oneConcept Duster User manual

Duster
Staubsauger
Vacuum Cleaner
Aspirateur
Aspirapolvere
10032555
10033741


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden
Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032555, 10033741
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2009/125/EG (ErP)
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung des Staubsaugers müssen grundlegende
Sicherheitsvorkehrung getroffen werden. Lesen Sie alle Bedienungshinweise,
bevor Sie den Staubsauger verwenden.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker
eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen.
• Nicht im Freien oder auf nassen Flächen verwenden.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wie es dieser Bedienungsanleitung
beschrieben ist. Verwenden Sie ausschließlich Zubehör vom Hersteller.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Netzkabel oder
Netzstecker. Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert,
fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien liegen gelassen
oder in Wasser gefallen lassen wurde, geben Sie das Gerät an einen
Reparaturdienst.
• Das Gerät nicht am Netzkabel tragen oder am Netzkabel ziehen.
Schließen Sie am Netzkabel keine Türen, verlegen Sie das Netzkabel nicht
um scharfe Kanten oder Ecken. Führen Sie den Staubsauger nicht über
das Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel. Halten Sie zum Ziehen
den Netzstecker fest.
• Berühren Sie den Netzstecker oder den Staubsauger nicht mit nassen
Händen.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen. Betreiben Sie das
Gerät nicht mit blockierten Gehäuseöffnungen. Halten Sie das Gerät frei
von Staub, Fusseln, Haaren und allem, das den Luftstrom behindert.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von den
Öffnungen und sich bewegenden Teilen entfernt.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Ziehen des Netzsteckers aus.
• Seien Sie beim Saugen von Treppenstufen vorsichtig.
• Nicht verwenden, um brennbare oder explosive Flüssigkeiten.
• Saugen Sie keine brennenden oder qualmenden Gegenstände wie
Zigaretten, Streichhölzer oder Asche auf.
• Nicht ohne eingesetzten Filter verwenden.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Teleskopstangen-.
Entriegelung am Griff
Griff
Ein/Aus-Schalter
HEPA-Filter
Staubbehälter-
Verriegelung
Kabelhaken
Teleskopstange
Teleskopstangen-
Verriegelung
Luftauslass
Staubbehälter
Saugfußrollen
Saugfuß

6
DE
ZUSAMMENBAU
Setzen Sie den HEPA-Filter in den
Permanentlter ein. Im Uhrzeiger-
sinn nach rechts drehen, bis der
HEPA-Filter festsitzt.
Setzen Sie nun den Permanentlter in
den Staubbehälter.
Die Kerbe muss auf den Steg passen.
Nun setzen Sie den Staubbehälter
leicht nach links versetzt auf das
Motorgehäuse. Im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Teile einrasten.
Stecken Sie nun den gewünschten
Aufsatz (Saugfuß oder Fugendüse) in
den Saugschacht auf der Unterseite.
1
3
2
4

7
DE
BENUTZUNG
Drücken Sie Die Teleskopstangen-
Entriegelung am Griff, um die
Stange auszuziehen.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose.
Zum Einziehen der Stange
drücken Sie die Teleskopstangen-
Verrieglung in der Mitte.
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter.
Jetzt ist der Staubsauger in Betrieb.

8
DE
WARTUNG
Waschen Sie den HEPA-Filter muss mindestens alle 6 Monate. Wenn sich
sichtbarer Staub im HEPA-Filter bendet, waschen Sie ihn sofort.
Öffnen Sie den Staubsauger nicht, wenn er an der Stromversorgung
angeschlossen ist.
Den HEPA-Filter nicht in die Waschmachine geben.
Den Staubsager auseinandernehmen
1. Ziehen Sie den Griff aus. (Sonst können Sie den Staubbehälter nicht
abnehmen.)
2. Öffnen Sie den Staubbehälter unten.
3. Entfernen Sie den Staub aus dem Staubbehälter.
4. Drehen Sie den Staubbehälter entgegen den Uhrzeigersinn. Nun können
Sie den den Staubbehälter abnehmen. (Der Griff muss ausgezogen sein!)
5. Nehmen Sie den HEPA-Filter heraus. Reinigen Sie den HEPA-Filter.
6. Bewahren Sie den Staubsauger in trockener Umgebung auf.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid
technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the operation and installation instructions are not covered by
our warranty and any liability.
TECHNICAL DATA
Item number 10032555, 10033741
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179
Berlin. Germany
This product is conform to the following European
Directives:
2009/125/EC (ErP)
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
When using the vacuum cleaner, basic safety precautions must be taken.
Read all operating instructions before using the vacuum cleaner.
• The appliance is intended for domestic use only.
• Do not leave the vacuum cleaner unattended when the power plug is
plugged in. Unplug the power cord when not in use.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not let children play with the device.
• Use the device only as described in this manual. Use only accessories
from the manufacturer.
• Do not use the device if it has a damaged power cord or power plug.
If the vacuum cleaner is not operating properly, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water, bring the unit to a service
repair center.
• Do not carry the unit by the power cord or pull on the power cord. No
not close any doors on the power cord, do not lay the power cord around
sharp edges or corners. Do not run the vacuum cleaner over the power
cord. Keep the power cord away from hot surfaces.
• Do not pull the power plug out by the power cord. Hold the power plug in
your hand to disconnect.
• Do not touch the power plug or the vacuum cleaner with wet hands.
• Do not insert any objects into the device openings. Do not operate the
device with the openings in the housing blocked. Keep the device free
from dust, lint, hair and anything that may obstruct the airow.
• Keep hair, loose clothing, ngers and all body parts away from the
openings and moving parts.
• Turn off the power before unplugging the power plug.
• Be careful when vacuuming stairs.
• Do not use around ammable or explosive liquids.
• Do not vacuum burning or smoking objects such as cigarettes, matches or
ashes.
• Do not use without lter inserted

11
EN
DEVICE OVERVIEW
telescopic pole release
on the handle
handle
on / off switch
HEPA lter
dust container lock
cable hook
telescopic pole
locking
telescopic pole
air outlet
dust container
suction base wheel
suction base

12
EN
ASSEMBLY
Insert the HEPA lter into the
permanent lter. Turn clockwise
to the right until the HEPA lter is
rmly in place.
Now put the permanent lter in the
dust container.
The notch must t on the dock.
Now place the dust container on
the motor housing slightly to the
left. Turn clockwise until the parts
engage.
Now insert the desired attachment
(suction base or crevice tool) into the
suction slot on the underside.
1
3
2
4

13
EN
OPERATION
Press the telescopic pole release
on the handle to remove the pole.
Plug the power plug into a socket.
To retract the pole, push the tel-
escopic pole lock in the middle.
Press the on / off switch.
Now the vacuum cleaner will be in
operation.

14
EN
MAINTENANCE
Wash the HEPA lter at least every 6 months. If there is visible dust in the
HEPA lter, wash it immediately.
Do not open the vacuum cleaner when it is connected to the power supply.
Do not put the HEPA lter in the washing machine.
Disassembly of the vacuum cleaner
1. Pull out the handle. (Otherwise you will not be able to remove the dust
container.)
2. Open the dust container below.
3. Remove the dust from the dust container.
4. Turn the dust container counterclockwise. Now you may remove the dust
container. (The handle must be pulled out.)
5. Take out the HEPA lter. Clean the HEPA lter. Store the vacuum cleaner
in dry conditions.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation
2012/19/EU this symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council or your
household waste disposal service.

15
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire
attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation
an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à
la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032555, 10033741
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes:
2009/125/CE (ErP)
2011/65/UE (RoHS)
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation de l'aspirateur, des précautions de sécurité élémentaires
doivent être prises. Lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser
l'aspirateur.
• L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance lorsque la che d'alimentation
est branchée. Débranchez le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est
pas utilisé.
• Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• N'utilisez l'appareil que de la manière décrite dans ce manuel. N'utilisez
que des accessoires du fabricant.
• N'utilisez pas l'appareil avec une che ou un câble d'alimentation
endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait une
chute, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau,
portez l'appareil à un centre de réparation.
• Ne portez pas l'appareil et ne le tirez pas par le câble d'alimentation.
Ne refermez aucune porte sur le câble d'alimentation, ne faites pas
passer le câble d'alimentation sur des arêtes vives ou des coins. Ne
faites pas passer l'aspirateur sur le câble d'alimentation. Gardez le câble
d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour le débrancher. Tenez la tête
de la che elle-même.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation ou l'aspirateur avec les mains
mouillées.
• N'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne faites pas
fonctionner l'appareil si les ouvertures du boîtier sont bloquées. Gardez
l'appareil à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux et de tout ce
qui obstrue le ux d'air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties
du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher la che.
• Soyez prudent lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers.
• Ne pas utiliser avec des liquides inammables ou explosifs.
• N'aspirez pas d'objets incandescents tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres.
• Ne pas utiliser sans son ltre.

17
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Tube télescopique –
déverrouillage sur la
poignée
Poignée
Bouton de
marche/arrêt
Filtre HEPA
Verrouillage
du conteneur à
poussières
Crochet support de
câble
Tube télescopique
Verrouillage du
tube télescopique
Sortie d'air
Conteneur à
poussières
Roulettes du pied
d'aspiration
pied d'aspiration

18
FR
ASSEMBLAGE
Insérez le ltre HEPA dans le ltre
permanent. Tournez dans le sens
des aiguilles d‘une montre vers la
droite jusqu‘à ce que le ltre HEPA
soit bloqué.
Maintenant, placez le ltre permanent
dans le conteneur à poussière.
L‘encoche doit tenir sur la traverse.
Placez maintenant le conteneur
à poussière légèrement à gauche
sur le carter du moteur. Tournez
en sens horaire jusqu’à ce que les
pièces s’enclenchent.
Insérez maintenant l’accessoire désiré
(raclette ou suceur plat) dans la prise
d’aspiration sur la face inférieure.
1
3
2
4

19
FR
UTILISATION
Appuyez sur le verrouillage du
tube télescopique sur la poignée
pour faire sortir le tube.
Branchez la che dans une prise..
Pour rétracter le tube, appuyez sur
le verrouillage du tube télesco-
pique au milieu.
Actionnez l‘interrupteur marche/
arrêt. L‘aspirateur est maintenant en
marche.

20
FR
MAINTENANCE
Lavez le ltre HEPA au moins tous les 6 mois. S'il y a de la poussière visible
dans le ltre HEPA, lavez-le immédiatement. N'ouvrez pas l'aspirateur lorsqu'il
est branché à l'alimentation électrique.
Ne pas mettre le ltre HEPA dans la machine à laver.
Démontage de l'aspirateur
1. Tirez la poignée. (Sinon, vous ne pouvez pas retirer le conteneur à
poussière.)
2. Ouvrez le conteneur à poussière au-dessous.
3. Retirez la poussière du conteneur à poussière.
4. Tournez le conteneur à poussière en sens antihoraire. Vous pouvez
maintenant retirer le conteneur à poussière. (La poignée doit être
retirée!)
5. Retirez le ltre HEPA. Nettoyez le ltre HEPA.
6. Entreposez l'aspirateur dans un environnement sec.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie
que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique
(poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne
peuvent être jetés dans les poubelles domestiques
courantes. Renseignez-vous concernant les règles
appliquées pour la collecte d’appareils électriques et
électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec
les ordures ménagères. Le respect des règles de
recyclage des vieux produits aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage
contre les conséquences négatives possibles. Le
recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des
matières premières.
Other manuals for Duster
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Vacuum Cleaner manuals

oneConcept
oneConcept Clean Master User manual

oneConcept
oneConcept 10030672 User manual

oneConcept
oneConcept Duster User manual

oneConcept
oneConcept 10032234 User manual

oneConcept
oneConcept Clean Tower User manual

oneConcept
oneConcept XL-618 Clean Free User manual

oneConcept
oneConcept Clean Turbo User manual

oneConcept
oneConcept TurboBuddy User manual

oneConcept
oneConcept 10032222 User manual

oneConcept
oneConcept 10029100 Installation instructions