Optimum med HZ-7030 User manual

PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions .................................................... 10
Kołnierz masujący Shiatsu
HZ-7030

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: KołnierzmasującyShiatsu
Typ, model: HZ-7030
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
HZ7030_IM_200_04052021
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni–jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
odproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie„naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-
ciwejlubniezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości osprzętalbo innych przyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4

5

6
Kołnierz masujący Shiatsu HZ-7030
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WPROWADZENIE:
Dziękujemyzazakuptegoproduktu.Proszędokładnieprzeczytaćteinstrukcje,abymócwłaściwiekorzystaćztegoproduktu
przedjegoużyciem.Zwróćuwagęna ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwaizachowajniniejsząinstrukcjędo wykorzystania
wprzyszłości.
Urządzeniedomasażuwykorzystujeobracającesięgłowiceugniatającez16punktamimasującymi,poruszającymisięwlewo
iprawo,którenaśladująswoimruchemuciskiugniataniecharakterystycznedlamasażu.
Zapomocąniniejszegoelektrycznegourządzeniadomasażumożnasamodzielniewykonaćskutecznyiodprężającymasażsobie,
atakżeinnymosobom.Masażemogądziałaćrelaksującolubpobudzającoisąnajczęściejstosowaneprzynapięciumięśni,bólach
izmęczeniu.Urządzenieumożliwiamocny,intensywnymasażróżnychczęściciała.
Wyposażonywzewnętrznyadapter,którymożeszużywaćzzasilaniemsamochodowym12V,dziękiczemumożeszcieszyćsię
przyjemnościąmasażuwdowolnymmiejscu.
PL
OSTRZEŻENIA IWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie należy stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem, podłączając go do sieci o napięciu
podanym na zasilaczu.
• Nie wolno używać aparatu do masażu lub akcesoriów, jeśli mają one widoczne uszkodzenia.
• Nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy.
• W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania aparat do masażu należy natychmiast wyłączyć i odłą-
czyć od zasilania.
• Wyciągając wtyczkę zasilacza z gniazda, nie wolno ciągnąć za przewód ani za aparat do masażu.
• Nie trzymać ani nie nosić urządzenia, ciągnąc za przewód sieciowy.
• Kable należy ułożyć z dala od gorących powierzchni. Nie zaciskać, nie zaginać ani nie przekręcać prze-
wodu sieciowego.
• Należy zapewnić, aby aparat do masażu, włącznik, zasilacz sieciowy i przewód zasilający nie miały
kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami. Dlatego też z aparatu do masażu wolno korzystać tylko
w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie ani w saunie).
• W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wy-
jąć zasilacz z gniazdka.
• W przypadku widocznych uszkodzeń nie należy używać urządzenia ani akcesoriów.
• Nie narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani upadki.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowied-
nio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu na-
prawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
• Nie należy używać aparatu do masażu:
– w przypadku zwierząt;
– w przypadku wystąpienia zmian chorobowych lub obrażeń w miejscu, które ma być masowane (np.
wypadnięcie dysku, otwarte rany);
– w żadnym wypadku do masażu okolic serca u osób z rozrusznikiem serca – należy wtedy zasięgnąć
porady lekarza także odnośnie do innych części ciała;
– do masowania spuchniętych, oparzonych, będących w stanie zapalnym partii skóry i ciała;
– w przypadku ran szarpanych, uszkodzeń naczyń włosowatych, żylaków, trądziku, opryszczki lub in-
nych chorób skórnych;

7
– do masowania głowy i twardych miejsc ciała (np. kości);
– podczas ciąży;
• Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby mające problemy z odczuwaniem wysokich tem-
peratur muszą być ostrożne podczas korzystania z urządzenia.
• Do otworów urządzenia i jego ruchomych części nie wolno wkładać żadnych przedmiotów. Należy za-
dbać o to, aby części ruchome mogły się swobodnie poruszać.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyj-
nych lub medycznych.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością
zyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one
pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świado-
me zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują
się one pod opieką osoby dorosłej.
• Nie używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.
• Nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
OPIS PRODUKTU I FUNKCJE
Włącz / wyłącz
Włącz/wyłącz urządzenie.Urządzeniewyłączysięautoma-
tyczniepo15minutach.
Kierunek
Możliwość zmiany kierunku obrotu głowic masujących w
lewolubwprawo.
Regulacja prędkości
Umożliwiadokonaniewyborumiędzytrzemapoziomamiin-
tensywności.Możeszgoużyćdo przyspieszenialubspowol-
nieniaprędkościmasowania:szybka,średnia,wolna.
Ogrzewanie
Aby włączyć funkcję ogrzewania, nacisnąć raz przycisk;
ponownenaciśnięcieprzyciskuwyłączafunkcjęogrzewania.
REGULARNY MASAŻ MOŻE POPRAWIĆ
FUNKCJONOWANIE CAŁEGO CIAŁA.
■Poprawjakośćsnu
Masaż może rozluźnić ciało, wyeliminować zmęczenie i
odciążyć.Możerównieżpoprawićsenijakośćsnu.
■Poprawfunkcjonowanieorganizmu
Masażmożepoprawićkrążeniekrwiworganizmie,dziękicze-
mu może działaćprzeciwbólowo w ognisku zapalnym,obni-
żaćnapięciemięśni,rozluźniaćtkankiizapewnić lepszydo-
pływkrwi,poprawićmikrokrążenie,przyśpieszyćprocesyna-
prawczewprzewlekłychstanachzapalnych,adodatkowopo-
prawićnastrójisamopoczucie.
Masażmożewspomagaćredukcjęcellulitu.
Wyposażony w zewnętrzny adapter, który możesz używać z
zasilaniemsamochodowym12V,dziękiczemumożeszcieszyć
sięprzyjemnościąmasażuwdowolnymmiejscu.

8
UŻYWANIE
Ostrożniedocisnąćmasowanyobszardourządzenia.
Włączyć aparat do masażu przyciskiem . Po włączeniu
wałkiugniatającezaczynająsięobracać.
Kierunekmasażumożnawybrać,naciskającprzycisk .
Abywłączyćfunkcjęogrzewania,nacisnąćprzycisk ;po-
nownenaciśnięcieprzyciskuwyłączafunkcjęogrzewania.
Przycisk umożliwia dokonanie wyboru między trzema
poziomamiintensywności.Urządzenieuruchamiasięautoma-
tycznienanajwyższymstopniuintensywności.
Abyponowniewyłączyćaparatdomasażu,nacisnąćprzycisk
ON/OFF.
PRZYKŁADY MASAŻU
1. Masaż karku
2. Masaż uda
3. Masaż stóp
4. Masaż dolnej części pleców
5. Masaż brzucha

9
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli napotkasz problemy podczas korzystania z urządzenia,
zapoznajsięzponiższymiwskazówkamiirozwiązaniami.Jeśli
kołnierzmasującynadalniedziała,wyłączzasilanieiodłącz
wtyczkę.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani
naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego pra-
widłowe działanie. W przeciwnym razie następuje utrata
gwarancji.
Problem Możliwe przyczyny / rozwiązania
Nie można
uruchomić
urządzenia
Upewnij się, że wtyczka zasilania jest w
gniazdku. Sprawdź, czy przycisk ON/OFF jest
włączony.
Nagle
przestaje
działać
podczas
użytkowania
• Upewnij się, że wtyczka zasilania jest w gniazdku.
• Sprawdź wtyczkę i przewód zasilający. Jeśli są
uszkodzone, natychmiast przestań ich używać.
• Urządzenie wyłączyło się automatycznie po 15
minutach.
• Produkt posiada ochronę przed przegrzaniem.
Jeśli nastąpiło przegrzanie odłącz wtyczkę zasi-
lania i pozwól żeby urządzenie całkowicie ostygło.
Jeśliproblemysięutrzymują,skontaktujsięzesprzedawcą.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Kołnierzwykonanyjestzmiękkiejekoskóryitkaninysiatecz-
kowej,którazapewniawysokikomfortużytkowaniainiepo-
wodujepodrażnień.
1)Po użyciu tego produktu należy wyciągnąć wtyczkę
zgniazdkaipozwolić,abyurządzenieostygłoprzedczysz-
czeniem.
2)Po użyciu urządzenia użyj ściereczki, aby usunąć kurz
ibrud.
3)Doczyszczeniatego produktunienależy używaćżrących
środkówczyszczących,takichjakbenzenlubrozcieńczalnik.
4)UWAGA: Do czyszczenia panelu sterowania nie
należy używać mokrej ściereczki. To mogłoby
spowodować uszkodzenie. Używaj tylko suchej
szmatki, aby go wytrzeć.
5)Jeśli nie używasz tego urządzenia przez dłuższy czas,
wytrzyj go do czysta, włóż do pudełka i przechowuj w
suchymidobrzewentylowanymmiejscu.Umieszczeniew
wilgotnymotoczeniumożeuszkodzićurządzenie.
DANE TECHNICZNE
Zasilaniesieciowe:
Wejście:100-240V~;50/60Hz
Wyjście:DC12V 2A
Mocznamionowa:24W
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:1,50kg℮

10
INSTRUCTION MANUAL
SHIATSU MASSAGE COLLAR HZ-7030 UK
NOTICE
• It must be provided in the transformer (DC 12V 2A) or conrm the rated voltage and then use.
• Make sure that products and transformer correctly contact.
• Don't pull the connection by force. The bad connection of transformer will cause the product to stop
work.
• Do not use it in the bathroom and humid environments.
• Please do not place the product on the solid surfaces to use, because it will be damaged.
• The product is with heating on the surface, the people who are insensitive must pay attention to it.
• If a product is something wrong, do not privately disassembly it.
WARNING: to reduce re, burns, electric shock, or other injury risk, please observe the following
instructions.
• When nobody cares it, please pull out the plug from the socket.
In addition, when it is out of using or opening it, you must pull out the plug.
• To avoid over teat, electric shock, or injury, do not use the product in
Pillows or blankets under operation.
• If the product is close to the children, physical impairment and disability when using, they need
comprehensive the guide.
• Please use it according to the manual of the product. Do not use non-manufacturing accessories
recommended by other manufacturer.
DANGER:
In order to reduce the risk of electric shock danger, please follow the instructions below:
• After using or before cleaning products, please pull out the plug.
• If the product falls into the water, do not touch the wet product. You must pull out the plug.
• Do not use the product when taking a shower or a bath.
• Do not place the product in water or other liquid.
PARTS NAME AND FUNCTION
ON/OFF
Workingtime:15minutes
Itwillbeclosedafterusingfor15minutes
DR ( DIRECTION)
Youcanadjustthedirectionofturning.
Itcanbeusedeffectivelyinspecicareas.Youcan massage
specicpartofyourbody.

11
SPEED ADJUSTMENT
Youcanuseittospeeduporslowdown,thekneadingspeed:
medium,fastandslow.
HT (HEATER)
Wayofusingbuttonsifyouwanttoadjustthebuttons.While
working,pressonetime,itwillbeclosed.Pressagain,itwill
be open.
REGULAR MASSAGE CAN IMPROVE THE WHOLE
BODY FUNCTION.
■Improvethequalityofsleep
Massage can make the body relax, eliminate fatigue, and
relievepressure.Itaslocanimprovesleep,andimprovesleep
quality.
■Improvebodyfunction
Massagecanpromotebloodcirculationforthebodytoprovide
adequatenutrients,improvelymphdetoxication,
relaxthemusclestomaintainbodybalanceofyinandyang.
■Conditiongastrointestinalfunction
Massage can improve gastrointestinal function, promote the
newsupersedestheold,improvedigestion.
Helpdigestion,relieveconstipationandothergastrointestinal
adversecircumstances.
MASSAGEOFNECKANDSHOULDER
Thenewdesign,exquisitecurvedesign,tightlymassageevery
position.
UNIQUEWAYOFKNEADINGMASSAGE
Give up the traditional massage, and have a deep massage
ontheneck,4massageheadskneadandmassageupwardor
downward,letyoufeelrelaxed.
THEUNIQUEWARMFUNCTION
Warmfunction willbringyou differentfeelingsItwill bring
youthewarmfeelingwhileitishavingeffectivemassagefor
you.
HOMEUSEDANDCARUSED
Equippedwith external adapter,and you canuse it by12 V
vehicle power supply, so you can enjoy massage fun in any
place.
USAGE
Besuretheunitareunplugged,cooledandemptiedofwater.
Thenstoreitinacleananddryplace.Beforestoragejustto
wore the whole power cord round the wiring holder. Never
hangtheunitbythepowercord.
HOW TO USE THE MASSAGER
1. Neck massage
2. Leg massage
3. Foot massage

12
4. Waist massage
5. Abdominal massage
TROUBLESHOOTING
Ifyouencounterproblemswhenusingit,pleaserefertothefol-
lowingtipsandsolutions.Ifthemassagerisstillinthefaultsta-
teornotavailable,pleaseturnoffthepowerandunplugtheplug.
Users do not disassemble or repair massager by yourself.
You should ask the seller to help you.
Condition Possible reasons /Solutions
Unable to
start the
massager
Make sure the power plug is in socket. Conrm
the switch is on. Conrm if the button has been
pressed.
When
using,
it suddenly
stops
to work
• Please check whether the power plug is pulled out
or not Conrm if the plug has a bad connection.
• Maybe press the button control carelessly.
• Automatic timer sets for 15 minutes time has passed.
• If the overheating protection device starts, please
turn off the main power supply, and wait for the
massage cooling. If the problem persists, please do
not continue to use and contact the company repair
service center.
CLEANING
•Always unplug the mains adapter from the socket and
disconnectitfromthedevicebeforecarryingoutanycleaning.
•Cleanthedeviceusingonlythemethodsspecied.Underno
circumstancesmayliquidenterthedeviceortheaccessories.
•Smallmarkscanberemovedusingaclothordampsponge,
andsomeliquiddelicatelaundrydetergentwherenecessary.
Donotuseanysolvent-basedcleaningproducts.
•Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
MAINS OPERATION:
Input:100-240V~;50/60Hz
Output:DC12V 2A
Ratedpower:24W
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbetreated as general householdwaste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:1.5kg℮
Table of contents
Languages:
Other Optimum Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Comfier
Comfier CooCoCo CF-2303R user manual

HoMedics
HoMedics GARANTIEDE2ANS Instructions for use

Pain Relief Essentials
Pain Relief Essentials Rhythm Touch instruction manual

BLAKOLE
BLAKOLE Luxury Series user manual

Panasonic
Panasonic EP1015 - MASSAGE LOUNGER - MULTI-LANG operating instructions

Insportline
Insportline Rexabelt user manual