Orno OR-ZS-827 User manual

OR-ZS-827
(PL) Zamek szyfrowy dotykowy z czytnikiem kart i breloków zbliżeniowych oraz dwoma
przekaźnikami
(EN) Code lock with proximity cards and tags reader, two relays
(DE) Codeschloss mit Proximity-Karten und Tag-Leser, zwei Relais
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych
napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji
urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki
wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji -
aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są
zastrzeżone.
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
4. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of
guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the
technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce
different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl.Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance
with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can
be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Disconnect the power supply before any activities on the product.
2. Do not immerse the device in water or other fluids.
3. Do not use the device contrary to its dedication.
4. Do not operate the device when its housing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
(DE) WICHTIG!
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Selbständige Reparaturen und Modifikationen führen zum
Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können. In
Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf
Charakteristik des Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Weitere Informationen über ORNO-Produkte sind auf der Website verfügbar: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. ist nicht verantwortlich für die Folgen,
die sich aus der Nichtbeachtung der Empfehlungen dieses Bedienungsanleitung ergeben. Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen im
Bedienungsanleitung vorzunehmen - die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter support.orno.pl. Alle Rechte auf
Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß.
4. Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
5. Öffnen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu,
z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie
jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest
przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego
można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass,
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment.
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences
for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von
gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen
und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen
Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare
System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
11/2021

2
PL
Instrukcja obsługi
OPIS I ZASTOSOWANIE
Autonomiczny zamek szyfrowy łączy w sobie funkcję cyfrowej klawiatury kontroli dostępu oraz czytnika kart i breloków zbliżeniowych. To nowoczesne urządzenie współpracuje
z elektromagnetycznymi zamkami, w których stosuje się system kontroli dostępu. Może również sterować innymi urządzeniami elektrycznymi lub alarmowymi. Zamek ma 2 wyjścia
przekaźnikowe oraz czytnik kart i breloków zbliżeniowych. Uprawnione osoby mogą wejść do pomieszczenia lub budynku po odczytaniu karty lub wprowadzeniu kodu dostępu.
Nieulotna pamięć EPROM zapamiętuje zapisane kody i parametry w pamięci przy zaniku napięcia. Wytrzymała i wyjątkowo odporna obudowa na zmienne warunki atmosferyczne.
Zamek nadaje się do montażu natynkowego. Świecąca dioda LED sygnalizuje stan pracy szyfratora.
SKŁAD ZESTAWU
Szyfrator x 1
Karta do programowania x 2
Karty zbliżeniowe EM 125kHz
Breloki zbliżeniowe EM 125kHz
Instrukcja obsługi x 1
Klucz imbusowy x 1
Plastikowe kołki x 2
Śruby samogwintujące x 2
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie nominalne:
12V DC ±10%
Liczba użytkowników:
2000
Odległość odczytu karty:
Maks. 4cm
Pobór prądu w czasie pracy:
≤150mA
Pobór prądu w stanie spoczynku:
<25mA
Obciążenie na przekaźniku drzwi:
<1A
Obciążenie wyjścia alarmowego:
<1A
Dopuszczalna temperatura:
-45°C÷+55°C
Dopuszczalna wilgotność:
0%÷95% RH
Stopień ochrony:
zgodny z IP68
Regulacja czasu aktywacji wyjścia (elektrozaczep):
0-99 sekund
Rodzaj kart RFID:
EM 125kHz Unique
Interfejs Wiegand:
Wiegand 26 bitów
Połączenie przewodów:
Elektrozaczep, przycisk wyjścia, alarm zewnętrzny, czytnik zewnętrzny
Wymiary:
70x140x24mm
MONTAŻ
1. Za pomocą specjalnego klucza imbusowego dołączonego do zestawu, zdjąć tylną płytkę z panelu klawiatury.
2. Wywiercić 2 otwory w ścianie na śruby samogwintujące oraz 1 otwór na przewód.
3. W 2 otwory włożyć dołączone do zestawu plastikowe kołki.
4. Za pomocą dwóch śrub samogwintujących zamocować tylną płytkę na ścianie.
5. Przeciągnąć przewód przez otwór.
6. Zamocować panel klawiatury do tylnej ścianki.
CHARAKTERYSTYKA
•Szczelność, poziom ochrony IP68
•Mocna i odporna obudowa ze stopu cynku pokryta warstwą ochronną
•Możliwość pełnego programowania z poziomu klawiatury
•Pamięć do 2000 użytkowników
•Można wykorzystać jako oddzielną klawiaturę
•Podświetlana klawiatura
•Czytnik kart i breloków zbliżeniowych EM 125kHz
•Wejście typu Wiegand 26 do podłączenia z czytnikiem zewnętrznym
•Wyjście typu Wiegand 26 do podłączenia ze sterownikiem
•Regulacja czasu otwarcia elektrozaczepu
•Zabezpieczenie przeciwzwarciowe elektrozaczepu
•Łatwy montaż i programowanie
•Diody LED świecąca w 3 kolorach oznaczająca tryb pracy urządzenia
•Wbudowany brzęczyk
Tryb programowania –instrukcja skrócona
Ustawienia administratora
Zmiana kodu master
* Kod główny#
00
Nowy kod # Nowy kod #
Kod główny może zawierać od 6 do 8 cyfr. Ustawienie fabryczne: 999 999
Wprowadzenie karty administratora
„dodaj”
01
Odczytaj kartę administratora (Add Card). Ustawienie fabryczne: strefa 1
Wprowadzenie karty administratora
„kasuj”
02
Odczytaj kartę administratora (Delete Card)
Kasowanie wszystkich użytkowników
07
0000 #
Otwarcie zamka 1 przez
administratora
51
Otwarcie zamka 2 przez
administratora
52
Ustawienia użytkownika – Strefa 1
Dodawanie użytkownika z kartą
* Kod główny #
11
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Odczytaj kartę # lub
Wprowadź numer karty # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź numer karty #

3
Dodanie użytkownika z kodem PIN
* Kod główny #
11
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź kod PIN #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Kasowanie użytkowników
12
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # lub
Wprowadź numer karty #
Użytkowników można usuwać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Ustawienia dostępu
Dostęp poprzez odczytanie karty
* Kod główny #
13
0# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Dostęp poprzez odczytanie karty oraz
wprowadzenie kodu PIN
1# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Dostęp poprzez odczytanie karty lub
wprowadzenie kodu PIN
2# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Regulacja czasu aktywacji wyjścia
14
0-99 # (ustawienie fabryczne to 5 sekund, 0=50ms)
Ustawienie przekaźnika: tryb
impulsowy
15
0#(ustawienie fabryczne: tryb impulsowy)
Ustawienie przekaźnika: tryb
bistabilny
1#
Ustawienie otwierania drzwi za
pomocą wielu kart
16
1-10 #(ustawienie fabryczne to 1 karta)
Dodawanie wielu użytkowników
karty
17
Wpisz numer ID użytkownika # wprowadź numer karty # ilość kart #
Ustawienia użytkownika – Strefa 2
Dodawanie użytkownika z kartą
* Kod główny #
21
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Odczytaj kartę # lub
Wprowadź numer karty # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź numer karty #
Dodanie użytkownika z kodem PIN
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź kod PIN #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Kasowanie użytkowników
22
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # lub
Wprowadź numer karty #
Użytkowników można usuwać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Ustawienia dostępu
Dostęp poprzez odczytanie karty
* Kod główny #
23
0# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Dostęp poprzez odczytanie karty oraz
wprowadzenie kodu PIN
1# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Dostęp poprzez odczytanie karty lub
wprowadzenie kodu PIN
2# (ustawienie fabryczne: odczyt karty lub wprowadzenie kodu pin)
Regulacja czasu aktywacji wyjścia
24
0-99 # (ustawienie fabryczne to 5 sekund, 0=50ms)
Ustawienie przekaźnika: tryb
impulsowy
25
0#(ustawienie fabryczne: tryb impulsowy)
Ustawienie przekaźnika: tryb
bistabilny
1#
Ustawienie otwierania drzwi za
pomocą wielu kart
26
1-10 #(ustawienie fabryczne to 1 karta)
Dodawanie wielu użytkowników
karty
27
Wpisz numer ID użytkownika # wprowadź numer karty # ilość kart #
Ustawienia trybu pracy

4
Praca jako autonomiczny zamek dla
jednego wejścia
* Kod główny #
31
1# (ustawienie fabryczne)
Praca jako autonomiczny zamek dla
dwóch wejść
2#
Praca z czytnikiem zewnętrznym, dwa
wejścia
3 #
Ustawienia dodatkowe
Brzęczyk wyciszony (z wyjątkiem
wejścia w tryb programowania)
* Kod główny #
41
0#
Brzęczyk przy naciśnięciu przycisków
na klawiaturze
1# (ustawienie fabryczne)
Wyłączenie podświetlenia klawiatury
42
0#
Włączenie podświetlenia klawiatury
1#
Automatyczne podświetlenie
klawiatury po naciśnięciu przycisku
2# (ustawienie fabryczne)
Wyłączenie diody LED podczas stanu
uśpienia
43
0#
Dioda LED miga podczas stanu
uśpienia
1# (ustawienie fabryczne)
Uwagi:
1. Kod główny może zawierać od 6 do 8 cyfr, ustawienie fabryczne to 999 999.
2. Numer ID użytkownika musi zawierac 4 cyfry, numer karty może zawierać od 6 do 8 cyfr.
3. Kod PIN jest dowolną kombinacją liczb składającą się z 4-6 cyfr (z wyłączeniem kodu 1234, który jest zarezerwowany).
4. Poczas rejestracji pierwszego użytkownika urządzenie automatycznie wygeneruje PIN 1234 (kod PIN 1234 nie jest kodem dostępu do otwierania drzwi).
5. Po wpisaniu błędnego kodu głównego urządzenie zostanie zablokowanie na 5 sekund, a następnie wróci do trybu standby. Należy ponownie wpisać poprawny kod
główny. Po wpisaniu prawidłowego kodu urządzenie wróci do statusu standby po 30 sekundach.
6. Wprowadzając kody na klawiaturze symbol „#”oznacza potwierdzenie wprowadzonych cyfr, podczas dodawania lub usuwania nowych kart użytkowników „#”
oznacza potwierdzenie dodania lub usunięcia użytkownika, natomiast „*”oznacza wyjście z trybu programowania.
7. Podczas dodawania serii kart, urządzenie automatycznie nadaje numer ID użytkownika oraz numer karty (jest to pierwsza wolna wartość), każda kolejna karta to
następny wolny numer ID oraz numer karty i tak dalej, aż do dodania określonej liczby kart.
8. Należy pamiętać, że resetując urządzenie wszystkie ustawienia powrócą do ustawień fabrycznych.
9. Podczas rejestracji użytkowników w Strefie 1 dioda LED na urządzeniu będzie świecić na zielono, podczas rejestracji użytkowników Strefy 2 dioda LED na urządzeniu
będzie migać na zielono.
Połączenie przewodów
Kolor
Funkcja
Opis
Czerwony
DC+
12VDC Wejście zasilania
Czarny
GND
Ujemny biegun zasilania
Żółty
OPEN1
Jeden koniec przycisku żądania otwarcia drzwi 1 (drugi koniec połączony z GND)
Niebieski
NO1
Styk NO przekaźnika drzwi 1 (bezpotencjałowy)
Fioletowy
COM1
Wspólny styk przekaźnika drzwi 1 (bezpotencjałowy)
Pomarańczowy
NC1
Styk NC przekaźnika drzwi 1 (bezpotencjałowy)
Szary
OPEN2
Jeden koniec przycisku żądania otwarcia drzwi 2 (drugi koniec połączony z GND)
Biały
NO2
Styk NO przekaźnika drzwi 2 (bezpotencjałowy)
Brązowy
COM2
Wspólny styk przekaźnika drzwi 2 (bezpotencjałowy)
Zielony
NC2
Styk NC przekaźnika drzwi 2 (bezpotencjałowy)
Różowy
Dzwonek A
Podłączenie dzwonka A
Różowy
Dzwonek B
Podłączenie dzwonka B
Oznaczenia dźwiękowe i świetlne
Status urządzenia
Dioda czerwona
Dioda zielona
Dioda pomarańczowa
Brzęczyk
Czuwanie
miga
-
-
-
Naciśnięcie przycisku
-
-
-
Di
Odczytanie karty
-
świeci
-
Di-
Otwarcie drzwi 1
-
świeci
-
Di-
Otwarcie drzwi 2
-
miga
-
Di-
Powodzenie operacji
-
świeci
-
Di-
Niepowodzenie operacji
-
-
-
DiDiDi
Wprowadzenie PIN
świeci
-
-
-
Odczytanie karty&PIN
świeci
-
-
-
Odczytanie wielu kart
świeci
-
-
-
Wejście w MENU
świeci
-
-
-
Wejście w Ustawienia
-
-
świeci
-
Odczytanie karty głównej
-
-
świeci
DiDi
Wyjście z trybu programowania
miga
-
-
Di-

5
Szczegółowa instrukcja programowania
Ustawienia administratora
Zmiana kodu master
* Kod główny #
00
Nowy kod # Nowy kod #
Kod główny może zawierać od 6 do 8 cyfr. Ustawienie fabryczne: 999 999
Wprowadzenie karty administratora
„dodaj”
01
Odczytaj kartę administratora (Add Card)
Wprowadzenie karty administratora
„kasuj”
02
Odczytaj kartę administratora (Delete Card)
Kasowanie wszystkich użytkowników
07
0000 #
Uwaga: Wszyscy użytkownicy Strefy 1 i 2 zostaną usunięci.
Otwarcie zamka 1 przez administratora
51
Otwarcie zamka 2 przez administratora
52
Ustawienia użytkownika – Strefa 1
Dodawanie użytkownika z kartą
* Kod główny #
11
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Odczytaj kartę # lub
Wprowadź numer karty # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź numer karty #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Dodawanie użytkownika z kodem PIN
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź kod PIN #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Kasowanie użytkowników
12
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # lub
Wprowadź numer karty #
Użytkowników można usuwać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Kasowanie wszystkich użytkowników
07
0000 #
Uwaga: Wszyscy użytkownicy Strefy 1 i 2 zostaną usunięci.
Ustawienia dostępu
Dostęp poprzez odczytanie karty
* Kod główny #
13
0#
Dostęp poprzez odczytanie karty oraz
wprowadzenie kodu PIN
1#
Dostęp poprzez odczytanie karty lub
wprowadzenie kodu PIN
2#(ustawienie fabryczne)
Regulacja czasu aktywacji wyjścia
14
0-99 # (ustawienie fabryczne to 5 sekund, 0=50ms)
Ustawienie przekaźnika: tryb
impulsowy
15
0#(ustawienie fabryczne)
Za każdym razem, po odczytaniu ważnej karty/breloka/wprowadzenie kodu PIN,
przekaźnik będzie działał przez wcześniej ustawiony czas impulsu przekaźnika.
Ustawienie przekaźnika: tryb bistabilny
1#
Za każdym razem, po odczytaniu ważnej karty/breloka/wprowadzenie kodu PIN,
przekaźnik zmienia swój stan (otwarty/zamknięty) aż do ponownego odczytu
karty/breloka/wprowadzenia kodu PIN.
Ustawienie otwierania drzwi za
pomocą wielu kart
16
1-10 #(ustawienie fabryczne to 1 karta)
Uwaga! Drzwi zostaną otwarte dopiero po odczytaniu wszystkich ważnych kart (zgodnie
z ustawioną ilością odczytu kart)
Dodawanie wielu użytkowników karty
17
Wpisz numer ID użytkownika # wprowadź numer karty # ilość kart #
Ustawienia użytkownika – Strefa 2
Dodawanie użytkownika z kartą
* Kod główny #
21
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Odczytaj kartę # lub
Wprowadź numer karty # lub
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź numer karty #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Dodawanie użytkownika z kodem PIN
Wpisz numer ID użytkownika # Wprowadź kod PIN #
Użytkowników można dodawać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Kasowanie użytkowników
22
Odczytaj kartę # lub
Wpisz numer ID użytkownika # lub
Wprowadź numer karty #
Użytkowników można usuwać kolejno po sobie, bez konieczności wychodzenia
z trybu programowania.
Ustawienia dostępu
Dostęp poprzez odczytanie karty
* Kod główny #
23
0#
Dostęp poprzez odczytanie karty oraz
wprowadzenie kodu PIN
1#
Dostęp poprzez odczytanie karty lub
wprowadzenie kodu PIN
2#(ustawienie fabryczne)
Regulacja czasu aktywacji wyjścia
24
0-99 # (ustawienie fabryczne to 5 sekund, 0=50ms)

6
Ustawienie przekaźnika: tryb
impulsowy
* Kod główny #
25
0#(ustawienie fabryczne)
Za każdym razem, po odczytaniu ważnej karty/breloka/wprowadzenie kodu PIN,
przekaźnik będzie działał przez wcześniej ustawiony czas impulsu przekaźnika.
Ustawienie przekaźnika: tryb bistabilny
1#
Za każdym razem, po odczytaniu ważnej karty/breloka/wprowadzenie kodu PIN,
przekaźnik zmienia swój stan (otwarty/zamknięty) aż do ponownego odczytu
karty/breloka/wprowadzenia kodu PIN.
Ustawienie otwierania drzwi za
pomocą wielu kart
26
1-10 #(ustawienie fabryczne to 1 karta)
Uwaga! Drzwi zostaną otwarte dopiero po odczytaniu wszystkich ważnych kart (zgodnie
z ustawioną ilością odczytu kart)
Dodawanie wielu użytkowników karty
27
Wpisz numer ID użytkownika # wprowadź numer karty # ilość kart #
Ustawienia trybu bezpieczeństwa
Tryb normalny
* Kod główny #
35
0#(ustawienie fabryczne)
Tryb bezpieczeństwa
1#
W przypadku oczytania nieprawidłowej karty lub wprowadzenia błędnego kodu PIN 10
razy w ciągu 10 minut, system zostanie zablokowany na czas 10 minut
Ustawienia dodatkowe
Wyłączenie dźwięków klawiatury
* Kod główny #
41
0#
Włączenie dźwięków klawiatury
1#(ustawienie fabryczne)
Dźwięki klawiatury zostaną włączone dla każdorazowego naciśnięcia przycisku
Wyłączenie podświetlenia klawiatury
42
0#
Włączenie podświetlenia klawiatury
1#
Automatyczne podświetlenie
klawiatury po naciśnięciu przycisku
2# (ustawienie fabryczne)
Wyłączenie diody LED podczas stanu
uśpienia
43
0#
Dioda LED miga podczas stanu
uśpienia
1# (ustawienie fabryczne)
Instrukcja użytkowania
1. Dodawanie kart
Zbliż kartę administratora „dodaj” Zbliż pierwszą kartę użytkownika, którą chcesz dodać Zbliż drugą kartę użytkownika, którą chcesz dodać …. Zbliż kartę
administratora „dodaj”
2. Usuwanie kart
Zbliż kartę administratora „kasuj” Zbliż pierwszą kartę użytkownika, którą chcesz dodać Zbliż drugą kartę użytkownika, którą chcesz dodać …. Zbliż kartę
administratora „kasuj”
3. Sposoby dostępu
3.1. Otwieranie poprzez zbliżenie karty (ustawiona ilość kart do odczytu, aby otworzyć zamek: 1)
Zbliż kartę
3.2. Otwieranie poprzez zbliżenie karty (ustawiona ilość kart do odczytu, aby otworzyć zamek: 2-10)
Zbliż kartę Zbliż kartę …(ilość kart zgodnie z ustawieniem)
3.3. Otwieranie poprzez zbliżenie karty oraz wpisanie kodu PIN
Zbliż kartę wprowadź kod PIN #
3.4. Otwieranie poprzez zbliżenie karty lub wpisanie kodu PIN
Zbliż kartę lub wprowadź kod PIN #
3.5. Zmiana kodu PIN (nie wymaga wejścia w tryb programowania)
*Zbliż kartę wprowadź stary kod PIN #wprowadź nowy kod PIN #powtórz nowy kod PIN #
Lub
* wpisz numer ID użytkownika # wprowadź stary kod PIN #wprowadź nowy kod PIN #powtórz nowy kod PIN #
Uwaga: użytkownik, który nie posiada karty użytkownika musi uzyskać od administratora numer ID użytkownika oraz oryginalny kod PIN.
4. Ustawienia trybu pracy
4.1. Autonomiczny zamek dla jednego wejścia –w tym trybie urządzenie obsługuje podłączenie zewnętrznego czytnika kart. Użytkownicy mogą otworzyć drzwi za
pomocą ważnej karty lub wprowadzając kod PIN.
4.2. Autonomiczny zamek dla dwóch wejść – w tym trybie urządzenie steruje dwoma wejściami. Odczytanie ważnej karty lub wprowadzenie kodu PIN strefy 1
spowoduje otwarcie drzwi 1; odczytanie ważnej karty lub wprowadzenie kodu PIN strefy 2 spowoduje otwarcie drzwi 2.
Uwaga: wspólna karta dla strefy 1 i 2 może otwierać tylko drzwi strefy 1.
5. Przywracanie ustawień fabrycznych
5.1. Odłącz urządzenie od zasilania.
5.2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk # podczas ponownego podłączania urządzenia do zasilania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy „Di Di”, co będzie oznaczało
przywrócenie ustawień fabrycznych na urządzeniu.
EN
Operating manual
DESCRIPTION AND USE
The standalone code lock combines the function of a digital access control keypad and proximity card and tag reader. This modern device works with electromagnetic locks, which
use an access control system. It can also control other electrical or alarm devices. The lock has 2 relay outputs, card and proximity tag reader. Authorized persons may enter the
room or building after reading the card or entering the access code. Non-volatile EPROM memory stores stored codes and parameters in the memory in the event of a power failure.
Robust and extremely resistant housing for changing weather conditions. The lock is suitable for surface mounting. Luminous LEDs indicate the operating status of the keypad.
PACKAGE CONTENTS
Code lock x 1
Main cards x 2
Proximity cards EM 125kHz
Proximity tags EM 125kHz
Operating instructions x 1
Allen key x 1
Plastic anchors x 2
Self-tapping screws x 2

7
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
12V DC ±10%
Number of users:
2000
Card reading distance:
Max. 4cm
Power consumption during operation:
≤150mA
Power consumption at stand-by:
<25mA
Load on door relay:
<1A
Load on the alarm output:
<1A
Permissible operating temperature:
-45°C÷+55°C
Permissible humidity:
0%÷95% RH
Ingress protection:
Compliant with IP68
Output activation time adjustment (electric door strike):
0-99 seconds
Type of RFID cards:
EM 125kHz Unique
Wiegand Interface:
Wiegand 26 bits
Wiring connection:
Electric door strike, exit button, external alarm, external reader
Dimensions:
70x140x24mm
INSTALLATION
1. Remove the back cover from the keypad using the supplied allen key.
2. Drill two holes on the wall for the self-taping screws and one hole for the cable.
3. Put the supplied plastic anchors into two holes.
4. Fix the back cover firmly on the wall with two self-taping screws.
5. Put the cable through the cable hole.
6. Attach the device to the back cover.
FEATURES
•Waterproof, compliant with IP66
•Robust and resistant zinc alloy housing with protective coating
•Full keypad programming possible
•Memory for 2000 users
•Can be used as a separate keypad
•Backlit keypad
•EM 125kHz proximity card and tag reader
•Wiegand 26 type input for connection to an external reader
•Wiegand 26 type output for connection to the controller
•Adjustment of the door strike opening time
•Short-circuit protection of the electric striker
•Easy installation and programming
•Tri-color LED status display
•Built-in buzzer
Programming mode - Quick guide
Administrator settings
Change the main code
* Main code #
00
New code # New code #
The main code may contain from 6 to 8 digits. Factory setting: 999 999
Entering the administrator "add card"
01
Read Add Card. Factory setting: zone 1
Entering the administrator "delete card"
02
Read Delete Card
Delete all users
07
0000 #
Opening of lock 1 by the administrator
51
Opening of lock 2 by the administrator
52
User settings –Zone 1
Adding card user
* Main code #
11
Read card # or
User ID number # Read card # or
Input card number # or
User ID number # Input card number #
Adding PIN user
* Main code #
11
User ID number # PIN code #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming
mode.
Delete users
12
Read card # or
User ID number # or
Input card number #
Users can be deleted consecutively without having to exit from the programming
mode.
Access settings
Card access
* Main code #
13
0# (factory setting: card reading or pin code input)
Card + PIN code access
1# (factory setting: card reading or pin code input)

8
Card or PIN code access
2# (factory setting: card reading or pin code input)
Output activation time adjustment
14
0-99 # (factory setting is 5 seconds, 0=50ms)
Relay setting: pulse mode
15
0#(Factory setting: Pulse mode)
Relay setting: bistable mode
1#
Door opening setting with multiple
cards
16
1-10 #(Factory setting is 1 card)
Adding multiple card users
17
User ID number # input card number # cards quantity #
User settings –Zone 2
Adding card user
* Main code #
21
Read card # or
User ID number # Read card # or
Input card number # or
User ID number # Input card number #
Adding PIN user
User ID number # PIN code #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming
mode.
Delete users
22
Read card # or
User ID number # or
Input card number #
Users can be deleted consecutively without having to exit from the programming
mode.
Access settings
Card access
* Main code #
23
0# (factory setting: card reading or pin code input)
Card + PIN code access
1# (factory setting: card reading or pin code input)
Card or PIN code access
2# (factory setting: card reading or pin code input)
Output activation time adjustment
24
0-99 # (factory setting is 5 seconds, 0=50ms)
Relay setting: pulse mode
25
0#(Factory setting: Pulse mode)
Relay setting: bistable mode
1#
Door opening setting with multiple
cards
26
1-10 #(Factory setting is 1 card)
Adding multiple card users
27
User ID number # input card number # cards quantity #
Operating mode settings
Working as a standalone lock for one
entrance
* Main code #
31
1# (factory default)
Operation as standalone lock for two
entrances
2#
Operation with external reader, two
entrances
3 #
Additional settings
Buzzer muted (except for entering
programming mode)
* Main code #
41
0#
Buzzer when keys are pressed
1# (factory default)

9
Disabling the keyboard backlight
42
0#
Activating the keyboard backlight
1#
Automatic keyboard backlighting at the
press of a button
2# (factory default)
LED off during sleep mode
43
0#
LED blinks during sleep mode
1# (factory default)
Notes:
1. The master code can be between 6 and 8 digits, the factory setting is 999 999.
2. The user ID number must be 4 digits long, the card number can be 6 to 8 digits long.
3. The PIN code is any combination of numbers consisting of 4-6 digits (excluding code 1234 which is reserved).
4. When registering the first user, the device will automatically generate PIN 1234 (PIN 1234 is not an access code for door opening).
5. If you enter an incorrect master code, the device will lock for 5 seconds and then return to standby mode. Enter the correct main code again. After entering the
correct code, the device will return to standby after 30 seconds.
6. When entering codes on the keypad, the "#" symbol means confirmation of the digits entered, when adding or removing new user cards "#" means confirmation of
adding or removing a user, while "*" means exit from the programming mode.
7. When adding a series of cards, the device automatically assigns a user ID and card number (this is the first free value), each subsequent card is the next free ID and
card number and so on until a certain number of cards have been added.
8. Please note that by resetting the device all settings will return to the factory settings.
9. When registering users in Zone 1, the LED on the device will light green, when registering Zone 2 users, the LED on the device will blink green.
Wiring connection
Color
Functions
Description
Red
DC+
12VDC Input power
Black
GND
Negative supply pole
Yellow
OPEN1
Door request button 1 (other end connected to GND)
Blue
NO1
Door relay 1 NO contact (potential free)
Purple
COM1
Common contact for door open relay 1 (potential free)
Orange
NC1
Door relay 1 NC contact (potential free)
Grey
OPEN2
Door request button 2 (other end connected to GND)
White
NO2
Door relay 2 NO contact (potential free)
Brown
COM2
Common contact for door open relay 2 (potential free)
Green
NC2
Door relay 2 NC contact (potential free)
Pink
Doorbell A
Doorbell A connection
Pink
Doorbell B
Doorbell B connection
Sound and light indication
Operation status
Red light
Green light
Orange light
Buzzer
Standby
blink
-
-
-
Pressing the button
-
-
-
Di
Read the card
-
Light up
-
Di-
Door 1 opening
-
Light up
-
Di-
Door 2 opening
-
blink
-
Di-
Success of operations
-
Light up
-
Di-
Failure of the operation
-
-
-
DiDiDi
PIN entering
Light up
-
-
-
PIN code & card reading
Light up
-
-
-
Multiple card reading
Light up
-
-
-
Menu entering
Light up
-
-
-
Settings entering
-
-
Light up
-
Main card reading
-
-
Light up
DiDi
Exit programming mode
blink
-
-
Di-
Detailed programming manual
Administrator settings
Change the main code
* Main code #
00
New code # New code #
The main code may contain from 6 to 8 digits. Factory setting: 999 999
Entering the administrator "add card"
01
Read Add Card
Entering the administrator "delete
card"
02
Read Delete Card
Delete all users
07
0000 #
Note: All Zone 1 and Zone 2 users will be deleted.
Opening of lock 1 by the administrator
51
Opening of lock 2 by the administrator
52
User settings –Zone 1
Adding card user
* Main code #
11
Read card # or
User ID number # Read card # or

10
Input card number # or
User ID number # Input card number #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming mode.
Adding PIN user
User ID number # PIN code #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming mode.
Delete users
12
Read card # or
User ID number # or
Input card number #
Users can be deleted consecutively without having to exit from the programming mode.
Delete all users
07
0000 #
Note: All Zone 1 and Zone 2 users will be deleted.
Access settings
Card access
* Main code #
13
0#
Card + PIN code access
1#
Card or PIN code access
2#(default setting)
Output activation time adjustment
14
0-99 # (factory setting is 5 seconds, 0=50ms)
Relay setting: pulse mode
15
0#(default setting)
Each time a valid card/tag/PIN is read, the relay will operate for a pre-set relay pulse
time.
Relay setting: bistable mode
1#
Each time a valid card/tag/PIN is read, the relay changes its state (open/closed) until the
card/tag/PIN is read again.
Door opening setting with multiple
cards
16
1-10 #(Factory setting is 1 card)
Important! The door will only open after all valid cards have been read (according to the
set number of card readings)
Adding multiple card users
17
User ID number # input card number # cards quantity #
User settings –Zone 2
Adding card user
* Main code #
21
Read card # or
User ID number # Read card # or
Input card number # or
User ID number # Input card number #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming mode.
Adding PIN user
User ID number # PIN code #
Users can be added consecutively without having to exit from the programming mode.
Delete users
22
Read card # or
User ID number # or
Input card number #
Users can be deleted consecutively without having to exit from the programming mode.
Access settings
Card access
* Main code #
23
0#
Card + PIN code access
1#
Card or PIN code access
2#(default setting)
Output activation time adjustment
24
0-99 # (factory setting is 5 seconds, 0=50ms)
Relay setting: pulse mode
* Main code #
25
0#(default setting)
Each time a valid card/tag/PIN is read, the relay will operate for a pre-set relay pulse
time.
Relay setting: bistable mode
1#
Each time a valid card/tag/PIN is read, the relay changes its state (open/closed) until the
card/tag/PIN is read again.
Door opening setting with multiple
cards
26
1-10 #(Factory setting is 1 card)
Important! The door will only open after all valid cards have been read (according to the
set number of card readings)
Adding multiple card users
27
User ID number # input card number # cards quantity #
Safety mode settings
Normal mode
* Main code #
35
0#(factory default)
Safety mode
1#
If the wrong card is read or the wrong PIN is entered 10 times within 10 minutes, the
system will be blocked for 10 minutes.
Additional settings
Buzzer muted (except for entering
programming mode)
* Main code #
41
0#
Buzzer when keys are pressed
1#(factory default)
Keypad sounds will be activated every time the key is pressed
Disabling the keyboard backlight
42
0#
Activating the keyboard backlight
1#
Automatic keyboard backlighting at
the press of a button
2# (factory default)
LED off during sleep mode
43
0#
LED blinks during sleep mode
1# (factory default)

11
Instruction manual
1. Adding cards
Read „Add card”Read the first user card you want to add Read second user card you want add …. Read „Add card”
2. Deleting cards
Read „Delete card”Read the first card you want to delete Read second user card you want delete …. Read „Delete card”
3. Access methods
3.1. Card access (set number of cards to be read to open the lock: 1)
Read card
3.2. Card access (set number of cards to be read to open the lock: 2-10)
Read card Read card …(number of cards according to the setting)
3.3. Cards and PIN code accesss
Read card input PIN code #
3.4. Cards or PIN code access
Read card or input PIN code #
3.5. Changing the PIN code (does not require entering the programming mode)
*Read card old PIN code #new PIN code #new PIN code #
or
* user ID number # old PIN code #new PIN code #new PIN code #
Important: a user who does not have a user card must obtain the user ID number and original PIN code from the administrator.
4. Operation mode settings
4.1. Standalone lock for one entrance - in this mode the device supports the connection of an external card reader. Users can open the door with a valid card or by
entering a PIN code.
4.2. Standalone lock for two entrances - in this mode the device controls two entrances. Reading a valid card or entering the PIN code of zone 1 will open door 1;
reading a valid card or entering the PIN code of zone 2 will open door 2.
Important: a common card for zone 1 and 2 can only open zone 1 doors.
5. Restore factory settings
5.1. Disconnect the device from the power supply.
5.2. Press and hold the # button while reconnecting the unit to power until you hear a "Di Di" beep, which will indicate that the unit has been reset to factory
settings.
DE
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
Das Zahlenschloss enthält die Funktionen einer digitalen Zutrittskontrolltastatur und einen Karte- und RFID-Schlüsselanhängerlesers. Dieses moderne Gerät arbeitet mit
elektromagnetischen Schlössern, die über ein Zutrittskontrollsystem verfügen. Es kann auch weitere Elektro- oder Alarmgeräte steuern. Das Schloss hat zwei Relaisausgänge und
einen Karten- und RFID-Schlüsselanhängerleser. Die Zugriffsberechtigten können den Raum oder das Gebäude nach Einlesen der Karte und Eingabe des Zugangscodes betreten.
Der zuverlässige EPROM-Speicher bewahrt die gespeicherten Codes und Parameter auch bei Stromausfällen auf. Dank dem außerordentlich widerstandsfähigem Gehäuse ist das
Gerät von wechselnden Wetterbedingungen geschützt. Das Schloss ist für die Aufputzmontage geeignet. Die LED-Diode zeigt den Betriebsstatus des Chiffriermaschine an.
BESTANDTEILE DES SETS
Codeschloss x 1
Programmierungskarte x 2
Transponderkarten EM 125kHz
RFID-Schlüsselanhänger EM 125kHz
Bedienungsanleitung x 1
Inbusschlüssel x 1
Kunststoffdübel x 2
Bohrschrauben x 2
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung:
12V DC ±10%
Anzahl der Nutzer:
2000
Lesereichweite der Karte:
Max. 4cm
Stromverbrauch während des Betriebs:
≤150mA
Stromverbrauch im Ruhezustand:
<25mA
Belastung des Türrelais:
<1A
Belastung des Alarmausgangs:
<1A
Zulässige Temperatur:
-45°C÷+55°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit:
0%÷95% RH
Schutzart:
IP68
Einstellung der Aktivierungszeit des Ausgangs (elektrischer Türöffner):
0-99 Sekunden
RFID-Kartentyp:
EM 125kHz Unique
Buschnittstelle:
Wiegand 26 Bits
Kabelanschluss:
Elektrischer Türöffner, Ausgangstaste, Außenalarm, Außenleser
Abmessungen:
70x140x24mm
MONTAGE
1. Mit Hilfe des mitgelieferten Spezialinbusschlüssels die Rückwand von der Tastatur entfernen.
2. Bohren Sie 2 Löcher für die Bohrschrauben und 1 Loch für das Kabel in die Wand.
3. Stecken Sie die mitgelieferten Kunststoffdübel in die 2 Löcher.
4. Verwenden Sie die beiden Bohrschrauben, um die Rückwand an der Wand zu befestigen.
5. Ziehen Sie das Kabel durch den Loch.
6. Befestigen Sie das Tastaturfeld an der Rückwand.
CHARAKTERISTIK
•Abdichtung gemäß IP68
•Robustes und widerstandsfähiges Gehäuse aus Zinklegierung mit Schutzbeschichtung
•Kann komplett über die Tastatur programmiert sein
•Speicherkapazität für bis zu 2000 Benutzer
•Kann als separates Tastenfeld verwendet werden
•Beleuchtetes Tastenfeld
•EM 125kHz Transponderkarten- und RFID-Schlüsselanhängerleser
•Wiegand 26-Eingang für den Anschluss an den externen Lesegerät
•Wiegand 26-Ausgang zum Anschluss an den Treiber

12
•Einstellung der Öffnungszeit des Türöffners
•Kurzschlussschutz des Türöffners
•Einfache Montage und Programmierung
•LED-Dioden in 3 Farben zur Signalisierung der Betriebsart des Geräts
•Eingebauter Summer
PROGRAMMIERMODUS - KURZANLEITUNG
Administratoreinstellungen
Änderung des Mastercodes
* Mastercode #
00
Neuer Code # Neuer Code #
Der Mastercode kann 6 bis 8 Ziffern lang sein. Werkseinstellung: 999 999
Hinzufügen der Administratorkarte
"hinzufügen"
01
Lesen Sie die Administratorkarte (Add Card). Werkseinstellung: Zone 1
Hinzufügen der Administratorkarte
"Löschen"
02
Lesen der Administratorkarte (Delete Card)
Löschung von allen Benutzern
07
0000 #
Öffnung des Schlosses 1 durch den
Administrator
51
Öffnung des Schlosses 2 durch den
Administrator
52
Benutzereinstellungen - Zone 1
Hinzufügen eines Users mit einer
Karte
* Mastercode #
11
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Karte einlesen # oder
Kartennummer eingeben # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben #
Hinzufügen eines Users mit PIN-Code
* Mastercode #
11
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # PIN-Code eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der
Programmiermodus verlassen werden muss.
Löschung von Usern
12
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # oder
Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der
Programmiermodus verlassen werden muss.
Zugangseinstellungen
Zugang durch Kartenlesung
* Mastercode #
13
0# (Werkseinstellung: Einlesen der Karte oder Eingabe des PIN-Codes)
Zugang durch Kartenlesung und die
Eingabe des PIN-Codes
1# (Werkseinstellung: Einlesen der Karte oder Eingabe des PIN-Codes)
Zugang durch Kartenlesung oder die
Eingabe des PIN-Codes
2# (Werkseinstellung: Einlesen der Karte oder Eingabe des PIN-Codes)
Einstellung der Aktivierungszeit des
Ausgangs
14
0-99 # (Die Werkseinstellung beträgt 5 Sekunden, 0=50ms)
Einstellung des Relais: tryb impulsowy
15
0#(Werkseinstellung: Impulsmodus
Einstellung des Relais: bistabiler
Modus
1#
Türöffnung mit mehreren Karten
einstellen
16
1-10 #(Die Werkseinstellung ist 1 Karte)
Hinzuzufügen von mehreren
Kartenusers
17
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben # Anzahl der Karten
#
Benutzereinstellungen - Zone 2
Hinzufügen eines Users mit einer
Karte
* Mastercode #
21
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Karte einlesen # oder
Kartennummer eingeben # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben #
Hinzufügen eines Users mit PIN-Code
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # PIN-Code eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der
Programmiermodus verlassen werden muss.

13
Löschung von Usern
22
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # oder
Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der
Programmiermodus verlassen werden muss.
Zugangseinstellungen
Zugang durch Kartenlesung
* Mastercode #
23
0# (Werkseinstellung: Kartenlesen oder die Eingabe des PIN-Codes)
Zugang durch Kartenlesung und die
Eingabe des PIN-Codes
1# (Werkseinstellung: Kartenlesen oder die Eingabe des PIN-Codes)
Zugang durch Kartenlesung oder die
Eingabe des PIN-Codes
2# (Werkseinstellung: Kartenlesen oder die Eingabe des PIN-Codes)
Einstellung der Aktivierungszeit des
Ausgangs
24
0-99 # (Werkseinstellung beträgt 5 Sekunden, 0=50ms)
Einstellung des Relais: Impulsmodus
25
0#(Werkseinstellung: Impulsmodus)
Einstellung des Relais: bistabiler
Modus
1#
Türöffnung mit mehreren Karten
einstellen
26
1-10 #(Die Werkseinstellung ist 1 Karte)
Hinzuzufügen von mehreren
Kartenusers
27
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben # Anzahl der Karten
#
Einstellungen der Betriebsart
Funktioniert als unabhängiges Schloss
für einen Eingang
* Mastercode #
31
1# (Werkseinstellung)
Funktioniert als unabhängiges Schloss
für zwei Eingänge
2#
Betrieb mit externem Leser, zwei
Eingänge
3#
Weitere Einstellungen
Stummschaltung des Summers (außer
beim Aufrufen des
Programmiermodus)
* Mastercode #
41
0#
Summer summt, wenn Tasten auf
dem Tastenfeld gedrückt werden
1 # (Werkseinstellung)
Deaktivieren der
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur
42
0#
Aktivieren der
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur
1#
Automatische Tastaturbeleuchtung
nach Tastendruck
2# (Werkseinstellung)
Deaktivierung der LED-Diode im
Standby-Modus
43
0#
LED-Diode blinkt im Standby-Modus
1# (Werkseinstellung)
Hinweis:
1. Der Mastercode kann 6 bis 8 Ziffern enthalten, die Werkseinstellung ist 999.999.
2. Die Benutzer-ID-Nummer muss 4-stellig sein, die Kartennummer kann 6 bis 8-stellig sein.
3. Der PIN-Code ist eine beliebige Kombination aus 4-6 Ziffern (außer 1234, die vorbehalten ist).
4. Bei der Anmeldung des ersten Users erstellt das Gerät automatisch den PIN-Code "1234" (die PIN 1234 ist kein Zugangscode für die Türöffnung).
5. Nach Eingabe eines falschen Mastercodes wird das Gerät für 5 Sekunden gesperrt und kehrt dann in den Standby-Modus zurück. Tragen Sie den richtigen Mastercode ein. Wenn
Sie den richtigen Code eingeben haben, wechselt das Gerät nach 30 Sekunden in den Standby-Modus.
6. Bei der Eingabe von Codes über die Tastatur steht das Symbol "#" für die Bestätigung der eingegebenen Ziffern, beim Hinzufügen oder Löschen neuer UserKarten steht "#" für
die Bestätigung des Hinzufügens oder Löschens eines Users, während "*" das Verlassen des Programmiermodus bedeutet.
7. Beim Hinzufügen von mehreren Karten weist das Gerät automatisch eine Benutzer-ID-Nummer und eine Kartennummer zu (dies ist der erste freie Wert), jede weitere Karte ist
die nächste freie ID-Nummer und Kartennummer und so weiter, bis eine bestimmte Anzahl von Karten hinzugefügt worden ist.
8. Bitte beachten Sie, dass durch das Zurücksetzen des Geräts alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
9. Bei der Registrierung von Benutzern in Zone 1 leuchtet die LED-Diode am Gerät grün, bei der Registrierung von Benutzern in Zone 2 blinkt die LED-Diode am Gerät grün.

14
KABELANSCHLUSS
Farbe
Funktion
Beschreibung
Rot
DC+
12VDC Stromeingang
Schwarz
GND
Negativpol
Gelb
OPEN1
Ein Ende des Drahtes ist mit der Türöffnertaste 1 angeschlossen (anderes Ende zum GND angeschlossen)
Blau
NO1
Kontakt NO des Türrelais (potentialfrei)
Violett
COM1
Gemeinsamer Türrelaiskontakt 1 (potentialfrei)
Orange
NC1
Kontakt NC des Türrelais (potentialfrei)
Grau
OPEN2
Ein Ende des Drahtes ist mit der Türöffnertaste 2 angeschlossen (anderes Ende zum GND angeschlossen)
Weiß
NO2
Kontakt NO des Türrelais 2 (potentialfrei)
Braun
COM2
Gemeinsamer Relaiskontakt von Tür 2 (potentialfrei)
Grün
NC2
Kontakt NO des Türrelais 2 (potentialfrei)
Rosa
Klingel A
Klingelanschluss A
Rosa
Klingel B
Klingelanschluss B
AKUSTISCHE UND VISUELLE ANZEIGEN
Status Gerätestatus
Rote Diode
Grüne Diode
Orange Diode
Summer
Standby
blinkt
-
-
-
Taste wird gedrückt
-
-
-
Di
Ablesen der Karte
-
leuchtet
-
Di-
Türöffnung 1
-
leuchtet
-
Di-
Türöffnung 2
-
blinkt
-
Di-
Erfolg des Vorgangs
-
leuchtet
-
Di-
Misserfolg des Vorgangs
-
-
-
DiDiDi
PIN-Code Eingabe
leuchtet
-
-
-
Lesen von Karten und PIN-Code
leuchtet
-
-
-
Mehrere Karten lesen
leuchtet
-
-
-
Aufruf des MENÜs
leuchtet
-
-
-
Aufruf von Einstellungen
-
-
leuchtet
-
Lesen der Hauptkarte
-
-
leuchtet
DiDi
Programmiermodus verlassen
blinkt
-
-
Di-
VOLLSTÄNDIGE PROGRAMMIERANLEITUNG
Administratoreinstellungen
Änderung des Mastercodes
* Mastercode #
00
Neuer Code # Neuer Code #
Der Mastercode kann aus 6 bis 8 Ziffern bestehen. Werkseinstellung: 999 999
Hinzufügen der Administratorkarte
"hinzufügen"
01
Karte einlesen administratora (Add Card)
Hinzufügen der Administratorkarte
"Löschen"
02
Lesen der Administratorkarte (Delete Card)
Löschung von allen Benutzern
07
0000 #
Achtung: Alle User der Zone 1 und Zone 2 werden gelöscht.
Öffnung des Schlosses 1 durch den
Administrator
51
Öffnung des Schlosses 2 durch den
Administrator
52
Benutzereinstellungen - Zone 1
Hinzufügen eines Users mit einer
Karte
* Mastercode #
11
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Karte einlesen # oder
Kartennummer eingeben # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Hinzufügen eines Users mit einem
PIN-Code
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # PIN-Code eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Löschung von Usern
12
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # oder
Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Löschung von allen Benutzern
07
0000 #
Achtung: Alle User der Zone 1 und Zone 2 werden gelöscht.
Zugangseinstellungen
Zugang durch Kartenlesung
* Mastercode #
13
0#
Zugang durch Kartenlesung und die
Eingabe des PIN-Codes
1#
Zugang durch Kartenlesung oder die
Eingabe des PIN-Codes
2#(Werkseinstellung)
Einstellung der Aktivierungszeit des
Ausgangs
14
0-99 # (Werkseinstellung beträgt 5 Sekunden, 0=50ms)
Einstellung des Relais: Impulsmodus
15
0#(Werkseinstellung)
Jedes Mal, wenn eine gültige Karte/RFID-Schlüsselanhänger gelesen wird oder ein
gültiger PIN eingegeben wird, schaltet das Relais für eine voreingestellte Zeit den

15
Impulsmodus ein.
Einstellung des Relais: bistabiler
Modus
1#
Jedes Mal, wenn eine gültige Karte/RFID-Schlüsselanhänger gelesen wird oder ein
gültiger PIN eingegeben wird, ändert das Relais seinen Zustand (offen/geschlossen), bis
die Karte/der Schlüsselanhänger/der PIN-Code erneut gelesen/eingegeben wird.
Türöffnung mit mehreren Karten
einstellen
16
1-10 #(Die Werkseinstellung ist 1 Karte)
Achtung: Die Tür öffnet sich erst, wenn alle gültigen Karten gelesen wurden
(entsprechend der eingestellten Anzahl der Kartenlesungen)
Hinzuzufügen von mehreren
Kartenusers
17
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben # Anzahl der Karten #
Benutzereinstellungen - Zone 2
Hinzufügen eines Users mit einer
Karte
* Mastercode #
21
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Karte einlesen # oder
Kartennummer eingeben # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Hinzufügen eines Users mit einem
PIN-Code
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # PIN-Code eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Löschung von Usern
22
Karte einlesen # oder
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # oder
Kartennummer eingeben #
Benutzer können nacheinander hinzugefügt werden, ohne dass der Programmiermodus
verlassen werden muss.
Zugangseinstellungen
Zugang durch Kartenlesung
* Mastercode #
23
0#
Zugang durch Kartenlesung und die
Eingabe des PIN-Codes
1#
Zugang durch Kartenlesung oder die
Eingabe des PIN-Codes
2#(Werkseinstellung)
Einstellung der Aktivierungszeit des
Ausgangs
24
0-99 # (Werkseinstellung beträgt 5 Sekunden, 0=50ms)
Einstellung des Relais: Impulsmodus
* Mastercode #
25
0#(Werkseinstellung)
Jedes Mal, wenn eine gültige Karte/RFID-Schlüsselanhänger gelesen wird oder ein
gültiger PIN eingegeben wird, schaltet das Relais für eine voreingestellte Zeit den
Impulsmodus ein.
Einstellung des Relais: bistabiler
Modus
1#
Jedes Mal, wenn eine gültige Karte/RFID-Schlüsselanhänger gelesen wird oder ein
gültiger PIN eingegeben wird, ändert das Relais seinen Zustand (offen/geschlossen), bis
die Karte/der Schlüsselanhänger/der PIN-Code erneut gelesen/eingegeben wird.
Türöffnung mit mehreren Karten
einstellen
26
1-10 # (Die Werkseinstellung ist 1 Karte)
Achtung: Die Tür öffnet sich erst, wenn alle gültigen Karten gelesen wurden
(entsprechend der eingestellten Anzahl der Kartenlesungen)
Hinzuzufügen von mehreren
Kartenusers
27
Geben Sie die User-ID-Nummer ein # Kartennummer eingeben # Anzahl der Karten #
Einstellungen des Sicherheitsmodus
Normalmodus
* Mastercode #
35
0#(Werkseinstellung)
Sicherheitsmodus
1#
Wenn innerhalb von 10 Minuten 10 Mal eine falsche Karte gelesen oder eine falsche
PIN eingegeben wird, wird das System für 10 Minuten gesperrt.
Weitere Einstellungen
Deaktivierung von Tönen der Tastatur
* Mastercode #
41
0#
Aktivierung von Tönen der Tastatur
1#(Werkseinstellung)
Tastentöne werden bei jedem Tastendruck aktiviert.
Deaktivieren der
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur
42
0#
Aktivierung der
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur
1#
Automatische Tastaturbeleuchtung
nach Tastendruck
2# (Werkseinstellung)
Deaktivierung der LED-Diode im
Standby-Modus
43
0#
LED-Diode blinkt im Standby-Modus
1# (Werkseinstellung)
Gebrauchsanweisung
1. Hinzufügen von Karten
Nähern Sie die Administratorkarte "Hinzufügen" Nähern Sie die erste Userkarte, die Sie hinzufügen möchten Nähern Sie die zweite Userkarte, die Sie hinzufügen
möchten …. Nähern Sie die Administratorkarte "Hinzufügen"
2. Löschung von Karten
Nähern Sie die Administratorkarte "Löschen" Nähern Sie die erste Userkarte, die Sie hinzufügen möchten Nähern Sie die zweite Userkarte, die Sie hinzufügen
möchten …. Nähern Sie die Administratorkarte "Löschen"
3 Zugriffsmethoden
3.1 Öffnung der Tür mit einer Transponderkarten (Anzahl der Karten, die gelesen werden müssen, um das Schloss zu öffnen: 1)
Nähern Sie die Transponderkarte
3.2. Öffnung durch Transponderkarte (voreingestellte Anzahl der Karten, die zum Öffnen des Schlosses gelesen werden müssen: 2-10)
Nähern Sie die Transponderkarte Nähern Sie die Transponderkarte … (Anzahl der Karten je nach Einstellung)
3.3. Öffnung durch näherung der Transponderkarten und PIN-Code-Eingabe

16
Nähern Sie die Transponderkarte PIN-Code eingeben #
3.4. Öffnung durch näherung der Transponderkarten oder PIN-Code-Eingabe
Nähern Sie die Transponderkarte oder PIN-Code eingeben #
3.5. Änderung des PIN-Codes (erfordert nicht den Übergang in den Programmiermodus)
*Nähern Sie die Transponderkarte alten PIN-Code eingeben #neuen PIN-Code eingeben #erneut neuen PIN-Code eingeben #
Oder
* User-ID-Nummer eingeben # alten PIN-Code eingeben #neuen PIN-Code eingeben #erneut neuen PIN-Code eingeben #
Achtung: Ein Benutzer, der keine Userkarte besitzt, muss sich die User-ID-Nummer und den ursprünglichen PIN-Code vom Administrator bekommen.
4. Einstellungen der Betriebsart
4.1 Unabhängiges Schloss für einen Eingang - in diesem Modus unterstützt das Gerät den Anschluss eines externen Kartenlesers. Die Benutzer können die Tür mit
einer gültigen Karte oder durch Eingabe eines PIN-Codes öffnen.
4.2 Unabhängiges Schloss für zwei Eingänge - in diesem Modus steuert das Gerät zwei Eingänge. Das Lesen einer gültigen Karte oder die Eingabe des PIN-Codes
von Zone 1 öffnet Tür 1; das Lesen einer gültigen Karte oder die Eingabe des PIN-Codes von Zone 2 öffnet Tür 2.
Hinweis: Eine Karte für die Zonen 1 und 2 kann nur Türen der Zone 1 öffnen.
5. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
5.1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
5.2. Halten Sie die #-Taste gedrückt, während Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung anschließen, bis Sie einen "Di Di" Signalton hören, was bedeutet, dass
das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt worden ist.
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/ WIRING DIAGRAM/ VERKABELUNGSDIAGRAMM
rys. 1 Standardowy schemat podłączenia przewodów/ fig. 1 Standard wiring diagram/ Abb. 1 Standard-Schaltplan

17
1 –Czerwony/ red/ Rot
2 –Czarny/ black/ Schwarz
3 –Żółty/ yellow/ Gelb
4 –Niebieski/ blue/ Blau
5 –Fioletowy/ Purple/ Violett
6 –Pomarańczowy/ orange/ Orange
7, 8 –Różowy/ pink/ Rosa
9 –Szary/ grey/ Grau
10 –Biały/ white/ Weiß
11 –Brązowy/ brown/ Braun
12 –Zielony/ green/ Grün
rys. 2 Dodatkowy schemat podłączenia przewodów/ fig. 2 Additional wiring diagram/ Abb. 2 Zusätzlicher Schaltplan
Table of contents
Languages:
Other Orno Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

COMPX
COMPX RC-4841 Dimensional drawing

T&D
T&D SecureEx SX-LS-P7 Series Installation, operation and maintenance guide

Assa Abloy
Assa Abloy Sargent Passport 1000 PG installation instructions

FUHR
FUHR multisafe 855R installation instructions

Dorma
Dorma EM 15000-D AM quick guide

Rivers Locking Systems
Rivers Locking Systems D quick guide