Optimum PK-2250 User manual

Kuchenka elektryczna
PK-2250
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions ..................................................... 8

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: Kuchenkaelektryczna
Typ, model: PK-2250
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
[email protected],INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
PK2250_IM_200_29012016
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczę-
ściodproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,ele-
mentyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaści-
wejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczynleżą-
cychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpisa-
nejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczy-
telnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwarancję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4

5

6
Kuchenka elektryczna PK-2250
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE:
KUCHENKA PK-2250 (DWUPŁYTKOWA)
Zasilanie:220-240V~50/60Hz
Moc:1500 W + 1000 W
SzanownyKliencie,
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy
o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji
obsługi w celu optymalizacji zadowolenia z jej użytkowania
oraz wyeliminowania problemów, które mogą wyniknąć
z nieprawidłowego użycia urządzenia.
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz
przechowywaćinstrukcjęwdostępnymmiejscu.
Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć
instrukcję,instrukcjajestczęściąproduktu.
Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich
zagrożeń,dlategozawszetrzebastosowaćodpowiednieśrodki
ostrożności.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowego
obchodzeniasięzurządzeniem.
•Nie wolno dotykać urządzenia podczas używania oraz
bezpośrednio po jego wyłączeniu – urządzenie nadal
pozostajegorące–ryzyko poparzenia!
•Niewolnozostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
•Urządzenienależyumieścićnastabilnejirównejpowierzchni,
upewniającsię,żeznajdujesięzdalaodintensywnychźródeł
ciepła takich jak płyta kuchenki, grzejnik itd. Nie należy
umieszczaćurządzeniawpobliżuotwartegoognia.
•Zkażdejstronyurządzenianależyzostawićkilkacentymetrów
wolnejprzestrzeni–podczasużyciapowierzchniaurządzenia
nagrzewasię.
•Upewnij się, że w pobliżu urządzenia nie ma żadnych
łatwopalnych materiałow tj. zasłony, ścierki, itp. – ryzyko
pożaru!
•Urządzenie nie może być ustawione pod szafkami
naściennymi
•Urządzenianiewolnoustawiaćnapłytachinnychkuchenek
lubwichpobliżu
•Wpobliżuurządzenianienależyużywaćaerozoli
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do uzytku
domowego.Urządzenia nie należy używać w warunkach
przemysłowych bądź na zewnątrz.Nieużywaćurządzenia
doinnychcelówniżzalecane!
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej,czuciowejlubpsychicznejlub osobyniemające
doświadczenia lub znajomości sprzętu . Osoby te mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej lub opiekuna lub zgodnie z instrukcją
użytkowaniasprzętuprzekazanejprzezosobyodpowiadające
zaichbezpieczeństwo.
•Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby
uniemożliwićimzabawęurządzeniem.
•Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ
zawieraonomałeelementyaichpołknięciegroziryzykiem
uduszenia.Podżadnympozoremniewolnowkładaćgłowy
doplastikowegoworka.
•Nie wolno używać urządzenia z programatorem, timerem
lub innym urządzeniem, które pozwala na automatyczne
wyłączaniakuchenki
•Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu, wtyczki w
wodzielubinnychpłynach–Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!Niekorzystaćzurządzeniawpobliżuźródełwody
np.obokzlewu.
•Nie wolno próbować przemieszczać urządzenia zanim
całkowicie ostygnie, ani kiedy stoi na nim naczynie do
gotowania
•Należydopilnować aby naczyniabyły ustawianecentralnie
na płycie grzewczej a rączki naczyń do gotowania były
ustawionewbezpiecznymkierunku
•Nienależyużywaćurządzeniawprzypadku,gdy:
–urządzenielubjegoczęśćjestuszkodzona,
–przewódlubwtyczkajestuszkodzona,
–urządzenieupadło.
•Jeśli, któraś z powyższych sytuacji miała miejsce należy
powierzyć naprawę najbliższemu fachowemu serwisowi
– w żadnym przypadku nie należy naprawiać urządzenia
samodzielnie ani go modykować – istnieje ryzyko
porażenia prądem elektrycznym!
•Wceluuniknięciaryzykauszkodzeniaciałaiinnychzagrożeń,
naprawa uszkodzonego urządzenia, przewodu zasilającego,
wtyczkilubinnejjegoczęścipowinnabyćwykonanaprzez
autoryzowanypunktserwisowy
•Wtyczkę należy włożyć do odpowiednio zainstalowanego
gniazdka sieciowego, dostarczającego energię zgodnie ze
specykacjąokreślonąwrozdziale„Danetechniczne”.
•Należy pozostawić dostęp do gniazdka sieciowego
wprzypadkupojawieniasiępotrzebyszybkiegoodłączenia
urządzenia.
•Należychronićprzewódzasilającyprzeduszkodzeniem,nie
wieszajgonaostrychkrawędziachnp.stołulubpółkiinie
pozwólabystykałsięzgorącymipowierzchniami
•Urządzenienależywyłączyćzzasilania:
–gdyniejestużywane,
–każdorazowopoużyciu,
–przedprzystąpieniemdoczyszczenia.
–wprzypadku,gdywsposóboczywistyniedziałaprawidłowo,
–podczasburzyzwyładowaniamiatmosferycznymi.
•Zawszenależyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewódzasilający.
PL

7
•Nienależystosowaćprzedłużaczy.
•Pozostawić urządzenie do całkowitego wystygnięcia przed
schowaniem
Sprawdź stan wszystkich części przed wyrzuceniem
kartonu. Usuń worki foliowe i inne elementy opakowania
w bezpieczny sposób. Materiały te mogą stanowić zagrożenie
dla dzieci.
OPIS CZĘŚCI
1. płyty grzewcze
2. pokrętła termostatu
3. lampki kontrolne stanu pracy
Uwaga: Podczas pierwszego użycia kuchenki przez kilka minut
może wydobywać się delikatny zapach i lekki dym. Jest
to normalne, krótkotrwałe zjawisko, spowodowane
spalaniem materiałów użytych do pokrycia elementów
płyt grzewczych w celu zapobiegania korozji podczas
transportu.
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI DO UŻYTKOWANIA
Używając kuchenki po raz pierwszy, przekręć kontrolkę
termostatunanajwyższeustawienie(5)ipozostawjąwłączoną
na3do5 minutwceluusunięcia warstwyochronnej,która
zabezpieczaelementypłytygrzewczejwczasietransportu.
Uwaga:Nie wolno włączać urządzenia, jeżeli na płycie
grzewczej nie stoją naczynia do gotowania – grozi
to uszkodzeniem kuchenki. Jedynie przygotowując
kuchenkę do użycia prosimy nie stawiać garnków na
powierzcnię płyt grzewczych (patrz: Przygotowanie
kuchenki do użycia).
Uwaga: Zawsze należy używać naczyń z płaskim i równym
dnem, które zapewniają dobry kontakt z płytą
grzewczą.
Zaleca się stosowanie naczyń do gotowania o wymiarach
podstawy15-17cmwceluuzyskanianajlepszychrezultatów.
Mniejszenaczynianiesązalecane,natomiaststosującwiększe
należy zwrócić uwagę czy nie wystaja poza obszar płyt
grzewczychiniezagrażająbezpieczeństwu.
OBSŁUGA I DZIAŁANIE KUCHENKI
1.Umieśćkuchenkęnastabilnejirównejpowierzchni
2.Rozwiń kabel zasilający, tak żeby swobodnie dosięgał do
gniazdka
3.Upewnijsię,żepokrętłotermostatuznajdujesięwpozycji0
4.Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka
zasilającego
Uwaga: Przed włożeniem wtyczki do gniazka upewnij
się, że napięcie sieciowe i prąd znamionowy
odpowiadają wartościom podanym na tabliczce
znamionowej.
5.Ustawpokrętłotermostatuwwybranejpozycjiprzekręcając
je zgodnie z ruchami wskazówek zegara. Kuchenka
wyposażonajestw5stopniowyzakresgrzaniaod1(niska
temperatura)do5(wysokatemperatura).
6.Kiedy przekręcimy pokrętło, lampka kontrolna zapali się,
informująconagrzewaniupłytygrzewczej.
Lampka kontrolna zgaśnie, gdy płyta osiągnie żądaną
temperaturęgrzania.
W czasie używania kuchenki elektrycznej, lampka
kontrolnabędzie sięzapalała igasła –stałatemeperatura
grzaniazostanieutrzymana.
7.Poskończeniugotowaniaprzekręćpokrętłowpozycję0
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.Przedprzystąpieniemdoczyszczeniapamiętajoodłączeniu
urządzeniaodzasilania
Uwaga: Czyść tylko zimną kuchenkę!
2.Nie zanurzaj kuchenki ani przewodu w jakiejkolwiek
cieczy.
3.Nieużywajostrychlubżrącychśrodkówczyszczących.
4.Do czyszczenia kuchenki używaj miękkiej ściereczki
zwilżonejpłynemdomycianaczyń.
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne
lecznależygooddaćdopunktuzbiórkiirecyklinguurządzeń
elektrycznychielektronicznych. Informuje otym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji
obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w
urządzeniutworzywanadająsiędopowtórnegoużyciazgodnie
zichoznaczeniem.Dziękipowtórnemuużyciu,wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych
urządzeńwnoszą Państwoistotnywkład wochronę naszego
środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania
zużytychurządzeńudzieliPaństwuadministracjagminna.
Waga:PK-2250–3,70kg
płyty grzewcze
pokr´tła termostatu
lampki
kontrolne
stanu pracy

8
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate PK-2250
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed. These instructions should be
saved for future.
Reference:
●Readandfamiliariseyourselfwithalloperatinginstructions
beforeusingthisHotPlate.
●Beforepluggingyourunitintothemains,Visuallycheckthat
theunitisintactandhasnotsufferedanytransitdamage.
●Checkthatthevoltageindicatedonthedataplatecorresponds
withthatofthelocalnetworkbeforeconnectingtheappliance
tothemainspowersupply
●Closesupervisionisrequiredwhenusingthisappliancenear
children.
●Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
aboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
applianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildrenunlesstheyare
olderthan8andsupervised.
●Keep the appliance and its cord out of readch of children
lessthan8years.
●DO NOTtouchhotsurfaces.Theoutersurfacesareliableto
gethot duringuse.Alwaysusethehandlesandknobs.
●Do not immerse the appliance or its cord in water or any
otherliquids.
●Donorleavetheapplianceunattendedduringuse.
●Donotleave theapplianceunattendedwhilstconnectedto
themainssupply.
●Alwaysudethisaoolianceonasolid,level,non-ammable
surface.
●Donotusethisapplianceoutdoors.
●DonotusethisHotPlatewithaprogrammer,timer,separate
remote-controlsystemoranyotherdevicethatswitchesthe
applianceonautomatically.
●Itisimperativetounplugthepowercordaftertheappliance
hasbeenused,beforeitiscleanedandwhilstbeingrepaired.
●Repairs to electrical appliances should only be performed
byaqualiedelectrician.Improperrepairsmayplaceuser
atseriousrisk.
●Donotoperatethisappliancewithadamagedplugorcord,
afteramalfunctionorafterbeingdroppedordamagedinany
way.
●Regular, periodic checks should be carried out on the
mains cabletoensure nodamageisevident. Shouldthere
beanysignsofdamagetheapplianceshouldnotbeused.
●Ifthepowercableisdamaged,itshouldonlybereplacedby
themanufacturerorasuitablequaliedafter-sales–service
inordertoavoidahazard
●Donot allowthemainscabletohangoversharpedges or
comeincontactwithhotsurfaces donotrunthemains
cableundercarpets,rugs,etc.
●Allowtheunittocoolbeforestorage.
●Before cleaning,disconnect the appliance form the mains
supplyandallowtocool.
●Thisapplianceisintendedforhouseholduseonlyandshould
notbeusedforindustrialpurposes.
●Donotuseanyaccessoriesorattachmentswiththisappliance
otherthanthosesuppliedorrecommendedbysupplier.
●Donotusethisapplianceforanythingotherthanitsintended
use.
●Do not push objects into any openings as damage to the
applianceand/orelectricshockmayoccur.
●Ensureapplianceissituatedinanopenarea,donotallowit
tocomeincontactwithCupboards,Curtains,wallcoverings,
clothingorotherammablematerials.
●Unplugaftereachuse.Grasptheplug,notthecord.
NB
During the rst few minutes of initial use, you
may notice a slight odour and a little smoke.
This is normal and will quickly disappear,It is the coating
applied to the heating elements to prevent any corrosion
during transit.
DESCRIPTION OF PARTS
1.Doublehotplates
2.Thermostatcontrols
3.Neonindicators
BEFORE THE FIRST TIME YOU USE YOUR HOT
PLATE
•Pleasereadtheseoperatinginstructionsthoroughlyandkeep
theminasafeplaceforfuturereference.
•Removeallpackingmaterialsanddiscardresponsibly.
UK
Double hot plates
Thermostat controls
Neon
indicators

9
•Before using your Hot Plate for the rst time,turn the Hot
platetothehighestsetting(5)for3to5minutestocondition
theprotectivecoating.
NBThis should be the only time the Hot Plate is operated
withoutacookingutensilonit.
•Apan15-17cmindiameterisrecommendedforbestresults.
Smallerpansarenotrecommended.Ensurelargerpansdonot
protrudebeyondtheedgeoftheHotPlateorthecontrols.
OPERATING INSTRUCTIONS
●PlacetheHotPlateonasolid,levelnon-ammablesurface.
●EnsurethatThermostatControlisinthe0position.
●Insertthemainsplugintothemainssocket.
●RotatetheThermostatControlclockwisefrom1(lowheat)
throughto5(highheat)andleaveatthedesiredsetting.The
NeonIndicatorwilllighttoshowthehotplateisbeingheated
up.
●Once the hot plate is at the correct temperature the Neon
Indicatorwillgoout,theNeonIndicatorwillgoonandoff
duringusetoshowthetemperatureofthehotplateisbeing
maintained.
●ReturntheThermostatcontrolthe0 positionandremovethe
mainsplugfromthesocketafteruse.
CARE AND USE OF YOUR HOT PLATE
●
Always disconnect the Hot Plate from the mains power
supplyandallowtocoolbeforecleaning.
●Cleanthe outsideofthe HotPlatewithasoft dampcloth.
NevercleantheHotPlatewithharshorabrasivecleaners.
●DonotsubmergeanypartofHotPlateoritscordinwateror
anyotherliquids.
TECHNICAL DATA
FOR HOT PLATE PK-2250 (Double)
Voltage: 220-240V~AC50Hz
Ratedpower: 1500 W + 1000 W
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:PK-2250–3.70kg
Table of contents
Languages:
Other Optimum Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool GLS3064RS installation instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG603 SERIES user guide

Electrolux
Electrolux ICON E30GC64ESS Specifications

Maytag
Maytag MEC4430AAB - 30 Inch Electric Cooktop Use & care guide

tzs
tzs First Austria FA-5082-2 instruction manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG604DX user guide