Optimum WT-2730 User manual

PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 5
UK OperatingInstructions .................................................... 10
WENTYLATOR
WT-2730
WT-2740
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GWARANCJA

2WT-2730/WT-2740_IM_PL/UK_100_01122016
WENTYLATOR WT-2730/WT-2740
KARTA GWARANCYJNA
NR .............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produktobjętyjest24-miesięcznągwarancjąoddatyjegozakupu.Gwarancjadotyczywyrobówza-
kupionychwPolsceijestważnana terytorium RzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnaz załączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.25759-18-89
INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczę-
ściodproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,ele-
mentyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaści-
wejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczynleżą-
cychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpisa-
nejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczy-
telnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwarancję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4

5
WENTYLATOR WT-2730/WT-2740
Instrukcja obsługi
Szanowny kliencie,
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi w celu optymalizacji zadowolenia użytkowania ze sprzętu oraz wyeliminowania
problemów, które mogą wynikać z nieprawidłowego użycia urządzenia.
Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminująwszystkich zagrożeń,dlatego zawsze trzeba stosować
odpowiednie środki ostrożności.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zachować instrukcję do wglądu. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, dołączyć do niego
niniejszą instrukcję obsługi.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie należy używać w wa-
runkach przemysłowych bądź na zewnątrz.Nie używać urządzenia do innych celów niż zalecane!
• Nie używać na wolnym powietrzu.
• Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub systemu zdal-
nego sterowania. Nie używaj przedłużacza.
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ zawiera ono małe elementy a ich połknię-
cie grozi ryzykiem uduszenia. Folie z opakowań, torby plastikowe należy przechowywać poza za-
sięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej i osoby o ograniczonej zdol-
nościzycznej,czuciowejlub psychicznejlubosobyo brakudoświadczeniaiwiedzy, jeżelipozosta-
ją one pod nadzorem osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją
obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Należy chronić przewód zasilają-
cy przeduszkodzeniem, niewieszaj gona ostrych krawędziachnp.mebli inie pozwólaby stykał się
z elementami o wysokiej temperaturze.
• Nie korzystaj z urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone (przewód zasilający, wtyczka) lub zostało ono
upuszczone należyjewtedyoddaćdonajbliższegoautoryzowanegoserwisu w celu przeglądu, na-
prawy lub regulacji.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniaz-
da sieciowego (z uziemieniem) o napięciu sieciowym takim samym jak podane na tabliczce zna-
PL

6
mionowej. Po podłączeniu urządzenia gniazdo sieciowe musi pozostać łatwo dostępne, aby możli-
we było szybkie wyjęcie wtyczki w nagłym przypadku.
UWAGA!
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu, wtyczki w wodzie lub innych płynach – NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
• Nie używać w pobliżu umywalki, wanny lub prysznica.
• Przed włączeniem urządzenie musi być kompletnie zmontowane a kratka ochronna musi być za-
mknięta.
• Zawsze umieszczaj urządzenie na stabilnej, równej powierzchni, aby unikać ryzyka wywrócenia.
• Nie ustawiaj urządzenia na innych urządzeniach, na nierównych powierzchniach lub w pobliżu źró-
deł ciepła np. kaloryferów, grzejników, piekarników, kuchenek lub innych urządzeń, które wytwa-
rzają ciepło.
• Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub drga-
nia mechaniczne.
• Nie wolno ograniczać dopływu powietrza do kratki wlotowej/wylotowej. Z każdej strony urządze-
nia należy zostawić kilka centymetrów wolnej przestrzeni.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
UWAGA!
NIE WOLNO WKŁADAĆ PALCÓW /PRZEDMIOTÓW ZA KRATKĘ OCHRONNĄ- może dojść do uszkodze-
nia ciała/urządzenia.
• Ostrożnie z długimi włosami, pęd powietrza może je wessać!
• Nie wolno przykrywać urządzenia ani używać go do suszenia odzieży lub tym podobnych.
• W żadnym przypadku nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
• Nigdy nie ciągnij, nie podnoś, nie przesuwaj urządzenia za przewód zasilający.
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone z sieci zasilającej przed zdjęciem osłony wentylato-
ra (kratki ochronnej).
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• W przypadku pozostawienia bez nadzoru, a także przed demontażem, montażem lub czyszczeniem
urządzenie należy zawsze odłączyć od sieci zasilającej.
• Zaleca się odłączyć urządzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie jest używane przez dłuższy
okres czasu.
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA :
W przypadku zastosowania przedłużacza :
• Przedłużacz powinien być sprawdzony i przetestowany przez autoryzowany serwis lub wykwali-
kowanego sprzedawcę.
• Parametry techniczne przedłużacza muszą być zgodne z parametrami technicznymi urządzenia.
• Nie wolno przewieszać przedłużacza przez ostre krawędzie np. mebli lub dopuszczać do kontaktu z
kuchenką lub innymi gorącymi powierzchniami.

7
• Jeżeli przewód lub wtyczka przedłużacza są zużyte lub uszkodzone, nie należy ich używać.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka chwytając za wtyczkę – Nie ciągnij za przewód.
WT-2740
Opisurządzenia:
1.Czaszawentylatora
2.Pokrętłoregulującekątnachylenia
3.Śrubaregulującanachylenie
4.Pokrętłoregulacjiwysokości
5.Podstawa
6.Uszczelkapodstawy
7.Włącznikoscylacji
8.Pokrętłoregulująceprędkośćnawiewu/włącznik/wyłącznik
9.Pokrętłoregulacjinachylenia
10.Śrubaregulującazakresnachylenia
11.Śrubamocującapodstawę
WT-2730
Opisurządzenia:
1.Włącznikoscylacji
2.Pokrętłoregulująceprędkośćnawiewu/włącznik/wyłącznik
3.Pokrętłoregulującekątnachylenia
4.Śrubaregulującanachylenie
5.Górnaczęśćstojaka
6.Śrubyzabezpieczającestojak
7.Uszczelkapodstawy
8.Śrubamocującapodstawę
9.Czaszawentylatora
10.Śrubaregulującazakresnachylenia
11.Pokrętłoregulacjinachylenia
12.Środkowaczęśćstojaka
13.Dolnaczęśćstojaka
14.Podstawa
MONTAŻ URZĄDZENIA:
Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być koniecznie
zmontowanewcałości!Zalecasię,abypoprzeczytaniutekstu
przejrzećposzczególneczęściurządzenia.
1.Zacznijodzmontowaniapodstawyistojaka.
Odkręć pokrętło regulujące zakres nachylenia oraz śrubę
mocującąpodstawę.
Umieśćdolnączęśćstojakawpodstawie,następniezamocuj
uszczelkę od spodu podstawy (w przeznaczonym do
tegootworze) i skręć stojak z podstawą zapomocą śruby
mocującej.
9
12
13
14
1
2
5
4
3
6
7
8
11
10

8
2.Wceluzamocowaniaczaszywentylatoradostojakanależy:
odkręcićpokrętłoregulacjinachyleniaorazśrubęregulacji
nachylenia,znajdującesięnawspornikuczaszywentylatora
(jaknaponiższymrysunku).
UWAGA!
Przy montażu czaszy do stojaka należy zwró-
cić szczególną uwagę czy czasza wentylatora
oraz stojak znajdują się w odpowiedniej pozycji
(patrz rysunki poniżej).
Wgórnej części stojaka zjednej strony znajduje się mała
pozioma szczelina, w którą należy wkręcić śrubę regulującą
zakres nachylenia – a z drugiej strony małe poziome
zagłębienie,doktóregonależyprzykręcićpokrętłoregulujące
poziomnachyleniaczaszywentylatora.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1.Wtyczkęwentylatorawłączyćdogniazdkaprąduzmiennego
onapięciu220-240V.
2.Ustawićwentylatornarównejisuchejpowierzchni.
REGULACJASIŁYNAWIEWU/WYŁĄCZNIK
W celu ustawienia prędkości nawiewu należy przekręcić
pokrętło w odpowiednią pozycję – 0 (wyłączony), I (wolne
obroty),II(średnieobroty),III(szybkieobroty)
FUNKCJAOSCYLACJI
Włącznik funkcji oscylacji umieszczony jest na obudowie
silnika.Abywłączyćtę funkcję,należy wcisnąć przyciskdo
dołu,wcelujejwyłączenianależypociągnąćprzyciskdogóry.
REGULACJAKATANAWIEWU
Wentylator posiada możliwość regulacji kąta nachylania
czaszywentylatora.
W tym celu należy poluzować pokrętło regulujące kąt
nachyleniaorazśrubęregulującąpoziomnachylenia,następnie
nachylićczaszęwentylatorapodwybranymkątemidokręcić
wcześniejpoluzowaneśruby.
REGULACJAWYSOKOŚCI(TYLKOWMODELUWT-2740)
Wentylatorposiadamożliwośćregulacjiwysokościstojaka.
Wtymcelunależyodkręcićlekkopokrętłoregulacjiwysoko-
ści,ustawić żądanąwysokość, anastępnie dokręcićpokrętło
regulacjiwysokości.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
1.Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy
odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda
sieciowego.
2.Obudowęurządzeniaczyścićwyłączniewilgotnąściereczką
– spryskiwanie urządzenia jakimkolwiek płynem jest
zabronione!
3.Nigdyniewkładaćurządzeniadowody,aniniepozwalać,
bywodaprzedostałasiędojegownętrza.
4.Bezwzględniezabronionejestwkładanieobcychprzedmio-
tówdourządzenia
5.Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników,
detergentów, alkoholi, terpentyny ani innych silnych
środkówczyszczących.
6.Kurz z siatek ochronnych można zbierać odkurzaczem ze
ssawkąszczelinową
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
WagaWT-2730:3,30kg℮
WagaWT-2640:6,50kg℮

9
MODEL MOC NAPIĘCIE CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOM HAŁASU
WT-2730 35 W 220-240 V~ 50 Hz 55 dB(A)
WT-2740 50 W 220-240 V~ 50 Hz 63 dB(A)
30 cm WT-2730
40 cm WT-2740
WT-2730 – AC 220-240 V~
WT-2740 – AC 220-240 V~
WT-2730 – 35 W
WT-2740 – 50 W

10
Instruction manual
BENCH FAN WT-2730/WT-2740
Dear Customer,
Thank you for choosing our product.
Before using the device, please read carefully the contents of this manual in order to optimize the
satisfaction of the use of the equipment and eliminate the problems that can result from improper
use of the device.
Described safety rules do not eliminate all risks, which is why you always need to use appropriate
precautions..
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read the whole user’s manual and in particular the import safeguards, before you start using the
appliance.
• Keep this operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the appliance or give
it away, pass on the user manual at the same time. It forms parts of the product.
• This appliance is intended for household use only. Do not use in industrial environments or outdo-
ors. Do not use the device for other purposes than recommended!
• The appliance is not t for operations with an external timer or a remote control system. Do not use
any extension cord. If however, you are willing to take responsibility for such an action, use only an
extension cord in good working order, with proper grounding, and suitable for supplying power to
the appliance.
• The packaging should be kept away from children as it contains small parts and the danger of swal-
lowingriskofsuocation.Foilpackaging, plastic bags should be keptoutofreachofchildren. Dan-
ger of suocation!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha-
zard involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children shall not play with the appliance.
• Regularly check the power cord for damage. Do not allow the cord to hand over sharp edges and
keep it well away from hot objects and naked ames. Remove the plug from the socket only by hol-
ding the plug.
• Do not use the device if it is damaged (power cord, plug), or has been dropped should they then re-
turn to the nearest authorized service center for inspection, repair or adjustment.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Never attempt to open the housing yourself.
UK

11
• Only connect the device to a properly installed, easily accessible mains socket with the same ma-
ins voltage as detailed on the name plate. After connecting the appliance, the mains socket must
still be.
• WARNING!
Do not immerse the appliance, cord, plug in water or other liquids - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
• Do not use near sinks, baths or showers.
• However should the appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and
have it checked by a qualied person before using it again. Non-observance could cause a fatal
electric shock!
• Before turning on the device must be fully assembled and protective grille must be closed.
• Always place the device on a stable, level surface to avoid the risk of overturning.
• Do not install the unit on other appliances, on uneven surfaces or where it could be subject to: heat
sources (e.g. radiators or stoves), direct sunlight, excessive dust or mechanical vibrations.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that
produce heat.
• Do not operate appliance underneath or near ammable or combustible materials ( e.g. curtain).
Keep at least 300 mm clearance around sides, back, front and top.
• Do not restrict air supply to the grid inlet / outlet. On each side of the device, leave a few centime-
ters of space.
• Do not block any ventilation openings.
• he protective frame must be closed properly during operation.
• Do not place anything in the protective frame. Do not cover the protective frame during operation.
• WARNING!
Do not insert or allow foreign objects ( do NOT PUT FINGERS)to enter the grille openings as this may
cause damage to the appliance and/or injury to the user.
• Do not touch the plug with wet or damp hands. Do not use the appliance with wet hands, on a
damp oor or when the appliance itself is wet.
• DON’T REMOVE THE APPLIANCE WITH THE AID OF SUPPLY CORD.
• Ensure that the appliance is switched o from supply mains before removing the guard.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not use and each time before it is
cleaned.
• DANGER!
Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains
socket.
• Switch the appliance o before disconnecting from the mains.
• It is recommended unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of
time.

12
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
If using an extension power cord:
• The cord should be checked and tested by an authorized service centre or a qualied dealer.
• The technical specication of the an extension cord must match or exceed the technical specica-
tions of this appliance.
• Do not allow to hang over the edge of the work surface or to come into contact with stove or other
hot surfaces.
• If the cord or plug are worn or damaged, do not use.
• Unplug from the power socket by grasping the plug body – Do not pull on the cord.
Read and SaveThese Instructions
WT-2740
1.Fanheadassembly
2.TiltRangeKnob
3.TiltAdjustmentBolt
4.HeightAdjustmentKnob
5. Base
6.BaseWasher
7.OscillatingKnob
8.On/Off/SpeedKnob
9.TiltAdjustmentKnob
10.TiltRangeScrew
11.BaseThumbScrew
WT-2740
1.OscillatingKnob
2.On/Off/SpeedKnob
3.TiltRangeKnob
4.TiltAdjustmentBolt
5. Post Top
6.PostSecuringScrews
7.BaseWasher
8.BaseThumbScrew
9.FanHeadAssembly
10.TiltRangeScrew
11.TiltAdjustmentKnob
12.WoodenPost
13.PostHolder
14. Base
9
12
13
14
1
2
5
4
3
6
7
8
11
10

13
ASSEMBLY
Your Fan has been boxed unassembled to minimise packag-
ingwaste.
Eachpartisdesignedtottogetherandbedisassembledeasily
forcleaningorstorage.
StartwiththeBaseandPostasfollows:
Removethe“TiltAdjustmentKnob”byunscrewingtheknob
and slide the “Tilt Adjustment Bolt” out. Then remove the
“BaseThumbScrew”andthe“BaseWasher”byunscrewing
asshown.
TaketheBase,BaseThumbScrew,BaseWasherandPost.
FitthePostintotherecessinthetop of the Base and whilst
holdingitinplace,turnovertoaccesstheunderneath.
Placethewasherovertheholeandtheninsertthe“BaseThumb
Screw”.
Tightensecurely,thenturntheassemblytherightwayupand
sitonaatbenchtop.
Using a Screwdriver, remove the small “Tilt Range Screw”
fromthecouplingbracketonthefanneckandthenunscrewthe
small“TiltRangeKnob”.
NOTE:
It is important that the post and fan head are in
the correct orientation when assembled.
Thetopsectionoftheposthasasmallhorizontalopenslotone
sideandasmallhorizontaldepressionontheotherasshown.
Thesidewiththeopenslotisforthesmall“TiltRangeScrew”
toscrewinto.
Thesidewiththesmalldepressionisforthe“TiltRangeKnob”
totightenuponto.
Taketheheadassemblyandpositionthematingnecksection
overthePostEndasshown.
NOTE:
The following assembly order is important.
Slidethe“TiltAdjustmentBolt”allthewaythroughasshown.

14
Screwinthe“TiltRangeKnob”asshownandjustnipup.
Usinga screwdriver,screwin the small“TiltRange Screw”
andtightenup.
Next,screwonthe“TiltAdjustmentKnob”asshownandjust
nipup.
INSTRUCTIONS FOR USE
Removethecabletieandunravelthecordsetbeforeoperation.
HEADTILT
The fan and motor assembly can be
tilted up and down to your desired
angle.
Toadjustthetiltangle,loosenboththe
larger“TiltAdjustmentKnob”andthe
smaller “Tilt Range Knob” then tilt
theheadtothedesiredangleandthen
tightenbothknobstight.
FANON/OFF/SPEED
Rotatethe knoblocated on therear ofthe motor housing to
positionIforalowspeed,2foramediumspeedand3fora
highspeed.
Rotatetheknobtoposition0toswitchtheFanoff.
OSCILLATION
Presstheclutchknobdowntoactivatetheoscillatingfunction.
Thefanheadwillswingfromsidetosidewhilstblowingair.
Tostoposcillation,allowtheFanheadtomoveintothedesired
positionandthenpulltheclutchknobup.
CARE AND CLEANING
•Turnoffandunplugtheunitpriortocleaning.
•The grilles can be cleaned by vacuuming with a brush at-
tachment.
•To clean the blade, rst remove the front grille / cowl as-
semblybyunscrewingthesmallscrewsaroundtheedgeof
therearsafetygrille.

15
•Wipethemcleanwithaslightlydampsponge(notwet).
•Clean the motor housing and body assembly with a clean,
dampclothandwipedry.
•NeverspraywithliquidsorsubmergetheFaninwaterorany
otherliquid.
•Do not use ammable liquids, chemicals, abrasive creams,
steelwoolorscouringpadsforcleaning.
•Retthefrontgrille/cowlassemblyandensureallthescrews
andwashersareinsertedandtightenedproperly.
STORAGE
Switchoffandunplugthefan.
Coilthecableloosely.Donotkinkorpullthecabletight.
Storeyourfaninacool,drylocation
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbe treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:WT-2730:3,30kg℮
Weight:WT-2640:6,50kg℮
MODEL POWER VOLTAGE FREQUENCY NOISE LEVEL
WT-2730 35 W 220-240 V~ 50 Hz 55 dB(A)
WT-2740 50 W 220-240 V~ 50 Hz 63 dB(A)
30 cm WT-2730
40 cm WT-2740
WT-2730 – AC 220-240 V~
WT-2740 – AC 220-240 V~
WT-2730 – 35 W
WT-2740 – 50 W

16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Optimum Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ELTA FANS
ELTA FANS HomeVent SANO IPIV Loft Installation & maintenance manual

NuAire
NuAire NA Series installation manual

Rowenta
Rowenta VU6010 Instructions for use

Maico
Maico Centro-M-APB Installation and operating instructions

Bitspower
Bitspower Griffin 120 instruction manual

Sulion
Sulion KLIM Installation















