Orbegozo BCT 3850 User manual

BARBACOA ELÉCTRICA–MANUAL DEINSTRUCCIONES
ELECTRICBARBECUE–INSTRUCTIONSMANUAL
BARBECUEELECTRIQUE–MANUEL D’INSTRUCTIONS
GRELHADORELÉCTRICO –MANUAL DEINSTRUÇÕES
BCT3850
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINTURKEY
Lea atentamenteestemanual antesde utilizaresteaparatoyguárdelo parafuturasconsultas.Sólo así
podráobtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridadde uso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisapplianceandsaveitfor referenceinordertoobtainthe
bestresultsandensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtouteconsultation
future. C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatset unesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesde utilizaresteaparelhoeguarde-o paraconsultafutura. Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurançanautilização.

BCT 3850
2

BCT 3850
3
ESPAÑOL
Estimadocliente:
Leaatentamenteestasinstruccionesde
funcionamientoantesde conectar el aparatoa
lacorrienteeléctrica para evitar asídaños
debidoalautilizaciónincorrecta.Preste
especialatenciónalainformaciónde seguridad.
Sientregaesteaparatoaotra persona,debe
incluirestas instruccionesde funcionamiento.
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Consejosgenerales:
1. Esteaparatopuedenutilizarloniñoscon
edadde 8añosysuperior ypersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidasofaltade experienciayconocimiento,
siseleshadadolasupervisiónoformación
apropiadasrespectoalusodel aparatode una
manera segura ycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugarconel
aparato.Lalimpiezayel mantenimientoa
realizar por el usuarionodebenrealizarlolos
niños sinsupervisión.

BCT 3850
4
2. Sedeberá supervisar alosniñospara
asegurarsede quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoysucable fueradel
alcancede los niñosmenores de 8años.
4. PRECAUCIÓN:Para laseguridadde sus
niñosnodeje materialde embalaje (bolsasde
plástico,cartón,polietilenoetc.)asualcance.
5. Siel cable de alimentaciónestádañado,
debe sersustituidopor el fabricante, el servicio
técnico ocualquierotroprofesionalcualificado.
6. No desconectenuncatirandodel cable.
7. No lopongaenfuncionamientosiel cable
oel enchufe estándañadososiobservaqueel
aparatonofuncionacorrectamente.
8. No manipuleel aparatoconlasmanos
mojadas.
9. No sumergirel aparatoenaguaocualquier
otrolíquido.
10. Antes de sulimpiezaobservequeel aparato
estádesconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones
eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.

BCT 3850
5
13. Encasode necesitar unacopiadel manual
de instrucciones,puede solicitarlapor correo
electrónico através de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,
existeriesgode posibles heridas.
Instrucciones de seguridadespeciales
1.ADVERTENCIA:No utilizarcarbónde madera
ocombustible similar conesteaparato.
2.El aparatonoestádestinadoaserpuestoen
funcionamientopor mediode un
temporizadorexternoounsistemaseparado
de controlremoto.
3.Nunca utilicelabarbacoa sinagua.Vigileque
el nivelde aguaestésiemprepor encimadel
mínimoy pordebajodel máximo.
4.Launidadsólosepuede utilizar encasa.
5.Mientrasestáfuncionando,launidaddebe
estar colocadasobreunasuperficie sóliday
resistentealcalor yaunadistanciade al
menos30 cmdel cable depared máscercano
y cualquierobjetoinflamable.
6.¡Precaución!¡Launidadsecalienta
muchísimo!Debe permitirqueseenfríe

BCT 3850
6
completamenteantesde tocar susuperficie.
7.ADVERTENCIA:No sedebe utilizar carbóno
combustiblessimilares conesteaparato.
8.No guarde launidadalairelibre.
9.Launidadpuede desprenderun ligero olor y
humolaprimera vezqueseutilice.
10. ¡PELIGRO DEINCENDIO!Tengacuidadoal
utilizar aceitesograsascalientesytambién
convapores oaceites enspray.
11. Launidadnodebe moversedurantesu
utilización.
Atencion: No cubra el aparatocuandoesté
encendidapara evitar riesgode incendio.
Estesímboloindica:Superficie caliente. La
temeperaturade lapuertaode lasuperficie
exterior puede seraltacuandoel hornoesté
encendido.
ANTESDEUTILIZARLAPORPRIMERA VEZ
1. Retire todoel embalaje.
2. Limpielaunidadtalycomose describe enelapartadosobre lalimpiezay
mantenimiento.
3. Debe montarlabarbacoaantes deutilizarla.
FUNCIONAMIENTO
1. Introduzcalaunidaddecontrolcon lasresistenciasyelcabledealimentación con
elenchufedealimentación en labase delaunidaddetalmodoque lasdos varillas
estén en los orificios ylaunidaddecontroldescanse sobre labase delaunidad.

BCT 3850
7
Asegúrese dequeelcabledecorrienteeléctricano estáatrapadodebajodela
unidad decontrol.
2. Coloque labandejaen labase delaunidad,yacontinuación introduzcalaparrilla
superior. ¡PRECAUCIÓN!Laparrillano debe tocarlaresistenciabajoninguna
circunstancia.
3. Viertaen labase del grill entre 1.4y2.9litros deagua.
4. Conecteelenchufeenunatomaadecuada.Sólose debe utilizarelconector
adecuado.
5. Calientelaunidadduranteaproximadamente5-10minutos antes decomenzara
utilizarlabarbacoa.Ajustelatemperaturadeseadamediantelaunidaddecontrol
0/MAX.Elpilotodecomprobación estáencendidomientrasque elcalefactor se
estácalentando. Cuandose alcanzalatemperaturaseleccionadase apagaelpiloto
decomprobación. Silaresistenciase enfríademasiado, elpilotodecomprobación
se enciendedenuevo paraindicarque éstase estácalentandodenuevo.
6. Ahorapuedecolocarlos alimentos en laparrilla.Los alimentos congelados
necesitandescongelarse completamenteantes deasarlos.
7. Paraasarlosalimentosdemanerauniformedebegirarlos confrecuenciaduranteel
asado. El tiempo necesarioparael asadodependedel tipo dealimento.
8. Paraapagarlabarbacoalleve el control giratorio0/MAX a0ydesenchúfela.
9. Puederetirarlaparrillasuperior, laparrilladeasadoylaunidaddecontrol
únicamentedespués deque se hayaenfriadolabarbacoacompletamente.
10. Lapuertaolasuperficieexternase pueden calentarmientrasque elaparatoestáen
funcionamiento.
NOTA
Larejillapuedeser ajustadaatres
diferentes alturas. Cuantomásaltaestéla
rejilla,menor serálatemperaturade
asado.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
1. Ademásdeestainformación, debe respetarlainformación deseguridad.
2. Permitaquelaunidadse enfríecompletamenteyacontinuación extraigael
enchufedealimentación,antes delimpiarlaunidad.
3. Extraigalaresistencia.
4. Launidaddecontrolnose debe sumergiren ningún líquido. Paralalimpiezadel

BCT 3850
8
exterior, utiliceun paño ligeramentehumedecido.
5. Puedelimpiarlaparrillasuperior, laprotección delviento, laparrillaoelcolector de
grasacon aguacaliente.
6. Dejeque launidadse seque completamenteantes deconectarladenuevo ala
corrienteeléctrica.
7. Noutiliceobjetos afiladosolimpiadores abrasivos.
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Modelo Tensión Potencia
BCT 3850 230V~50Hz 2200 W
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosy
Electrónicos(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenlos
contenedoresmunicipaleshabituales;tienenqueserrecogidosselectivamente
paraoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesymaterialesque
losconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.El
símbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospara
recordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocal oconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdela
DirectivadeBaja Tensión2006/95/CEylos requisitosdela directivadeCompatibilidad
Electromagnética2004/108/CE.

BCT 3850
9
ENGLISH
Dear customer
Pleasereadtheseoperatinginstructions
throughcarefullybeforeconnectingyourdevice
tothemains,inordertoavoid damagedueto
incorrectuse. Pleasepayparticular attentionto
thesafetyinformation.If youpassthedeviceon
toathirdparty,theseoperatinginstructions
must alsobe handed over
SAFEGUARDS
GeneralSafety Instructions:
1. This appliancecanbe usedby childrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reduced physical,sensoryor mentalcapabilities
or lack ofexperienceand knowledge if they
havebeengivensupervisionor instruction
concerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazardsinvolved. Children
mustneverplaywith theappliance. Cleaning
andusermaintenancemustneverbecarried
out bychildrenwithoutsupervision.

BCT 3850
10
2. Childrenshould be supervised toensure
thatthey donot playwiththeappliance.
3. Keep theapplianceandthecable cordout
ofthereachofchildrenless than8years old.
4. WARNING:Inordertoensureyour
children‘ssafety,pleasekeep all packaging
(plasticbags,boxes,polystyreneetc.)out of
theirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustbe
repaired by theAuthorizedServiceAgent.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor
plug, or if it isnotworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewith wet
hands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror
anyotherliquid.
10. Makesuretheappliancehasbeen
unplugged beforecleaning.
11. Thisappliancemustbe installed following
thenationalregulationsfor electrical
installations.
12. This applianceis for household useonly.

BCT 3850
11
13. Incasethatyouneed acopyofthe
instructionmanual,youcanaskfor itwritingan
email to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisarisk
ofpossible injury.
Specialsafety instructions:
1.WARNING:Charcoalor similar combustible
fuels must not be used.
2.Do notoperatethedeviceconnected toan
externaltimeror aseparateremotecontrol
system.
3.Neverusethebarbecuewithoutwater.Watch
thewaterlevel isalways abovetheminimum
andbelowthemaximum.
4.Theunit just canbe used only inhousehold.
5.While operating, theunitmuststandona
solid,heat-resistant surfaceandatadistance
ofminimum30 cmfromthenearestwall cord
andotherinflammable objects.
6.Caution!Theunitbecomesveryhot!Itmust
be allowed tocoolcompletelybefore
touchingitssurface.
7.WARNING:Charcoalor similar combustible

BCT 3850
12
fuels must not be used withthisappliance.
8.Do notstoretheunit inopenair.
9.Theunitcould emitalightsmell andsmoke
onits firstuse.
10. RISKOFBURNING!Exercisecautionwhile
handlinghotoilsor greases.Watchout for oil
sprays andvapors.
11. See thattheunitdoesnotshiftduringthe
grillingsession.
ATTENTION:donotcovertheappliance
whenitis operatingtoavoid theriskoffires.
ATTENTION:Thissymbolshow:Hot
surface. Thetemperatureofthedooror the
outersurfacemaybe highwhentheappliance
is operating.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packing material.
2. Cleanthe unit asdescribed under Cleaning and care.
3. The grill must first be assembled before using it.
OPERATION
1. Insertthe controlunit withheatingelementandpower cordwithpower pluginto
the unit housing,suchthatthe tworodsare inthe holes andthe controlunit rests
on the unit housing.Ensure thatthe mains cableisnotclampedbelowthe control
unit.
2. Setthe trayon the unit housing,andthen insertthe grill stack.CAUTION!The grill
grating must not touchthe heating element underanycircumstances.
3. Fill the grill traywith1.4to2.9liters ofwater.
4. Connectthe mains plugtoasuitablesocket.onlythe appropriateconnector must

BCT 3850
13
be used
5. Heatingup the unit for about5-10 minutes before beginningthe grillingprogress.
Setthe desiredtemperature bymeansofthe controlunit 0/MAX.The checklamp
lightup; the heatingelementheatsup simultaneously.Assoon asthe set
temperature isattained,the checklampgoes off.Ifthe heatingrodscooldowntoo
much, the checklamplightsagaintoindicatethatthe heatingelementisbeing
heated again.
6. Nowyoucanputthe materialstobe grilledon thegrill grating.Deep frozen grilling
material needstobe thawed completelybefore grilling.
7. Togrill the materialuniformly,it should be turnedoften whilegrilling.The duration
ofgrilling dependson thestuff tobe grilled.
8. Toswitchoff the grill,rotatethe rotarycontrol0/MAX to0andpull theplugout
from the socket.
9. You maypull outthe grillstack,thegrill grating,the controlunit onlyafterthe unit
hascooled downcompletely.
10. The door or the outer surfacemayget hot when the applianceisoperating.
NOTE
The grill gratingcanbe setatthree
differentlevels.The higher the grill
grating,the lower the grilling temperature.
CLEANING AND CARE
1. Inaddition tothis, you must observe the safetyinformation.
2. Allowthe unittocooldowncompletelyandthen pull outthe powerplug,before
cleaning the unit.
3. Totakethe heating element out.
4. The controlunit mustnever be dippedinanyfluid.for cleaningthe outside, use a
lightlydampcloth.
5. You cancleanthe grill stack,windprotection, grill grating,the collectingtrayhot
water.
6. Let the unit drycompletely,before connecting it tothe mains again.
7. Donot use sharp or abrasive cleaning material.

BCT 3850
14
TECHNICALSPECIFICATIONS
Model Voltage Power
BCT 3850 230V~50Hz 2200 W
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment
(WEEE), requiresthatold household electricalappliancesmustnotbedisposedof
in thenormalunsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollected
separatelyin ordertooptimizetherecoveryand recycling ofthematerialsthey
contain,and reduce theimpactonhumanhealth and theenvironment. The
crossedout “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour obligation,
thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould
contacttheirlocalauthorityorretailerforinformationconcerning thecorrectdisposaloftheir
old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:Thisdevicecomplieswiththerequirementsof
theLow VoltageDirective2006/95/ECandtherequirementsof theEMCdirective
2004/108/EC.

BCT 3850
15
FRANÇAISE
Cherclient,
Veuillezlirecesconsignesde fonctionnement
attentivementavantde branchervotreappareil
afind’éviterde l’endommagerenraisond’une
mauvaiseutilisation.Veuillezfaireplus
particulièrement attentionauxconsignesde
sécurité. Sivousprêtez l’appareil àquelqu’un,
n’oubliezpasde luidonnerégalement ces
consignes de fonctionnement.
MESURESDESÉCURITÉ
Conseils générauxde sécurité
1. Cetappareil peut êtreutilisépar des
enfants8ansouplusetdespersonnes
présentantunhandicapphysique, sensoriel,
mentaloumoteurvoirenedisposant pasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesen
casde surveillanceoud'instructionssurl'usage
de cetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Les
enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil. Le

BCT 3850
16
nettoyage etlamaintenancenedoiventpastrès
effectués pardes enfantssanssurveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde
s'assurerqu'ils nejouent pas aveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle câbleàlaportée des
enfants de moins de 8ans.
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-
visdesenfants,nelaissezpaslesemballages
(sac enplastique, carton,polystyrène) aleur
portée.
5. Sile cordond’alimentationest
endommagé, adressez-vousàun service
techniqueagréé.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordon
oulafichesontao mesousivousremarquez
quel´appareil nefonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, lesmains
mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eau
ouautreliquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´ilest
biendébranché.

BCT 3850
17
11. L´appareil doitêtreinstallé suivant les
normesnationaux pourlesinstallations
électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepourune
utilisationdomestique.
13. Dansle casoùvousavezbesoind'une
copie dumanuel d'instructions,vouspouvez
demanderpar écritured'un e-mail à
sonifer@sonifer.es.
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaise
utilisationdel'appareil, ilyaunrisquede
blessure.
Consignes desécuritéparticulières
1.MISEENGARDE:nepasutilisercetappareil
avecducharbonde bois.
2.N'utilisezpasl'appareil enle branchantàune
minuterie niàun systèmeséparéde contrôle
àdistance.
3.Nejamaisutiliserle barbecuesanseau.
Regardezle niveaud'eauesttoujoursau-
dessusauminimum et inférieurdu maximum
4.Utilisezcetappareil exclusivement dansun
cadredomestique.

BCT 3850
18
5.Lorsqu’il estutilisé, cetappareil doitêtre
placésurun plansolide etrésistant àla
chaleuràunedistanceminimale de 30cmdu
câble muralleplusprocheetd’autresobjets
inflammables.
6.Attention!Cetappareil devient trèschaud.
Laissez-le refroidircomplètement avant de le
toucher.
7.AVERTISSEMENT:N’utilisezpasde charbon
deboisniaucun autrecombustible danscet
appareil.
8.Nerangezpas cetappareil àl’extérieur.
9.Cetappareil peut émettreuneodeuretune
fumée légères lors de sapremièreutilisation.
10. RISQUED’INCENDIE !Faitesattention
lorsquevousmanipulezde l’huile oudes
graisseschaudes.Prenezgardeaux
éclaboussures et vapeurs d’huile.
11. Assurez-vousquel’appareil nebouge pas
pendant lacuisson.
ATTENTION: necouvrezpasl’appareil
lorsquecelui-ciestenfonctionnement afin
d’éviterles risques d’incendie.

BCT 3850
19
Ce symbole indique: ATTENTION: surface
chaude. Laporteetlasurfaceextérieure
peuventatteindreunetemperatureélevée
pendant le fonctionnement de l’appareil.
AVANT LAPREMIÈREUTILISATION
1. Retireztous les emballages.
2. Nettoyezl’appareil en suivantles instructionsduparagraphe «Nettoyageet
entretien ».
3. Lagrilledoit être d’abord assemblée avant d’êtreutilisée.
FONCTIONNEMENT
1. Insérezl’unitédecontrôleavecl’élémentchauffantetlecâbled’alimentation avec
laprise dans labase del’appareil,detellesorteque les deuxtiges soientdans les
trous etquel’unitédecontrôlesoitposée sur labase del’appareil.Assurez-vous
que lecâbled’alimentation n’est pascoincésous l’unitédecontrôle.
2. Posezlaplateausurlabase del’appareil puisinsérezlagrillesupérieure.
ATTENTION!Lagrillene doit absolument pastoucher l’élément chauffant.
3. Remplissezlebacavec1.4à2.9l d'eau
4. Branchezl’appareil surune prise adaptée. Utilisezuniquementun connecteur
adapté.
5. Préchauffezl’appareil pendant5à10minutesavantdecommencer lacuisson.
Réglezlatempérature souhaitée en utilisantl’unitédecontrôle0/MAX.Levoyant
s’allume, l’élémentchauffantchauffesimultanément.Dès que latempérature réglée
estatteinte, levoyants’éteint.Siles tigeschauffantes refroidissenttrop,levoyantse
rallumepour indiquer quel’élément chauffant chauffedenouveau.
6. Vous pouvezmaintenantposer les alimentsàgriller sur lagrille.Lesaliments
surgelés doivent être complètement dégelés avant d’être grillés.
7. Pourgriller des alimentsuniformément,tournez-les régulièrementlors dela
cuisson. Ladurée delacuisson dépend decequi doit être grillé.
8. Pour éteindre legril,tournezlebouton 0/MAX sur0et débranchezlaprise.
9. Neretirezlagrillesupérieure, lagrille, l’unitédecontrôlequ’après quel’appareil ait
complètement refroidi.
10. Laporteet lasurfaceextérieure peuvent être chaudes lorsque l’appareil fonctionne.

BCT 3850
20
NOTE
Leréseaugril peutêtrefixéàtroisniveaux
différents. Plus il estélevé delagrillegril,
plus latempérature griller
NETTOYAGEET ENTRETIEN
1. Enplus des consignes suivantes,
veuillezrespecter les consignes desécurité.
2. Laissezl’unitérefroidircomplètementpuisdébranchezlaprise avantdenettoyer
l’appareil.
3. Pour retirer l’élément chauffant.
4. L’unitédecontrôlene doit jamaisêtre plongée dans aucun fluide. Pournettoyer
l’extérieur, utilisezun chiffon légèrement humide.
5. Vous pouveznettoyer lagrillesupérieure, lecouvercledeprotection, lagrilleetle
plateauderécupération des graisses avecdel’eauchaude.
6. Laissezsécher complètement l’appareil avant delerebrancher.
7. N’utilisezpasdeproduitsnettoyantsagressifsouabrasifs.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Modele Tension Puissance
BCT 3850 230V~50Hz 2200 W
Enlèvement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriques
etElectroniques(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pas
jetésdansleflux normaldesdéchetsmunicipaux. Lesappareilsusagésdoivent
êtrecollectésséparément afin d’optimiserletaux derécupérationetlerecyclage
desmatériaux qui lescomposent, etréduirel’impactsur lasantéhumaineet
l’environnement. Lesymboledelapoubellebarréeestapposéesur tousles
produitspour rappelerlesobligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevront contacter
lesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheàsuivrepour l’enlèvementde
leur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cetappareil estconforme auxexigencesdela Directive
Basse Tension2006/95/CE etauxexigencesde la directive EMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Grill manuals

Orbegozo
Orbegozo BC 3655 User manual

Orbegozo
Orbegozo BC 3660 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 4560 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 3800 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 3100 User manual

Orbegozo
Orbegozo BC 4000 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 2300 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 4600 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 2500 User manual

Orbegozo
Orbegozo GR 3200 User manual