manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oras
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Oras Electra 6661STX Product manual

Oras Electra 6661STX Product manual

Oras Electra
Installation and maintenance guide
Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the
installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep
it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet,
a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions
of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on
Oras products”.
Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí
a použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a
uschovejte pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je
profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak
čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras
products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und
Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der
Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren
Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker
der beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem
Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen,
der Ihrer Armatur beiliegt.
Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem
installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen
og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste
løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt
garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.
Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti
paigaldamist, tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga
hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös
soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste
kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.
Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a
conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la
instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.
Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es
su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones
de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los
productos Oras”.
Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,
toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia
myöhempiä huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-
asiantuntija pystyy antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja
takuuehdoista voit lukea tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.
Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser
avec l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir
à nouveau le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez
dans la brochure des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice
importante sur les produits Oras.
Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà
all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima
dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si
manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è
la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di
garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.
Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su
maišytuvo instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą
prieš gaminio instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos
metu atsirastų gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas.
Informaciją apie gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio
pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
3 (24)
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un
saglabājiet to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais
atbalsts gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas
norādījumi, garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par
Oras jaucējkrānu apkopi”.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de
weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig
te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er
een gebruiksprobleem of fout in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter
de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en
garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke
nota’s over Oras producten”.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller
deg hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer
produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle
rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå
sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera
wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać
uważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii
podczas użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny
serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są
dostępne w załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.
Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă
modalitatea de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid
înainte de instalare şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de
întreţinere. În situaţia în care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune,
cea mai bună sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea
bateriei, condiţiile de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante
referitoare la produsele Oras”, care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя
и о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию
перед установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или
необходимости обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем
Вам обращаться к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем,
рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре
«Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida
dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår
bör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp. Allmänna råd angående installation samt
information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important
notes on Oras products” som följer med din produkt, där finner du även kontaktuppgifter till respektive
lands säljorganisation. Kontaktuppgifter finner du även på vår webbsida www.oras.com
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou
a použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie
a uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou
batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov.
Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant
notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.
Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та
порядок його встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед
встановленням змішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності
обслуговування змішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися
до кваліфікованих спеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його
експлуатації та умови гарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі
примітки про продукцію від Oras), яка додається.
4 (24)
Technical data ...........................................................6-8
Installation ...............................................................9-12
Operation.................................................................... 13
Maintenance..........................................................14-19
Spare parts............................................................20-21
5 (24)
Contents
CZ Obsah
DE Inhaltsübersicht
DK Indholdsfortegnelse
EE Sisukord
ES Contenidos
FI Sisällysluettelo
FR Sommaire
IT Indice
LT Turinys
LV Saturs
NL Inhoud
NO Innhold
PL Spis treści
RO Cuprins
RU Coдержание
SE Innehållsförteckning
SK Obsah
UA Зміст
EN 15091
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller)
0.315 l/s (300 kPa) (without flow controller)
120 kPa (0.2 l/s) (without flow controller)
max. +70°C
6661STX
STF VTT-RTH-00114-11
1250
257
6662STX
(EMC 89/336/EEC)
(EMC 89/336/EEC)
150
1250
257
150
1010
G 3/4
EN 15091, EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller)
0.24 l/s (300 kPa) (without flow controller)
190 kPa (0.2 l/s) (without flow controller)
max. +70°C
6664STX
(EMC 89/336/EEC)
1250
40
257
EN 15091, EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller)
0.22 l/s (300 kPa) (without flow controller)
250 kPa (0.2 l/s) (without flow controller)
max. +70°C
STF VTT-RTH-00114-11
STF VTT-RTH-00114-11
6 (24)
199880 199881
~1100
min 3000
130
1010
min 1220
7 (24)
Electrical Connection
Napájecí napětí
Elektr. Anschluß
Elektrisk tilslutning
Elektriliides
Instalación eléctrica
Sähköliitäntä
Connexion électrique
Collegamento elettrico
Maitinimo šaltinis
Elektrobarošana
Electrische aansluiting
Elektrisk tilkobling
Podlaczenie elektryczne
Conexiune electrică
Электропитание
El-anslutning
Elektrické pripojenie
Електроживлення
12 VDC
Max. flow period
Max. doba průtoku
Max. Fließdauer
Max. løbetid
Maksimaalne vee vooluaja pikkus
Periodo máximo de flujo
Max. virtausaika
Durée maximum d’écoulement
Scorrimento mass.
Maksimali srovės tekėjimo trukmė
Maksimālais plūsmas periods
Max. looptijd
Funksjonstid
Max czas przeplywu
Perioadă max. de curgere
Макс. время подачи воды
Max. flödestid
Max. doba prietoku
Макс. час подачі води
5 min
Afterflow period
Dodatečný průtok
Nachlaufzeit
Efterløbetid
Järelvool
Tiempo de retardo
Jälkivirtaama
Temporisation de débit
Scorrimento posteriore
Tekėjimo trukmė po prausimosi
Skalošanas periods
Nalooptijd
Etterrenningstid
Opóźnienie zamknięcia Interval
Perioadă de curgere remanentă
Ополаскивания
Efterflödestid
Čas dodatočného prietoku
Ополіскування
5 s
Recognition range
Rozlišovací rozsah
Sensorreichweite
Sensor område
Toimimiskaugus
Alcance del sensor
Tunnistusalue
Longueur du faisceau
Raggio d’azione del sensore
Atpažinimo atstumas
Atpazīšanas diapazpns
Sensorbereik
Følsomhetsområde
Zasięg działania
Raza de sesizare
Расстояние опознавани
Känslighetsområde
Rozlišovacia vzdialenosť
Відстань розпізнавання
60 cm (50/60 cm )
Protection class
Třída bezpečnosti
Sicherheitsklasse
Beskyttelsesklasse
Kaitseklass
Grado de protección
Suojausluokka
Norme de sécurité
Protezione classe
Saugumo klasė
Aizsardzības klase
Veiligheidsklasse
Tetthetsklasse
Klasa bezpieczeństwa
Clasa de protecţie
Степень защиты
Kapslingsklass
Trieda bezpečnosti
Ступінь захисту
IP 45
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
8 (24)
Technical data
CZ Technická data
DE Technische Daten
DK Tekniske data
EE Tehnilised andmed
ES Datos técnicos
FI Tekniset tiedot
FR Données techniques
IT Dati tecnici
LT Techniniai duomenys
LV Tehniskie dati
NL Technische gegevens
NO Teknisk informasjon
PL Dane techniczne
RO Date tehnice
RU Технические данные
SE Teknisk information
SK Technické údaje
UA Технічні дані
SW 30
10°
OFF/ONOFF/ON
ø 8
ø 8
ø 8
ø 8
4 x ø8mm
218 ±2
990±2
1150
OBS!
Flexibelanslutningarna måste
korsläggas för att anslutas
korrekt till varmt respektive
kallt vatten, se merkering
på blandarhuset!
40
ø 12
!
3
2
1
3
51
2
4
30
ø 8
ø 7
9 (24)
Installation
CZ Montáž
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Montāža
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU Установка
SE Installation
SK Inštalácia
UA Встановлення
4
3
2
ON 1
2
3
4
ON 1
10 (24)
Installation
CZ Montáž
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Montāža
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU Установка
SE Installation
SK Inštalácia
UA Встановлення
1 . . . . .10
Factory settings
12 VDC
12 VDC
230 VAC
A - A
A
4 x > = 0.5 mm
2
A
200
750
48 PG11
1300
4 x 0,5 mm2
33
1090
1145
A
1 2 3 4
1234
+
-
B
AB
-+
199501
199502
6661STX, 6662STX,
6664STX
11 (24)
Installation
CZ Montáž
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Montāža
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU Установка
SE Installation
SK Inštalácia
UA Встановлення
6661STX
38°C
6662STX, 6664STX
6662STX, 6664STX
Flow controller
CZ Nastavení průtoku
DE Durchflußbegrenzer
DK Vandmængde begrænser
EE Vee vooluhulga piiraja
ES Limitador de caudal
FI Virtauksenrajoitin
FR Limitation du débit
IT Limitatore di portata
LT Srauto valdiklis
LV Plūsmas regulators
NL Debietbegrenzer
NO Vannmengdebegrenser
PL Regulator przepływu
RO Limitator de debit
RU Ограничитель потока
SE Flödesreglering
SK Kontolór prietoku
UA Обмежувач потоку
12 (24)
Temperature adjustment
CZ Regulátor teploty
DE Temperatureinstellung am Montageort
DK Justering af temperaturen på installationsstedet
EE Temperatuuri seadmine vajadusel
ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje
FI Lämpötilan säätö tarvittaessa
FR Limitation de la température
IT Regolazione della temperatura sul luogo del
montaggio
LT Temperatkūros reguliavimas
LV Temperatūras iestādīšana
NL Temperatuursinstelling
NO Justering av temperaturen ved
sperreknappens
PL Regulacja temperatury
RO Reglarea temperaturii
RU Регулировка температуры
SE Justering av blandningstemperatur
SK Nastavenie teploty
UA Регулювання температури
13 (24)
Operation
CZ Funkce
DE Funktion
DK Betjening
EE Toimimine
ES Servicio
FI Toiminta
FR Utilisation
IT Funzionamento
LT Veikimo principas
LV Darbības princips
NL Bediening
NO Funksjon
PL Działanie
RO Funcţionare
RU Принцип действия
SE Funktion
SK Prevádzka
UA Принцип дії
1
3 sec
"BEP" -> 3 sec -> "BEP BEP"
50 cm –> 60 cm
2
1
3 sec
"BEP"–>3 sec–> "BEP BEP BEP BEP"
60 cm –> 50 cm
2
3"BEEEEP" -> OK
3"BEEEEP" -> OK
6
Automatic OFF
Automatic OFF
14 (24)
Changing the factory settings
CZ Změna hodnot předem nastavených
výrobcem
DE Änderung der Werkseinstellungen
DK Ændring af fabriksindstillinger
EE Tehaseseadete muutmine
ES Cambio de los ajustes de fábrica
FI Tehdasasetusten muuttaminen
FR Changement du réglage d’usine
IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica
LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas
LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa
NL Wijziging factory settings
NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger
PL Zmiana nastaw fabrycznych
RO Modificarea setărilor din fabrică
RU Изменение заводских значений
SE Justering av fabriksinställda styrparametrar
SK Zmena továrenských nastavení
UA Зміна заводських значень
12
(5 min)
OFF / ON
OFF (PIP) (O - 5 min) ON (PIIIP)
15 (24)
Cleaning the faucet
CZ Čištění baterie
DE Reinigung der Armatur
DK Rengøring af armaturet
EE Puhastamine
ES Limpieza de la grifería
FI Puhdistus
FR Nettoyage du robinet
IT Pulizia della rubinetteria
LT Maišytuvo valymas
LV Krāna tīrīšana
NL Reinigen van de kraan
NO Rengjøring av kranen
PL Czyszczenie baterii
RO Curăţire
RU Чистка смесителя
SE Rengöring av blandarna
SK Čistenie vodovodnej batérie
UA Чищення змішувача
ALCOHOL
PH 6-9
6661STX
6662STX, 6664STX
OFF/ON
16 (24)
Cleaning/changing the litter filters
CZ Čištění/Výměna filtrů
DE Reinigung/Wechsel der Filter
DK Rensning/udskiftning af filtre
EE Prügipüüduri puhastamine/vahetamine
ES Limpieza/cambio de los filtros
FI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen
FR Nettoyage/changement des filtres
IT Pulizia/sostituzione dei filtri
LT Filtrų valymas ir pakeitimas
LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņa
NL Reinigen/veranderen van de filters
NO Rensing/bytting av filter
PL Czyszczenie/wymiana filtra
RO Curăţirea/înlocuirea filtrelor
RU Очистка и замена уплотнительных фильтро
SE Rengöring/byte av smutsfilter
SK Čistenie/výmena odpadových filtrov
UA Чищення та заміна ущільнюючих фільтрів
6662STX, 6664STX
OFF/ON
17 (24)
To change the cartridge
CZ Výména kartuše
DE Ein- und Ausbau der Kartusche
DK Udskiftning af reguleringskassette (unit)
EE Seadeosa vahetus
ES Montaje del cartucho
FI Säätöosan vaihto
FR Montage et démontage de la cartouche
IT Montaggio della cartuccia
LT Valdančiosios kasetés pakeitimas
LV Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa
NL Vervangen van het keramische binnenwerk
NO Skifting av kassett
PL Wymiana modułu sterującego
RO Înlocuirea cartuşului
RU Замена регулировочного блока
SE Byte av kassett
SK Výmena kartuše
UA Заміна регулювального блоку
OFF/ON
18 (24)
Servicing the solenoid valve membrane
CZ Servis membrány solenoidového ventilu
DE Wartung der Magnetventilmembrane
DK Rensning/udskiftning af magnetventilens
membran
EE Magnetventiili membraani hooldus
ES Cambiar la membrana de la válvula magnética
FI Magneettiventtiilin kalvon huolto
FR Entretien de la membrane de la vanne
IT Sostituzione della valvola magnetica
- membrane
LT Techninė elektromagnetinio vožtuvo
membranos priežiūra
LV Elektromagnētiskā vārsta membrānas serviss
NL Onderhoud van het membraan
NO Rengjøring/bytting av magnetventilens membran
PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego
RO Întreţinerea membranei valvei solenoidale
RU Чистка мембраны электромагнитного
клапана, модели
SE Service av magnetventilens membran
SK Servis membrány elektromagnetického ventilu
UA Чищення мембрани електромагнітного
клапана
OFF/ON
19 (24)
Changing the sensor
CZ Výměna elektroniky/senzoru
DE Austausch des Sensors
DK Udskiftning af sensoren
EE Sensori vahetamine
ES Cambiar el sensor
FI Sensorin vaihto
FR Changement de la cellule
IT Sostituzione del sensore
LT Jutiklio pakeitimas
LV Sensora maiņa
NL Vervangen van de sensor
NO Bytting av sensor
PL Wymiana sensora
RO Înlocuirea senzorului
RU Замена датчика, модели
SE Byte av sensor
SK Výmena senzora
UA Заміна датчика
6661STX
1 198094/2
2 199205V
3 199206V
4 600209V
5 601545V 2
3
4
1
5
6662STX
1 178780V
2 178295
3 178794V
4 178796V
5 199205V
6 199206V
7 600209V
8 601545V
9 209695
10 199276V
22
3
7
9
4
1
5
6
10
8
20 (24)
Spare parts
CZ Náhradní díly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pièces détachées
IT Pezzi di ricambio
LT Atsarginės dalys
LV Rezerves daļas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Części zamienne
RO Piese de schimb
RU Запасные части
SE Reservdelar
SK Náhradné diely
UA Запасні частини

This manual suits for next models

2

Other Oras Bathroom Fixture manuals

Oras Electra Series Product manual

Oras

Oras Electra Series Product manual

Oras Safira 1004 Product manual

Oras

Oras Safira 1004 Product manual

Oras Apollo Product manual

Oras

Oras Apollo Product manual

Oras Ventura 8065 Product manual

Oras

Oras Ventura 8065 Product manual

Oras Cubista 2870 User manual

Oras

Oras Cubista 2870 User manual

Oras Saga Plus 1904FG Product manual

Oras

Oras Saga Plus 1904FG Product manual

Oras Electra 666IF Product manual

Oras

Oras Electra 666IF Product manual

Oras Nova Series Product manual

Oras

Oras Nova Series Product manual

Oras Optima 7137 Product manual

Oras

Oras Optima 7137 Product manual

Oras Electra 6330F Product manual

Oras

Oras Electra 6330F Product manual

Oras Signa 2290 Product manual

Oras

Oras Signa 2290 Product manual

Oras Alessi Swan 8222F User manual

Oras

Oras Alessi Swan 8222F User manual

Oras Natura Product manual

Oras

Oras Natura Product manual

Oras Hydra 392 Product manual

Oras

Oras Hydra 392 Product manual

Oras Eterna & Natura 6388 Product manual

Oras

Oras Eterna & Natura 6388 Product manual

Oras Alessi Sense Series Product manual

Oras

Oras Alessi Sense Series Product manual

Oras 272000 Operating manual

Oras

Oras 272000 Operating manual

Oras Electra 6334FT Product manual

Oras

Oras Electra 6334FT Product manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Luca Varess SENSES installation guide

Luca Varess

Luca Varess SENSES installation guide

Triton T100e Care Installation and operating instructions

Triton

Triton T100e Care Installation and operating instructions

Signature Hardware BRADENTON 948527 manual

Signature Hardware

Signature Hardware BRADENTON 948527 manual

VEDUM Soprano 510 installation guide

VEDUM

VEDUM Soprano 510 installation guide

ClearGreen BS2LH manual

ClearGreen

ClearGreen BS2LH manual

Helvex LAV MOREA1 installation guide

Helvex

Helvex LAV MOREA1 installation guide

BENKISER 677 Installation and service

BENKISER

BENKISER 677 Installation and service

Symmons Canterbury 442HS Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Canterbury 442HS Operation & maintenance manual

Moen T2151 Series quick start guide

Moen

Moen T2151 Series quick start guide

RAVAK AntiCalc SUPERNOVA VSK2 ROSA installation instructions

RAVAK

RAVAK AntiCalc SUPERNOVA VSK2 ROSA installation instructions

Pfister KENZO LG40-DF Quick installation guide

Pfister

Pfister KENZO LG40-DF Quick installation guide

Akuaplus TECH SP M9960 user manual

Akuaplus

Akuaplus TECH SP M9960 user manual

Symmons Allura 76HS-RP Installation Brief

Symmons

Symmons Allura 76HS-RP Installation Brief

INR BASIC 30802399 manual

INR

INR BASIC 30802399 manual

Nova Bidet Ultra-NOVA owner's manual

Nova Bidet

Nova Bidet Ultra-NOVA owner's manual

Black & Decker Price Pfister 16 Series manual

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister 16 Series manual

Tylo Twin i130 SQ manual

Tylo

Tylo Twin i130 SQ manual

Exclusive Heritage CL-10172D-WMTP installation guide

Exclusive Heritage

Exclusive Heritage CL-10172D-WMTP installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.