Omron HJ-320-E User manual

HJ-320-E
Step counter
Walking style One 2.0
Checking results
Controllo dei risultati
Ergebnisse prüfen
Contrôle des résultats
Resultaten controleren
Comprobación de los resultados
ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɟɝɨɞɧɹɲɧɢɯɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ
ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻖﻘﺤﺗ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɧɚɪɟɡɭɥɬɚɬɢ
.RQWURODYêVOHGNĤ
Kontrol af resultater
DzȜİȖȤȠȢĮʌȠIJİȜİıȝȐIJȦȞ
Tulemuste kontrollimine
Tulosten tarkistelu
Provjera rezultata
Eredmények megtekintése
5H]XOWDWǐWLNULQLPDV
5H]XOWƗWXDSVNDWƯãDQD
Kontrollere resultater
Sprawdzanie pomiarów
Verificar os resultados
9HUL¿FDUHDUH]XOWDWHORU
Preverjanje rezultatov
Kontrola výsledkov
Kontrollera resultat
6RQXoODUÕQÕQNRQWURO
IM-HJ-320-E-01-02/2012
5331675-6A
Om batterisparefunktionen
For at spare på batteriet slukkes apparatets display, hvis der ikke trykkes på en
NQDSLPLQXWWHU$SSDUDWHWIRUWVWWHUGRJPHGDWWOOHGLQHVNULGW7U\NSnƔ
HOOHUŸIRUDWWQGHGLVSOD\HWLJHQ
Attach product
Fissaggio del prodotto
Produkt anbringen
Fixation de l’appareil
Product bevestigen
Colocación del producto
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
ﺞﺘﻨﳌا ﺖﻴﺒﺜﺗ
ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ
3ĜLSQXWtSĜtVWURMH
Vedhæft produkt
ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
Seadme kinnitamine
Mittarin kiinnitys
3ULþYUVWLWHSURL]YRG
$WHUPpNU|J]tWpVH
3ULWYLUWLQNLWHSULHWDLVą
,HUƯFHVSLHVWLSULQƗãDQD
Feste produktet
3U]\SLQDQLHXU]ąG]HQLD
Fixar produto
$WDúDUHDSURGXVXOXL
Pripni izdelek
Pripnutie zariadenia
Sätta fast enheten
Ürün ekle
+ROGHU 6NULGWW¨OOHU %DWWHUL
LQᚔDOOHUHG
VNUXH
WU¨NNHU
%UXJVDQYLV
QLQJ
6NULGW
6WU¨NQLQJ
7LG
4.
2.
1.
Activation: Press any key for 2 sec.
Attivazione: premere un tasto qualsiasi per 2 sec.
Aktivieren: Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste.
Activation : Appuyez sur n‘importe quelle touche pendant 2 s.
Inschakelen: druk 2 seconden lang op een willekeurige toets.
Activar: pulse cualquier tecla durante 2 seg.
Ⱥɤɬɢɜɚɰɢɹɧɚɠɢɦɚɣɬɟɥɸɛɭɸɤɥɚɜɢɲɭɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞ
.ﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌ حﺎﺘﻔﻣ يأ ﻂﻐﺿا :ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا
Ⱥɤɬɢɜɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟɧɹɤɨɣɨɬɤɥɚɜɢɲɢɬɟɡɚɫɟɤ
$NWLYDFH6WLVNQČWHOLERYROQpWODþtWNRQDVHNXQG\
Aktivering: Tryk på en vilkårlig tast i 2 sek.
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȆĮIJȒıIJİȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİʌȜȒțIJȡȠȖȚĮįİȣIJ
Käivitamine: vajutage kahe sekundi vältel suvalist nuppu.
Aktivointi: paina mitä tahansa näppäintä 2 sekuntia.
Aktivacija: pritisnite bilo koju tipku na 2 sekunde.
Aktiválás: Nyomja meg bármelyik gombot 2 másodpercig.
$NW\YLQLPDVVSDXVNLWHVHNEHWNXUƳP\JWXNą
$NWLYL]ƝãDQDQRVSLHGLHWMHENXUXWDXVWLƼXXQWXULHWWRQRVSLHVWXVHNXQGHV
Aktivering: Trykk på en hvilken som helst tast i 2 sekunder.
Aktywacja: Naciskaj dowolny przycisk przez 2 sekundy.
Activação: Premir qualquer tecla durante 2 segundos.
$FWLYDUH$SăVDĠLRULFHWDVWăWLPSGHVHFXQGH
Aktiviranje: Pritisnite katerokoli tipko za 2 sekundi.
$NWLYiFLD3RWODþWHĐXERYRĐQpWODþLGORYGĎåNHVHN~QG
Aktivering: Tryck på valfri knapp i 2 sek.
(WNLQOHúWLUPHVQER\XQFDKHUKDQJLELUWXúDEDVÕQ
Om skridtlængde
'HQVWDUWYUGLIRUVNULGWOQJGHGHUEOLQNHUSnGLVSOD\HW
er en estimeret skridtlængde beregnet på basis af
højdeindstillingen. Indstil den faktiske skridtlængde på
basis af den måde, du går på og din egen fysik.
)RUDWRSQnGHPHVWQ¡MDJWLJHUHVXOWDWHUVNDOGXJn
skridt og derefter måle længden af ét skridt (fra tå til tå
eller fra hæl til hæl).
'HQYLVWHVWUNQLQJEHUHJQHVYHGDWJDQJHGHQMXVWHUHGH
skridtlængde med
antallet af skridt.
Bemærk:
Hvis startindstillingerne ikke er korrekte, bliver måleresultaterne muligvis ikke
nøjagtige.
General Settings:
3UHVVƔIRUVHF&RQYHUWXQLWZLWKŸ
&RQ¿UPZLWKƔ
Impostazioni generali:
3UHPHUHƔSHUVHF&RQYHUWLUHORVWUXPHQWR
FRQŸ&RQIHUPDUHFRQƔ
Grundeinstellung:
'UFNHQ6LH6HNGLH7DVWHƔ:HFKVHOQ6LH
GLH(LQKHLWHQPLWŸ%HVWlWLJHQPLW7DVWHƔ
Réglages généraux :
$SSX\H]VXUƔGXUDQWVHF&RQYHUWLVVH]OHV
XQLWpVDXPR\HQGHVWRXFKHVŸ
&RQ¿UPH]HQDSSX\DQWVXUƔ
Algemene instellingen:
'UXNJHGXUHQGHVRSƔ3DVGHXQLWDDQ
PHWŸ%HYHVWLJPHWƔ
Ajustes generales:
3XOVHƔGXUDQWHVHJ&RQYLHUWDODXQLGDGFRQ
Ÿ&RQ¿UPHFRQƔ
Ɉɛɳɢɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɇɚɠɦɢɬɟƔɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɜɬɟɱɟɧɢɟɫ
ȼɵɛɟɪɢɬɟɟɞɢɧɢɰɭɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɩɨɦɨɳɶɸ
ɤɧɨɩɨɤŸɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɜɵɛɨɪɧɚɠɚɜƔ
ϝϳϭΣΗˬϥϳΗϳϧΎΛΓ˷ΩϣϟƔρϐο·˱ϻ˷
ϭΔ˷ϣΎϋΕΩΩϋ·
ΕΎϧΎϳΑϟϊοϭ˱ΎϳϧΎΛƔ˰ΑΩϳϛ΄ΗϟŸ˰ΑΓΩΣϭϟ
Ɉɛɳɢɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟƔɡɚɫɟɤɄɨɧɜɟɪɬɢɪɚɣɬɟ
ɦɟɪɧɚɬɚɟɞɢɧɢɰɚɫŸɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ
2EHFQpQDVWDYHQt
3.
6WLVNQČWHƔSRGREXVHNXQG-HGQRWNXSĜHYHćWHSRPRFtŸ
3RWYUćWHSRPRFtƔ
*HQHUHOOHLQGVWLOOLQJHU7U\NSnƔLVHN6NLIWHQKHGPHGŸ%HNUIWPHGƔ
īİȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢȆĮIJȒıIJİƔȖȚĮįİȣIJǹȜȜȐȟİIJİIJȘȝȠȞȐįĮȝȑIJȡȘıȘȢȝİIJĮ
țȠȣȝʌȚȐŸǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠțȠȣȝʌȓƔ
hOGVlWWHG9DMXWDJHVHNXQGLWQXSSXƔ7HLVHQGDPLVHNVNDVXWDJHQXSSHŸ
.LQQLWDPLVHNVYDMXDJHQXSSXƔ
<OHLVHWDVHWXNVHW3DLQDƔVDMDQ0XXQQD\NVLNN|SDLQDPDOODŸ
9DKYLVWDSDLQDPDOODƔ
2SüHSRVWDYNH3ULWLVQLWHƔVHNXQGH3UHWYRULWHMHGLQLFHVSRPRüXŸ
3RWYUGLWHMHGLQLFHVƔ
ÈOWDOiQRVEHiOOtWiVRN1\RPMXNPHJDƔJRPERWPSLJ9iOWVXNiWD]HJ\Vp
JHWDŸJRPEEDO)RJDGMXNHODƔJRPEEDO
%HQGULHMLQXVWDW\PDLVHNVSDXVNLWHƔ.RQYHUWXRNLWHYLHQHWXVVXŸ
3DWYLUWLQNLWHVXƔ
9LVSƗUƯJLHLHVWDWƯMXPLVHNXQGHVQRVSLHGLHWSRJXƔ/DLSƗUYHLGRWX
PƝUYLHQƯEXVSLHGLHWSRJDVŸ/DLDSVWLSULQƗWXQRVSLHGLHWSRJXƔ
*HQHUHOOHLQQVWLOOLQJHU7U\NNƔLVHN.RQYHUWHUHQKHWHQPHGŸ
%HNUHIWPHGƔ
8VWDZLHQLDRJyOQH3U]\WU]\PDüSU]\FLVNƔSU]H]V]PLHQLüXVWDZLHQLD]D
SRPRFąSU]\FLVNyZŸ3RWZLHUG]LüXVWDZLHQLD]DSRPRFąSU]\FLVNXƔ
'H¿QLo}HV*HUDLV3ULPDƔGXUDQWHVHJ&RQYHUWHUXQLGDGHFRPŸ
&RQ¿UPDUFRPƔ
6HWăULJHQHUDOH$SăVDĠLƔWLPSGHVHF0RGL¿FDĠLXQLWDWHDFXŸ
&RQ¿UPDĠLFXƔ
6SORãQHQDVWDYLWYH3ULGUåLWHƔ]DVHNSUHWYRUEDHQRW]Ÿ3RWUGLWH]Ɣ
=iNODGQpQDVWDYHQLD6WODþWHWODþLGORƔQDV-HGQRWN\SUHPHĖWHWODþLGODPLŸ
3RWYUćWHWODþLGORPƔ
$OOPlQQDLQVWlOOQLQJDU7U\FNSnƔLVHN.RQYHUWHUDHQKHWPHGŸ
%HNUlIWDPHGƔ
*HQHOD\DUODUƔ]HULQHVQEDVÕQ%LULPGH÷LúLNOL÷LLoLQŸƔLOHRQD\OD\ÕQ

Change battery
Sostituzione della batteria
%DWWHULHZHFKVHOQ
Remplacement de la pile
%DWWHULMYHUYDQJHQ
Reemplazar pila
Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ
ﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ
ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ
9êPČQDEDWHULH
Skift batteri
ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
Patarei vahetamine
Pariston vaihto
Promjena baterije
Elemcsere
Elemento keitimas
%DWHULMDVQRPDLƼD
%\WWHEDWWHUL
:\PLDQDEDWHULL
Troca de pilha
Schimbarea bateriei
Zamenjaj baterijo
Výmena batérie
%\WDEDWWHUL
3LOLGH÷LúWLU
Bemærkninger vedrørende sikkerhed
6\PEROHURJGH¿QLWLRQHUHUVRPI¡OJHU
Forsigtig: Forkert brug kan medføre tilskadekomst eller materiel skade.
Forsigtig:
.RQWDNWGLQOJHHOOHUV\JHSOHMHUVNHI¡UGXSnEHJ\QGHUHQVODQNHNXUHOOHUHW
motionsprogram.
2SEHYDUDSSDUDWHWXGHQIRUE¡UQVUNNHYLGGH
7DJDOWLGHQSDXVHKYLVGXI¡OHUGLJWUWHOOHUInUVPHUWHUXQGHUWUQLQJ6WRS
omgående træningen, og søg læge, hvis smerten eller ubehaget fortsætter.
6¡JRPJnHQGHOJHKYLVE¡UQVOXJHUHWOLOOHVW\NNH
6YLQJLNNHDSSDUDWHWLVWURSSHQ'HWNDQIRUnUVDJHWLOVNDGHNRPVWKYLVGXVYLQJHU
apparatet i stroppen.
/JLNNHDSSDUDWHWLEDJORPPHQSnGLQHVKRUWVHOOHUEXNVHU'HWNDQEOLYH
beskadiget, hvis du sætter dig ned, mens du stadig har apparatet i lommen.
+YLVGXInUEDWWHULYVNHL¡MQHQHVNDOGXRPJnHQGHVN\OOHGHPPHGULJHOLJH
mængder rent vand. Søg omgående læge.
+YLVGXInUEDWWHULYVNHSnKXGHQHOOHUW¡MHWVNDOGXRPJnHQGHVN\OOHPHG
rigelige mængder rent vand.
6WLNNHEDWWHULHWLVnGHWYHQGHUIRUNHUW
%UXJDOWLGGHQDQJLYQHEDWWHULW\SH
8GVNLIWVWUDNVHWÀDGWEDWWHULPHGHWQ\W
7DJEDWWHULHWXGDIDSSDUDWHWQnUGXLNNHVNDOEUXJHGHWLOQJHUHWLGFD
måneder eller mere).
%DWWHULHWPnLNNHNRPPHLNRQWDNWPHGnEHQLOGGDGHWNDQHNVSORGHUH
'\SLNNHDSSDUDWHWHOOHUGHWVNRPSRQHQWHULYDQG$SSDUDWHWHULNNHYDQGWW
20521+($/7+&$5((8523(%9\GHUJDUDQWLSnGHWWHSURGXNWLnUHIWHU
købsdatoen. Garantien dækker ikke batteri, emballage og/eller skader af nogen art
som følge af misbrug (hvis produktet f.eks. tabes eller fysisk misbrug) forårsaget af
brugeren. Reklamerede produkter erstattes kun, hvis de returneres sammen med
den originale faktura/bon.
$GVNLOLNNHRJIRUHWDJLNNHQGULQJHUDIDSSDUDWHW9HGQGULQJHUHOOHUPRGL¿NDWLR-
QHUGHULNNHHUJRGNHQGWDI20521+($/7+&$5(ERUWIDOGHUJDUDQWLHQ
Tekniske data
3URGXNWQDYQ :DONLQJVW\OH2QH
Type HJ-320-E
Strømforsyning 3 V litiumbatteri type CR2032
%DWWHULHWVOHYHWLG &DPnQHGHUYHGEUXJWLPHURPGDJHQ
%HPUN'HWPHGI¡OJHQGHEDWWHULHUWLOSU¡YHEUXJ'HWWHEDWWHUL
NDQEOLYHÀDGWLQGHQIRUPnQHGHU
Måleinterval Skridt 0 til 99.999 skridt
Gået strækning 0,0 til 5.999,9 km / 0,0 til 3.725,9 miles
Tid 0.00 til 23.59 / 12.00 AM til 11.59 PM
Indstillingsområde Tid: 0.00 til 23.59 / 12.00 AM til 11.59 PM
Skridtlængde: 30 til 120 cm i enheder på 1 cm / 12“ til 48“
i enheder på 1 tomme
Driftstemperatur/
luftfugtighed -10°C til +40°C (14°F til 140°F) / 30 til 85 % RH
8GYHQGLJHPnO %[+['PP
Vægt Ca. 20 g (inkl. batteri)
Indhold Skridttæller, 3 V litiumbatteri type CR2032, holder, skruetrækker
og brugsanvisning
'LVVHVSHFL¿NDWLRQHUNDQQGUHVXGHQYDUVHO'HWWH20521SURGXNWHUIUHPVWLOOHW
HIWHUGHWVWUHQJHNYDOLWHWVV\VWHPKRV20521+($/7+&$5(&R/WG-DSDQ
/HYHWLGIRUHWQ\WEDWWHULHUEDVHUHWSn20521VWHVW
5HVHWWLQJ3UHVVŸIRUVHF&RQ¿UPZLWKƔ
5HVHWSUHPHUHŸSHUVHF&RQIHUPDUHFRQƔ
=XUFNVHW]HQ'UFNHQ6LHŸ6HNXQGHQODQJ%HVWlWLJHQ6LHPLWƔ
5pLQLWLDOLVDWLRQ$SSX\H]VXUŸSHQGDQWV&RQ¿UPH]jOµDLGHGHƔ
5HVHWWHQGUXNVHFQGHQODQJRSŸ%HYHVWLJPHWƔ
5HVWDXUDUSXOVHŸGXUDQWHVHJ&RQ¿UPHFRQƔ
ɋɛɪɨɫɧɚɠɢɦɚɣɬɟŸɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɫɩɨɦɨɳɶɸƔ
Ɣماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌŸﻂﻐﺿا :ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ
ɇɭɥɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟŸɡɚɫɟɤɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ
5HVHWRYiQt6WLVNQČWHŸQDVHNXQG\3RWYUćWHSRPRFtƔ
1XOVWLOOLQJ7U\NSnŸLVHN%HNUIWPHGƔ
ǼʌĮȞĮijȠȡȐȡȣșȝȓıİȦȞȆĮIJȒıIJİIJȠŸȖȚĮįİȣIJǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠƔ
/lKWHVWDPLQHYDMXWDJHNDKHVHNXQGLYlOWHOQXSSXŸ.LQQLWDJHQXSXJDƔ
1ROODXV3DLQDŸVHNXQWLD9DKYLVWDYDOLWVHPDOODƔ
3RQRYQRSRVWDYOMDQMHSULWLVQLWHŸQDVHNXQGH3RWYUGLWHSRPRüXƔ
$ODSpUWpNUHiOOtWiV1\RPMDPHJDŸJRPERWPiVRGSHUFLJ-yYiKDJ\iVD
ƔMHOOHO
.DUWRWLQLVQXVWDW\PDVVSDXVNLWHŸVHN3DWYLUWLQNLWHVXƔ
$WLHVWDWƯãDQDQRVSLHGLHWXQVHNXQGHVWXULHWQRVSLHVWXŸ$SVWLSULQLHWDUƔ
7LOEDNHVWLOOH7U\NNSnŸLVHNXQGHU%HNUHIWPHGƔ
5HVHWRZDQLH1DFLVNDMŸSU]H]VHNXQG\3RWZLHUGĨQDFLVNDMąFƔ
5HSRU3UHPLUŸGXUDQWHVHJXQGRV&RQ¿UPDUFRPƔ
5HVHWDUH$SăVDĠLŸWLPSGHVHFXQGH&RQ¿UPDĠLFXƔ
3RQDVWDYLWHY3ULWLVQLWHJXPEŸ]DVHNXQGL3RWUGLWH]JXPERPƔ
=QXORYDQLH3RWODþWHŸYGĎåNHVHN~QG3RWYUćWHƔ
cWHUVWlOOD7U\FNSnŸLVHN%HNUlIWDPHGƔ
5HVHWOHPHVQER\XQFDŸWXúXQDEDVÕQƔWXúXLOHRQD\OD\ÕQ
Download the complete instruction manual at:
Scarica il manuale d‘istruzioni completo dal sito:
/DGHQ6LHGDVYROOVWlQGLJH+DQGEXFKPLW$QZHLVXQJHQYRQKHUXQWHU
Télécharger le mode d‘emploi complet sur le site
Download de volledige instructiehandleiding op:
Descárguese el manual de instrucciones completo en:
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɨɥɧɭɸɜɟɪɫɢɸɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɨɚɞɪɟɫɭ
:ﻊﻗﻮﳌا ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻚﻨﻜ
ɂɡɬɟɝɥɟɬɟɩɴɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɧɚ
.RPSOHWQtQiYRGNSRXåLWtO]HVWiKQRXW]ZHEX
Hent den komplette brugsanvisning på:
ȆȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıIJİȜȒȥȘIJȠȣʌȜȒȡȠȣȢİȖȤİȚȡȚįȓȠȣȠįȘȖȚȫȞıIJȘ
įȚİȪșȣȞıȘ
/DDGLJHWlLHOLNNDVXWXVMXKHQGDOODYHHELOHKHOW
/DWDDNRNRRKMHNLUMDRVRLWWHHVWD
&MHORNXSQLNRULVQLþNLSULUXþQLNSUHX]PLWHQDDGUHVL
7|OWVHOHDWHOMHVKDV]QiODWL~WPXWDWyWD]DOiEELKHO\UĘO
9LVąLQVWUXNFLMǐYDGRYąJDOLWHSDUVLVLǐVWLLãLQWHUQHWRVYHWDLQơV
/HMXSLHOƗGƝMLHWSLOQƯJXOLHWRãDQDVLQVWUXNFLMXYLHWQƝ
Hele bruksanvisningen kan lastes ned på:
3HáQDLQVWUXNFMDREVáXJLMHVWGRVWĊSQDGRSREUDQLDSRGDGUHVHP
7UDQV¿UDRPDQXDOGHLQVWUXo}HVFRPSOHWRHP
'HVFăUFDĠLvQWUHJXOPDQXDOGHLQVWUXFĠLXQLGHODDGUHVD
&HORWHQSULURþQLN]QDYRGLOL]DXSRUDERVLODKNRSUHQHVHWHQDQDVORYX
Kompletný návod na obsluhu si stiahnite zo stránky:
/DGGDQHUKHODLQVWUXNWLRQVKDQGERNHQSn
$GUHVLQGHQNRPSOHNXOODQÕPNÕODYX]XQXLQGLUHELOLUVLQL]
http://www.omron-healthcare.com/en/product/step_counters/HJ-320.html
5.
6.
7.
Tilfælde, hvor apparatet muligvis ikke er i stand til at foretage en nøjagtig
skridttælling
Uregelmæssig bevægelse
1nUDSSDUDWHWHUSODFHUHWLHQWDVNHGHUEHYJHUVLJXUHJHOPVVLJW
1nUDSSDUDWHWKQJHUIUDGLQWDOMHHOOHUHQWDVNH
Ujævn ganghastighed
1nUGXVOEHUSnEHQHQHHOOHUJnUPHGO¡VHVDQGDOHUHWF
1nUGXLNNHNDQJnPHGHQMYQKDVWLJKHGSnVWHGHUPHGPDQJHPHQQHVNHU
Kraftig lodret bevægelse eller vibration
1nUGXUHMVHUGLJRJHOOHUVWWHUGLJ
1nUGXG\UNHUDQGHQVSRUWHQGJDQJ
1nUGXJnURSHOOHUQHGDGWUDSSHUHOOHUSnHQVWHMOVNUnQLQJ
1nUGHUHUORGUHWHOOHUYDQGUHWYLEUDWLRQLHWN¡UHW¡MLEHYJHOVHIHNVSnHQF\NHOL
en bil, i et tog eller i en bus.
Når du går meget langsomt
Bemærk:
For at undgå at tælle skridt, der ikke er en del af en gåtur, viser apparatet ikke antal
skridt under de første 4 sekunders gang. Hvis du fortsætter med at gå i mere
end 4 sekunder, vises antallet af skridt for de første 4 sekunder, hvorefter tællingen
fortsætter.
CE-mærket refererer til overholdelse af EMC EU-direktiv 2004/108/EF.
EF-direktiv 2008/12/EF vedrørende bortskaffelse af batterier
%DWWHULHUPnLNNHERUWVNDIIHVVDPPHQPHGDOPLQGHOLJWKXVKROGQLQJVDIIDOG
De skal indleveres på kommunens offentlige genbrugsstation eller på steder,
hvor batterier af den pågældende type sælges.
EF-direktiv 2002/96/EF vedrørende bortskaffelse af elektrisk og elektronisk
udstyr Dette produkt må ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men
skal returneres til et opsamlingssted, hvor elektrisk og elektronisk udstyr
genbruges. Yderligere oplysninger fås hos kommunen, genbrugsstationer
eller den forhandler, produktet er købt hos.
Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-repræsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6
www.omron-healthcare.com
Produktionssted OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Datterselskab OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&(
www.omron-sante.fr
Fremstillet i Kina
8.
Other Omron Pedometer manuals

Omron
Omron Walking Style HJ-113 User manual

Omron
Omron HJ-105 User manual

Omron
Omron Walking style IV User manual

Omron
Omron Walking style III User manual

Omron
Omron Pedometer with Download Capability... User manual

Omron
Omron HJ-150 User manual

Omron
Omron HJ-321 User manual

Omron
Omron HJ-321 User manual

Omron
Omron GOsmart HJ-112 User manual

Omron
Omron Walking styleX User manual

Omron
Omron HJ-109 User manual

Omron
Omron HJ-321-E User manual

Omron
Omron HJ-150CAN User manual

Omron
Omron HJ-150 User manual

Omron
Omron HJ-320 User manual

Omron
Omron Walking Style HJ-113 User manual

Omron
Omron Walking style IV User manual

Omron
Omron HJ-720IT User manual

Omron
Omron HJ-329 User manual

Omron
Omron HJ-322U User manual