Orbis suevia ASTRO NOVA CITY User manual

ASTRO NOVA CITY
02/02.2015 A016.17.56977
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH
Robert-Bosch-Straße 3 D-71088 Holzgerlingen
Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10
http://www.orbis-zeitschalttechnik.de
DEU
ASTRONOMISCHE ZEITSCHALTUHR
Abb.1
1. Zeitskala 2. Chronogramm
3. Textzeile 4. Symbol für Sonnenaufgang
5. Batterieanzeige 6. Uhrzeit / Datum
7. Symbol für Relaisstatus Kanal 1 8. Nach unten im Menü
/
Handbetätigung
Kanal 1
9. Nach oben im Menü/ Handbetätigung
Kanal 2 10. Option annullieren / zurück im Menü
11. Option bestätigen / Menü aufrufen /
Schalten Sie das Gerät ohne
Stromversor
g
un
g
12. Symbol für Relaisstatus Kanal 2
13. Handbetätigung (blinkt) / manuell
p
e
r
manent
(
leuchtet konstant
)
14. 12 Std. / 24 Std.
15. Symbol für Sonnenuntergang 16. Wochentage
GEBRAUCHSANLEITUNG
ASTRO NOVA CITY ist eine digitale Zeitschaltuhr mit astronomischer Aktualisierung zur
Kontrolle von elektrischen Anlagen, deren Betriebsweise vom Sonnenstand abhängt, d.h. der
Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs an einem bestimmten Ort und jeden Tag des
Jahres. Das Gerät verfügt über die Möglichkeit Aktionen zu einer festgelegten Tageszeit
durchzuführen, wie auch das Ein- und Ausschalten bei Sonnenauf- und Sonnenuntergang. Bei
den astronomischen Vorgängen ist es möglich eine Korrektur von bis zu ± 9 Stunden 59
Minuten für Kanal C1 und C2 festzulegen.
Andererseits verfügt das Gerät über zusätzliche Funktionen wie: automatische Sommer-
/Winterzeitumstellung, 4 Urlaubsperioden, einstellbare Helligkeit des Bildschirms.
Die Menüs stehen in mehreren Sprachen zur Verfügung und die Programmierung des
laufenden Tages wird mit einem Chronogramm auf dem Bildschirm angezeigt.
Das Gerät verfügt über 2 unabhängige und potenzialfreie Schaltkreise und ermöglicht die
Programmierung von bis zu 40 Aktionen für Kanal 1 und/oder Kanal 2.
INSTALLATION
ACHTUNG: Die Installation und Montage der elektrischen Geräte sollte von einem
zugelassenen Installateur ausgeführt werden.
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN BITTE DEN STROM ABSCHALTEN.
Das Gerät verfügt über ein internes Schutzsystem gegen Interferenzen. Trotzdem können
besonders starke Felder den Betrieb beeinträchtigen. Die Interferenzen können vermieden
werden, wenn man die folgenden Regeln bei der Installation beachtet:
- Das Gerät darf nicht in der Nähe von induktiven Lasten installiert werden (Motoren,
Transformatoren, Schützen usw.)
- Es ist empfehlenswert eine separate Zuleitung vorzusehen (wenn nötig mit Netzfilter).
- Die induktiven Lasten müssen über Entstörungssysteme verfügen (Varistor, RC Filter).
Wenn die Zeitschaltuhr zusammen mit anderen Geräten in derselben Anlage benutzt wird,
sollte nachgeprüft werden, dass das zusammengestellte System keine parasitären Störungen
hervorruft.
STROMZUFUHR WIEDERHERSTELLEN, WENN DAS GERÄT VOLLKOMMEN
INSTALLIERT IST.
MONTAGE
Elektronisches Kontrollgerät für unabhängige Montage in Schaltschrank mit symmetrischem
Profil von 35 mm, gemäß Norm EN 60715 (DIN-Schiene).
ANSCHLUSS
Stromzufuhr gemäß Schema auf Abb.2 anschließen.
Es muss die Lage von Phase und Nullleiter beachtet werden, bitte die getätigten Anschlüsse
nachprüfen. Ein falscher Anschluss kann das Gerät beschädigen.
INBETRIEBNAHME
Damit das Gerät die Anlage kontrollieren kann, MUSS ES STROMZUFUHR ERHALTEN.
Das Display erleuchtet und die Hauptanzeige erscheint.
Wenn das Gerät keine Stromzufuhr erhält, bleibt das Display ausgeschaltet, und dank der
integrierten Lithiumbatterie wird die gesamte Programmierung, Uhrzeit und Datum für die
Periode der Gangreserve (10 Jahre) beibehalten. Wenn das Gerät ohne Batterie installiert wird,
verfügt es über eine Back-up Gangreserve für ca. 48 Stunden.
Ohne Stromversorgung, drücken Sie die MENU-Taste, die Anzeige leuchtet vorübergehend, um
die Programmierung zu ermöglichen. Wenn keine Taste nach 5 Sekunden lang gedrückt wird,
wird die Anzeige wieder ausschalten.
Diese Geräte verfügen über 4 Tasten zur Einstellung und Programmierung.
Das Display zeigt die folgende Information an:
Chronogramm der Aktionen des jeweiligen Tages (wenn eine Feiertagsperiode beginnt,
verschwindet es). Ein Chronogramm pro Kanal mit 24 Unterteilungen, bei denen jedes
Segment 1 Stunde in ON darstellt.
Das Display verfügt über eine Textzeile, in der abwechselnd Folgendes angezeigt wird:
-Sonnenuntergangs- und Sonnenaufgangszeit für den jeweiligen Tag mit dem
zugehörigen Symbol:
Sonne = Sonnenaufgang / Mond = Sonnenuntergang
-Ausgewählte Stadt
-Aktuelles Datum
-Dauerbetrieb
-Aktive Feiertagsperiode
Uhrzeit
Symbol für Handbetrieb . Wenn eine manuelle Schaltung aktiv ist, blinkt das Symbol,
bei Dauerschaltung leuchtet es konstant.
Status der Schaltkreise C1 / C2: ON , OFF
KONFIGURATION
ASTRO NOVA CITY wird mit aktuellem Datum und Uhrzeit in folgender Weise programmiert
vom Werk geliefert:
Zeiteinstellung: GMT +1
Zone: gemäß dem Auslieferungsland
Astronomische Korrekturen: deaktiviert
Wechsel I-V: automatisch
Wechsel V-I: automatisch
Feiertage: nein (alle 4 Perioden deaktiviert)
Programme: C1 und C2 On bei Sonnenuntergang / C1 und
C2 Off bei Sonnenaufgang (siehe Abb.4)
HANDBETRIEB
Aktiviert oder deaktiviert, wenn man die Taste ▼C1 oder ▲C2 drückt, wird von der
Hauptanzeige aus der Status der Schaltkreise manuell vorübergehend umgeschaltet.
Das Symbol blinkt auf dem Display über dem manipulierten Kanal bis wir die Taste ▼C1 oder
▲C2 erneut drücken und zum vorherigen Status zurückkehren.
PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung basiert auf Menüs und Untermenüs, durch die wir navigieren können, um
Aktionen zu programmieren oder das Gerät einzustellen. Vom Stand-by-Screen aus erhält man
Zugang zum Hauptmenü, wenn man die Taste ✓drückt. Mit den Tasten ▼und ▲bewegen wir
uns durch die verschiedenen Menüs, und wenn wir die Taste ✓drücken, erhalten wir Zugang.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken wir die Taste C.
Die zu programmierenden Daten blinken auf dem Bildschirm.
3
2
1N
L
~
6
5
4
P1 (C1 ON)
P3 (C2 ON)
on
off
600 VA
3000 W
2000 VA
1200 VA
3000 W
90 VA
400 VA
1
C
C1 C2
036912 15 18 21 24
RESET MENU
3
4
5
6
14
13
12
15
16
7
8911
10
2
Abb.1
Abb.2
35
88
60
65
Abb.5
Abb.3
Abb.4
P2 (C1 OFF)
P4 (C2 OFF)

Menüstruktur:
HAUPTMENÜ
ZONE ✓LAND ✓STADT / BREITE
- LÄNGE ✓KORREKTUR
SONNENAUFGANG ✓KORREKTUR
SONNENUNTERGANG
PROGRAMME ✓ENTER ✓PXX
▲✓
LÖSCHEN EDITIEREN ▲LÖSCHEN
✓✓
ALLE NEIN TYP
▲✓
ALLE JA KANAL
✓
AKTION
EINSTELLUNG ✓UHR ▲SPRACHE ▲ERWEITERT
✓
HELLIGKEIT
▲
PERMANENT
▲
FEIERTAGE
▲
ZÄHLER
▲
JAHRESZEIT
▲
PIN CODE
▲
12 STD. / 24 STD.
▲
VERSION
ZONE. Es ermöglicht uns, das Land, in dem es installiert ist, die nächstgelegene Stadt aus
einer Liste von Städten, oder durch Koordinaten der Breite und Länge wählen. Anhand des
geografischen Standortes und des Datums ermittelt die astronomische Zeitschaltuhr die Uhrzeit
von Sonnenauf- und Untergang für jeden Tag des Jahres.
Astronomische Korrektur: Sobald die Stadt ausgewählt ist, kann die Uhrzeit für
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang korrigiert und an verschiedene topografische
Bedingungen angepasst werden (z.B.: Zäune, Gebäudeschatten usw.). Dafür können wir die
Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit bis 9 Std. 59 Min. vor- oder nachstellen, wobei
auf dem Display die korrigierte Uhrzeit während des Programmierens angezeigt wird.
Wir wählen die für unseren Standort nächstgelegene Stadt aus
LAND STADT Korrektur
Sonnenauf
g
an
g
Korrektur
Sonnenunter
g
an
g
MENÜ ✓ZONE ✓SPANIEN ✓BARCELONA ✓07:34 ✓18:36
Wir wählen das Koordinaten in Spanien + 40 ° Nord, -3º Diese
LAND STADT Korrektur
Sonnenauf
g
an
g
Korrektur
Sonnenunter
g
an
g
MENÜ ✓ZONE ✓SPANIEN ✓BARCELONA ✓07:34 ✓18:36
PROGRAMME. Mit diesem Menü werden die verschiedenen Aktionen programmiert. Es gibt 40
Speicherplätze (von PROG_01 bis PROG_40).
ENTER. Mit der Taste ✓rufen wir das Menü auf. Sobald wir ins Menü gelangt sind, werden
wir informiert in welchem Programm wir uns befinden P-01 ... bis P-40, es gibt folgende
Optionen:
-EDITIEREN. (Wenn schon programmiert) Auf dem Display wird angezeigt “P01:
EDITIEREN”, wenn mit ✓bestätigt wird,erscheint auf dem Display
-TYP. Mit den Tasten ▼und ▲wählen wir die Aktionsart: ON, OFF. Wir bestätigen mit ✓.
-KANAL. Wir wählen die zu programmierenden Kanäle C1 und/oder C2.
-AKTION. Wir wählen die Art der Aktion:
FEST: Die Aktion wird zur gewählten festen Zeit durchgeführt.
SONNENUNTERGANG: Die Aktion wird bei Sonnenuntergang durchgeführt. Die
Uhrzeit für den Sonnenuntergang kann korrigiert werden.
SONNENAUFGANG: Die Aktion wird bei Sonnenaufgang durchgeführt. Die Uhrzeit für
den Sonnenaufgang kann korrigiert werden.
START RED.: Die Aktion wird zu einer festen, vorher gemäß des Sonnenuntergangs
gewählten Zeit durchgeführt.
ENDE RED.: Die Aktion wird zu einer erwählten, festen Zeit durchgeführt, sofern diese
vor Sonnenaufgang liegt, da die Sonnenaufgangszeit Vorrang hat.
Anschließend wählen wir Stunde, Minute und Kombination der Wochentage für die
Aktion.
Programm für FEIERTAGE
Wenn wir beim Bestätigen des letzten Wochentages mit der Taste ✓diese Taste
gedrückt halten, legen wir diese Aktion für Feiertage fest, auf dem Display erscheint das
Wort FEIERTAGE und mit den Tasten ▼und ▲wählen wir eine der 4
Feiertagesperioden.
-LÖSCHEN. Wenn wir mit ✓bestätigen, wird das gewählte Programm gelöscht. Da alle
Programme nacheinander gespeichert werden, kann das Löschen eines Programms zur
Folge haben, dass jedem Programm eine andere Nummerierung zugeteilt wird.
LÖSCHEN. Ermöglicht alle Aktionen der 40 Programme in einem Schritt zu löschen.
Wir wählen das Programm für Einschalten bei Sonnenuntergang
Das Gerät wird ab Werk mit einer Programmierung ON bei Sonnenuntergang geliefert.
TYP
MENÜ ✓PROGRAMME ✓ENTER ✓P01 ✓EDITIEREN ✓ON ✓
KANAL AKTION
Korrektur
Sonnenunter
g
an
g
Wochentage
C1 und C2 ✓SONNENUNTERGANG ✓+0H00M ✓Mo … So ✓P01 OK
Wir wählen das Programm für Ausschalten bei Sonnenaufgang
Das Gerät wird ab Werk mit einer Programmierung OFF bei Sonnenaufgang geliefert.
TYP
MENÜ ✓PROGRAMME ✓ENTER ✓P02 ✓EDITIEREN ✓OFF ✓
KANAL AKTION Korrektur
Sonnenauf
g
an
g
Wochentage
C1 und C2 ✓SONNENAUFGANG ✓+0Std00Min ✓Mo … So ✓P02 OK
Wir wählen das Programm für Ausschalten um Mitternacht
TYP
MENÜ ✓PROGRAMME ✓ENTER ✓P03 ✓EDITIEREN ✓OFF ✓
KANAL AKTION Wochentage
C1 und C2 ✓FESTE ZEIT ✓00:00 ✓Mo … So ✓P03 OK
EINSTELLUNG. Mit diesem Menü wird das Gerät konfiguriert.
UHR. Legt die Uhrzeit des Gerätes fest. Die zu konfigurierenden Variablen sind (in dieser
Anordnung): Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute. Der Wochentag wird automatisch
ermittelt.
SPRACHE. Mit diesem Menü wird die Sprache des Gerätes gewählt.
ERWEITERT. Mit diesem Menü kann der größte Teil der Konfigurationen des Gerätes
durchgeführt werden.
-HELLIGKEIT. Menü, mit dem wir die Helligkeit des Displays wählen können. MINIMUM,
SCHWACH, MITTEL, STARK, oder MAXIMUM. Wenn wir das angezeigte Niveau
bestätigen, bleibt diese Helligkeit des Displays eingestellt.
-PERMANENT. Mit diesem Menü können wir einen permanenten Betrieb (On / Off) des
Kanals C1 und des Kanals C2 festlegen. Mit den Tasten ▼und ▲bewegen wir uns
durch die verschiedenen Optionen: C1: JA C1: NEIN C2: JA C2: NEIN. Mit ✓
bestätigen wir die gewünschte Option. Wenn wir OPTION JA wählen, ignoriert das Gerät
die Programmierung der Aktionen für den gewählten Kanal.
-Der Kontakt kann manuell umgeschaltet werden (siehe HANDBETRIEB).
-FEIERTAGE. Es können 4 Perioden programmiert werden, um die gewählten Aktionen in
der Programmierung für FEIERTAGSPERIODEN durchzuführen. Wenn in einer Periode
keine Aktion programmiert wird, bleiben die Kanäle in dieser Periode OFF. PERIODE 1
…4
EDITIEREN. Es wird Monat, Tag, Stunde und Minute des Periodenanfangs und
Monat, Tag, Stunde und Minute des Periodenendes programmiert. Diese Periode wird
jedes Jahr wiederholt.
LÖSCHEN. Die gewählte Periode wird gelöscht.
-ZÄHLER. Dieses Menü zeigt die Einschaltzeit (in Stunden) von jedem Schaltkreis an. Mit
der Taste ✓kann der Zähler von jedem Kanal aufgerufen und auf Null gestellt werden.
LÖSCHEN JA wählen und bestätigen.
-JAHRESZEIT.Ermöglicht die Uhrzeit von Sommer- auf Winterzeit umzustellen und
umgekehrt.
AKTIV. Führt automatisch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit gemäß der
Bestimmungen von jedem Land durch. (EU am letzten Sonntag im März und am
letzten Sonntag im Oktober)
INAKTIV. Es wird keine Umstellung der Uhrzeit durchgeführt.
-PIN CODE. Menü zur Aktivierung oder Deaktivierung der Tastensperre um nicht
erwünschten Zugang zur Konfiguration des Gerätes zu verhindern.
INAKTIV. Tastensperre ist deaktiviert.
AKTIV. Tastensperre ist aktiviert. Und wir werden gebeten, einen PIN CODE von 4
Ziffern zu programmieren. Dieser Schutz aktiviert sich 30 Sekunden nachdem wir die
Einstellung verlassen haben und zum Stand-by-Display zurückgekehrt sind. Wenn
danach die Tastatur betätigt wird, erscheint auf dem Bildschirm die Mitteilung: “PIN
CODE”. Um den Zugang zum Gerät freizugeben, müssen wir den PIN CODE
eingeben, den wir bei der Aktivierung programmiert haben. Das Gerät ist 10 Sekunden
lang ungeschützt. In dieser Zeit können wir Zugang zum Konfigurationsmenü des
Gerätes erhalten indem wir ✓oder eine andere Taste drücken. Wenn wir nach 30
Sekunden keine Taste gedrückt haben, blockiert sich das Gerät erneut.
-12Std. – 24Std. Mit den Tasten ▼und ▲wählen wir wie die Uhrzeit angezeigt werden
soll. Wir bestätigen die Wahl mit ✓.
-VERSION. Dieses Menü zeigt die Version der Software des Gerätes.
Wenn wir gleichzeitige Aktionen programmieren, muss berücksichtigt werden, dass einige
vorrangig sind. Es gilt folgende Rangfolge:
PERMANENTER MODUS MANUELL PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RESET. NULLEINSTELLUNG
Vom Stand-by-Modus ausgehend (Hauptanzeige) die Taste Cund gleichzeitig die Tasten ▼
und ▲länger als 3 Sekunden drücken, das Display schaltet sich aus, die gesamte
Programmierung wird gelöscht. Im Speicher werden nur die 4 im Werk voreingestellten
Programme beibehalten. Das Gerät muss über eine Stromzufuhr verfügen.
Es kann auch ein schnelleres Löschen durchgeführt werden, das nicht die Programmierung
beeinträchtigt, indem man gleichzeitig alle 4 Tasten drückt. Das Gerät muss über eine
Stromzufuhr verfügen.
BATTERIEWECHSEL. Abb.3
Das Gerät verfügt über 10 Jahre Gangreserve mittels auswechselbarer Lithiumbatterie. Um die
Batterie auszuwechseln, entfernen Sie den drehbaren Deckel auf der rechten Seite des
Gerätes. Wenn die Batterie verbraucht und das Gerät mit Strom versorgt ist, erscheint das
Batteriesymbol auf dem Display.
ANMERKUNG: Beim Batteriewechsel geht weder die Programmierung des Gerätes noch die
aktuelle Uhrzeit verloren.
ZUM BATTERIEWECHSEL DEN STROM ABSCHALTEN
Um den Batteriedeckel zu öffnen, drehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze oder eines anderen
flachen Objekts, das in den Schlitz passt, gegen den Uhrzeigersinn (mit Pfeil angezeigt) bis die
Markierung am Deckel mit der Markierung für offen des Gerätes übereinstimmt. Wenn die
Batterie ausgewechselt ist, den Deckel wieder einsetzen, wobei die Markierung des Deckels mit
der Markierung für offen des Gerätes übereinstimmen muss und dann im Uhrzeigersinn drehen,
bis die Markierung des Deckels mit der Markierung für geschlossen des Gerätes übereinstimmt.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung gemäß Angabe des Gerätes
Toleranz ± 10%
Schaltleistung µ 2x16 (10) A / 250 V~
Empfohlene Höchstlasten (N.A): Abb. 2
Eigenverbrauch maximal 16 VA (1,3 W)
Kontakt AgSnO2Wechsler
Anzeige LCD mit Hintergrundbeleuchtung
Ganggenauigkeit ± 1 Sek. / Tag bei 23 ºC
Abweichung ± 0,15 Sek. / ºC / 24 Std.
Gangreserve 10 Jahre (ohne Netzanschluss)
48 Std. (ohne Batterie und Netzanschluss)
Aktionsart 1S, 1T, 1U
Klasse und Struktur der Software Klasse A
Speicherplätze 40
Anzahl Kanäle 2
Aktionsart SONNENAUF-/UNTERGANG, FESTZEIT: ON/OFF, RED.
Astronomische Anpassung täglich
Aktionsgenauigkeit ± 1 Sek.
Betriebstemperatur -10 ºC bis +45 ºC
Transport- und Lagerungstemperatur -20 ºC bis +60 ºC
Kontaminierung 2
Schutzart IP 20 gemäß EN60529
Schutzklasse II bei korrekter Montage
Transient-Impulsspannung 2,5 kV
Temperaturprüfung Druckkugel + 80 ºC / 21.2.5
Abdeckung der Tastatur plombierbar
Anschluss mittels Ringklemmen / Leiter max. Querschnitt 4 mm²
Batterie ½ AA – 3,6 V – 1000 mAh – Li/SOCi2
Gehäuseabmessung 2 Module DIN (35 mm) Abb.5
ACHTUNG:
Diese Zeitschaltuhr verfügt über eine Batterie, deren Inhalt umweltschädlich sein kann. Nach
Entfernen der Batterie diese bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung in einem
dementsprechenden Container deponieren oder das Produkt an den Hersteller zurückschicken.
Technische Änderungen vorbehalten – zusätzliche Informationen:
www.orbis-zeitschalttechnik.de

ASTRO NOVA CITY
02/02.2015 A016.17.56977
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH
Robert-Bosch-Straße 3 D-71088 Holzgerlingen
Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10
http://www.orbis-zeitschalttechnik.de
ENG
ASTRONOMICAL TIME SWITCH
FIG. 1
1. Time scale 2. Timetables
3. Text line 4. Sunrise symbol
5. Low battery symbol 6. Time / Date
7. C1 relay status symbol 8. Go down the menu / C1 manual
o
p
eration
9. Go up the menu / C2 manual operation 10. Cancel option / Go back in the menu
11. Accept option / Enter the menu / Turn on
the device without
p
ower su
pp
l
y
12. C2 relay status symbol
13. Manual operation (blinking) / Permanent
manual
(
fixed
)
14. 12 H / 24 H
15. Sunset symbol 16. Days of the week
INSTRUCTIONS FOR USE
ASTRO NOVA CITY is a digital time switch of astronomical update designed for the control of
any electrical installation that requires a solar reference, particularly of the sunrise and nightfall
time in a specific location every day of the year. It incorporates the possibility of performing
manoeuvres at a fixed time of the day, as well as switching on and off at sunrise and sunset. In
the astronomical manoeuvres, it is possible to set a correction of up to ± 9 hours 59 minutes to
both C1 and C2 channels.
In addition, it has a series of extra functions such as: automatic change to daylight saving /
standard time, 4 holiday periods, adjustable screen brightness.
Menus can be displayed in several languages and show a timetable on screen with the current
day’s schedule.
It has 2 independent and voltage-free switched circuits that allow programming of up to 40
manoeuvres between channel 1 and/or channel 2.
INSTALLATION
WARNING: Installation and mounting of electrical devices must be carried out by an authorised
fitter.
TURN OFF THE POWER SUPPLY PRIOR TO INSTALLATION.
The device is internally protected against interference by a security circuit. However, some
particularly strong fields may alter its functioning. Interference can be avoided if the following
installation rules are taken into account:
- The device must not be installed near inductive loads (engines, transformers, contactors, etc.)
- It is advisable to plan a separate supply line (with a network filter where appropriate).
- The inductive loads must be provided with interference suppressors (varistor, RC filter).
If the time switch is used in combination with other devices in an installation, it should be made
sure that the constituted unit does not generate extraneous disturbances.
RESTORE SUPPLY ONCE THE DEVICE IS FULLY INSTALLED.
MOUNTING
Electronic control device of independent mounting in distribution cabinet, with symmetric profile
of 35 mm. in accordance with EN 60715 standard (DIN Rail).
CONNECTION
Connect power according to the diagram in FIG. 2.
Phase and Neutral positions must be respected, checking the connections made. A wrong
connection may destroy the device.
START-UP
THE DEVICE MUST BE POWERED to be able to execute the installation control.
The display will light up and the MAIN screen will appear.
When the device is not powered the display remains turned off, keeping all the date and time
programming, during the power-reserve period (10 years) thanks to the incorporated lithium
battery. In the event of being installed without the battery, the device has a security power-
reserve of approx. 48 hours.
With no power supply, press the MENU button, the display temporarily lights to allow
programming. If no button is pressed after 5 seconds, the display will turn off again.
These devices have four keys for their setting and programming.
The display shows the following information:
Timetable with the day’s manoeuvres (it disappears when it gets to a holiday period). A
timetable for each channel with 24 divisions in which each segment represents 1 hour ON.
The display has a text line that will show the following information alternatively:
-SUNRISE and SUNSET times for that day with associated symbol:
Sun = SUNRISE / Moon = SUNSET
-Selected city
-Current date
-PERMANENT operation
-Active HOLIDAY period
Complete time
Manual manoeuvre symbol . It blinks when a manual switching is activated and if the
switching is PERMANENT the symbol is fixed.
State of C1 / C2 circuits: ON , OFF
SETTINGS
ASTRO NOVA CITY switches are factory programmed with the current date and time as
follows:
Time: GMT +1
Zone: In accordance with commercial order
Astronomical corrections: Disabled
Change Standard to Daylight Saving: Automatic
Change Daylight Saving to Standard: Automatic
Holidays: NO (4 periods disabled)
Programs: C1 to C2 On at sunset / C1 and C2 Off at sunrise
(see FIG. 4)
MANUAL OPERATION
Activate or disable, manually reversing the state of the circuits temporarily from the main
screen, by pressing keys ▼C1 or ▲C2.
The symbol will appear blinking on screen over the manipulated channel until we press ▼C1 or
▲C2 again, returning to the previous state.
PROGRAMMING
Programming is based on menus and submenus through which we can move to program
manoeuvres or adjust the device. The main menu can be accessed from the standby screen
pressing the ✓key. With keys ▼and ▲we will move through the different menus and pressing
✓we will access them. To go back to the previous menu we press the C key.
The details to be programmed always appear blinking on screen.
The structure of the menus is the following:
3
2
1N
L
~
6
5
4
P1 (C1 ON)
P3 (C2 ON)
on
off
600 VA
3000 W
2000 VA
1200 VA
3000 W
90 VA
400 VA
1
C
C1 C2
036912 15 18 21 24
RESET MENU
3
4
5
6
14
13
12
15
16
7
8911
10
2
FIG.1
FIG.2
35
88
60
65
FIG.5
FIG.3
FIG.4
P2 (C1 OFF)
P4 (C2 OFF)

MAIN MENU
ZONE ✓COUNTRY ✓CIT
Y
/ LAT -
LONG ✓SUNRISE CORR. ✓SUNSET CORR.
PROGRAMS ✓ENTER ✓PXX
▲✓
DELETE EDIT ▲DELETE
✓✓
ALL NO TYPE
▲✓
ALL YES CHANNEL
✓
MANOEUVRE
SETTINGS ✓CLOCK ▲LANGUAGE ▲ADVANCED
✓
BRIGHTNESS
▲
PERMANENT
▲
HOLIDAYS
▲
COUNTERS
▲
SEASON
▲
PIN CODE
▲
12 H / 24 H
▲
VERSION
ZONE. Allows the selection of the country where it is installed and either the closest city from a
given list, or a fixed latitude/longitude coordinate. The astronomical switch will calculate the
sunrise and sunset time every day of the year based on the geographic position and date.
Astronomical correction: Once the city is selected, the SUNRISE and SUNSET time can
be corrected to adapt it to the different topographical conditions (for example: fences,
shadows cast by buildings…). To do this, we can set forward or back the SUNRISE or
SUNSET time up to 9h59min, seeing the corrected time on screen as it is being
programmed.
We choose the closest city to our location
COUNTRY CITY
SUNRISE
corr. SUNSET
corr.
MENU ✓ZONE ✓SPAIN ✓BARCELONA ✓07:34 ✓18:36
We choose a fixed coordinate in Spain (latitude: +40º North, longitude: -3º East)
COUNTRY LAT LONG
SUNRISE
corr. SUNSET
corr.
MENU ✓ZONE ✓SPAIN ✓40 (N) ✓-3 (E) ✓07:34 ✓18:36
PROGRAMS. Is the menu where the different manoeuvres are programmed. There are 40
memory spaces (from PROG_01 to PROG_40).
ENTER: We enter pressing ✓. Once we have accessed, we are informed about the program
we are in P-01 ---- to P-40, we have the following options:
-EDIT (if it is already programmed) “P01: EDIT” is shown on screen, validating with ✓
appears on screen.
-TYPE: With keys ▼and ▲we choose the type of action: ON, OFF. We validate with ✓.
-CHANNEL. We choose the channels to be programmed, C1 and/or C2.
-MANOEUVRE. We choose the type of manoeuvre:
FIXED: Performs the manoeuvre at a fixed selected time.
SUNSET: Performs the sunset manoeuvre. The sunset time can be corrected.
SUNRISE: Performs the sunrise manoeuvre. The sunrise time can be corrected.
REDUC. START: Performs the manoeuvre at a fixed selected time with priority over
the sunset time.
REDUC. END: Performs the manoeuvre at a fixed selected time as long as it is before
sunrise, since the sunrise time has priority.
Next, we choose the manoeuvre’s hour, minute and combination of days of the week.
HOLIDAY PERIODS program
If when validating the last day of the week with the ✓key we keep it pressed we select
this manoeuvre as holiday, the word HOLIDAYS appears on screen and with keys ▼and
▲we select one of the 4 holiday periods.
-DELETE. When validating with ✓the selected program is deleted. Since all programs are
stored in a consecutive order, deleting a program may mean changing each program’s
assigned number.
DELETE. Allows the deletion of all the manoeuvres of the 40 programs in only one step.
We choose to perform program of switched on at sunset
It already comes with ON at Sunset factory programming.
TYPE
MENU ✓PROGRAMS ✓ENTER ✓P01 ✓EDIT ✓ON ✓
CHANNEL MANOEUVRE SUNSET
corr. Days o
f
the week
C1 and C2 ✓SUNSET ✓+0H00M ✓Mon…Sun ✓P01 OK
We choose to perform program of switched off at sunrise
It already comes with OFF at Sunrise factory programming.
TYPE
MENU ✓PROGRAMS ✓ENTER ✓P02 ✓EDIT ✓OFF ✓
CHANNEL MANOEUVRE SUNRISE
corr. Days o
f
the week
C1 and C2 ✓SUNRISE ✓+0H00M ✓Mon…Sun ✓P02 OK
We choose to perform program of switched off at 12 am
TYPE
MENU ✓PROGRAMS ✓ENTER ✓P03 ✓EDIT ✓OFF ✓
CHANNEL MANOEUVRE Days o
f
the week
C1 and C2 ✓FIXED TIME ✓00:00 ✓Mon…Sun ✓P03 OK
SETTINGS. The menu where the device is configured.
CLOCK. Sets the time of the device. The variables to configure are (in this order): Year,
month, day, and minute. The day of the week is calculated automatically.
LANGUAGE. The menu where the language of the device is chosen.
ADVANCED. The menu where most of the device’s configuration can be done.
-BRIGHTNESS. Menu in which we can select the brightness of the display. MINIMUM,
LOW, MEDIUM, HIGH, or MAXIMUM. The brightness on screen will be adjusted if we
validate the visualised level.
-PERMANENT. The menu through which we can set a permanent operation (On / Off) of
channel C1 and channel C2. With keys ▼and ▲we move through the different options:
C1: YES C1: NO C2: YES C2: NO. We validate with ✓our desired option. The
device will not take notice of the manoeuvre programming for the selected channel if we
choose the YES OPTION.
-HOLIDAYS. It has 4 PERIODS that can be programmed, to perform the manoeuvres
selected in the programming of HOLIDAY PERIODS. If no manoeuvre is programmed in
a period, during said period the channels will remain OFF. PERIOD 1 …4
EDIT. The month, day, hour and minute of the beginning of the period and the month,
day, hour and minute of the end of the period are programmed. This period will be
repeated year after year.
DELETE. The selected period is deleted.
-COUNTERS. Menu in which the switch-on time of each circuit is indicated (in hours).
Accessing the counter of each channel with ✓it can be set to zero. Select DELETE YES
and validate.
-SEASON. Allows to adjust the time change from daylight saving to standard time and vice
versa.
ACTIVE. Automatically makes the time change from daylight saving to standard time
or vice versa, in accordance with each country’s legislation. (EU the last Sunday of
March and the last Sunday of October)
INACTIVE. Does not make the time change.
-PIN CODE. Menu to activate or disable the keyboard lock to prevent unwanted access to
the device settings.
INACTIVE. Keyboard lock disabled.
ACTIVE. Keyboard lock activated. And we are required to program a four-figure PIN
CODE. This protection will be activated 30 seconds after we come out of the settings
and return to the display in standby mode. From that moment on when any key is
pressed the message “PIN CODE” will appear on screen. To unblock the access to the
device, we will need to enter the PIN CODE programmed in its activation. The device
will be unblocked for 10 seconds. During this time we will be able to access the
settings menu by pressing ✓. Or any other manipulation. After 30 seconds without
manipulating the device it will get locked again.
-12H – 24H. With keys ▼and ▲we select the mode in which we wish to visualise the
time. We validate the selection with ✓.
-VERSION. Menu where the device’s software version is shown.
If simultaneous manoeuvres are programmed we have to take into account that some have
priority over the others. The priority order is as follows:
PERMANENT MODE MANUAL PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RESET. SET TO ZERO.
Starting on standby mode (main screen), press the Ckey and keeping it pressed press keys ▼
and ▲simultaneously for more than 3 seconds, the display turns off, all programming is
deleted. The 4 factory pre-established programs will remain in the memory. The device must be
powered.
We can also perform a quick deletion that does not affect the programming by pressing the four
keys simultaneously. The device must be powered.
BATTERY CHANGE. FIG. 3
The device has a power-reserve of 10 years, by means of a replaceable lithium battery. Battery
replacement is made by removing the rotating lid placed on the right side of the device. When
the battery is dead and the device is powered the battery symbol appears on screen.
NOTE: When changing the battery the device’s programming is not lost, and neither is the
current time.
TURN OFF THE POWER SUPPLY TO REPLACE THE BATTERY
To open the battery lid, rotate it counter clockwise (marked with an arrow) with a coin or a flat
object that fits in its slot, until the lid index matches the open position index of the device. Once
the battery is replaced, insert the lid so that the lid index matches the open position index of the
device and then turn clockwise until the lid index matches the closed position index of the
device.
TECHNICAL FEATURES
Rated voltage As indicated in the device
Tolerance ± 10%
Breaking capacity µ 2x16 (10) A / 250 V~
Maximum recommended loads (N.A): FIG. 2
Own consumption Maximum 16 VA (1,3 W)
Contact AgSnO2switched.
Display screen Of back-lit liquid crystal
Running accuracy ± 1 s / day at 23 ºC
Accuracy variation with temperature ± 0.15 s / ºC / 24 h
Power reserve 10 years (without connection to mains)
48 h (without battery and without connection to mains)
Type of action 1S, 1T, 1U
Software class and structure Class A
Memory spaces 40
No. of channels 2
Types of manoeuvres SUNRISE, SUNSET, FIXED TIME: ON/OFF, REDUC.
Astronomical adjustment Daily
Operating temperature -10 ºC to +45 ºC
Transport and storage temperature -20 ºC to +60 ºC
Pollution situation 2
Protection level IP 20 in accordance with EN60529
Protection class II under correct mounting conditions
Transient impulse voltage 2.5 kV
Temperature for the ball test + 80 ºC for 21.2.5
Keyboard access cover Sealable
Connection With screw terminal for section conductors of 4mm²
maximum section
Battery ½ AA – 3.6 V – 1000 mAh – Li/SOCi2
Wrapping size 2 DIN modules (35 mm) FIG. 5
WARNING:
This time switch includes a battery whose contents may be damaging to the environment. Do
not get rid of the product without taking the precaution of dismantling the battery and placing it
in an appropriate recycling container, or sending the product back to the factory.

ASTRO NOVA CITY
02/02.2015 A016.17.56977
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH
Robert-Bosch-Straße 3 D-71088 Holzgerlingen
Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10
http://www.orbis-zeitschalttechnik.de
NLD
ASTRONOMISCHE SCHAKELKLOK
FIG.1
1. Tijdsschaal 2. Chronogrammen
3. Tekstlijn 4. Symbool zonsopgang
5. Symbool lege batterij 6. Uur / Datum
7. Symbool relaisstand van C1 8. Naar beneden in menu/ Handmatig
o
p
starten C1
9. Naar boven in menu /Handmatig
o
p
starten C2 10. Optie annuleren / Terug in menu
11. Optie aanvaarden / Menu openen /
Schakel het apparaat zonder
voedin
g
12. Symbool relaisstand van C2
13. Handmatig opstarten (knipperend) /
Handmati
g
o
p
starten
(
vast
)
14. 12 H / 24 H
15. Symbool zonsondergang 16. Weekdagen
GEBRUIKSAANWIJZING
De ASTRO NOVA CITY is een digitale astronomische schakelklok ontworpen voor het
bedienen van alle soorten elektrische installaties waarbij zonlicht nodig is, dit is met name het
geval van zonsopgang tot zonsondergang op een concrete plaats gedurende alle dagen van het
jaar. Uitgerust met de mogelijkheid bepaalde transacties te verrichten op een vaste tijd van de
dag, tevens schakelt het zichzelf in en uit bij het ochtendgloren en bij de avondschemering. Bij
de astronomische transacties bestaat de mogelijkheid een correctie in te stellen tot aan ± 9 uur
59 minuten, zowel op Kanaal C1 als op C2.
Aan de andere kant is het apparaat uitgerust met aanvullende functies als: automatische
omschakeling van zomertijd naar wintertijd, 4 vakantieperiodes, de lichtsterkte van het scherm
is instelbaar.
De menu’s kunnen bekeken worden in verschillende talen en laten dan op het scherm een
chronogram zien met daarop de programmering voor de huidige dag.
De uitrusting is uitgerust met 2 onafhankelijk geschakelde en potentiaalvrije circuits waarmee
tot 40 transacties tussen kanaal 1 en/of kanaal 2 geprogrammeerd kunnen worden.
INSTALLATIE
LET OP: De installatie en de montage van de elektrische apparaten moet door een erkend
installateur verricht worden.
ALVORENS OVER TE GAAN TOT DE INSTALLATIE MOET DE VOEDING WORDEN
UITGESCHAKELD.
Het apparaat is intern beschermd tegen interferenties door een beveilingingscircuit. Toch
kunnen sommige bijzonder sterke elektromagnetische velden de werking beïnvloeden. Deze
interferenties kunnen vermeden worden als men de volgende installatienormen in acht neemt:
- Het apparaat mag niet geïnstalleerd worden nabij een inductieve lading (motoren,
transformatoren, contactoren, enz.)
- Er wordt aangeraden een gescheiden lijn voor de voeding aan te brengen (indien nodig
voorzien van een netwerkfilter).
- De inductieve ladingen moeten voorzien zijn van ontstoringsfilters (varistor, RC filter).
Indien de tijdschakelaar wordt gebruikt in combinatie met andere instrumenten in een installatie
moet gecontroleerd worden of de constructie die zo gevormd wordt geen parasitaire storingen
genereert.
DE VOEDING OPNIEUW AANSLUITEN WANNEER DE APPARATUUR VOLLEDIG
GEÏNSTALLEERD IS.
MONTAGE
Uitrusting voor elektronische bediening met onafhankelijke montage in een distributiekast
uitgerust met een symmetrisch profiel van 35mm., volgens norm NEN 60715 (Rail DIN).
VERBINDING:
Verbind de voeding volgens het schema van FIG.2.
Het is noodzakelijk de stand voor Fase en Nul in acht te nemen, en de aangebrachte
verbindingen te controleren. Een verkeerde verbinding kan het apparaat beschadigen.
INBEDRIJFSTELLING
Opdat deze uitrusting een controle van de installatie kan verrichten IS HET NOODZAKELIJK
DAT DIE ONDER SPANNING STAAT.
Het scherm licht op en het HOOFDSCHERM zal verschijnen.
Wanneer het apparaat geen spanning ontvangt gaat het scherm uit, waarbij de programmering
en de datum en de tijd opgeslagen blijft gedurende de periode van de backup (10 jaar) dankzij
de lithiumbatterij in het apparaat. In geval van een installatie zonder batterij, kan het apparaat
rekenen op een veiligheidsreserve van ong. 48 uur.
Met geen voeding, druk op de MENU-knop, om het beeldscherm tijdelijk verlicht de
programmering mogelijk te maken. Als er geen toets na 5 seconden wordt ingedrukt, wordt het
scherm weer uit te schakelen.
Deze apparaten zijn uitgerust met vier toetsen voor afstelling en programmering.
Op het scherm verschijnt de volgende informatie:
Een chronogram met de transacties van deze dag (verdwijnt bij de aanvang van een
vakantieperiode). Een chronogram per kanaal met 24 divisies waarbij ieder segment 1 uur in
de ON-stand voorstelt.
Op het scherm is een tekstlijn waar afwisselend onderstaande info wordt weergegeven:
-Tijd van ZONSOPGANG en ZONSONDERGANG voor de dag waarmee het symbool
geassocieerd is:
Zon = ZONSOPGANG /Maan = ZONSONDERGANG
-Geselecteerde stad
-Huidige datum
-PERMANENTE werking
-Actieve VAKANTIEPERIODE
Volledige uur
Symbool voor handmatige transactie . Wanneer een handmatige omschakeling is
geactiveerd, knippert het symbool en in geval van een PERMANENTE omschakeling blijft
het symbool zichtbaar.
Status van de circuits C1 / C2: ON , OFF
CONFIGURATIE
In fabriek zijn de ASTRO NOVA CITY geprogrammeerd met de huidige datum en tijd en wel als
volgt:
Tijdzone: GMT +1
Gebied: Overeenkomstig de commerciële bestelling
Astronomische correcties: Uitgeschakeld
Wijziging I-V: Automatisch
Wijziging V-I: Automatisch
Vakantieperiodes: NEEN (de 4 periodes uitgeschakeld)
Programma’s: C1 en C2 On bij opkomst / C1 en C2 Off bij ondergang (zie
FIG.4)
HANDMATIG OPSTARTEN
In- of uitschakelen door handmatig tijdelijk de stand van de circuits om te wisselen vanaf het
hoofdscherm, door te drukken op de toetsen ▼C1 of ▲C2.
Het symbool knippert op het scherm op het betreffende kanaal tot we opnieuw drukken op ▼
C1 of ▲C2 om terug te keren naar de vorige stand.
PROGRAMMERING
De programmering is gebaseerd op menu’s en submenu’s die het mogelijk maken te scrollen
om transacties te programmeren of de uitrusting af te stellen. Het hoofdmenu is toegankelijk
vanaf het rustscherm via toets ✓. Met de toetsen ▼en ▲kunnen de verschillende menu’s
worden geraadpleegd en deze kunnen worden geopend via toets ✓. Om terug te gaan naar het
voorgaande menu drukt men op de toets C.
De te programmeren gegevens verschijnen altijd knipperend op het scherm.
De menu’s hebben de volgende structuur:
3
2
1N
L
~
6
5
4
P1 (C1 ON)
P3 (C2 ON)
on
off
600 VA
3000 W
2000 VA
1200 VA
3000 W
90 VA
400 VA
1
C
C1 C2
036912 15 18 21 24
RESET MENU
3
4
5
6
14
13
12
15
16
7
8911
10
2
FIG.1
FIG.2
35
88
60
65
FIG.5
FIG.3
FIG.4
P2 (C1 OFF)
P4 (C2 OFF)

HOOFDMENU
ZONE ✓LAND ✓STAD / LENGTE -
BREEDTE ✓CORREC. ZON OP ✓CORREC. ZON
ONDE
R
PROGRAMMA’S ✓OPENEN ✓PXX
▲✓
WISSEN BEWERKEN ▲WISSEN
3 ✓
ALLES NEE TYPE
▲✓
ALLES JA KANAAL
✓
TRANSACTIE
INSTELLINGEN ✓KLOK ▲TAAL ▲GEAVANCEERD
✓
LICHTSTERKTE
▲
PERMANENT
▲
VAKANTIE
▲
TELLERS
▲
SEIZOEN
▲
PINCODE
▲
12 H / 24 H
▲
VERSIE
ZONE. Hiermee kan de selectie van het land waar het is geïnstalleerd en de dichtstbijzijnde
stad vanuit een lijst of een vaste lengte / breedte coördineren. De astronomische schakelaar zal
de zonsopgang en zonsondergang tijd elke dag van het jaar op basis van de geografische
ligging en de datum te berekenen.
Astronomische correctie: Hiermee kan de selectie van het land waar het is geïnstalleerd
en of de dichtstbijzijnde stad vanuit een bepaalde lijst, of een vaste lengte / breedte
coördineren. Zo kan het uur van OPKOMST of van ONDERGANG tot 9u 59min. vervroegd
of verlaat worden, op het scherm verschijnt het gecorrigeerde uur volgens de
programmering.
We kiezen de dichtstbijgelegen stad
LAND STAD correcc.
OPKOMS
T
correcc.
ONDERGANG
MENU ✓ZONA ✓ESPAÑA ✓BARCELONA ✓07:34 ✓18:36
We kiezen voor een vast te coördineren in Spanje (breedtegraad: + 40º Noord, lengte: -3º Oost)
LAND STAD correcc.
OPKOMS
T
correcc.
ONDERGANG
MENU ✓ZONA ✓ESPAÑA ✓BARCELONA ✓07:34 ✓18:36
PROGRAMMA’S. Dit is het menu waar de verschillende transacties kunnen worden ingesteld.
Er zijn 40 geheugens beschikbaar (van PROG_01 t/m PROG_40).
OPEN. Druk op toets ✓. Dan verschijnt de informatie over het programma waarin we ons
bevinden P-01 ---- a P-40 en de volgende opties zijn mogelijk:
-BEWERKEN (indien reeds geprogrammeerd) Op het scherm verschijnt ‘P01: BEWERKEN’,
valideer via toets ✓op het scherm.
-TYPE. Met De toestsen ▼en ▲kiezen we het type handeling: ON, OFF. Valideer met ✓.
-KANAAL. We kiezen de te programmeren kanalen, C1 en/of C2.
-TRANSACTIE. We kiezen het type transactie:
VAST: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip.
OPKOMST: Verricht de transactie bij opkomst. Er kan een correctie van de opkomsttijd
worden verricht.
ONERGANG: Verricht de transactie bij zonsondergang. Er kan een correctie van de
ondergangstijd worden verricht.
INI REDUC.: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip dat voorrang heeft
op het uur van de ondergang.
FIN REDUC.: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip op voorwaarde dat
dit voor het uur van opkomst is, aangezien het opkomstuur voorrang heeft.
Vervolgens kiezen we het uur, de minuten en de weekdagencombinatie voor de
transactie.
Programmering van VAKANTIEPERIODES
Wanneer we de laatste weekdag valideren met de toets ✓, houden we deze toets ingedrukt
om deze transactie als vakantieperiode te selecteren. Op het scherm verschijnt VAKANTIE en
met de toetsen ▼en ▲selecteren we een van de 4 vakantieperiodes.
-WISSEN. Door te valideren met ✓wordt het geselecteerde programma gewist. Aangezien
alle programma’s op consecutieve wijze zijn opgeslagen, kan het wissen van een
programma betekenen dat het nummer van ieder programma wordt gewijzigd.
WISSEN. Hiermee kunnen alle transacties van de 40 programma’s in één keer worden
gewist.
Wij kiezen voor het programma ondergang inschakelen
Bij de fabrieksinstelling is ONDERGANG reeds op ON ingesteld.
TYPE
MENU ✓PROGRAMMA’S ✓OPEN ✓P01 ✓BEWERKEN ✓ON ✓
KANAAL TRANSACTIE correcc.
ONDERGANG Weekdagen
C1 en C2 ✓ONDERGANG ✓+0H00M ✓Maa…Zon ✓P01 OK
We kiezen voor het programma opkomst uitschakelen
Bij de fabrieksinstelling is Opkomst reeds op OFF ingesteld.
TYPE
MENU ✓PROGRAMMA’S ✓OPEN ✓P02 ✓BEWERKEN ✓OFF ✓
KANAAL TRANSACTIE correcc.
ORTO Weekdagen
C1 en C2 ✓ OPKOMST ✓+0H00M ✓Maa…Zon ✓P02 OK
We kiezen voor het programma uitschakelen om 12 uur ‘s nachts
TYPE
MENU ✓PROGRAMMA’S ✓OPEN ✓P03 ✓BEWERKEN ✓OFF ✓
KANAAL TRANSACTIE Weekdagen
C1 en C2 ✓VAST UUR ✓00:00 ✓Maa…Zon ✓P03 OK
INSTELLINGEN. Dit is het menu om het apparaat te configureren.
KLOK. Stelt de tijd van het apparaat in. De te configureren variabelen zijn (in deze volgorde):
Jaar, maand, dag, uur en minuut. De dag van de week wordt automatisch berekend.
TAAL. Dit is het menu waar de taal van het apparaat ingesteld kan worden..
GEAVANCEERD. Dit is het menu waarmee het merendeel van de configuraties van het
apparaat kunnen worden verricht.
-LICHTSTERKTE. Menu om de lichtsterkte van het scherm te selecteren. MINIMUM, LAAG,
GEMIDDELD, HOOG of MAXIMUM. De lichtsterkte van het scherm wordt ingesteld door de
weergegeven lichtsterkte te valideren.
-PERMANENT. Dit is het menu wom een permanente werking te kunnen instellen (On / Off)
van kanaal C1 en kanaal C2. Met de toetsen ▼en ▲scrollen wij door de verschillende
opties: C1: JA C1: NEE C2: JA C2: NEE. Wij bevestigen met ✓de gewenste optie.
Het apparaat voert de programmering van transacties voor het geselecteerde kanaal niet uit
in het geval dat voor de OPTIE JA is gekozen.
-Men kan de positie van het contact handmatig wijzigen (zie HANDMATIG OPSTARTEN).
-VAKANTIEPERIODES. Er kunnen 4 PERIODES worden geprogrammeerd om de
geselecteerde transacties uit te voeren in de programmering VAKANTIEPERIODES.
Ingeval in een periode geen enkele transactie wordt geprogrammeerd, dan blijven de
kanalen in deze periode in de stand OFF. PERIODO 1 …4
BEWERKEN. De maand, de dag, het uur en de minuut voor de aanvang van de periode
en de maand, de dag, het uur en de minuut voor het einde van de periode worden
geprogrammeerd. Deze periode wordt jaarlijks herhaald.
WISSEN. De geselecteerde periode wordt gewist.
-TELLERS. Menu om de duur van de inwerkingstelling van ieder circuit (in uren) te bepalen.
In het menu Teller van ieder kanaal kan via de toets ✓de teller op nul worden ingesteld.
Selecteer WISSEN JA en valideer.
-SEIZOEN. Maakt het mogelijk de klok aan te passen aan de zomer- en of wintertijd
ACTIEF. Verricht automatisch de omschakeling winter-/zomertijd, overeenkomstig de
wetgeving van ieder land. (in de EU de laatste zondag van maart en de laatste zondag
van oktober)
NIET ACTIEF. Omschakeling wordt niet verricht.
-PINCODE. Menu om de blokkering van het toetsenbord te activeren/desactiveren om een
ongewenste toegang tot de configuratie van het apparaat te voorkomen.
NIET-ACTIEF. Blokkering van het toetsenbord gedesactiveerd.
ACTIEF. Blokkering van het toetsenbord geactiveerd. Er moet een PIN-CODE van 4
cijfers worden geprogrammeerd. Deze beveiliging is actief 30 seconden nadat we de
instellingen hebben verlaten en terug gaan naar het rustscherm. Vanaf dit moment
verschijnt, wanneer op het toetsenbord wordt gedrukt, het bericht ‘PINCODE’ op het
scherm. Om de toegang tot het apparaat te ontgrendelen, moet de eerder
geprogrammeerde PINCODE worden ingevoerd. Gedurende 10 seconden is het
apparaat niet beveiligd. Gedurende deze tijd hebben we toegang tot het configuratiemenu
van het apparaat door te drukken op ✓of kan eender welke andere transactie worden
verricht. Wanneer gedurende 30 seconden het apparaat niet wordt gewijzigd, wordt dit
opnieuw geblokkeerd.
-12H – 24H. Met de toetsen ▼en ▲selecteren we de modus voor de weergave van de
klok. Valideer de selectie met ✓.
-VERSIE. Menu waarin de versie van de software van het apparaat vermeld wordt.
Wanneer verschillende transacties voor hetzelfde tijdstip worden geprogrammeerd, dan moet er
rekening mee worden gehouden dat bepaalde transacties voorrang hebben. De volgorde voor
de voorrang is als volgt:
MODUS PERMANENT HANDM PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RESET.
Druk in de ruststand (hoofdscherm) op de toets C, houd deze ingedrukt en druk gelijktijdig op
de toetsen ▼en ▲gedurende meer dan 3 seconden. Het scherm wordt uitgeschakeld en de
volledige programmering wordt gewist. De 4 programma’s van de fabrieksinstellingen worden in
het geheugen bewaard. Het apparaat moet met een voeding verbonden zijn.
Het is tevens mogelijk een snelle wisbeurt uit te voeren die geen invloed heeft op de
programmering door gelijktijdig de vier toetsen in te drukken. Het appartaat moet met de
voeding verbonden zijn.
BATTERIJEN VERVANGEN. FIG.3
De uitrusting is uitgerust met een backup voor 10 jaar door middel van een vervangbare
lithiumbatterij. Voor het vervangen van de batterij verwijdert men de draaiknop aan de
rechterkant van het apparaat. Ingeval de batterij leeg is en het apparaat niet met de voeding is
verbonden, dan verschijnt het batterijsymbool op het scherm.
OPMERKING: Wanneer de batterij wordt vervangen, gaat noch de programmering, noch de
huidige tijd verloren.
VOOR HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ EERST DE SPANNING UITSCHAKELEN.
Om de deksel van de batterij te openen, moet die met een munt of plat voorwerp dat in de gleuf
daarvan past gedraaid worden tegen de wijzers van de klok in (aangegeven met een pijl) totdat
de wijzer van de deksel gelijk is met open stand van het apparaat. Na het vervangen van de
batterij, moet de deksel opnieuw zo geplaatst worden dat de wijzer op één lijn is met de open
stand van het apparaat en daarna met de wijzers van de klok mee gedraaid worden totdat de
wijzer van de deksel gelijk is met de aanduiding van gesloten stand van het apparaat.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning Zoals aangegeven op het apparaat
Tolerantie ± 10%
Uitschakelvermogen: µ 2x16 (10) A / 250 V~
Aanbevalen maximale spanning (N.A): FIG.2
Eigen verbruik Maximum 16 VA (1,3 W)
Contact AgSnO2geschakeld.
N-scherm Vloeibaar kristal, backlight
Werkingsprecisie ± 1 s/dag bij 23 ºC
Variatie van de precisie met Temp. ± 0,15 s / ºC / 24 u
Backup 10 jaar (met batterij en zonder aansluiting op het netwerk)
48 u. (zonder batterij en zonder aansluiting op het netwerk)
Soort actie 1S, 1T, 1U
Klasse software structuur Klasse A
Geheugens 40
Aantal kanalen 2
Soorten transacties OPKOMST, ONDERGANG, VASTE TIJD: ON/OFF,
REDUC.
Astronomische afstelling Dagelijks
Precisie van de transactie ± 1 seconde
Werking temp. -10 ºC tot +45 ºC
Transport en opslag Temp. -20 ºC tot +60 ºC
Verontreiniginssituatie 2
Soort bescherming IP 20 volgens NEN-EN 60529
Beschermingsklasse II bij een correcte montage
Vergankelijke impulsspanning 2,5 kV
Temperatuur voor baltest + 80 ºC voor 21.2.5
Toegangsdeksel tot toetsenbord Verzegelbaar
Verbinding Door middel van een aansluitklem met opening voor
sectiegeleiders, maximaal 4 mm²
Batterij ½ AA – 3,6 V – 1000 mAh – Li/SOCi2
Afmeting van de verpakking 2 DIN modulen DIN (35 mm) FIG.5
BELANGRIJK:
Deze schakelklok is in de modellen met de backup functie, uitgerust met een accu waarvan de
inhoud schadelijk kan zijn voor het milieu. Gooi het product niet weg zonder eerst uit voorzorg
de accu te verwijderen en die in juiste container voor de recycling daarvan te deponeren, men
kan het product ook terugzenden naar de fabriek.

ASTRO NOVA CITY
02/02.2015 A016.17.56977
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH
Robert-Bosch-Straße 3 D-71088 Holzgerlingen
Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10
http://www.orbis-zeitschalttechnik.de
FRA
INTERRUPTEUR HORAIRE ASTRONOMIQUE
FIG.1
1. Échelle de temps 2. Chronogrammes
3. Ligne de texte 4. Symbole de lever de soleil
5. Symbole de batterie faible 6. Heure / Date
7. Symbole d’état du relais du C1 8. Descendre dans le menu /
Actionnement manuel C1
9. Monter dans le menu / Actionnement
manuel C2 10. Annuler l’option / Retour en arrière dans
le menu
11. Accepter l’option / Entrer dans le menu /
Allumez l'a
pp
areil sans alimentation 12. Symbole d’état du relais du C2
13. Actionnement manuel (clignotant) /
Manuel
p
ermanent
(
fixe
)
14. 12 H / 24 H
15. Symbole de coucher de soleil 16. Jours de la semaine
MODE D’EMPLOI
L’ASTRO NOVA CITY est un interrupteur horaire numérique à mise à jour astronomique conçu
pour le contrôle de toute installation électrique dans laquelle une référence solaire est
nécessaire, plus concrètement, l’heure où le soleil se lève et l’heure où il se couche pour une
localisation concrète chaque jour de l’année. Il offre la possibilité de réaliser des manœuvres à
une heure fixe du jour, ainsi que de réaliser des allumages et des extinctions lorsque le soleil se
lève et se couche. Pour les manœuvres astronomiques, il est possible d’établir une correction
de jusqu’à ± 9 heures 59 minutes tant pour le canal C1 que pour le C2.
Par ailleurs, il possède une série de fonctions supplémentaires, comme : le changement
automatique de l’heure d’été–hiver, 4 périodes de vacances, et le réglage de la luminosité de
l’écran.
Les menus peuvent être affichés en plusieurs langues et présentent à l’écran un chronogramme
qui montre la programmation du jour actuel.
Il possède 2 circuits commutés indépendants et exempts de potentiel qui permettent la
programmation de jusqu’à 40 manœuvres entre le canal 1 et/ou le canal 2.
INSTALLATION
ATTENTION : l’installation et le montage des appareils électriques doivent être réalisés par un
installateur agréé.
AVANT DE PROCÉDER À L
’
INSTALLATION, DÉCONNECTEZ L
’
ALIMENTATION.
L’appareil est protégé de façon interne contre les interférences par un circuit de sécurité.
Cependant, certains champs électromagnétiques particulièrement forts peuvent arriver à altérer
son fonctionnement. Les interférences peuvent être évitées en tenant compte des règles
d’installation suivantes :
- L’appareil ne doit pas être installé à proximité de charges inductives (moteurs,
transformateurs, contacteurs, etc.).
- Il convient de prévoir une ligne à part pour l’alimentation (si nécessaire, équipée d’un filtre de
réseau).
- Les charges inductives doivent être équipées de suppresseurs d’interférences (varistor, filtre
RC).
Si l’interrupteur horaire est utilisé conjointement avec d’autres dispositifs dans une installation, il
est nécessaire de vérifier que l’ensemble ainsi constitué ne génère pas de perturbations
parasites.
RÉTABLISSEZ L’ALIMENTATION UNE FOIS L’ÉQUIPEMENT COMPLÈTEMENT INSTALLÉ.
MONTAGE
Dispositif de contrôle électronique, à montage indépendant en armoire de distribution avec un
profilé symétrique de 35 mm, conformément à la norme EN 60715 (Rail DIN).
CONNEXION
Connectez l’alimentation selon le schéma de la FIG.2.
Vous devez respecter la position de Phase et de Neutre, et vérifier les connexions réalisées.
Une mauvaise connexion peut détruire l’appareil.
MISE EN MARCHE
Pour que le dispositif puisse exécuter le contrôle de l’installation, IL DOIT ÊTRE MIS SOUS
TENSION.
L’écran s’allumera et affichera l’écran PRINCIPAL.
Lorsque l’équipement est hors tension, l’écran reste éteint et toute la programmation, ainsi que
la date et l’heure sont conservées pendant la période de réserve de marche (10 ans) grâce à la
pile au lithium intégrée. S’il est installé sans pile, l’équipement dispose d’une réserve de marche
de sécurité d’environ 48 heures.
En l'absence d'alimentation, appuyez sur le bouton MENU, l'écran s'allume temporairement
pour permettre la programmation. Si aucune touche n'est actionnée après 5 secondes, l'écran
s'éteint de nouveau.
Ces équipements disposent de quatre touches pour leur réglage et leur programmation.
L’écran affiche les informations suivantes :
Le chronogramme avec les manœuvres du jour actuel (il disparaît en cas de périodes de
vacances). Un chronogramme pour chaque canal avec 24 divisions où chaque segment
représente 1 heure sur l’état ON.
L’écran possède une ligne de texte où sont affichées en alternance :
-les heures du LEVER et du COUCHER du soleil pour le jour actuel indiquées par les
symboles suivants :
Soleil = LEVER / Lune = COUCHER
-Ville sélectionnée
-Date actuelle
-Fonctionnement PERMANENT
-Période de VACANCES active
Heure complète
Symbole de manœuvre manuelle . Si une commutation manuelle est activée, elle
clignote à l’écran. En revanche, si la commutation es PERMANENTE, le symbole est fixe.
État des circuits C1 / C2 : ON , OFF
CONFIGURATION
Les ASTRO NOVA CITY sortent programmés de l’usine à la date et heure actuelles, et sont
programmés de la façon suivante :
Horaire : GMT +1
Zone : conformément à la commande commerciale.
Corrections astronomiques : désactivées.
Changement H-E : automatique.
Changement E-H : automatique.
Vacances : NON (les 4 périodes désactivées).
Programmes : C1 et C2 On au coucher de soleil / C1 et C2 Off
au lever de soleil (voir FIG.4).
ACTIONNEMENT MANUEL
Activez ou désactivez-le, en inversant temporairement de façon manuelle l’état des circuits
dans l’écran principal, en appuyant sur la touche▼C1 ou ▲C2.
Le symbole apparaît à l’écran et se met à clignoter sur le canal concerné jusqu’à ce que vous
appuyez à nouveau sur ▼C1 ou ▲C2 pour revenir à l’écran précédent.
PROGRAMMATION
La programmation est basée sur des menus et des sous-menus dans lesquels vous pouvez
vous déplacer pour programmer des manœuvres ou régler le dispositif. Pour accéder au menu
principal, appuyez sur la touche ✓dans l’écran de repos. Les touches ▼et ▲vous permettent
de vous déplacer parmi les différents menus, et la touche ✓d’entrer dans ceux-ci. Pour revenir
au menu précédent, appuyez sur la touche C.
Les données à programmer s’affichent à l’écran de façon intermittente.
La structure des menus est la suivante :
3
2
1N
L
~
6
5
4
P1 (C1 ON)
P3 (C2 ON)
on
off
600 VA
3000 W
2000 VA
1200 VA
3000 W
90 VA
400 VA
1
C
C1 C2
036912 15 18 21 24
RESET MENU
3
4
5
6
14
13
12
15
16
7
8911
10
2
FIG.1
FIG.2
35
88
60
65
FIG.5
FIG.3
FIG.4
P2 (C1 OFF)
P4 (C2 OFF)

MENU PRINCIPAL
ZONE ✓ PAYS ✓ VILLE
/
LAT -
LONG ✓ CORREC.
LEVE
R
✓ CORREC.
COUCHE
R
PROGRAMMES ✓ ENTRER ✓ PXX
▲✓
EFFACER ÉDITER ▲EFFACER
✓✓
TOUS NON TYPE
▲✓
TOUS OUI CANAL
✓
MANŒUVRE
RÉGLAGES ✓ HORLOGE ▲LANGUE ▲AVANCÉ
✓
LUMINOSITÉ
▲
PERMANENT
▲
VACANCES
▲
COMPTEURS
▲
SAISON
▲
CODE PIN
▲
12 H / 24 H
▲
VERSION
ZONE. Il nous permet de sélectionner le pays où il est installé, la ville la plus proche dans une
liste de villes, ou par des coordonnées de latitude et de longitude. L’interrupteur astronomique
calculera l’heure du lever et du coucher du soleil pour chaque jour de l’année à partir de
l’emplacement géographique et de la date.
Correction astronomique : Une fois la ville sélectionnée, vous pouvez réaliser une
correction de l’heure du LEVER et du COUCHER pour les adapter aux différentes conditions
topographiques (par exemple : panneaux publicitaires, ombres créées par des
immeubles…). À cette fin, vous pouvez avancer ou retarder le LEVER ou le COUCHER de
soleil de jusqu’à 9h59min, en observant à l’écran l’heure corrigée selon la programmation.
Sélection de la ville la plus proche de votre localisation
PAYS VILLE
correct.
LEVER correct.
COUCHER
MENU 3 ZONE ✓ESPAGNE ✓BARCELONE ✓07:34 ✓18:36
Nous choisissons la coordonnée en Espagne (+ 40 ° Nord, -3º Cette)
PAYS LAT LONG
correct.
LEVER correct.
COUCHER
MENU ✓ZONE ✓ESPAGNE ✓40 (N) ✓-3 (E) ✓07:34 ✓18:36
PROGRAMMES. Il s’agit du menu où les différentes manœuvres sont programmées. Il y a 40
espaces de mémoire (de PROG_01 à PROG_40).
ENTRER. Entrez en appuyant sur ✓. Une fois entré, le programme où vous vous trouvez est
affiché P-01 ---- à P-40. Les options suivantes sont disponibles :
-ÉDITER (s’il est déjà programmé). L’écran affiche « P01 : ÉDITER». Appuyez sur la
touche ✓pour valider. L’écran affiche :
-TYPE. À l’aide des touches ▼et ▲, choisissez le type d’action : ON, OFF. Validez avec
✓.
-CANAL. Choisissez les canaux à programmer, C1 et/ou C2.
-MANŒUVRE. Choisissez le type de manœuvre :
FIXE : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée.
COUCHER : permet de réaliser la manœuvre au coucher du soleil. Une correction de
l’heure du coucher du soleil peut être réalisée.
LEVER : permet de réaliser la manœuvre au lever du soleil. Une correction de l’heure
du lever du soleil peut être réalisée.
DÉB. RÉDUC. : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée,
prioritaire par rapport à l’heure du coucher du soleil.
FIN RÉDUC. : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée, à
condition qu’elle soit antérieure à l’heure du lever du soleil, car cette dernière est
prioritaire.
Choisissez l’heure, les minutes et la combinaison de jours de la semaine de la
manœuvre.
Programme de PÉRIODES DE VACANCES
Si, après avoir validé le dernier jour de la semaine avec la touche ✓, vous maintenez
cette touche enfoncée, vous sélectionnez cette manœuvre comme vacances. L’écran
affiche le mot VACANCES. Avec les touches ▼et ▲, sélectionnez une des 4 périodes
de vacances.
-EFFACER. Lorsque vous valisez avec ✓, le programme sélectionné est effacé. Puisque
tous les programmes sont stockés de façon consécutive, le fait d’effacer un programme
peut entraîner que le numéro affecté à chaque programme soit modifié.
EFFACER. Permet d’effacer toutes les manœuvres des 40 programmes à la fois.
Programmation de l’allumage au coucher du soleil
Le dispositif sort de l’usine avec une programmation ON au coucher du soleil.
TYPE
MENU ✓ PROGRAMMES ✓ENTRER ✓P01 ✓ÉDITER ✓ON ✓
CANAL MANŒUVRE correct.
COUCHER Jours de la
semaine
C1 et C2 ✓COUCHER ✓+0H00M ✓Lun…Dim ✓P01 OK
Programmation de l’extinction au lever du soleil
Le dispositif sort de l’usine avec une programmation OFF au lever du soleil.
TYPE
MENU ✓PROGRAMMES ✓ENTRER ✓P02 ✓ÉDITER ✓OFF ✓
CANAL MANŒUVRE correct.
LEVER Jours de la
semaine
C1 et C2 ✓LEVER ✓+0H00M ✓Lun…Dim ✓P02 OK
Programmation de l’extinction à minuit
TYPE
MENU ✓PROGRAMMES ✓ENTRER ✓P03 ✓ÉDITER ✓OFF ✓
CANAL MANŒUVRE
Jours de la
semaine
C1 et C2 ✓HEURE FIXE ✓00:00 ✓Lun…Dim ✓P03 OK
RÉGLAGES. Il s’agit du menu qui permet de configurer le dispositif.
HORLOGE. Permet de mettre l’équipement à l’heure. Les variables à configurer sont les
suivantes (dans l’ordre ci-dessous) : Année, mois, jour, heure et minutes. Le jour de la
semaine est calculé automatiquement.
LANGUE. Menu qui permet de choisir la langue de l’appareil.
AVANCÉ. Menu qui permet de définir la plupart des configurations de l’appareil.
-LUMINOSITÉ. Menu qui permet de sélectionner la luminosité de l’écran : MINIMUM,
BAS, MOYEN, HAUT ou MAXIMUM. Validez le niveau de luminosité de l’écran pour
terminer le réglage.
-PERMANENT. Il s’agit du menu qui permet de régler un fonctionnement permanent
(On / Off) du canal C1 et du canal C2. À l’aide des touches ▼et ▲, vous pouvez vous
déplacer parmi les différentes options : C1 : OUI C1 : NON C2 : OUI C2 : NON
Validez avec ✓l’option souhaitée. L’équipement ignorera la programmation des
manœuvres pour le canal sélectionné si vous choisissez l’OPTION OUI.
-Vous pouvez changer la position du contact manuellement (voir ACTIONNEMENT
MANUEL).
-VACANCES. 4 PÉRIODES sont disponibles pour la programmation, afin de réaliser les
manœuvres sélectionnées dans la programmation de PÉRIODES DE VACANCES. Si
aucune manœuvre n’est programmée dans une période, dans cette période les canaux
restent sur OFF. PÉRIODE 1 …4
ÉDITER. Programmez le mois, le jour, l’heure et les minutes de début de la période,
puis le mois, le jour, l’heure et les minutes de fin de la période. Cette période se
répétera chaque année.
EFFACER. Permet d’effacer la période sélectionnée.
-COMPTEURS. Menu qui permet d’indiquer le temps d’allumage de chaque circuit (en
heures). Accédez au compteur de chaque canal à l’aide de la touche ✓. Vous pouvez
mettre le compteur à zéro. Sélectionnez EFFACER OUI, puis valider.
-SAISON. Permet de régler le changement de l’heure d’été à hiver et vice-versa.
ACTIF. Réalise automatiquement le changement de l’heure d’été à hiver, selon la
législation de chaque pays (le dernier dimanche de mars et le dernier dimanche
d’octobre dans l’UE).
INACTIF. Permet de désactiver le changement d’heure.
-CODE PIN. Menu qui permet l’activation ou la désactivation du blocage du clavier pour
empêcher tout accès indésirable à la configuration de l’appareil.
INACTIF. Blocage du clavier désactivé.
ACTIF. Blocage du clavier activé. La programmation d’un CODE PIN de 4 chiffres est
demandée. Cette protection sera activée 30 secondes après être sorti des réglages et
être revenu à l’écran à l’état de repos. À partir de ce moment, si vous appuyez sur le
clavier, l’écran affichera le message « CODE PIN ». Pour débloquer l’accès à
l’équipement, il faut saisir le CODE PIN programmé lors de son activation.
L’équipement sera sans protection pendant 10 secondes. Pendant ce temps, vous
pouvez accéder au menu de configuration de l’appareil en appuyant sur ✓. Vous
pouvez également réaliser toute autre opération. Au bout de 30 secondes sans
manipuler l’équipement, celui-ci se bloque à nouveau.
-12H – 24H. À l’aide des touches ▼et ▲, sélectionnez le mode d’affichage de l’heure de
votre choix. Validez la sélection avec ✓.
-VERSION. Menu qui permet d’indiquer la version du logiciel de l’appareil.
Si vous programmez des manœuvres qui coïncident dans le temps, vous devez tenir compte du
fait que certaines sont prioritaires par rapport à d’autres. L’ordre de priorité est le suivant :
MODE PERMANENT MANUEL PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RÉINITIALISATION. MISE À ZÉRO.
En partant du mode de repos (écran principal), appuyez sur la touche Cet, tout en la
maintenant enfoncée, appuyez sur les touches ▼et ▲simultanément pendant plus de 3
secondes. L’écran s’éteint et toute la programmation est effacée. La mémoire conserve les 4
programmes prédéfinis en usine. L’équipement doit être alimenté.
Vous pouvez également réaliser un effacement rapide qui n’affecte pas la programmation en
appuyant simultanément sur les quatre touches. L’équipement doit être alimenté.
REMPLACEMENT DE LA PILE. FIG.3
L’équipement dispose d’une réserve de marche de 10 ans, grâce à une pile au lithium
remplaçable. Le remplacement de la pile se fait en retirant le couvercle giratoire situé sur le
côté droit de l’équipement. Lorsque la pile est épuisée et que le dispositif est alimenté, le
symbole de la pile s’affiche à l’écran.
REMARQUE : lorsque la pile est remplacée, ni la programmation de l’équipement, ni l’heure
actuelle ne sont perdues.
POUR LE REMPLACEMENT DE LA PILE, METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION.
Pour ouvrir le couvercle de la pile, faites le tourner à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un
objet plat qui entre dans sa rainure dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (indiqué
par une flèche), jusqu’à ce que le repère du couvercle coïncide avec celui de la position ouverte
sur l’appareil. Une fois la pile remplacée, insérez le couvercle en le plaçant de façon à faire
coïncider le repère du couvercle avec celui de la position ouverte sur l’appareil, puis faites-le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le repère du couvercle coïncide
avec celui de la position fermée de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale Selon les indications sur l’appareil
Tolérance ± 10 %
Pouvoir de rupture µ 2x16 (10) A / 250 V~
Charges maximales recommandées (S.O.) FIG.2
Consommation propre Maximum 16 VA (1,3 W)
Contact AgSnO2commuté
Afficheur À cristaux liquides rétroéclairé
Précision de marche ± 1 s/jour à 23 ºC
Variation de la précision avec la Tº ±0,15 s/ºC/24 h
Réserve de marche 10 ans (sans connexion réseau)
48 h (sans pile et sans connexion réseau)
Type d’action 1S, 1T, 1U
Classe et structure du logiciel Classe A
Espaces de mémoire 40
Nb. de canaux 2
Types de manœuvre LEVER, COUCHER, HEURE FIXE : ON/OFF, REDUC.
Réglage astronomique Quotidien
Précision de la manœuvre ± 1 seconde
Tº de fonctionnement -10 ºC à +45 ºC
Tº de transport et de stockage -20 ºC à +60 ºC
Situation de pollution 2
Degré de protection IP 20 selon EN60529
Classe de protection II dans un montage correct
Tension transitoire d’impulsion 2,5 kV
Température pour l’essai bille + 80 ºC pour 21.2.5
Couvercle d’accès au clavier Hermétique
Connexion Grâce à une borne à trou pour conducteurs à section
maximale de 4 mm²
Pile ½ AA – 3,6 V – 1 000 mAh – Li/SOCi2
Dimensions de l’enveloppe 2 modules DIN (35 mm) FIG.5
ATTENTION :
Cet interrupteur horaire intègre une pile dont le contenu peut nuire à l’environnement. Ne pas
éliminer le produit sans prendre la précaution de démonter la pile et de la déposer dans un
conteneur adéquat pour son recyclage, ou bien remettre le produit au fabricant.
Table of contents
Languages:
Other Orbis Timer manuals

Orbis
Orbis ASTRO NOVA CITY User manual

Orbis
Orbis DATA MULTI ANUAL Guide

Orbis
Orbis DATA MICRO + User manual

Orbis
Orbis DATA LOG BT User manual

Orbis
Orbis ASTRO NOVA CITY User manual

Orbis
Orbis DUO User manual

Orbis
Orbis Supra User manual

Orbis
Orbis ASTRO SAT User manual

Orbis
Orbis ASTRO NOVA CITY BT User manual

Orbis
Orbis DATA ASTRO User manual

Orbis
Orbis TEMPO + User manual

Orbis
Orbis DATA MICRO 2+ User manual

Orbis
Orbis ASTRO UNO User manual

Orbis
Orbis ASTRO SAT User manual

Orbis
Orbis INCA DUO User manual

Orbis
Orbis ASTRO UNO User manual

Orbis
Orbis TEMPO + User manual

Orbis
Orbis MINI T User manual

Orbis
Orbis ASTRO NOVA CITY User manual

Orbis
Orbis DATA MICRO + User manual