Optimum ST-1415 User manual

Opiekacz do kanapek – grill
ST-1415
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions ..................................................... 9

2
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: OPIEKACZ DO KANAPEK – GRILL
Typ, model: ST-1415
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
ST1415_IM_200_06032017
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczę-
ściodproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,ele-
mentyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaści-
wejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczynleżą-
cychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynnościkonserwacyjne,wymianaczęściposiadającychokreślonążywotność(bezpieczniki,żarówki,etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpisa-
nejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczy-
telnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwarancję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4

5

6
OPIEKACZ DO KANAPEK – GRILL ST-1415
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM I ZACHOWAĆ JĄ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
Ważne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Gorącapowierzchnia!Ryzykooparzeń!
Nie dotykaj bezpośrednio gorących powierzchni. Używaj przeznaczonych do tego celu
uchwytówlubgałek.
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, poniższe podstawowe środki powinny być zawsze prze-
strzegane.
1.Upewnijsię,żenapięciesiecijestzgodneznapięciempodanymnatabliczceznamionowejopiekacza.
2.Nie dopuszczaj, aby przewód elektryczny zwisał poza krawędzią stołu/blatu lub dotykał powierzch-
ninagrzanych.
3.Nie podłączaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po stwierdzeniu jego nie-
sprawności bądź, jeżeli zostałoono uszkodzone wjakikolwiek sposób– w takim przypadku przekaż
urządzeniedonajbliższegoprzedstawicielaserwisuproducenta.
4.Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przed-
stawicielaserwisowegolubpodobniewykwalikowanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
5.Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, by mieć pewność, że nie wykorzystują one urządzenia
dozabawy.
6.Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej
zdolnościzycznej,czuciowejlubpsychicznejlubbrakudoświadczeniaiwiedzy,jeżelisąonenadzo-
rowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozu-
miezagrożenia.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.Czyszczenieikonserwacjaniemożebyćwy-
konywanaprzezdzieci,chybażesąonestarszeniż8lati nadzorowane.Przechowujurządzenieijego
przewódpozazasięgiemdzieciwwiekuponiżej8lat.
7.Używanie dodatkowychakcesoriówniezalecanych przezproducenta urządzenia może spowodować
pożar, porażenieelektrycznelubzranienie.
8.Jeżelinieużywaszurządzeniawyłączjeiodłączwtyczkęprzewoduelektrycznego.Jesttoszczególnie
ważne przedprzystąpieniem doczyszczeniaopiekacza.Zawsze ostudźurządzenieprzedzałożeniem
lubwyjmowaniemczęścii przed czyszczeniem.
9.W celu ochrony przed pożarem, porażeniem prądem i obrażeniami ciała, nie należy zanurzać urzą-
dzenia,przewoduaniwtyczkiw wodzielubinnej cieczy. Jeślitaksięstało, nieużywajtegourządze-
niadłużej.
10.Tourządzenieposiadawtyczkę z uziemieniem.Należyupewnićsię,żegniazdko elektrycznewtwo-
imdomujestdobrzeuziemione.
11.Pieczywomożesięzapalić.Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru.
PL

7
OPIEKACZ DO KANAPEK – GRILL ST-1415
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
12.Każdorazowo upewnijsię, żeurządzeniejestustawionenastabilnej,suchej,płaskiejpowierzchni.
13.Nienależyumieszczaćurządzeniawpobliżugorącegopalnikagazowegolubelektrycznego,lubna-
grzanegopiekarnika, piecyka.
14.Nieużywajurządzenianazewnątrzpomieszczenia
15.Nienależyużywaćurządzeniado celówinnychniżjegoprzeznaczenie..
16.Nie wolno używać opiekaczy w pobliżu ranek oraz innych łatwo palnych materiałów/przedmio-
tów.
17.Nieużywaj do czyszczenia płytek wełnystalowejlubinnegomateriałuściernego
18.Nigdynienależywkładaćdourządzeniazbytdużychkawałkówżywnościlubfoliimetalowejlubin-
nych przyborów.
19.Tegourządzenianienależyobsługiwaćzapomocąprogramatora,zewnętrznegowyłącznikaczaso-
wegolubpilotazdalnegosterowania.
20.Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwie domowym oraz do podobnych za-
stosowań,takichjak:
–wsekcjachkuchennychw sklepach,biurachiinnychśrodowiskachroboczych;
–wgospodarstwachagroturystycznych;
–przezklientówwhotelach,motelachi innychśrodowiskachtypumieszkalnego;
–wobiektachtypu„bedandbreakfast”.
21.Zewnętrzna powierzchnia opiekacza nagrzewa się podczas pracy. Nie należy dotykać gorących po-
wierzchni. Po położeniu na płycie grzejnej produktów przeznaczonych do zapiekania, dotykaj wy-
łączniezapadkizamkaiuchwytupokrywy,takwczasietrwaniaprocesuzapiekaniajakipojegoza-
kończeniu.
Wskaźnik gotowości
Wskaźnik zasilania
Górna pokrywa
Dolna pokrywa
Zamek
– służy do łatwego zablokowania
i odblokowania uchwytu
OPIS CZĘŚCI

8
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym użyciu, smarujemy płytę grzewczą olejem i
opiekamypieczywolubdwaplasterkiboczkuwedługponiż-
szychkroków.Pozakończeniuopiekanianależywyjąćwtycz-
kęzgniazdkaipoczekaćażurządzenieostygnie,wytrzećpły-
tygrzewczewilgotnąściereczką.Pierwszytost,boczeknale-
żywyrzucić.
OBSŁUGA OPIEKACZA
1.Płytypodgrzewająceposmarujniewielkąilościąmasłalub
olejujadalnego.
2.Podłącz wtyczkę do gniazdka napięcia elektrycznego,
wskaźnikzasilaniaświecisięna czerwono,urządzenieza-
czynapodgrzewanie.
3.Gdy powierzchnia grzewcza osiągnie zadaną temperaturę,
wskaźnikgotowości świeci sięna zielono, urządzeniejest
gotowedopracy.
4.Otwórzopiekaczipołóżproduktynagorącepłytki(kromki
chleba,zapiekankę,kiełbaskę,mięso,warzywaitp.).
5.Gdywskaźnikgotowościjestwłączony,zapiekanietrwa6-8
minut.Czastennależytraktowaćorientacyjnie,gdyżprak-
tyczniezależyonodindywidualnychupodobańużytkowni-
ka.Pozapieczeniu,otwórzurządzenieiwyjmijprodukty.Do
wyjęciakanapkiużyjdrewnianejlubplastikowejżaroodpor-
nejłopatki.Nieużywajnożalubwidelcaaniinnychmetalo-
wychprzedmiotów.Mogłobydojśćdouszkodzenianieprzy-
wierającejpowierzchni.Urządzeniemożebyćrównieżwy-
łączone w dowolnym momencie poprzez odłączenie prze-
woduzasilającegozgniazda.
6.Wyłączurządzeniezsieci.
UWAGA:
1. Nie wkładaj zbyt dużo jedzenia do urządzenia
– może być problem z zamknięciem. Nigdy nie
zamykaj go z nadmierną siłą, może to spowo-
dowaćuszkodzenieuchwytu.
2. Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać płyty grzew-
czej podczas pracy. Płyty są bardzo gorące,
mogąwystąpićpoparzenia.
3.Wprzypadkuawariilubuszkodzeniaurządzenianależydo-
starczyć je Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi
Serwisowemu w celu przeprowadzenia naprawy lub wy-
miany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyśćurządzeniepokażdymużyciu.
1.Odłączurządzenieodzasilaniaiodczekajprzedczyszcze-
niemdocałkowitegoostudzenia.
2.Nieprzywierającąpowierzchniępłytpodgrzewającychnale-
żypo każdym użyciuwyczyścić.Dzięki temuniedojdzie
donawarstwiania sięprzypieczonychresztekjedzenia.Do
czyszczeniaużyjdelikatniezwilżonej,miękkiejściereczki.
Jeślinapłytachpozostałyprzypieczoneresztkijedzenia,po-
kropjeroztworemwodyineutralnegośrodkadomyciana-
czyń.Pozastosowaniuśrodkadomycianaczyńwytrzyjpły-
tyczystązwilżonąściereczką.
3.Zewnętrznąobudowęopiekaczawytrzyjdelikatniezwilżo-
ną,miękkąściereczką,anastępniewytrzyjjądosucha.
4.Do czyszczenia nie używaj środków czystości zawierają-
cychelementyścierne,benzynęirozpuszczalniki.
5.Po czyszczeniu, należy zamknąć i zablokować zamkiem
uchwyturządzenia.
6.Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym
miejscu,niedostępnymdladzieci.Możnagoustawićwpio-
niewceluzminimalizowaniaprzestrzeni.
7.Niemyjopiekaczapodbieżącąwodąaniniezanurzajgow
wodzielubinnejcieczy.
DANE TECHNICZNE:
MOC: 700 W
NATĘŻENIE:50/60Hz
ZASILANIE: 220-240 V~
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresuużytkowanianiewolnousuwaćniniej-
szegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalnelecznale-
żygooddaćdopunktuzbiórkiirecyklinguurządzeńelektrycz-
nych i elektronicznych. Informuje o tym symbol,
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzy-
wanadająsiędopowtórnegoużyciazgodniezich
oznaczeniem.Dziękipowtórnemuużyciu,wykorzystaniuma-
teriałówlubinnymformomwykorzystaniazużytychurządzeń
wnosząPaństwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.
Informacjiowłaściwympunkcieusuwaniazużytychurządzeń
udzieliPaństwuadministracjagminna.
Waga:ST-1415–1,12kg℮
płyty grzejne

9
SANDWICH MAKER – GRILL ST-1415
INSTRUCTION MANUAL PL
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Hotsurface!Riskofburns!
Theseinstructionsshouldbesavedforfuture.
Whenusingelectricalappliances,thebelowbasicprecautionsshouldalwaysbefollowed,inclu-
dingthe following.
1.Readallinstructions.
2.Make surethatyouroutletvoltagecorrespondstothevoltagestatedontheratinglabeloftheSan-
dwichmaker.
3.Do notletcordhangoveredgeoftableorcounter, ortouchhotsurface.
4.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunction or
hasbeendamagedinany manner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityfor
examination, repairoradjustment.
5.Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentorasimi-
larlyqualiedpersonin ordertoavoida hazard.
6.Children shouldbesupervisedtoensurethatthey donot play withtheappliance.
7.The use of accessory not recommended by the appliance manufacturer may result in re, electric
shockorinjurytopersons.
8.Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Always allow to cool before putting on or
takingoparts,andbeforecleaningtheappliance.
9.Theappliancecanbeusedbychildren agedfrom8 yearsandaboveandpersonswithreducedphy-
sical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensu-
pervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsin-
volved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemade
bychildrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
10.Keeptheapplianceanditscord outof reachofchildrenlessthan 8years.
11.To protect against re, electric shock and injury to persons, do not immerse the appliance, cord or
plug in water or other liquid. If this has happened, do not use this appliance any more; dispose of
theappliance.
12.This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your
houseiswellearthed.
13.Do notleavethe machineonunattended.
14.Alwaysusetheappliance onasecure,dry levelsurface.
15.Do notplaceon orneara hotgas orelectricburner, orin aheatedoven.

10
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate ST-1415
16.Do notuseoutdoors.
17.Do notuseappliance forotherthanitsintendeduse.
18.Do notcleancontainer withcleansers, steelwoolpads, orotherabrasive material.
19.Neverinsertoversizedfoodormetalfoilorotherutensilsintotheappliance.
20.Donottouchhotsurface.Usehandleorknobsonly.
21.Thisapplianceis intendedtobeusedin householdandsimilarapplicationssuch as:
– Stakitchen areasinshops, ocesandother workingenvironments;
– Farmhouses;
–Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
–Bedandbreakfasttypeenvironments.
22.The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
–controlsystem.
23.The outersurfacemaygethotwhentheapplianceisoperating.
24.Breadmayburn.Therefore toastersmustnotbeusednearorbelowcurtainsandothercombustible
materials.Theymustbewatched.
DESCRIPTION OF PARTS
UK
Ready indicator
Power indicator
Upper body
Lower body
Handle lock
KNOW YOUR SANDWICH MAKER
FOR FIRST USE
Fortherstuse,smeartheheatingplatewithoilandtoasttwo
slicesofbaconorsandwichaccordingtothefollowingsteps.
After toasting, unplug from the power outlet and let it cool
down,wipetheheatingplateswithdampcloth,thersttoasted
productshouldbediscarded.
OPERATION
1.Connecttheplugintoratedvoltage,thePowerindicatoris
illuminatedred,theunitbeginspreheating.
2.Duringpreheating,respectivelybrushonesideofbacon.
3.Oncethecookingsurfacehasreachedthepresettemperature,
theReadyindicatorisilluminatedgreenandthisSandwich
Makerisreadytotoast.

11
INSTRUCTION MANUAL
Hot Plate ST-1415 UK
4.When ready indicator is on, baking 6-8 minutes. After
cookingproducts,open the applianceand remove products
with a pair of plastic tongs.Sandwich maker can also be
stoppedatany time by unpluggingthepower cord out of
theoutlet.
CAUTION:
1.If too much food is inserted into the appliance
and the Sandwich Maker cannot be closed.
Nevercloseitwithundueforceasthiswoulddo
damagetothehandle.
2.Never using sharp fork or knife to remove the
food as this would damage the non-stick coat-
ingofcookingsurface.Useheat-resistantwood
orplasticutensilsonly.
3.Before unclipping the heating plate make sure
the appliance has been disconnect from power
supplyandheatingplateiscoolenough.
4. Warning: Never touch the heating plate dur-
ing operation. As the heating plates are very
hot scalding may occur if touched the heating
plates.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the Sandwich Maker every time after use.
Unplug the appliance from power supply and wait it
completely cool before cleaning
INSIDE: use a soft wet cloth to wipe the heating surfaces
and dry thoroughly.
OUTSIDE: Wipe with a soft cloth which has been rinsed
almostdryinwarmsoapywater,anddrywithasoftcloth.
1. Note: Never use the abrasive cleaner or
rough scouring pad to wipe the heating plates
otherwisethenon-stickcoatingwouldbeeasily
damaged.
2.Aftercleaning,closeandlocktheappliancebysnappingthe
handlefastenerintothehandle.
3.Storetheapplianceinacooldryplaceoutofthereachof
children.Youmayresttheapplianceverticallytominimize
thestoragespace.
4.Ifanyproblemhasbeenfound,pleasecontacttheauthorized
servicecenterforhelp.
TECHNICAL PARAMETERS:
Power:700Watt
Voltage:220-240V~
Frequency:50/60Hz
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbetreated as general householdwaste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuch
waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:ST-1415–1.12kg℮
Heat plate

12
Table of contents
Languages:
Other Optimum Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FGC30S4DBA installation instructions

Jenn-Air
Jenn-Air JGC8430 installation manual

Waldorf
Waldorf IN8200E INL8200E INB8200E INLB8200E IN8400E INL8400E INB8400E... Installation and operation manual

Kenmore
Kenmore 3182C1412 installation instructions

Electrolux
Electrolux GHS607W user manual

NEFF
NEFF M 55 Series instruction manual