ORIUM Jafa User manual

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
FR Lanterne solaire Jafa –réf. 35172
Belle décoration natuelle en bambou, posée sur une table, ou à même le sol
cette lanterne agrémente votre espace extérieur de jour comme de nuit!
Design tendance
Dès la tombée de la nuit, la lanterne s’illumine automatiquement.
La durée d’éclairage dépend de l’ensoleillement durant la journée : en hiver, la
durée d’éclairage sera moindre comparée à une journée d’été.
Lire toutes ces instructions avant de mettre ce produit en fonctionnement et conserver
ces instructions. Ce produit est destiné à une utilisation privée. Il sert à baliser / décorer
des voies de jardin, des plates bandes, des gazons et des entrées. Merci d’utiliser cet article comme décrit dans le mode
d’emploi.
Caractéristiques :
- Panneau solaire polycristallin : 2V/40mA0.08W –
- 1 ampoule décorative équipée de 2 Led blanches 0.06W <5lm –couleur blanc chaud
- Durée de l'éclairage : 6h env. pour une charge complète
- Dimensions (environ) : 28*28*40 cm
- Matière : bambou
- Fonctionnement avec1 batterie rechargeable LR03 AAA NiMh 1.2V 300mAh (incluse mais non
couverte par la garantie)
Installation :
Sortir délicatement la lanterne de l’emballage - Retirer le film plastique protégeant le panneau solaire.
Il est conseillé de laisser la lanterne sous les rayons du soleil pendant 24h en position off /arrêt (par défaut le
curseur d’alimentation est en position OFF / arrêt).
Après ces 24 heures, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation (situé sur le panneau) de façon à ce que votre
lanterne s’allume automatiquement dans l’obscurité (position ON/AUTO).
Choisir l’endroit où sera installée la lanterne (suffisamment ensoleillé pour obtenir des performances optimales :
le panneau doit recevoir directement la lumière)
Assurez-vous que le panneau solaire soit orienté de telle façon qu’il ne recevra aucune lumière environnante à
la tombée de la nuit (réverbères, projecteurs). Dans le cas contraire, le circuit de commande d’éclairage
automatique ne pourra pas fonctionner et la lanterne restera éteinte.
Nettoyer le panneau solaire régulièrement avec un chiffon humide (ne pas utiliser de solvant)
Remplacement de la batterie.
Il est recommandé de changer la batterie tous les ans voire tous les 2 ans.
Eteindre la fonction lumineuse (appuyer sur l’interrupteur d’alimentation). Ôter
délicatement le panneau solaire de la lanterne, (si besoin, retourner la lanterne afin que
le panneau solaire se détache de la structure). Ne pas tirer trop fort, car le panneau est
relié à l’ampoule par un fil électrique. Ôter les 2 vis, ouvrir le couvercle du compartiment
à pile. Remplacer la pile usagée par 1 pile rechargeable NiMh type LR03 (AAA) 1.2V
de 300mAH minimum en respectant la polarité indiquée. Refermer le module solaire,
revisser les vis. Positionner de nouveau le panneau solaire au-dessus de la structure.
Laisser le curseur d’alimentation sur OFF (arrêt) pendant 24 à 48 heures de façon à recharger pleinement la
pile neuve. Puis, appuyer sur l’interrupteur pour activer la fonction automatique.

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
Problèmes / solutions :
La lumière ne s’allume pas dès la tombée de la nuit :
-Assurez-vous que la lampe soit bien allumée (en position marche),
-Vérifier que le panneau solaire soit bien orienté sous les rayons du soleil pendant la journée, de façon
à recharger la batterie la journée pour restituer la lumière à la tombée de la nuit
-la lampe solaire ne doit pas être située sous une lumière environnante à la tombée de la nuit (sous un
lampadaire ou projecteur)
-Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le panneau solaire avec un chiffon doux, notamment
lorsqu’il a plu : ne laissez pas stagner l’eau sur le panneau pour éviter qu’il ne devienne opaque. Si le
panneau est devenu opaque, vous pouvez gratter doucement, sans rayer (avec un tournevis plat par
exemple) de façon à enlever cette couche opaque.
-Laisser la lampe solaire pendant 24 à 48 heures sous les rayons du soleil en position arrêt de façon à
recharger pleinement la pile. Après ce laps de temps, appuyez de nouveau sur l’interrupteur en
position marche.
-Si après toutes ces opérations, la lampe ne s’allume pas, veuillez remplacer la batterie rechargeable
Les ampoules à LED ne se remplacent pas.
-Lorsque vous souhaitez ranger la lanterne, veillez à la mettre dans un endroit sec en position arrêt/off.
-Il est recommandé de ranger la lanterne en cas de vent fort, tempête, grêle, gèle et neige afin de ne
pas endommager la lanterne et le panneau
NB : Les produits électriques ou électroniques en fin de vie peuvent avoir des effets sur l'environnement et sur la santé
humaine. Ne les jetez pas avec vos déchets ménagers mais dans les lieux de collecte prévus à cet effet.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément aux règlements locaux
concernant les déchets chimiques. Ce produit est un produit conforme à la directive DEEE et ROHS ; lorsque vous mettez
cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales
GB Solar lantern Jafa –ref. 35172
Instruction manual
1. How your Solar decoration operates
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity and
recharges the battery. At night, the light turns on automatically using the
electricity stored during the day.
The number of hours the light stays on depends on your geographical
location, weather conditions and seasonal sunlight availability.
Shadowed locations will not allow the battery to charge fully and will
reduce the hour of nighttime lighting. The selected location should not be
near nighttime light sources, such as porch lights, street lights or pool lights, as these may cause the solar light
to flicker or turn off prematurely.
Features
-2V/40mA Polycrystalline solar panel for charging the battery all the day long. At nightfall, the lantern
will automatically power on
-2 warm white LED <5lm inside decorative bulb
-1 AAA NiMh 1.2V 300mAh rechargeable battery included (Not covered by warranty)
-Lighting time: approx. 6 hours (for full charge)

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
-Material : Bamboo
-Dimensions : 28*28*40 cm
2. First time use
a) If the solar panel is covered with a thin protective film, remove it before using the product.
b) We advise to keep the light OFF during 24hours in order to well charge batteries.
After 24 hours, press the switch to the “ON” position (at the bottom of solar module).
a) Place the solar light in a location where it can receive a full 8 hours of sunshine to allow the rechargeable
battery to reach maximum capacity.
b) The switch can be left in the “ON” position and the light will turn on automatically at dusk.
3. Battery replacement
Note: this operation should be done in the morning on a sunny day. This will allow the lantern to receive a full 8
hours of sunlight so that the rechargeable battery can reach maximum capacity.
Remove smoothly the solar puck from basket, move the switch at the base of solar puck into the position
“OFF”
Remove battery cover (push clip inward and pull up).
Remove the old battery and replace with 1 new AAA size 1.2V NiMh batteries of same
or greater capacity (mAh). ----------------USE RECHARGEABLE BATTERY ONLY!!!
If solar panel gets dirty, the charging capacity will be reduced. Clean panel occasionally
with a soft cloth –avoid harsh detergents or solvents as these would damage the solar
panel.
4. Troubleshooting and Caution
If your solar light does not operate properly at night, it may be caused by one of the following:
Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and not in a shady are during the day.
Make sure that the switch is turned on.
Other lights can cause flickering in a solar light or even prevent it operating.
Check the battery in case it needs replacing: see “Maintenance” above.
LED can’t be changed
5. Note:
Safe for outdoor use. Well clean solar panel.
Remove the batteries if consumed or if the product is to be left unused for a long period of time.
Low winter light lever in your location may lead you to decide to store your light indoor until condition
improved. If so, clean and dry the solar panel, turn off the switch or remove the battery. Store in a dry spot
and reassemble in spring as described in “First time use”
NB: Electrical products contain harmful substances for health and environment.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning
chemical waste. Bring it to the nearest collecting place –
The product constitutes the applicable product according to the WEEE and ROHS directives; when
discarding the unit, comply with local rules or regulations. To hold out of children: small parts should be
introduced.

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
DE Solarlaterne Jafa –réf. 35172
Bedienungsanleitung
1. Wie Sie Ihren Solar-Dekoration arbeitet
Während des Tages, wandelt die Solarzelle Sonnenlicht in Strom und
lädt die Akkus. In der Nacht, schaltet sich das Licht automatisch mit
Hilfe der während des Tages gespeicherte Elektrizität.
Die Anzahl der Stunden, das Licht bleibt an, hängt von Ihrer
geographischen Lage, Witterungsbedingungen und saisonale
Verfügbarkeit Sonnenlicht.
Beschatteten Standorten wird nicht zulassen, dass die Batterie vollständig aufgeladen werden und wird
die Stunde der Nachtbeleuchtung reduzieren. Der ausgewählte Ort darf nicht in der Nähe von
Nachtlichtquellen, wie beispielsweise Portallichter, Straßenlaternen oder Poolbeleuchtung, wie diese
können bewirken, dass die Sonneneinstrahlung zu flackern oder Ausschalten vorzeitig.
Spezifikationen
-- Polykristallines 2V / 40mA-Solarpanel zum Aufladen desAkkus den ganzen Tag. Bei Einbruch
der Dunkelheit schaltet sich die Laterne automatisch ein
-- 2 warmweiße LED <5 lm in der dekorativen Glühbirne
-- 1 AAANiMh 1,2 V 300 mAh Akku enthalten (nicht durch die Garantie abgedeckt)
-- Beleuchtungszeit: ca. 6 Stunden (bei voller Ladung)
-- Material: Bambus
-- Abmessungen (ca.) : 28 * 28 * 40 cmAbmessungen
2. Erstbezug
a) Wenn die Solar-Panel ist mit einer dünnen Schutzfilm bedeckt, entfernen Sie diese, bevor Sie das
Produkt verwenden.
b) Wir beraten, um das LichtAUS während der 24 Stunden, um gut zu Ladung Batterien halten.
c) Nach 24 Stunden, und stellen Sie den Schalter auf die Position "ON".
d) Legen Sie das Sonnenlicht an einem Ort auf, wo sie eine volle 8 Stunden Sonnenschein erhalten,
damit der Akku die maximale Kapazität zu erreichen.
f) Der Schalter kann in der "ON" Position gelassen werden und das Licht wird bei Dunkelheit
automatisch einschalten.
3. Batteriewechsel
Hinweis: Dieser Vorgang sollte in der Früh an einem sonnigen Tag durchgeführt
werden. Auf diese Weise können die Laterne um volle 8 Stunden
Sonneneinstrahlung, so dass der Akku kann maximale Kapazität zu erreichen.
Entferne den Solar Puck, bewege den Schalter an der Basis des Solar Puck in
die Position "OFF"
Batteriedeckel entfernen (Clip nach innen drücken und hochziehen).
Entfernen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch 1 neue
wiederaufladbare Batterien der Größe AAA (1,2 V) mit der gleichen oder

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
höheren Kapazität (mAh). NUR WIEDERAUFLADBARE BATTERIE
VERWENDEN !!!
Wenn das Solarpanel verschmutzt ist, wird die Ladekapazität reduziert.
Reinigen Sie das Panel gelegentlich mit einem weichen Tuch - vermeiden Sie
scharfe Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, da diese das Solarpanel
beschädigen könnten
4. Fehlersuche und Achtung
Wenn Ihr Solarlicht nicht richtig in der Nacht arbeiten, kann es durch eine der folgenden Ursachen haben:
Stellen Sie sicher, dass die Solar Laterne ist in einem hellen, sonnigen Lage und nicht in einem schattigen
sind während des Tages.
Sicherzustellen, dass der Schalter eingeschaltet wird.
Andere Lampen kann zu Flackern in einem Solarlicht oder sogar verhindern, dass es funktioniert.
Überprüfen Sie die Batterie, falls er ausgetauscht werden muss: siehe "Wartung" weiter oben.
5. Hinweis:
Sicher für den Außenbereich.
Entfernen Sie die Batterien, wenn verbraucht oder, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
Low Winter Lichthebel an Ihrem Standort kann dazu führen, zu entscheiden, speichern Sie Ihre Lichtinnen
bis Zustand verbessert. Wenn ja, reinigen und trocknen Sie das Solarpanel, schalten Sie den Schalter
oder den Akku entfernen. An einem trockenen Ort und wieder zusammenbauen, im Frühjahr wie im
Abschnitt "Erstmalige Verwendung" beschrieben
NB : Bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen and den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
Dieses Produkt ist das geltende Produkt der WEEE-Directive und ROHS-Directive.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und
Bestimmungen.
NL Zonlicht Jafa –réf. 35172
Handleiding
1. Hoe je Solar decoratie werkt
Gedurende de dag, het zonnepaneel zet zonlicht om in elektriciteit en
laadt de accu. 'S nachts, het licht gaat automatisch aan het gebruik van
de elektriciteit opgeslagen gedurende de dag.
Het aantal uren dat het licht blijft, hangt af van uw geografische locatie,
de weersomstandigheden en seizoensgebonden beschikbaarheid
zonlicht.
Geschaduwd locaties zal niet toestaan dat de batterij volledig op te laden en zal het uur van de nachtelijke
verlichting te verminderen. De geselecteerde locatie moet niet in de buurt van nachtelijke lichtbronnen,
zoals veranda verlichting, straatverlichting of het zwembad verlichting, omdat deze kunnen leiden tot het
zonlicht te flikkeren of voortijdig uit te schakelen.
bestek
- 2V / 40mAPolykristallijn zonnepaneel om de batterij de hele dag op te laden. Bij het vallen van de avond
wordt de lantaarn automatisch ingeschakeld
- 2 warm witte LED <5lm binnen decoratieve lamp
- Inclusief 1 oplaadbare AAANiMh 1,2 V 300 mAh-batterij (valt niet onder de garantie)
- Verlichtingstijd: ca. 6 uur (voor volledig opladen)
- Materiaal: bamboe

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
- Afmetingen (ongeveer): 28 * 28 * 40 cm
2.Eerste keer gebruik
a) Als het zonnepaneel is bedekt met een dunne beschermende film, moet u het
verwijderen voordat u het product gebruikt.
b) We adviseren om het licht uit te schakelen gedurende de 24 uur om goed
opgeladen batterijen te houden.
c) Na 24 uur en zet de schakelaar op "AAN" / ON.
d) Plaats het zonlicht op een plaats waar het 8 uur zonneschijn krijgt om de batterij
zijn maximale capaciteit te laten bereiken
f) De schakelaar kan worden achtergelaten in de stand "ON" en het licht automatisch in de
schemering te schakelen.
3. vervangende batterij
Verplaats de schakelaar aan de onderkant van de solar puck naar de positie "OFF".
Verwijder de solar puck, Verwijder de twee schroeven.
Verwijder de oude batterij en vervang deze door 1 nieuweAAA-formaat (1,2 V)
oplaadbare batterijen van dezelfde of een hogere capaciteit (mAh). GEBRUIK
ALLEEN OPLAADBARE BATTERIJ !!!
Als het zonnepaneel vuil is, wordt de laadcapaciteit verminderd. Maak het paneel af
en toe schoon met een zachte doek - vermijd het gebruik van agressieve
schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen, omdat deze het zonnepaneel kunnen
beschadigen
4. Problemen oplossen en Caution
Als uw zonne-licht niet goed werkt 's nachts, kan worden veroorzaakt door een van de volgende:
Zorg ervoor dat de zonne-lantaarn is in een zonnige locatie en niet in een schaduwrijke zijn gedurende de
dag.
Zorg ervoor dat de schakelaar is ingeschakeld.
Andere lampen kunnen flikkeren in een zonne-licht veroorzaken of zelfs voorkomen dat het werkt.
Controleer de batterij voor het geval het moet worden vervangen: zie "Onderhoud" hierboven.
5. Let op:
Veilig voor gebruik buitenshuis.
Verwijder de batterijen als verbruikt of als het product niet gebruikt te worden gelaten voor een lange
periode van tijd.
Lage winterzon licht hendel op uw locatie kan leiden u om te beslissen om op te slaan uw licht binnen,
totdat conditie verbeterd.Als dat zo is, schoon en droog het zonnepaneel, zet de schakelaar of de batterij
te verwijderen. Opslaan in een droge plek en monteer in het voorjaar, zoals beschreven in "Eerste keer
gebruik"
NB : Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de
plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product is de richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. WEEE-ROHS) van toepassing.

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
SP - Farol solar Jafa - #35172
Día y noche, una decoración para el jardín. Esta linterna, situado en el borde
de una terraza, a lo largo de un camino de entrada... la chispa en su
resplandor suave para crear más efectos belios! Tendencia de diseño: en
armonía con sus muebles tejida
Al caer la noche, la linterna ilumina automáticamente.
El tiempo de iluminación depende de la luz del sol durante el día: en invierno
el tiempo de combustión será menor en comparación con un día de verano.
Lea todas las instrucciones antes de poner este producto en funcionamiento y seguir estas instrucciones. Este
producto es para uso privado. Se utiliza para decorar los senderos del jardín, terraza, tiras planas, césped y
caminos de entrada. Gracias utilizar este artículo como se describe en el manual de usuario.
Característica :
-Panel solar policristalino: 2V / 40mA 0.08W -
-1 bombilla decorativa equipada con 2 LED blancos 0.06W <5lm - color blanco cálido
-Duración de la iluminación: 6 horas aprox. para una carga completa
-Dimensiones (aprox): 28 * 28 * 40 cm
-Material: bambú
-Funcionamiento con 1 batería recargable LR03 AAA NiMh 1.2V 300mAh (incluida y
no cubierta
Instalación:
Retire con cuidado el farol del embalaje - Quite la película de plástico que protege el
panel solar.
Es aconsejable dejar la linterna bajo la luz del sol durante 24 en posición de apagado
/ parada.
Después de 24 horas, pulse el botón de encendido / apagado para que su linterna s
'automáticamente en la oscuridad.
Elija donde se instalará la lámpara (lo suficientemente caluroso para un rendimiento
óptimo: el panel debe recibir luz directa)
Asegúrese de que el panel solar está orientado de manera que no recibirá ninguna luz ambiente en
la oscuridad (luces de la calle, los proyectores). De lo contrario, el circuito de control de luz
automático no funcionará y la lámpara permanecerá apagada.
Limpie el panel solar regularmente con un paño húmedo (sin disolventes)
Sustitución de la batería.
Se recomienda cambiar la batería cada año o cada 2 años.
Retire el panel solar de la linterna. Apaga el control deslizante de energía. Voltea
el panel solar. Abra la tapa del compartimiento de la batería. Reemplace la
batería vieja con 1 batería recargable de NiMh tipo LR03 (AAA) 1.2V al menos
300mAH, respetando la polaridad indicada. Cierre la tapa de la batería y vuelva a
colocar el panel en la linterna. Deje el control deslizante de encendido en OFF
durante 24 a 48 horas para cargar completamente la batería nueva.

Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
Problemas / Soluciones:
La lámpara no se enciende desde la oscuridad:
- Asegúrese de que el indicador está encendido (encendido)
- Que el panel solar está apuntando en la luz del sol durante el día, con el fin de recargar la batería del día para
devolver la luz a la oscuridad
- La lámpara solar no debe estar ubicado en una luz que rodea a la oscuridad (bajo una lámpara o un proyector)
- Se recomienda que limpie periódicamente el panel solar con un paño suave, especialmente cuando llovía: no dejar
agua estancada en el panel para evitar que se convierta opaco. Si el panel se ha convertido en opaco, puede raspar
suavemente, sin rayar (con un destornillador por ejemplo) a fin de eliminar la capa opaca.
- Deje que la lámpara solar durante 24 a 48 horas en la posición de apagado los rayos del sol con el fin de recargar
completamente la batería. Después de este tiempo, de nuevo, pulse el interruptor en la posición de encendido.
- Si después de todas estas operaciones, la lámpara no se enciende, reemplace la batería recargable
- La bombilla LED no puede ser reemplazado.
- Cuando usted desea almacenar la linterna, asegúrese de ponerlo en un lugar seco en la posición de apagado / off.
NB : Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos. Este producto es el producto aplicable a la directiva RAEE-ROHS ;Cuando se
deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ORIUM Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Overland Vehicle Systems
Overland Vehicle Systems UFO Solar Camp Light & Speaker instruction manual

EuroLite
EuroLite Boxwood Bear user manual

Lighting Technologies
Lighting Technologies KRK Series manual

Endon
Endon Daley instruction manual

WE-EF
WE-EF RMC320 LED Installation and maintenance instructions

Feiss
Feiss Newport OL14307 installation instructions