Optimum PK-2132 User manual

Kuchenka elektryczna
PK-2132
PL Instrukcjaobsługi ............................................................... 6
UK OperatingInstructions ......................................................... 10
CZ Návodkpoužití ................................................................ 14
SK Návodnaobsluhu .............................................................. 18

2
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: Kuchenka elektryczna
Typ, model: PK-2132
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl
PK2132_IM_200_28032023
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady zyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży.
Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła-
dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego
(na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko-
wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę-
ści od producenta.
2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym
lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli
w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy
w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.
3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.
4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia-
jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.
6. Pojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od-
kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
7. Gwarancją nie są objęte:
a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, ele-
menty eksploatacyjne (np. ltry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-
chaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, wyładowania
atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:
• samodzielnych napraw
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewła-
ściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczyn
leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich
d) celowe uszkodzenia sprzętu,
e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we
własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.
8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisa-
nej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz czy-
telnej pieczątki sklepu jest nieważna.
9. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję.
10. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupują-
cego wynikających z niezgodności towaru z umową.

4

5

6
Kuchenka elektryczna PK-2132
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy
o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji
obsługi w celu optymalizacji zadowolenia z jej użytkowania
oraz wyeliminowania problemów, które mogą wyniknąć
z nieprawidłowego użycia urządzenia.
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz
przechowywać instrukcję w dostępnym miejscu.
Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć instru-
kcję, instrukcja jest częścią produktu.
Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich
zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stosować odpowiednie środki
ostrożności.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowego
obchodzenia się z urządzeniem.
Ważne zasady bezpieczeństwa
• Na produkcie umieszczono następujący symbol o charakterze ostrzegawczym lub infor-
macyjnym.
OSTRZEŻENIE: Gorącapowierzchnia!Niebezpieczeństwo oparzenia!
Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia (obudowa, płyty grzewcze) może być
wysoka.
• Nie wolno dotykać urządzenia podczas używania oraz bezpośrednio po jego wyłączeniu – urządzenie
nadal pozostaje gorące – ryzykopoparzenia!
• Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i równej powierzchni, upewniając się, że znajduje się z dala od
intensywnych źródeł ciepła takich jak płyta kuchenki, grzejnik itd. Nie należy umieszczać urządzenia
w pobliżu otwartego ognia.
• Z każdej strony urządzenia należy zostawić kilka centymetrów wolnej przestrzeni – podczas użycia
powierzchnia urządzenia nagrzewa się. Urządzenie ustaw w odległości minimum 30 cm od ściany,
mebli, innych urządzeń.
• Upewnij się, że w pobliżu urządzenia nie ma żadnych łatwopalnych materiałów tj. zasłony, ścierki,
itp. – ryzyko pożaru!
• Urządzenie nie może być ustawione pod szafkami naściennymi
• Urządzenia nie wolno ustawiać na płytach innych kuchenek lub w ich pobliżu
• W pobliżu urządzenia nie należy używać aerozoli
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie należy używać
w warunkach przemysłowych bądź na zewnątrz. Nie używać urządzenia do innych celów niż
zalecane! Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca itp.) ani
nie używaj w warunkach o podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe) i nie
obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu.
PL

7
Kuchenka elektryczna PK-2132
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Osoby te mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub opiekuna
lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, jeżeli zostały one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumie
zagrożenia związane z użytkowaniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonana przez dzie-
ci, chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane. Chronić urządzenie i jego przewód w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ zawiera ono małe elementy a ich połknięcie
grozi ryzykiem uduszenia. Pod żadnym pozorem nie wolno wkładać głowy do plastikowego worka.
• Nie wolno używać urządzenia z programatorem, timerem lub innym urządzeniem, które pozwala na
automatyczne wyłączania kuchenki.
• Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu, wtyczki w wodzie lub innych płynach – Niebezpieczeń-
stwo porażeniaprądem! Nie korzystać z urządzenia w pobliżu źródeł wody np. obok zlewu.
• Stosowanie przedłużacza elektrycznego nie jest zalecane ponieważ może się on przegrzać i spowo-
dować ryzyko pożaru. Jednakże, jeżeli jest to konieczne upewnij się, że przedłużacz posiada prąd zna-
mionowy co najmniej 10 A.
• Nie umieszczać kuchenek elektrycznych bezpośrednio pod gniazdem sieciowym.
• Nie wolno próbować przemieszczać urządzenia zanim całkowicie ostygnie, ani kiedy stoi na nim na-
czynie do gotowania
• Należy dopilnować aby naczynia były ustawiane centralnie na płycie grzewczej, a rączki naczyń do go-
towania były ustawione w bezpiecznym kierunku. Zawsze upewnij się, że naczynia używane na płycie
grzejnej nie wystają poza obszar płyty grzejnej ani nie wystają poza elementy sterujące.
• Na urządzeniu nie umieszczaj pustych pojemników, naczyń. Nie należy stawiać pojemników z PCV,
papieru, tektury.
• Nie należy używać urządzenia w przypadku, gdy:
– urządzenie lub jego część jest uszkodzona,
– przewód lub wtyczka jest uszkodzona,
– urządzenie upadło.
• Jeśli, któraś z powyższych sytuacji miała miejsce należy powierzyć naprawę najbliższemu fachowemu
serwisowi – w żadnym przypadku nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie ani go modyko-
wać – istniejeryzyko porażeniaprądemelektrycznym!
• W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia ciała i innych zagrożeń, naprawa uszkodzonego urządzenia,
przewodu zasilającego, wtyczki lub innej jego części powinna być wykonana przez autoryzowany
punkt serwisowy.

8
• Wtyczkę należy włożyć do odpowiednio zainstalowanego gniazdka sieciowego, dostarczającego ener-
gię zgodnie ze specykacją określoną w rozdziale „Dane techniczne”.
• Należy pozostawić dostęp do gniazdka sieciowego w przypadku pojawienia się potrzeby szybkiego
odłączenia urządzenia.
• Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem, nie wieszaj go na ostrych krawędziach np. sto-
łu lub półki i nie pozwól aby stykał się z gorącymi powierzchniami. Nie owijaj przewodu zasilającego
wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. Może to spowodować jego uszkodzenie.
• Urządzenie należy wyłączyć z zasilania:
– gdy nie jest używane,
– każdorazowo po użyciu,
– przed przystąpieniem do czyszczenia.
– w przypadku, gdy w sposób oczywisty nie działa prawidłowo,
– podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
• Zawsze należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód zasilający.
• Pozostawić urządzenie do całkowitego wystygnięcia przed schowaniem.
• Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zasto-
sowań, takich jak:
– w sekcjach kuchennych w sklepach, biurach i innych środowiskach roboczych;
– w gospodarstwach agroturystycznych;
– przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach typu mieszkalnego;
– w obiektach typu “bed and breakfast”.
• Nie używać urządzenia w celu ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania płynów lub materiałów
łatwopalnych, wybuchowych, szkodliwych, lotnych. itd.
Kuchenka elektryczna PK-2132
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
OPIS OGÓLNY
1. płyty grzewcze
2. pokrętła termostatu
3. lampki kontrolne stanu pracy
pokr´tła termostatu
lampki kontrolne
stanu pracy
płyty grzewcze

9
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI DO UŻYTKOWANIA
Usuń wszystkie elementy opakowania.
Przed pierwszym użyciem włącz palniki na najwyższy poziom
grzania i rozgrzej przez kilka minut w celu usunięcia warstwy
ochronnej, która zabezpiecza elementy płyty grzewczej w
czasie transportu.
Podczas pierwszego użycia kuchenki przez kilka minut może
wydobywać się delikatny zapach i lekki dym. Jest to normalne,
krótkotrwałe zjawisko, spowodowane spalaniem materiałów
użytych do pokrycia elementów płyt grzewczych w celu
zapobiegania korozji podczas transportu.
WAŻNE! To powinien być jedyny raz, kiedy pły-
ta grzejna jest WŁĄCZONA bez naczynia do goto-
wania.
Uwaga: Zawsze należy używać naczyń z płaskim
i równym dnem, które zapewniają dobry kontakt
z płytą grzewczą.
Zaleca się stosowanie naczyń do gotowania o wymiarach
podstawy 15–20 cm w celu uzyskania najlepszych rezultatów.
Mniejsze naczynia nie są zalecane, natomiast stosując większe
należy zwrócić uwagę czy nie wystają poza obszar płyt
grzewczych i nie zagrażają bezpieczeństwu.
OBSŁUGA I DZIAŁANIE KUCHENKI
1. Umieść kuchenkę na stabilnej i równej powierzchni.
2. Rozwiń kabel zasilający, tak żeby swobodnie dosięgał do
gniazdka.
3. Upewnij się, że pokrętło termostatu znajduje się w pozycji
OFF .
4. Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka
zasilającego.
Uwaga: Przed włożeniem wtyczki do gniazd-
ka upewnij się, że napięcie sieciowe i prąd zna-
mionowy odpowiadają wartościom podanym
na tabliczce znamionowej.
5. Ustaw pokrętło termostatu w wybranej pozycji przekręcając
je zgodnie z ruchami wskazówek zegara. Kuchenka
wyposażona jest w 5 stopniowy zakres grzania od 0 (niska
temperatura) do 5 (wysoka temperatura).
Uwaga: Obie płyty grzejne mogą być używa-
ne jednocześnie.
6. Po skończeniu gotowania przekręć pokrętło w pozycję OFF.
.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia pamiętaj o odłączeniu
urządzenia od zasilania
Uwaga: Czyść tylko zimną kuchenkę!
2. Nie zanurzaj kuchenki ani przewodu w jakiejkolwiek cieczy.
3. Nie używaj ostrych lub żrących środków czyszczących.
Do mycia urządzenia nie należy używać agresywnych
detergentów, mogą one m.in. usunąć naniesione
informacyjne symbole graczne takie jak: oznaczenia, znaki
ostrzegawcze itp.
4. Do czyszczenia kuchenki używaj miękkiej ściereczki
zwilżonej płynem do mycia naczyń.
DANE TECHNICZNE:
Zasilanie: 220-240 V ~ 50-60Hz
Moc: 1000 W + 1000 W
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wol-
no usuwać niniejszego produktu poprzez normal-
ne odpady komunalne lecz należy go oddać do punktu zbiór-
ki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. In-
formuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji
obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzy-
wa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznacze-
niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów
lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wno-
szą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
udzieli Państwu administracja gminna.
Waga: 1,45 kg
Kuchenka elektryczna PK-2132
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL

10
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate PK-2132
IMPORTANT SAFEGUARDS
• The following warning or information symbol is marked on the product.
WARNING: Hotsurface!Dangerofburns!
The temperature of the accessible surfaces of the operating device (housing, heating plates) can be
high.
• Do not touch the device during use and immediately after switching it o – the device is still hot – risk
of burns!
• Do not leave the device switched on unattended.
• Place the device on a stable and level surface, making sure it is away from intense heat sources such as
a cooktop, radiator, etc. Do not place the device near an open ame.
• Leave a few centimeters of free space on each side of the device – the surface of the device becomes hot
during use. Place the device at a minimum distance of 30 cm from walls, furniture and other devices.
• Make sure that there are no ammable materials such as curtains, cloths, etc. near the device – risk
ofre!
• The device must not be placed under wall cabinets
• The appliance must not be placed on top of or near other cooktops
• Do not use aerosol cans near the device
• The device is intended for home use only. The device should not be used in industrial conditions
or outdoors. Do not use the device for purposes other than those recommended! Do not expose the
device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions (bathrooms, damp
mobile homes) and do not operate the device with wet hands.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities, or persons without experience or knowledge of the device.
These persons may use the device only under the supervision of a responsible person or guardian or
in accordance with the equipment use instructions provided by persons responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged 8 years and over if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised. Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age.
• Children should be supervised to prevent them from playing with the device.
UK
Dear Client,
Thank you for choosing our product.
Before using the device, please read this manual carefully in
order to optimize your satisfaction with its use and eliminate
problems that may arise from improper use of the device.
Please read the following information carefully and keep the
manual handy.
When transferring the device to another person, the manual
must be included, the manual is part of the product.
The safety rules described do not eliminate all risks, so you
must always take appropriate precautions.
The manufacturer is not liable for any damage resulting from
non-compliance with these operating instructions, improper
use or improper handling of the device.

11
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate PK-2132 UK
• Keep the packaging away from children as it contains small parts and if swallowed there is a risk of suf-
focation. Under no circumstances should you put your head in a plastic bag.
• Do not use the appliance with a programmer, timer or other device that allows the oven to switch o
automatically.
• Do not immerse the device, cord or plug in water or other liquids – Danger ofelectricshock! Do not
use the device near water sources, e.g. near a sink.
• The use of an extension cord is not recommended as it may overheat and create a re hazard. However,
if necessary, make sure that the extension cord has a current rating of at least 10 A.
• Do not place electric cookers directly below a mains socket.
• Do not attempt to move the appliance before it has completely cooled down or with a cooking pan
on it.
• Make sure that the cookware is centered on the hob and that the handles of the cooking utensils are in
a safe direction. Always ensure that cookware used on the hob does not protrude beyond the area of
the hob or protrude beyond the controls.
• Do not place empty containers or dishes on the device. Do not place containers made of PVC, paper or
cardboard.
• Do not use the device if:
– the device or its part is damaged,
– the cord or plug is damaged,
– the device has fallen.
• If any of the above situations have occurred, entrust the repair to the nearest professional service
center – under no circumstances should you repair or modify the device yourself – there is a risk of
electricshock!
• In order to avoid the risk of personal injury and other hazards, repair of a damaged device, power cord,
plug or other part should be performed by an authorized service center.
• The plug must be inserted into a properly installed power socket that supplies power in accordance
with the specications set out in the „Technical Specications” section.
• Leave access to the power socket in case you need to disconnect the device quickly.
• Protect the power cord from damage, do not hang it over sharp edges such as a table or shelf, and do
not allow it to come into contact with hot surfaces. Do not wrap the power cord around the device, do
not bend or twist it. It may damage it.
• The device must be disconnected from the power supply:
– when not in use
– each time after use,
– before cleaning.
– in case it is obviously not working properly,
– during a thunderstorm with atmospheric discharges.

12
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate PK-2132
• Always pull on the plug, not the power cord.
• Allow the device to cool down completely before storing it away.
• The appliance is intended for use in household and similar applications such as:
– in kitchen sections in shops, oces and other working environments;
– in agritourism farms;
– by customers in hotels, motels and other residential type environments;
– in “bed and breakfast” facilities.
• Do not use the device to heat rooms or heat ammable, explosive, harmful or volatile liquids or
materials. e.t.c.
UK
Thermostat knobs
working status
indicator lights
heating plates
DESCRIPTION OF PARTS
1. heating plates
2. thermostat knobs
3. working status indicator lights
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging components.
Before using for the rst time, turn the burners to the highest
heat setting and warm up
for a few minutes to remove the protective layer that protects
the hob components during transport.
When using the oven for the rst time, there may be a slight
odor and light smoke for a few minutes. This is a normal, short-
term phenomenon, caused by the burning of the materials used
to cover the elements of the heating plates in order to prevent
corrosion during transport.
IMPORTANT! This should be the only time the
hob is turned ON without the cookware.
Attention: Always use cookware with a at and
even bottom that ensures good contact with the
hob.
It is recommended to use cookware with a base of 15-20 cm
for best results. Smaller dishes are not recommended, but when
using larger ones, make sure that they do not protrude beyond
the area of the heating plates and do not pose a threat to safety.
OPERATION
1. Place the cookware on a stable and level surface.
2. Unwind the power cord so that it reaches the socket freely.
3. Make sure the thermostat knob is in the OFF position .
4. Insert the power cord plug into the power socket.
Attention: Before inserting the plug into the
socket, make sure that the mains voltage and ra-
ted current correspond to the values stated on the
rating plate.

13
5. Set the thermostat knob to the desired position by turning it
clockwise. The cookware is equipped with a 5-level heating
range from 0 (low temperature) to 5 (high temperature).
Note: Both hot plates can be used at the
same time. However, care must be exercised to
prevent
The cookware handles from protruding over the adjacent hot
plate.
6. When nished cooking, turn the knob to the OFF position
.
CLEANING
1. Disconnect from the power outlet and allow the hot plates to
completely cool down.
2. Do not immerse the appliance in any liquid.
3. Do not allow the cord to touch any hot surfaces.
4. Clean the painted surface with a damp sooft cloth.
5. Baked – on marks can be removed with a mild kitchen
cleaner or a cloth moistened with mild detergent.
6. Wipe with a dry cloth or paper towel and allow to completely
dry.
7. Commercially available double boiling ring cleaners are
recommended to preserve the natural Finish of the appliance.
NOTE: If the supply cord is damaged,it must be
replaced by a qualied electrician in order to
Avoid a hazard, or the product must be dispo-
sed.
TECHNICAL DATA
Voltage: 220-240 V ~ 50-60Hz
Rated power: 1000 W + 1000 W
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
should not be disposed of into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized by
local public administration, whose purpose is to collect recy-
clable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaiming of materials which the product is made of.
Weight: 1.45 kg
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate PK-2132 UK

14
ELEKTRICKÝ VAŘIČ PK-2132
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
• Během používání a bezprostředně po vypnutí se zařízení nedotýkejte – zařízení zůstává horké
– nebezpečí popálení!
• Nenechávejte zařízení zapnuté bez dozoru.
• Zařízení umístěte na stabilní a rovný povrch a ujistěte se, že není v blízkosti intenzivních zdrojů tepla,
jako je varná deska, topení atd. Neumisťujte zařízení v blízkosti otevřeného ohně.
• Při používání ponechejte na každé straně zařízení několik centimetrů volného prostoru – během
používání se povrch zařízení zahřívá.
• Ujistěte se, že se v blízkosti zařízení nenacházejí žádné hořlavé materiály, tzn. záclony, utěrky atd.
– nebezpečípožáru!
• Zařízení nesmí být umístěno pod nástěnnými skříňkami
• Zařízení nesmí být umístěno na nebo v blízkosti varných desek jiných vařičů
• V blízkosti zařízení nepoužívejte žádné spreje
• Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Zařízení by nemělo být používáno v průmyslových
podmínkách nebo venku. Zařízení nepoužívejte pro jiné než doporučené účely!
• Zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností nebo znalostí o zařízení. Tyto osoby mohou
používat zařízení pouze pod dohledem zodpovědné osoby nebo opatrovníka nebo v souladu s
návodem k použití zařízení poskytnutým osobami odpovědnými za jejich bezpečnost.
• Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném používání zařízení a rozumí rizikům spojeným s jeho používáním. Čištění a údržbu
nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dozorem. Uchovávejte zařízení a jeho
kabel na místě mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
• Obal uchovávejte mimo dosah dětí, jelikož obsahuje malé části a při spolknutí hrozí nebezpečí udušení.
V žádném případě nevkládejte hlavu do igelitového sáčku.
• Nepoužívejte zařízení s programátorem, časovačem nebo jiným zařízením, které umožňuje automatické
vypnutí vařiče.
• Neponořujte zařízení, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiných kapalin – Nebezpečíúrazuelektrickým
proudem! Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdrojů vody, např. vedle dřezu.
Vážení Zákazníci,
Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt.
Před použitím zařízení si prosím pozorně přečtěte tento návod
k obsluze, aby Vaše spokojenost s jeho používáním byla co
největší a abyste předešli problémům, které mohou vzniknout
nesprávným používáním zařízení.
Přečtěte si prosím pozorně následující informace a uschovejte
tuto příručku na dostupném místě.
Při předávání zařízení jiné osobě je nutné přiložit návod, návod
je součástí výrobku.
Popsaná bezpečnostní pravidla neodstraňují všechna
nebezpečí, proto byste měli být vždy náležitě opatrní.
Výrobce neručí za škody vzniklé nedodržením tohoto návodu
k obsluze, nesprávným použitím nebo nesprávnou manipulací
se zařízením.

15
ELEKTRICKÝ VAŘIČ PK-2132
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
• Nedoporučuje se používat elektrický prodlužovací kabel, jelikož se může přehřát a způsobit požár. Je-li
však jeho použití nutné ujistěte se, že prodlužovací kabel má jmenovitý proud alespoň 10 A.
• Neumísťujte elektrické vařiče přímo pod síťovou zásuvkou.
• Nepokoušejte se zařízení přemístit, dokud úplně nevychladne nebo pokud na něm stojí nádoba na
vaření
• Ujistěte se, že nádobí je nádobí umístěno centrálně na varné desce, a že rukojeti nádobí jsou
v bezpečném směru.
• Nepoužívejte zařízení, pokud:
– zařízení nebo jeho část jsou poškozené,
– napájecí kabel nebo zástrčka jsou poškozené,
– zařízení spadlo.
• Pokud nastane některá z výše uvedených situací, svěřte opravu nejbližšímu kvalikovanému
servisnímu středisku – za žádných okolností neopravujte zařízení sami ani jej nemodikujte – hrozí
nebezpečíúrazuelektrickýmproudem!
• Aby se předešlo riziku zranění osob a dalším nebezpečím, opravu poškozeného zařízení, napájecího
kabelu, zástrčky nebo jakékoli jiné jeho části by mělo provádět autorizované servisní středisko.
• Zástrčka musí být zasunuta do řádně instalované síťové zásuvky, která dodává energii v souladu se
specikacemi uvedenými v kapitole „Technické údaje”.
• Umožněte přístup k elektrické zásuvce pro případ, že je nutné zařízení rychle odpojit.
• Chraňte napájecí kabel před poškozením, nezavěšujte jej na ostré hrany, např. stůl nebo police, a
nedovolte, aby se dotýkal horkých povrchů
• Zařízení musí být odpojeno od napájení:
– pokud se nepoužívá,
– po každém použití,
– před čištěním.
– v případě, že zjevně nefunguje správně,
– při bouřce.
• Vždy tahejte za zástrčku, ne za napájecí kabel.
• Před uložením nechte zařízení zcela vychladnout.
• Zařízení je určeno pro použití v domácnostech a podobných místech, jako jsou:
– v kuchyňských sekcích v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– v agroturistických hospodářstvích;
– zákazníky v hotelech, motelech a jiných prostředích rezidenčního typu;
– v zařízeních typu “bed and breakfast”.
Předlikvidacíkartonuzkontrolujtestavvšechdílů.Bezpečněodstraňtefóliovésáčkyadalšíobalovémate-
riály.Tytomateriálymohoupředstavovatnebezpečíproděti.

16
ELEKTRICKÝ VAŘIČ PK-2132
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
knoflík termostatu
kontrolka
pracovního stavu
varná deska
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. varná deska
2. knoík termostatu
3. kontrolka pracovního stavu
UPOZORNĚNÍ:
Při prvním použití vařiče se může po dobu něko-
lika minut uvolňovat mírný zápach a lehký kouř.
Jedná se o normální krátkodobý jev, způsobený
spalováním materiálů použitých k pokrytí prvků
varných desek, aby se zabránilo korozi během
přepravy.
PŘÍPRAVA VAŘIČE K POUŽITÍ
Při prvním použití vařiče otočte knoík termostatu na nejvyšší
stupeň (5) a nechte jej zapnutý 3 až 5 minut, aby se odstranila
ochranná vrstva, která chrání části varné desky během přepravy.
UPOZORNĚNÍ:
Nezapínejte zařízení, pokud na varné desce nesto-
jí žádné nádoby na vaření – nebezpečí poškoze-
ní vařiče.
Pouze při přípravě vařiče k použití nepokládejte
hrnce na povrch varných desek (viz: Příprava
vařičekpoužití).
UPOZORNĚNÍ:
Vždy používejte nádobí s plochým, rovným dnem,
které zajišťuje dobrý kontakt s varnou deskou.
Pro dosažení nejlepších výsledků se doporuču-
je používat nádobí s průměrem dna 15-20 cm.
Menší nádobí se nedoporučuje, při použití většího
dbejte na to, aby nepřečnívalo přes plochu
varných desek a neohrožovalo bezpečnost.
OBSLUHA A PROVOZ VAŘIČE
1. Umístěte vařič na stabilní a rovnou plochu.
2. Odviňte napájecí kabel tak, aby volně dosahoval do zásuvky.
3. Ujistěte se, že se knoík termostatu nachází v poloze OFF
.
4. Zasuňte zástrčku propojovacího kabelu do elektrické zá-
suvky.
UPOZORNĚNÍ:
Před zasunutím zástrčky do zásuvky zkontroluj-
te, zda síťové napětí a jmenovitý proud odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
5. Otočte knoík termostatu do požadované polohy otáčením
ve směru hodinových ručiček. Vařič je vybaven 5 stupňovým
rozsahem ohřevu od 0 (nízká teplota) do 5 (vysoká teplota).
6. Jakmile otočíme knoíkem, rozsvítí se kontrolka, která
signalizuje, že se varná deska zahřívá. Kontrolka zhasne,
jakmile varná deska dosáhne požadované teploty ohřevu.
Během používání elektrického vařiče se kontrolka rozsvěcí
a zhasíná – bude udržována konstantní teplota ohřevu.
7. Po dokončení vaření otočte knoík do polohy OFF .

17
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním se ujistěte, že je zařízení odpojeno od napájení.
UPOZORNĚNÍ:Čistěte pouze studený vařič!
2. Neponořujte vařič ani kabel do žádné kapaliny.
3. Nepoužívejte ostré nebo korozivní čisticí prostředky.
4. K čištění vařiče použijte měkký hadřík navlhčený v mycím
prostředku.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napájení: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Výkon: 1000 W + 1000 W
EKOLOGIE – OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Na konci své životnosti nesmí být tento výrobek
likvidován s běžným domovním odpadem, ale měl
by být odevzdán na sběrné místo pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom
symbol koše, který se nachází na produktu, návodu k obsluze
nebo obalu. Materiály použité v zařízení lze znovu použít v
souladu s jejich označením. Díky opakovanému použití, využití
materiálů nebo jiným formám využití použitých zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o vhodném místě likvidace použitých zařízení Vám
poskytne obecní samospráva.
Hmotnost: 1,45 kg
ELEKTRICKÝ VAŘIČ PK-2132
NÁVOD K POUŽITÍ CZ

18
ELEKTRICKÝ VARIČ PK-2132
NÁVOD NA OBSLUHU SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
• Počas používania a bezprostredne po vypnutí sa zariadenia nedotýkajte – zariadenie zostáva horúce
– nebezpečenstvo popálenia!
• Nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
• Zariadenie umiestnite na stabilný a rovný povrch a uistite sa, že nie je v blízkosti intenzívnych zdrojov
tepla, ako je varná doska, kúrenie atď. Neumiestňujte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa.
• Pri používaní ponechajte na každej strane zariadenia niekoľko centimetrov voľného priestoru – počas
používania sa povrch zariadenia zahrieva.
• Uistite sa, že sa v blízkosti zariadenia nenachádzajú žiadne horľavé materiály, tzn. záclony, utierky
atď. – nebezpečenstvo požiaru!
• Zariadenie nesmie byť umiestnené pod nástennými skrinkami
• Zariadenie nesmie byť umiestnené na alebo v blízkosti varných dosiek iných varičov
• V blízkosti zariadenia nepoužívajte žiadne spreje
• Zariadenie je určené iba na domáce použitie. Zariadenie by nemalo byť používané v priemyselných
podmienkach alebo vonku. Zariadenie nepoužívajte na iné ako odporúčané účely!
• Zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo osobami bez skúseností alebo znalostí o zariadení. Tieto osoby môžu
používať zariadenie iba pod dohľadom zodpovednej osoby alebo opatrovníka alebo v súlade s návo-
dom na použitie zariadenia poskytnutým osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
• Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním. Čistenie a údrž-
bu nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dozorom. Uchovávajte zariadenie a
jeho kábel na mieste mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
• Obal uchovávajte mimo dosahu detí, pretože obsahuje malé časti a pri prehltnutí hrozí nebezpečen-
stvo udusenia. V žiadnom prípade nevkladajte hlavu do igelitového vrecka.
• Nepoužívajte zariadenie s programátorom, časovačom alebo iným zariadením, ktoré umožňuje auto-
matické vypnutie variča.
• Neponárajte zariadenie, kábel alebo zástrčku do vody alebo iných kvapalín – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickýmprúdom! Nepoužívajte zariadenie v blízkosti zdrojov vody, napr. vedľa drezu.
Vážení Zákazníci,
Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt.
Pred použitím zariadenia si prosím pozorne prečítajte tento
návod na obsluhu, aby Vaša spokojnosť s jeho používaním
bola čo najväčšia a aby ste predišli problémom, ktoré môžu
vzniknúť nesprávnym používaním zariadenia.
Prečítajte si prosím pozorne nasledujúce informácie a uscho-
vajte túto príručku na dostupnom mieste.
Pri odovzdávaní zariadenia inej osobe je nutné priložiť návod,
návod je súčasťou výrobku.
Popísané bezpečnostné pravidlá neodstraňujú všetky nebe-
zpečenstvá, preto by ste mali byť vždy náležite opatrní.
Výrobca neručí za škody vzniknuté nedodržaním tohto
návodu na obsluhu, nesprávnym použitím alebo nesprávnou
manipuláciou so zariadením.

19
ELEKTRICKÝ VARIČ PK-2132
NÁVOD NA OBSLUHU SK
• Neodporúča sa používať elektrický predlžovací kábel, pretože sa môže prehriať a spôsobiť požiar. Ak je
však jeho použitie nutné uistite sa, že predlžovací kábel má menovitý prúd aspoň 10 A.
• Neumiestňujte elektrické variče priamo pod sieťovou zásuvkou.
• Nepokúšajte sa zariadenie premiestniť, kým úplne nevychladne alebo pokiaľ na ňom stojí nádoba na
varenie
• Uistite sa, že riad je riad umiestnený centrálne na varnej doske, a že rukoväte riadu sú v bezpečnom
smere.
• Nepoužívajte zariadenie, ak:
– zariadenie alebo jeho časť sú poškodené,
– napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené,
– zariadenie spadlo.
• Ak nastane niektorá z vyššie uvedených situácií, zverte opravu najbližšiemu kvalikovanému servisné-
mu stredisku – za žiadnych okolností neopravujte zariadenie sami ani ho nemodikujte – hrozí ne-
bezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom!
• Aby sa predišlo riziku zranenia osôb a ďalším nebezpečenstvám, opravu poškodeného zariadenia, na-
pájacieho kábla, zástrčky alebo akejkoľvek inej jeho časti by malo vykonávať autorizované servisné
stredisko.
• Zástrčka musí byť zasunutá do riadne inštalovanej sieťovej zásuvky, ktorá dodáva energiu v súlade so
špecikáciami uvedenými v kapitole „Technické údaje”.
• Umožnite prístup k elektrickej zásuvke pre prípad, že je nutné zariadenie rýchlo odpojiť.
• Chráňte napájací kábel pred poškodením, nevešajte ho na ostré hrany, napr. stôl alebo police, a nedo-
voľte, aby sa dotýkal horúcich povrchov
• Zariadenie musí byť odpojené od napájania:
– ak sa nepoužíva,
– po každom použití,
– pred čistením.
– v prípade, že zjavne nefunguje správne,
– pri búrke.
• Vždy ťahajte za zástrčku, nie za napájací kábel.
• Pred uložením nechajte zariadenie úplne vychladnúť.
• Zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a podobných miestach, ako sú:
– v kuchynských sekciách v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
– v agroturistických hospodárstvach;
– zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu;
– v zariadeniach typu “bed and breakfast”.
Pred likvidáciou kartónu skontrolujte stav všetkých dielov. Bezpečne odstráňte fóliové vrecká a ďalšie
obalovémateriály.Tietomateriálymôžupredstavovaťnebezpečenstvopredeti.

20
ELEKTRICKÝ VARIČ PK-2132
NÁVOD NA OBSLUHU SK
POPIS ZARIADENIA
1. varná doska
2. gombík termostatu
3. kontrolka pracovného stavu
UPOZORNENIE: Pri prvom použití variča sa
môže počas niekoľkých minút uvoľňovať mierny
zápach a ľahký dym. Ide o normálny krátkodo-
bý jav, spôsobený spaľovaním materiálov použi-
tých na pokrytie prvkov varných dosiek, aby sa za-
bránilo korózii počas prepravy.
PRÍPRAVA VARIČA NA POUŽITIE
Pri prvom použití variča otočte gombík termostatu na najvyšší
stupeň (5) a nechajte ho zapnutý 3 až 5 minút, aby sa odstránila
ochranná vrstva, ktorá chráni časti varnej dosky počas prepravy.
Upozornenie: Nezapínajte zariadenie, pokiaľ na
varnej doske nestoja žiadne nádoby na varenie -
nebezpečenstvo poškodenia variča.
Iba pri príprave variča na použitie neklaďte hrn-
ce na povrch varných dosiek (viď: Príprava variča
na použitie).
Upozornenie: Vždy používajte riad s plochým,
rovným dnom, ktorý zaisťuje dobrý kontakt s var-
nou doskou.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča používať
riad s priemerom dna 15-20 cm. Menší riad sa neodporúča, pri
použití väčšieho však dbajte na to, aby neprečnieval cez plochu
varných dosiek a neohrozoval bezpečnosť.
OBSLUHA A PREVÁDZKA VARIČA
1. Umiestnite varič na stabilnú a rovnú plochu.
2. Odviňte napájací kábel tak, aby voľne dosahoval do zásuvky.
3. Uistite sa, že sa gombík termostatu nachádza v polohe OFF
.
4. Zasuňte zástrčku prepojovacieho kábla do elektrickej zásuvky.
Upozornenie: Pred zasunutím zástrčky do
zásuvky skontrolujte, či sieťové napätie a meno-
vitý prúd zodpovedajú hodnotám uvedeným na
typovom štítku.
5. Otočte gombík termostatu do požadovanej polohy otáčaním v
smere hodinových ručičiek. Varič je vybavený 5-stupňovým
rozsahom ohrevu od 0 (nízka teplota) do 5 (vysoká teplota).
6. Akonáhle otočíme gombíkom, rozsvieti sa kontrolka, ktorá
signalizuje, že sa varná doska zahrieva. Kontrolka zhasne,
akonáhle varná doska dosiahne požadovanú teplotu ohrevu.
Počas používania elektrického variča sa kontrolka rozsvieti a
zhasína - bude udržiavaná konštantná teplota ohrevu.
7. Po dokončení varenia otočte gombík do polohy OFF .
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Pred čistením sa uistite, že je zariadenie odpojené od
napájania.
Upozornenie: Čistite iba studený varič!
2. Neponárajte varič ani kábel do žiadnej kvapaliny.
3. Nepoužívajte ostré alebo korozívne čistiace prostriedky.
4. Na čistenie variča použite mäkkú handričku navlhčenú
v umývacom prostriedku.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napájanie: 220-240 V ~ 50-60Hz
Výkon: 1000 W + 1000 W
EKOLÓGIA – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Na konci svojej životnosti nesmie byť tento výrobok
likvidovaný s bežným domovým odpadom, ale
mal by byť odovzdaný na zberné miesto pre
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Informuje
o tom symbol koša, ktorý sa nachádza na produkte, návode
na obsluhu alebo obale. Materiály použité v zariadení možno
znovu použiť do súladu s ich označením. Vďaka opakovanému
použitiu, využitiu materiálov alebo iným formám využitia
použitých zariadení významne prispievate k ochrane nášho
životného prostredia. Informácie o vhodnom mieste likvidácie
použitých zariadení Vám poskytne obecná samospráva.
Hmotnosť: 1,45 kg
Table of contents
Languages:
Other Optimum Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KGCP467JSS - 36" Sealed Burner Commercial-Style Gas... installation instructions

Euromaid
Euromaid I3B60 user manual

Wolf
Wolf IM15/S Use & care information

Miele
Miele KM 443 operating instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel Titan CE901 installation instructions

Viking
Viking Built-In Electric Induction/Radiant Cooktop installation guide