine to the power outlet place the switch 3 to position I - ON. To turn o the machine,
place the switch to position O - OFF.
KNEADING CYCLE
Figure 11, shows to the control panel.
1. Fill the ingredients in the bowl (taking into consideration the precautions described previously) and close
the cover.
IMPORTANT! Do not put excessive amounts of ingredients over maximum capacity stated by the
manufacturer into the bowl; This might cause serious damage to the machine and, in particular, to the
motor drives. The manufacturer is in no way responsible for damage caused by failure to comply with
these instructions.
2. Turn the switch to position ON - I.
3. Set the timer on the operating time in speed 1 and 2. To do this, turn the front dial to the red indicator to the
desired time.
4. Press the start button of speed 1 (Pos.1), if you want to perform an action of pre-mixing at low speed to
allow the ingredients to bind together; when the time set on timer (Pos.2) is over, the kneading tool (spiral)
will automatically switch to speed 2 and will remain there for the time set on the timer in Pos.4. After this
time the machine will stop. You can switch from speed 1 over to speed 2 immediately or at any later time by
pressing the button in (Pos.3).
PLEASE NOTE!
If the machine is equipped with grid cover do not start in speed 2 immediately, but operate the machine in
speed 1 at least for the time necessary for the our in the bowl to bind with the water and, not less than 120
seconds; This reduces the development of airborne our dust and the risk to people’s health.
5. If the cycle is in progress and you lift the cover, the remaining cycle time at the time of stopping will be
saved. To resume the cycle from where it left o, lower the cover and press the START button on the speed

14
Operation
Maintenance
that was in place at the time of stopping. If in the middle of a cycle you press the emergency button (Pos.8),
the machine will stop and the timer will return to its initial values.
6. During the mix cycle is possible to reverse the direction of rotation of the bowl with the selector Pos.6; this
can be useful, for example, to “mix in” any “unblended” our in the dough remaining on the bottom of the
bowl.
IMPORTANT! The direction of rotation of spiral and bowl during normal kneading cycle must be anti-
clockwise (viewed from above). If needed, you can reverse the direction of rotation of the bowl for
the time strictly necessary. However, as soon as possible return to the normal direction of rotation
to prevent possible, even serious damages due to abnormal stress (mechanical overload on the
transmission and overheating of the motor windings).
7. Once the cycle is over, lift the cover and pull the dough out. To facilitate the operation it is possible to rotate
the bowl by pressing the button in (Pos.7) so as to bring the dough in the best position for the operator;
please note that if you release the button, the bowl stops.
8. If you want to stop the current cycle, just press button in (Pos.5); the machine stops, but the timer keeps
the elapsed time stored. To restart the machine, press the same START/speed button that was enabled at
the time of stopping. So, the kneading cycle will pick up where it left o. After pressing the button (Pos.5)
wait until the spiral stops completely (a few seconds) before lifting the cover. In normal conditions do not
stop the machine neither by lifting the cover, nor by pressing the emergency button (Pos.8.)
9. When nished with the machine, always turn the main switch, to position OFF - O; in lengthy stationary
periods, a thorough cleaning of the machine would be advisable.
PLEASE NOTE!
Except where otherwise stated, maintenance should be strictly done after:
• Pressing the emergency stop button.
• Turning the main switch on O - OFF.
• Disconnecting the plug from the power supply (the disconnected plug must remain visible so that one can
check by eye that the machine is unplugged) so that nobody else can accidentally start the machine or any

15
Maintenance
of its parts.
Before removing any cover or guard, and disable any safety, take appropriate measures so that others are not
exposed to any risks (i.e. cordon o the operations area with chains or white-red striped ribbons, hang warning
signs and boards and/ or written information warning people the of the risks); reassemble the protections and
fasten them with the xings provided and reactivate the safety devices when the reasons for their removal have
been resolved. Any non-compliance with this manual and / or improper use, or inconsistency with the expected
use of the machine causing direct or indirect damage to people, animals, things, will be a full responsibility of
the reference person.
PERIOD MAINTENANCE AND CHECK-UP
Before any operations, make sure to implement the safety measures described previously.
• Perform accurate cleaning of the mixer at the end of each day or work shift.
• At the beginning of each day or shift, check all guards and safeties.
ADJUSTMENT OF THE TENSION AND REPLACEMENT OF THE DRIVE BELT
Always have a set of at or star screw drivers available before starting any maintenance Ideally procure
yourself also a set of hex plug wrench (Allen) and a set of hexagonal keys. IMPORTANT! A belt that is too tight
is likely to wear out quickly; if, instead, it is too loose it will not perform as expected and will not transfer any
drive. If the belt tension is not correct, its performance and service life will be drastically reduced. The concept
for determining whether a belt is worn out depends on the brand and the diameter of the pulleys, as well as
the length of the belts themselves. This manual contains the instructions of the manufacturer of the belts
installed by Omcan on the new mixer. However, the mixer can be equipped with any other belts from dierent
manufacturers, provided they are equivalent or superior in terms of features, performance and durability; In
this case, the supplier and/or installer will have to provide detailed instructions on how to properly adjust their
tension. Here we provide instructions on how to change the tension of the drive belts the spiral and the bowl.
For the procedure on how to check if the tension is correct, please consult the instructions provided by the
supplier/ manufacturer.
DRIVE BELTS TO THE SPIRAL
Wear anti abrasion gloves and
foot protection with reinforced
toe. Please look at Figure 12:
Remove the head cover (Pos.1)
to access the belt housing if
you need to adjust the tension;
Remove the Pos.3 to replace
the belts. The Pos.1 is secured
by 4 screws, Pos.2; The item in
Pos.3 is secured by 3 screws
(Pos.4). At the end of the
works, make sure to bring all

16
Maintenance
parts (Pos.1 and 3) in their original position and secure them with their original hardware.
ADJUSTMENT OF THE TENSION OF THE SPIRAL DRIVE BELTS
Look at Figure 13 to adjust the tension of the belts in Pos.1:
• Release the four screws in Pos.2, so that the plate Pos.3 can slide.
• Release the lock nut Pos.4.
• Use a hex wrench to undo the screw in Pos.5; As you do this, the plate in Pos.3 with the motor and the
pulley (Pos.6) slides and changes the tension of the belts in Pos.1.
• Adjust the tension of the belts in accordance with the instructions of the reference manufacturer.
• When you are done, lock the nut in Pos.4.
REPLACING THE SPIRAL DRIVE BELTS
Look at Figure 13 to replace the drive belts to the spiral:
• Release the belts in Pos.1.
• Pull the belts out.
• Fit new belts in to replace the old ones making sure that they t perfectly in their grooves.
• Adjust the tension of the belts in accordance with the instructions of the reference manufacturer.
• When you are done, lock the nut in Pos.4.
IMPORTANT! To ensure the best performance of the machine and longer service life of the belts it is
crucial to replace all drive belts, not just some.

17
Maintenance
DRIVE BELTS TO THE BOWL
To carry out the operations described in this paragraph and in the
relevant sub-paragraphs, always wear at least safety gloves, safety
shoes with reinforced toe and a helmet. Look at Figure 16, to access
the belts simply remove the guard in Pos.1 secured with six screws
Pos.2 on each side of the stand. At the end of the works, t the
covers Pos.1 back on and secure with the original hardware.
ADJUSTMENT OF THE TENSION OF THE BOWL
DRIVE BELTS
Look at Figure 17:
• Turn the knob in Pos.2 to adjust the tension of the belts in Pos.1.
• To adjust the tension of the belts in Pos.3: Turn the knob in Pos.4.
Adjust the tension of the belts in accordance with the instructions of the reference manufacturer.
IMPORTANT! If you adjust the tension of the belts in Pos.1, it may be necessary to also readjust the
tension of the belts Pos.3, and vice versa. Always check the correct tension of both.
REPLACING THE BOWL DRIVE BELTS
Look at Figure 18 - To replace the drive belts
to the bowl:
• Release both belts Pos.1 and 3 with
knobs Pos.2 and 4.
• The belts in Pos.1 can be easily pulled
out from the bottom.
• To pull the belts Pos.3 out: pull them out
of the grooves on pulley Pos. 5; pull them
above the cross member Pos. 6 carrying
the mounts of the front caster; and nally
take them (Pos.3) completely out.
• Fit the new belts in the place of those you

18
Maintenance
removed ensuring they t well in the pulley grooves; the belts Pos.3 must be pulled over the cross member
in Pos.6 then inserted in pulley grooves Pos.5 and Pos.7.
• Adjust the tension of the belts in accordance with the instructions of the reference manufacturer.
IMPORTANT! To ensure the best performance of the machine and longer service life of the belts it is
crucial to replace all drive belts, not just some.
REPLACING AND ADJUSTING THE BOWL GUIDE ROLLERS AND THEIR MOUNTS
Look at Figure 19, each of the two bowl roller sets comprises an idle roller Pos.1 and a mount Pos.2; their
function is to counteract the force of the spiral whose force would otherwise deform the bowl. Replace the roller
Pos.1, provided by Omcan with the bearings (Pos.3) every time when excessively worn or unserviceable:
• Undo the screws Pos.4 and washers to remove the complete unit.
• Undo the screws Pos.5; Be careful not to drop the roller Pos.1 with the pin Pos.6 and not to lose the
washers Pos.7 and rings Pos.8; then grip the whole assembly and secure it at the mount Pos.2.
• Use a plastic hammer and a hard punch on the pin Pos.6 to get it out of the bearing Pos.3.
• Insert the new roller Pos.1 with bearing Pos.3 on the mount Pos.2 so that the hole matches with the holes
Pos.9 of the mount Pos.2.
• Insert the pin Pos.6 as far as possible in the holes Pos.9 of the mount and the centre hole of the roller
(place the shims Pos.8 between bearing Pos.3 and sides of the support Pos.2), then press down with a
hard plastic hammer; tighten the screws, Pos.5 at the ends of the pin Pos.6 with washers Pos.7.
• Reassemble the group in the
machine, screwing but not tightening
the screws Pos.4 and its washers,
in the threaded holes of the column
after passing them through the slots
Pos.10 of the mount Pos.2.
• The bowl not being perfectly
cylindrical, the roller Pos.1 must be
placed so that it touches the wall
of the bowl at the point where it is
closest to the roller itself; to do this
move the mount Pos.2 along the
slots Pos.10, then, once you nd the
right position, lock it by tightening the
screws, Pos.4.
• Check that the distance between
support Pos.2 and bowl is not more
than 4mm, this is vital to minimize
the risk of gripping, dragging or
crushing between the roller Pos.1
and bowl; If you are unable to comply
with the aforementioned maximum
distance do not use the machine
and immediately contact the Omcan
company.

19
Maintenance
REPLACING AND ADJUSTING THE MICROSWITCH ASSOCIATED TO THE BOWL
COVER
Look at Figure 20, the safety micro Pos.1 of the cover Pos.2 is mounted to the bracket Pos.3 with two screws
Pos.4 (they are not shown in the picture but are described here below). If you ever come to replace this micro
switch, all you need to do is disconnect the wires and remove the screws Pos.4. Strictly have a licensed
electrician who is familiar with the mixer electric components connect the new micro Pos.1. The switch should
operate with normally closed contacts (the lifting of the guard forces the opening of contacts by the plate
Pos.6). The position of the actuator Pos.5 of the microswitch to the plate Pos.6 of the round pin Pos.7 must
be such that the opening of the contact (and therefore the stop command) occurs when the distance between
the lower edge of the cover Pos.2 and the upper edge of the bowl is less than 75mm. The new switch must
have physical characteristics and performance equal to or better than the old one; in particular, the same
measurements and the same centre distance of the mounting holes, a provision to adjust the switching
point, and a tight closing of the contacts to the
lowered guard. If the above is respected you
should not need to adjust the position of the
microswitch (eventually, the through holes for
the screws, Pos.4, are slightly slotted to allow
minor adjustments); However if necessary,
loosen the screws, Pos.8 and move the holder
with microswitch along the slots Pos.9 to nd
the right position; At the end, secure the mount
Pos.3 by tightening the screws, Pos.9. Two
screws with hexagon socket (grains), t into the
grooves of the pivot pin Pos.10 and prevent the
round bolt Pos.7 from moving against the pin
itself. If you need to extract the grains, before
tightening check threaded holes and niches
are in line and spread on a thin layer of grains
LOCTITE 243 or equivalent. Frequently check
the tightness of the screws Pos.4 and the
screws, Pos.8, as well as the grains described
above.
MOUNTING/DISMOUNTING THE PILLAR
Before starting make sure to wear safety shoes with reinforced toe and safety helmet. This operation should be
performed by one man alone provided that the following instructions are followed:
Look at Figure 21, remove the column Pos.1 as following:
• Fully lift the bowl cover Pos.8 and let it fall back.
• Loosen each of the 4 screws (Pos.2) one at a time until the column Pos.1 rests on the bottom of the bowl.
• Hold rm and position the column Pos.1 as vertical as possible, while extracting the screws Pos.2 and
washers; move the column Pos.1 out of the head Pos.4; then pull it out; the weight of the column is not
particularly heavy, however it is important to hold it well in order to keep it balanced on the arms; keep arms

20
Maintenance
close to the body as much as possible while the bust leans forward, rather bend your knees and keep your
upper body upright as much as possible; this is in order to minimize the risk bone/muscle pains; comply
with the instructions given by the employer during education and training on safety and health in the
workplace.
To t the pillar back on:
• Lay the column Pos.1 on the bottom of the bowl and push it below the head so as to align it through holes
of the plate Pos.5 with the corresponding threaded holes Pos.6 under the head Pos.4.
• Insert the screws through holes Pos.2
and screw them alternately, but without
tightening them.
• Visually check that the column Pos.1 is
parallel to the axis of the spiral Pos.7,
then rmly tighten the screws Pos.2
always checking the parallel position of
the column with the axis of the spiral.
To do this use a torque wrench set to 46
Nm.
• Turn on the machine and be ready to
press the emergency button and start
in speed 1. Check that the spiral Pos.7
does not hit the column Pos.1 during the
rotation. If it does press the emergency
stop button and process.
ELECTRIC MAINTENANCE WORKS
Due to the high risk and seriousness of some electrical accidents, every even minor operation (like replacing a
fuse) directly or incidentally involving the electrical system of the machine, must be strictly and only performed
by licensed electricians who are familiar with the technical and statutory requirements for safe works. Also,
remember to have them reading this manual before they start to work.
CLEANING
Before any operations, make sure to implement the safety measures. Make sure that the mixer is clean and in
perfectly neat conditions. Accurately clean and remove all residues at the end of each day or shift. Perform a
thoroughly and accurate cleaning every time when you are going to leave the mixer o service for longer that
twelve hours. This is very important to prevent the occurrence of biological risks resulting from moulds, bacteria
etc.
Cleaning must be performed as following:
• Make sure that there are no bystanders near the mixer.
• Always wear a protection mask to avoid inhaling particles (a suitable mask should have enough ltering
capacity to stop our particles; and goggles, Ventilate the room for about 15 minutes after the end of
cleaning; if possible always perform cleaning outdoor.
• Use a vacuum cleaner to remove our, clots, and dough residues from the bowl, the dough stopper, and
Table of contents
Other Omcan Mixer manuals

Omcan
Omcan BL-GR-0450A User manual

Omcan
Omcan Santos 54 User manual

Omcan
Omcan MSSM42 (13155) User manual

Omcan
Omcan MX-IT-0080-M User manual

Omcan
Omcan SM-IT-0053-F User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0037 User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0020-G User manual

Omcan
Omcan SP200A User manual

Omcan
Omcan MX-IT-0080 User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0020-G User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0127 User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0127 User manual

Omcan
Omcan MX-IT-0020-F User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0007-W User manual

Omcan
Omcan MM-IT-0050-S User manual

Omcan
Omcan MM-BR-0050 User manual

Omcan
Omcan MX-CN-0060 User manual

Omcan
Omcan 7 QT MX-CN-0007-HW User manual

Omcan
Omcan MM-CN-0020 User manual

Omcan
Omcan MX-IT-0025 User manual