Osram LUXeye Sense 10A BT User manual

LUXeye Sense 10A BT
Light control unit with integrated light and presence sensor for energy saving,
10A load relay optimized for switching LED load and Bluetooth®radio techno-
logy for control via smartphone (Android 4.x / IOS 8.4).1
hø1ø2
2.5m 6.0m 5.5m
3.0m 7.0m 6.0m
4.0m 7.5m 6.5m
5.0m 8.0m –
VAC 220-240V 50/60Hz
Pvsensor <0.5W
ta0 ... +55°C
Operating range light sensor
220 – 5000lx
Connectable Load
Max. connectable load equal to max. luminaries number on
circuit breaker 10 A (B).
(Inrush / turn off current bypasses the relays contact.)
3
≤10A @ 230V, ε
2.300 VA
Max. cable length Push button input
425m
Bluetooth®Standard 4.0LE
Bluetooth®range
5≤15m
Circuit breaker (external)
6≤10 A

2
LUXeye Sense 10A BT
2
46
57
8
3
Optional:
External
Push
Button
7b
Safety notice: No galvanic insulation
from mains if output L’ is o.
7a
• 2x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2+
1x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2;
• 2x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2+
1x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2
1
“click”
“click”
“click”
“click”
“click”

3
LUXeye Sense 10A BT
9
12
13 14
LUXeye
APP
LUXeye
Config APP
10
12a
12b
11
Calibration starts automatically; duration approx.
1min. The switch o level is set to 80% of the max.
artificial light level. System is active.
8
Reset: The factory settings are restored.12
Hereby, OSRAM GmbH declares that the radio equipment type OSRAM LUXeye Sense
10A BT is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth®module 2402-2480 MHz, RF output power 4dBm.
13
* Check monitoring area
10
(1s delay time)
Set the delay
9Set the switch o level
11

4
LUXeye Sense 10A BT
1) Light control unit with integrated light and presence sensor
for energy saving, 10A load relay optimized for switching LED
load and Bluetooth
®
radio technology for control via smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Light sensor operating range; 3) Con-
nectable Load; Max. connectable load equal to max. luminaries
number on circuit breaker 10 A (B). (Inrush / turn off current by-
passes the relays contact.) 4) Max. cable length Push button
input; 5) range; 6) Circuit breaker (external); 7a) Safety notice: No
galvanic insulation from mains if output L’ is off; 7b) Optional:
external button; 8) Calibration starts automatically; duration ap-
prox. 1 min. The switch off level is set to 80% of the max. artifi-
cial light level. System is active; 9) Set the delay; 10) Check
monitoring area; 11) Set the switch off level; 12) Reset: The
factory settings are restored; 13) Hereby, OSRAM GmbH declares
that the radio equipment type OSRAM LUXeye Sense 10A BT is
in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth®module 2402-
2480 MHz, RF output power 4dBm.
1) Lichtsteuerungseinheit mit integriertem Licht- und Präsenz-
melder zur Energieeinsparung, 10A Laderelais optimiert zum
Schalten der LED-Last und Bluetooth®-Funkttechnik zur Steue-
rung über das Smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Arbeitsbe-
reich Lichtsensor; 3) Anschließbare Last; Maxim. Anschließbare
Last entspricht maxim. Leuchtenanzahl am Sicherungsschalter
10 A (B). (Einschaltstrom / Ausschaltstrom umgeht den Relais-
kontakt.) 4) Maxim. Kabellänge Tastereingang; 5) Reichweite;
6) Sicherungsschalter (extern); 7a) Sicherheitshinweis: Keine
galvanische Trennung vom Netz, wenn Ausgang L‘ ausgeschaltet
ist; 7b) Optional: Externer Taster; 8) Die Kalibrierung startet au-
tomatisch; Dauer ca. 1 min. Der Abschaltwert entspricht 80%
der maxim. Künstlichen Beleuchtung. System ist aktiv; 9) Ein-
stellen der Nachlaufzeit; 10) Überwachungsbereich prüfen;
11) Einstellen des Abschaltwerts; 12) Reset: Die Grundeinstel-
lungen werden wieder hergestellt; 13) Hiermit erklärt OSRAM
GmbH, dass der Funkanlagentyp OSRAM LUXeye Sense 10A
BT der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-
se verfügbar: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth®-Modul
2402-2480 MHz, HF-Ausgangsleistung 4dBm.
1) Unité de contrôle de l’éclairage avec éclairage intégré et
un capteur de présence pour permettre de faire des économies
d’énergie, un relais de charge de 10A optimisé pour la commu-
tation de la charge LED et technologie radio Bluetooth®pour le
contrôle par le biais du Smartphone (Android 4.x / IOS 8.4) ;
2) Plage d’exploitation du capteur de lumière ; 3) Charge raccor-
dable ; la charge raccordable maximale est égale au nombre
maximal de luminaires sur un disjoncteur 10 A (B). (Afflux / le
courant d’interruption contourne le contact du relais.) 4) Pour une
longueur maximale du câble: appuyer sur le bouton Input (entrée) ;
5) Plage ; 6) Disjoncteur (externe) ; 7a) Notice de sécurité : Pas
d’isolation galvanique du secteur si la sortie L‘ est éteinte ;
7b) En option : touche externe ; 8) Le calibrage démarre automa-
tiquement ; durée d’env. 1 min. Le niveau d‘extinction est établi
à 80% du niveau maximal d’intensité de luminosité artificielle. Le
système est actif ; 9) Paramétrer la temporisation ; 10) Contrôler
la zone de surveillance ; 11) Déterminer le niveau à partir duquel
aura lieu l’extinction lumineuse ; 12) Réinitialisation : les réglages
par défaut sont réinitialisés ; 13) Le soussigné, OSRAM GmbH,
déclare que l‘équipement radioélectrique du type OSRAM LUXeye
Sense 10A BT est conforme à la directive 1999/5/CE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.osram.com/luxeye-ce. Module
Bluetooth®2402-2480 MHz, puissance de sortie RF 4dBm.
1) Unità di controllo dell’illuminazione con illuminazione inte-
grata e sensore di rilevamento presenze per risparmio energeti-
co, relè di carico da 10A ottimizzato per carico di LED di com-
mutazione e tecnologia radio Bluetooth®per controllo mediante
smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Portata operativa del
sensore di luminosità; 3) Carico collegabile; Carico max. colle-
gabili pari al numero di impianti di illuminazione max. su interrut-
tore di circuito da 10 A (B). (Afflusso / disattivare i bypass di
corrente di contatto dei relè.) 4) Lunghezza max. cavo Input
pulsante; 5) Portata; 6) Interruttore di circuito (esterno);
7a) Avviso di sicurezza: Nessun isolamento galvanico dalla rete
se l’uscita L’ è disattivata; 7b) Opzione: pulsante esterno; 8) La
calibrazione si avvia automaticamente; durata approssimativa
1 min. Il livello di spegnimento è impostato all’80% del livello di
luce artificiale max. Il sistema è attivo; 9) Impostare il ritardo;
10) Controllare l‘area di monitoraggio; 11) Impostare il livello di
spegnimento; 12) Reimpostazione: sono ripristinate le informa-
zioni predefinite in fabbrica; 13) Il fabbricante, OSRAM GmbH,
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio OSRAM LUXeye
Sense 10A BT è conforme alla direttiva 1999/5/CE. Il testo com-
pleto della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.osram.com/luxeye-ce. Modulo
Bluetooth®2402-2480 MHz, potenza di uscita RF 4dBm.
1) Unidad de control de iluminación con sensor de presencia
y luz integrado para ahorrar energía, relé de carga de 1 0 A op-
timizado para la conmutación de carga LED y tecnología de
radio Bluetooth®para el control desde teléfonos inteligentes
(Android 4.x o IOS 8.4). 2) Rango de funcionamiento del sensor
de luz. 3) Carga conectable; carga máxima conectable igual al
número máximo de luminarias en el disyuntor de 10 A (B). (La
interrupción o el pagado de la corriente evita el contacto de los
relés.) 4) Longitud máxima del cable del dispositivo de botones;
5) Rango. 6) Disyuntor (externo). 7a) Aviso de seguridad: no
utilizar aislamiento galvánico para la corriente si la salida L está
desconectada. 7b) Opcional: botón externo. 8) La calibración
comienza automáticamente; duración aprox. 1 min. El nivel de
desconexión está ajustado al 80 % del nivel máximo de luz ar-
tificial. El sistema está activo. 9) Ajuste del retardo. 10) Compro-
bación del área supervisada. 11) Ajustar el nivel de desconexión.
12) Restablecimiento: se restablece la configuración de fábrica.
13) Por la presente, OSRAM GmbH declara que el tipo de equi-
po radioeléctrico OSRAM LUXeye Sense 10A BT es conforme
con la Directiva 1999/5/CE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet si-
guiente: www.osram.com/luxeye-ce. Módulo Bluetooth®a
2.402-2.480 MHz, potencia de salida de RF de 4 dBm.
1) Unidade de controlo da iluminação com lâmpada integra-
da e sensor de presença para poupança de energia, relé de
carga de 10 A otimizado para comutação da carga LED e da
tecnologia rádio Bluetooth®para controlo através de smartpho-
ne (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Alcance de funcionamento do
sensor de luz; 3) Carga conectável; Carga conectável máxima
igual ao número máximo de luminárias no disjuntor de 10 A (B).
(A corrente de irrupção/desligamento deriva o contacto dos relés.)
4) Comprimento máx. do cabo do botão de pressão de entrada;
5) Alcance; 6) Disjuntor (externo); 7a) Aviso de segurança: sem
isolamento galvânico da rede elétrica se L’ de saída estiver
desligado; 7b) Opcional: botão externo; 8) A calibração inicia
automaticamente; duração aprox. 1 min. O nível de desligamen-
to está definido para 80% do nível máximo de iluminação artifi-
cial. O sistema está ativo; 9) Definir o atraso; 10) Verificar a área
de monitorização; 11) Defina o nível de desligamento; 12) Repor:
As configurações de fábrica ficam restabelecidas; 13) O(a) abaixo
assinado(a) OSRAM GmbH declara que o presente tipo de equipa-
mento de rádio OSRAM LUXeye Sense 10A BT está em conformi-
dade com a Diretiva 1999/5/CE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.osram.com/luxeye-ce. Módulo Bluetooth
®
com banda de
frequência de 2402-2480 MHz, potência de saída de RF 4dBm.

5
LUXeye Sense 10A BT
1) Μονάδα ελέγχου φωτός ε ενσωατωένο αισθητήρα φω-
τός και παρουσίας για εξοικονόηση ενέργειας. ψ 10A για την
βέλτιστη παροχή φορτίου στη λυχνία LED και τεχνολογία
Bluetooth®για έλεγχο έσω smartphone (Android 4.x / IOS 8.4)
2) Εύρος λειτουργίας αισθητήρα φωτισού 3) Μέγιστο φορτίο
σύνδεσης. Ο έγιστος αριθός φορτίων είναι ίσος ε το έγιστο
αριθό φωτιστικών στο διακόπτη κυκλώατος 10 A (B). (Ενεργο-
ποίηση / Απενεργοποίηση παράκαψης επαφής ρελέ.) 4) Μέγιστο
ήκος καλωδίου ανάλογα ε το κουπί εισαγωγής
5) Εύρος 6) ιακόπτης κυκλώατος (εξωτερικός) 7a) Ειδοποίηση
ασφαλείας: Χωρίς γαλβανική όνωση από το ηλεκτρικό δίκτυο
εάν η έξοδος L είναι απενεργοποιηένη 7b) Προαιρετικό: εξω-
τερικό πλήκτρο 8) Η βαθονόηση ξεκινά αυτόατα και διαρκεί
περίπου 1 λεπτό. Η τιή απενεργοποίησης είναι 80% της έγιστης
στάθης του τεχνητός φωτός. Το σύστηα είναι ενεργό 9) Ρύθ-
ιση χρονοκαθυστέρησης 10) Έλεγχος περιοχής παρακολούθησης
11) Ρύθιση απενεργοποίησης διακόπτη 12) Επαναφορά: Επα-
ναφορά εργοστασιακών ρυθίσεων 13) Με την παρούσα ο/η
OSRAM GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισός OSRAM LUXeye
Sense 10A BT πληροί την οδηγία 1999/5/EK. Το πλήρες κείενο
της δήλωσης συόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστο-
σελίδα στο διαδίκτυο: www.osram.com/luxeye-ce. Μονάδα
Bluetooth®2402-2480 MHz, ισχύς εξόδου RF 4 dBm.
1) Verlichtingsregeleenheid met geïntegreerde licht- en aan-
wezigheidssensor voor energiebesparing, 10A lastrelais geopti-
maliseerd voor schakeling van de belasting van de LED, en
Bluetooth
®
draadloze technologie voor regeling via de smart-
phone (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Bereik lichtsensor; 3) Aansluit-
bare belasting; max. aansluitbare belasting gelijk aan
max. aantal lampen op stroomonderbreker 10 A (B). (De inscha-
kelstroom / uitschakelstroom mijdt het relaiscontact.) 4) Max.
kabellengte drukknopingang; 5) Bereik; 6) Stroomonderbreker
(extern); 7a) Opmerking over de veiligheid: Geen galvanische
isolatie van de netvoeding als de uitgang L’ uitgeschakeld is;
7b) Optioneel: externe toets; 8) De kalibratie start automatisch;
duur ong. 1 minuut. De grenswaarde voor uitschakelen is ingesteld
op 80% van het max. kunstlichtniveau. Systeem is actief; 9) Stel
de vertraging in; 10) Controleer het controlegebied; 11) Stel de
grenswaarde voor uitschakelen in; 12) Reset: De fabrieksinstel-
lingen worden hersteld; 13) Hierbij verklaar ik, OSRAM GmbH,
dat het type radioapparatuur OSRAM LUXeye Sense 10A BT
conform is met Richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth®-
module 2402-2480 MHz, RF-uitgangsvermogen 4 dBm.
1) Ljuskontrollenhet med inbyggd ljus- och närvarosensor för
energibesparing, 10A effektrelä optimerat för att byta LED-be-
lastning och Bluetooth®radioteknologi för kontroll via smarttele-
fon (Android 4.x / IOS 8.4) 2) Ljussensorns driftsräckvidd
3) Anslutningsbar belastning; Maximal anslutningsbar belastning
motsvarar maximalt antal armaturer på strömbrytare 10 A (B).
(Ingångs-/avstängningsströmmen går förbi reläkontakten.)
4) Maximal kabellängd Inmatning med knapptryckning 5) Räck-
vidd 6) Strömbrytare (extern) 7a) Säkerhetsmeddelande: Ingen
galvanisk isolering från elnätet om uttag L är avstängt 7b) Tillval:
extern knapp 8) Kalibreringen påbörjas automatiskt och varar
cirka 1 min. Avstängningsnivån är inställd på 80 % av den max-
imala artificiella ljusnivån. Systemet är aktivt 9) Ställ in fördröj-
ningen 10) Kontrollera övervakningsområdet 11) Ställ in avstäng-
ningsnivån 12) Återställ: Fabriksinställningarna är återinförda
13) Härmed försäkrar OSRAM GmbH att denna typ av radioutrust-
ning OSRAM LUXeye Sense 10A BT överensstämmer med direk-
tiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på följande webbadress: www.osram.com/
luxeye-ce. Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, RF uteffekt 4 dBm.
1) Valaistuksen ohjausyksikkö integroidulla energiaa sääs-
tävällä valo- ja läsnäoloanturilla, LED-kuorman ohjaamiseen
optimoidulla 10 A kuormitusreleellä sekä Bluetooth®-radio-
teknologialla, joka mahdollistaa ohjauksen älypuhelimella
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Valoanturin toimintaetäisyys;
3) Kytkettävä kuorma; Suurin kytkettävä kuorma, joka vastaa
10 A sulakkeeseen (B) kytkettävien valaisimien enimmäismää-
rää. (Käynnistys- ja sammutusvirta ohittavat releiden kontak-
tit.) 4) Kaapelin enimmäispituus Ohjaus painonapilla; 5) Alue;
6) Sulake (ulkoinen); 7a) Turvallisuusohje: Ei galvaanista ero-
tusta verkkovirrasta ellei L’-lähtö ole päällä; 7b) Lisävaruste:
lisäpainike; 8) Kalibrointi alkaa automaattisesti ja kestää noin
1 minuutin. Sammutustasoksi on asetettu 80 % keinotekoisen
valon maksimitasosta. Järjestelmä on aktiivinen; 9) Aseta
viive; 10) Aseta valvottava alue; 11) Aseta sammutustaso;
12) Nollaa: Tehtaan oletusarvojen palautus; 13) OSRAM GmbH
vakuuttaa, että radiolaitetyyppi OSRAM LUXeye Sense 10A
BT on direktiivin 1999/5/EY mukainen. EU-vaatimustenmu-
kaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seu-
raavassa internetosoitteessa: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth®-moduuli 2402-2480 MHz, RF-lähtöteho 4 dBm.
1) Enhet til betjening av lys med integrert lys- og tilstede-
værelsessensor for strømsparing, 10 A-belastningsrele optimalisert
for tilkobling av LED-belastning og Bluetooth®-radioteknologi
for betjening via smarttelefon (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Lys-
sensorens betjeningsrekkevidde (-intervall); 3) Tilkoblingsbar
belastning; maks. belastning som kan kobles til, tilsvarer maks.
antall lysrør på kretsbryter 10 A (B). (Inntak/avslåing strøm går
utenom relekontakten.) 4) Maks. ledningslengde Trykk på
knappen inntak; 5) Rekkevidde (intervall); 6) Kretsbryter (ek-
stern); 7a) Merknad ang. sikkerheten: Ingen galvanisk isolering
fra strømnettet dersom utgang L’ er slått av; 7b) Alternativt:
Utvendig knapp; 8) Kalibrering settes i gang automatisk; varig-
het - omtrent ett min. Utkoblingsnivået er stilt inn på 80 % av
maks. nivå for kunstig lys. Systemet er aktivt; 9) Still inn utset-
telse; 10) Sjekk overvåkingsområde; 11) Still inn utkoblings-
nivå; 12) Nullstill: Fabrikkinnstillingene er gjenopprettet;
13) OSRAM GmbH erklærer herved at det trådløse systemet
OSRAM LUXeye Sense 10A BT er i samsvar med EU-direktiv
1999/5/EU. EU-samsvarserklæringen er i sin komplette ordlyd
tilgjengelig på følgende nettsted: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth®-modul 2402-2480 MHz, RF-utgangseffekt 4 dBm.
1) Lysstyringsenhed med integreret lys- og tilstedeværel-
sessensor for at spare energi, 10A belastningsrelæ optimeret
til at skifte LED-belastning og Bluetooth®radioteknologi for
styring via smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Lyssensors
driftsområde; 3) Belastning, der kan tilsluttes; Max. belastning,
der kan tilsluttes svarende til max. lysarmaturer på afbryder
10 A (B). (Startstrøm / strømafbryder bypasser relækontakten.)
4) Max. kabellængde trykknapinput; 5) Område; 6) Afbryder
(ekstern); 7a) Sikkerhedsanmærkning: Der er ingen galvanisk
isolering fra hovedledning, hvis L’ er slukket; 7b) Ekstraudstyr:
ekstern knap; 8) Kalibrering starter automatisk; varighed ca.
1 min. Slukkeniveauet er indstillet til 80% af det max. kun-
stige lysniveau. Systemet er aktivt; 9) Indstil forstil forsinkelsen;
10) Tjek moniteringsområde; 11) Indstil slukkeniveauet;
12) Nulstil: Fabriksindstillingerne genoprettes; 13) Hermed
erklærer OSRAM GmbH, at radioudstyrstypen OSRAM LUXeye
Sense 10A BT er i overensstemmelse med direktiv 1999/5/EF.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth
®
modul 2402-2480 MhZ, RF udgangseffekt 4 dBm.

6
LUXeye Sense 10A BT
1) Řídicí jednotka osvětlení s integrovaným světelným zdrojem a
senzorem přítomnosti pro úsporu energie, 10A relé optimalizované
pro spínání LED žárovek a bezdrátová technologie Bluetooth®pro
řízení pomocí chytrého telefonu (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Provozní
rozsah senzoru osvětlení; 3) Připojitelné zatížení; Max. připojitelné
zatížení je rovno max. počtu svítidel na 10A jističi (B). (Zapínací/vy-
pínací proud prochází mimo kontakty relé.) 4) Max. délka kabelu
Vstup pro tlačítko; 5) Rozsah; 6) Jistič (externí); 7a) Bezpečnostní
upozornění: Není galvanicky odděleno od síťového napájení, pokud
je vypnut výstup L; 7b) Volitelně: externí tlačítko; 8) Kalibrace se
spouští automaticky; doba trvání cca 1 min. Vypínací úroveň je na-
stavena na 80 % z maximální úrovně umělého osvětlení. Systém je
aktivní; 9) Nastavte prodlevu; 10) Zkontrolujte monitorovanou oblast;
11) Nastavení vypínací úrovně; 12) Reset: Jsou obnovena nastavení
od výrobce; 13) Tímto OSRAM GmbH prohlašuje, že typ rádiového
zařízení OSRAM LUXeye Sense 10A BT je v souladu se směrnicí
1999/5/ES. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.osram.com/luxeye-ce. Modul Bluetooth®
2402-2480 MHz, VF výstupní výkon 4 dBm.
1) Блок управления освещением со встроенным датчиком
освещенности и движения для экономии электроэнергии, на-
грузочным реле (10 A), оптимизированным для управления
светодиодной нагрузкой, и радиоканалом Bluetooth®для управ-
ления с помощью смартфона (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Рабочий
диапазон датчика освещенности; 3) Подключаемая нагрузка;
максимальная подключаемая нагрузка соответствует макси-
мальному количеству светильников, которые можно подключить
к автоматическому выключателю 10 A (тип B). (Пусковой ток/ток
отсечки не проходят через контакты реле.) 4) Максимальная
длина кабеля Кнопочный вход; 5) Диапазон; 6) Автоматический
выключатель (внешний); 7a) Предупреждение о безопасности.
При отсутствии напряжения на выходе L’ гальваническая раз-
вязка от цепи питания отсутствует; 7b) Опция: внешняя кнопка;
8) Калибровка начинается автоматически и длится примерно
1 мин. Порог отключения установлен на 80 % максимальной
освещенности при искусственном освещении. Система вклю-
чена; 9) Настройте задержку; 10) Проверьте область текущего
контроля; 11) Возможность задания порога отключения;
12) Сброс: восстановление заводских настроек; 13) Настоящим
компания OSRAM GmbH заявляет, что беспроводная система
OSRAM LUXeye Sense 10A BT соответствует требованиям Ди-
рективы 1999/5/ЕС. Полный текст Декларации соответствия
стандартам ЕС представлен на веб-странице: www.osram.com/
luxeye-ce. Модуль Bluetooth®2402-2480 МГц, выходная радио-
частотная мощность 4 дБм.
1) Lámpavezérlő egység beépített fény- és közelség érzékelővel
a gazdaságos üzemeléshez, váltó LED-terhelésre optimalizált
10 amperes terhelésszabályozó relével, illetve Bluetooth® rádiótech-
nológiával az okostelefonról történő vezérléshez (Android 4.x/IOS 8.4);
2) Fényérzékelő hatósugara; 3) Csatlakoztatható terhelés. A maxi-
málisan csatlakoztatható terhelés megegyezik a 10 A áramkör-meg-
szakítóra kötött világítótestek számával. (A bekapcsolási/kikapcso-
lási túláram megkerüli a relé érintkezőit.) 4) Maximális kábelhossz
Nyomógomb bemenete; 5) Hatósugár; 6) Áramkör-megszakító
(külső); 7a) Biztonsági értesítés: Amennyiben az L’ kimenet nincs
bekapcsolva, nincs galvanikus szigetelés az elektromos hálózatról;
7b) Opcionálisan: külső gomb; 8) A kalibrálás automatikusan indul,
az időtartam kb. 1 perc. A megszakító kikapcsolási szintje a maxi-
mális mesterséges fényerő 80%-ára van állítva. A rendszer aktív;
9) Késleltetés beállítása; 10) Érzékelési tartomány ellenőrzése;
11) Megszakító kikapcsolási szintjének beállítása; 12) Visszaállítás:
gyári beállítások visszaállítása; 13) OSRAM GmbH igazolja, hogy a
OSRAM LUXeye Sense 10A BT típusú rádióberendezés megfelel a
1999/5/EK irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes címen: www.osram.com/
luxeye-ce. Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, Kimeneti RF teljesít-
mény 4 dBm.
1) System sterowania oświetleniem z wbudowanym czujnikiem
światła i obecności umożliwiającym oszczędzanie energii, prze-
kaźnik obciążenia 10 A zapewniający optymalne przełączanie
obciążenia oświetlenia LED oraz moduł komunikacji radiowej
Bluetooth®pozwalający na sterowanie systemem z poziomu smart-
fona (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Zakres działania czujnika światła;
3) Podłączane obciążenie; maksymalne podłączane obciążenie
równa się maks. liczbie opraw podłączonych do wyłącznika auto-
matycznego 10 A (B). (Prąd rozruchowy / prąd wyłączenia omija
styki przekaźników.) 4) Maks. długość przewodu wejścia przycisku;
5) Zakres; 6) Wyłącznik automatyczny (zewnętrzny); 7a) Informacja
dotycząca bezpieczeństwa: Nie można stosować izolacji galwa-
nicznej od sieci, jeżeli wyjście L jest wyłączone; 7b) Opcja: ze-
wnętrzny przycisk; 8) Kalibracja rozpoczyna się automatycznie;
czas trwania ok. 1 min. Poziom wyłączenia jest ustawiony na 80%
maks. sztucznego poziomu oświetlenia. System jest aktywny;
9) Ustawienie opóźnienia; 10) Sprawdzenie obrębu monitoringu;
11) Ustaw poziom wyłączenia; 12) Reset: Przywrócenie ustawień
fabrycznych; 13) OSRAM GmbH niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego OSRAM LUXeye Sense 10A BT jest zgod-
ny z dyrektywą 1999/5/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.
osram.com/luxeye-ce. Moduł Bluetooth
®
2402–2480 MHz, moc
wyjścia RF wynosi 4 dBm.
1) Jednotka na riadenie svetla s integrovaným svetelným sen-
zorom a senzorom prítomnosti na úsporu energie. Záťaž relé 10 A
optimalizovaná na prepínanie záťaže LED a technológiu prenosu
Bluetooth
®
na ovládanie z mobilného telefónu (Android 4.x/IOS
8.4). 2) Prevádzkový rozsah svetelného snímača. 3) Pripojiteľná
záťaž; maximálna pripojiteľná záťaž rovná max. počtu svietidiel na
hlavnom vypínači 10 A (B) (zapínací prúd/vypnutie premostenia
prúdu kontaktu relé.) 4) Maximálna dĺžka kábla – vstup tlačidla
Stlačiť. 5) Rozsah. 6) Hlavný vypínač obvodu (externý). 7a) Bez-
pečnostná informácia: Žiadna galvanická izolácia od hlavných
vedení, ak je výstup L vypnutý. 7b) Voliteľné: externé tlačidlo.
8) Kalibrácia sa spustí automaticky: trvanie približne 1 min. Úroveň
vypnutia je nastavená na 80 % maximálnej úrovne umelého svet-
la. Systém je aktívny. 9) Nastavenie oneskorenia. 10) Kontrola
oblasti sledovania. 11) Nastavenie úrovne vypínania. 12) Vynulo-
vanie: obnovenie výrobných nastavení. 13) OSRAM GmbH týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu OSRAM LUXeye Sense 10A
BT je v súlade so smernicou 1999/5/ES. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.osram.com/
luxeye-ce. Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, RF výstupný výkon
4 dBm.
1) Kontrolna enota za luč z integriranim senzorjem za svetlobo
in prisotnost za varčevanje z energijo, razbremenitveni rele
10 A, optimiziran za preklop obremenitve LED, in radijska tehno-
logija Bluetooth
®
za nadzor prek pametnega telefona (Android 4.x/
IOS 8.4). 2) Obseg delovanja svetlobnega senzorja. 3) Breme, ki
ga je mogoče povezati; največje breme, ki ga je mogoče poveza-
ti, je enako največjemu številu svetilk na varovalki 10 A (B). (Vklo-
pni/izklopni tok obhaja kontakt releja.) 4) Največja dolžina kabla
– vhod potisnega tipkala. 5) Obseg. 6) Varovalka (zunanja).
7a) Obvestilo o varnostnih informacijah: ni galvanske izolacije od
glavnega voda, če je izhod L' izklopljen. 7b) Izbirno: zunanji gumb.
8) Umerjanje se začne samodejno in traja pribl. 1 minuto. Raven
izklopa je nastavljena na 80 % največje ravni umetne svetlobe.
Sistem je aktiven. 9) Nastavite zakasnitev. 10) Preverite območje
nadzora. 11) Nastavite raven izklopa. 12) Ponastavite. Obnovljene
so tovarniške nastavitve. 13) OSRAM GmbH potrjuje, da je tip ra-
dijske opreme OSRAM LUXeye Sense 10A BT skladen z Direktivo
1999/5/ES. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu: www.osram.com/luxeye-ce.
Modul Bluetooth
®
2402-2480 MHz, radiofrekvenčna izhodna moč
4 dBm.

7
LUXeye Sense 10A BT
1) Entegre ışık ile ışık kontrol birimi ve enerji tasarrufu için
varlık sensörü, akıllı telefonla kontrol için LED yükü ve Bluetooth
®
radyo teknolojisinin anahtarlaması için optimize edilmiş 10A yük
röle (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Işık sensörü çalışma aralığı;
3) Bağlanabilir Yük; Maks. Bağlanabilir yükün maksimum eşde-
ğeri: Devre kesici 10 A üzerindeki aydınlatma numarası (B). (Röle
kontağını geçerken akımı kesin / kapatın.) 4) Maks. Kablo uzun-
luğu Elektrik düğmesi girişi; 5) Aralık; 6) Şalter (harici);
7a) Güvenlik uyarısı: Giriş ‘L’ kapalı ise devreden galvanik izolas-
yon yapmayın; 7b) Opsiyonel: harici düğme; 8) Kalibrasyon oto-
matik olarak başlar; süre yaklaşık olarak 1 dakikadır. Kapanma
seviyesi maksimum %80 olarak ayarlanır. yapay ışık seviyesi.
Sistem aktiftir; 9) Gecikmeyi ayarlayın; 10) Görüntüleme alanını
kontrol edin; 11) Kapanma seviyesini ayarlayın; 12) Sıfırlama:
Fabrika ayarları sıfırlanır; 13) Bu vesile ile, OSRAM GmbH radyo
ekipmanı türünün OSRAM LUXeye Sense 10A BT Direktif 1999/5/EC
ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uyumluluk beyanının tam
metni aşağıdaki İnternet adresinde mevcuttur: www.osram.com/
luxeye-ce. Bluetooth
®
modülü 2402-2480 MHz, RF çıkış gücü
4 dBm.
1) Jedinica za kontrolu svjetla s integriranim svjetlom i senzo-
rom prisutnosti za uštedu energije, relej opterećenja od 10 A
optimiziran za prebacivanje LED opterećenja i Bluetooth
®
radijska
tehnologija za nadzor putem pametnog telefona (Android 4.x/
IOS 8.4); 2) Radni doseg senzora svjetla; 3) Spojivo opterećenje;
maks. spojivo opterećenje jednako je maks. broju rasvjetnih ti-
jela na osigurač od 10 A (B). (Pritisak/isključivanje struje zaobi-
lazi kontakt releja.) 4) Maks. duljina kabela Ulaz pritisnog gumba;
5) Doseg; 6) Osigurači (vanjski); 7a) Sigurnosna napomena: nema
galvanske izolacije iz električne mreže ako je izlaz L’ isključen;
7b) Izborno: vanjski gumb; 8) Kalibracija započinje automatski i
traje otprilike 1 min. Razina isključivanja postavljena je na 80 %
maks. razine umjetne svjetlosti. Sustav je aktivan; 9) Postavite
vrijeme odgode; 10) Provjerite područje nadzora; 11) Postavite
razinu isključivanja; 12) Ponovno postavljanje: vraćene su tvor-
ničke postavke; 13) OSRAM GmbH ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa OSRAM LUXeye Sense 10A BT u skladu s Direktivom
1999/5/EZ. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: www.osram.com/luxeye-ce. Blue-
tooth®modul 2402-2480 MHz, RF izlazna snaga 4 dBm.
1) Unitate de comandă lampă cu senzor de lumină și prezenă
integrat, pentru economia de curent, releu de sarcină de 10A
optimizat pentru sarcină de comutare LED, respectiv tehnologie
radio Bluetooth
®
pentru comandă prin smartphone (Android 4.x/
IOS 8.4); 2) Rază de operare senzor de lumină; 3) Sarcini conec-
tabile; Sarcina maximă conectabilă egală cu numărul maxim de
corpuri de iluminat pe întrerupătorul de circuit 10 A (B). Supra-
curentul de anclanșare/oprire ocolește contactele releului.)
4) Lungime maximă cablu Intrare buton de comandă; 5) Rază;
6) Întrerupător de circuit (extern); 7a) Aviz privind securitatea: Nu
există izolare galvanică de la reea, dacă ieșirea L’ este dezacti-
vată; 7b) Opţional: buton extern; 8) Calibrarea pornește automat;
durată cca. 1 minut. Nivelul de oprire al întrerupătorului este
setat la 80% din nivelul maxim al luminii artificiale. Sistemul este
activ; 9) Setarea întârzierii; 10) Verificarea razei de monitorizare;
11) Setare nivel de oprire întrerupător; 12) Resetare: revenire la
setările de fabrică; 13) Prin prezenta, OSRAM GmbH declară că
tipul de echipamente radio OSRAM LUXeye Sense 10A BT este
în conformitate cu Directiva 1999/5/CE. Textul integral al
declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.osram.com/luxeye-ce. Modul Bluetooth®
2402-2480 MHz, Putere de ieșire RF 4 dBm.
1) Модул за управление на осветлението с интегриран
светочувствителен датчик, реагиращ на присъствие, за енер-
госпестяване, 10 А товарно реле, оптимизирано за превключ-
ване на товара върху LED модула и радиотехнологията
Bluetooth®за контрол чрез смартфон (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Работен обхват на светлинния датчик; 3) Присъединяем
товар; Макс. присъединяем товар, равен на макс. брой осве-
тителни тела на автоматичен прекъсвач 10 A (B). (Токът при
включване/изключване шунтира контакта на релетата.)
4) Макс. дължина на кабела Входен сигнал от бутон, задейст-
ван чрез натискане; 5) Обхват; 6) Автоматичен изключвател
(външен); 7a) Забележка във връзка с безопасността: Без
галванична изолация от електрическата мрежа, ако изходя-
щият L‘ е изкл; 7b) Опция: външен бутон; 8) Калибрирането
започва автоматично; продължителност приблиз. 1 мин. Ни-
вото на изключване е зададено на 80 % от макс. ниво на
изкуственото осветление. Системата е активна; 9) Задайте
отлагане; 10) Проверете зоната на контрол; 11) Задаване на
нивото на изключване; 12) Нулиране на настройките: Фабрич-
ните настройки са възстановени; 13) С настоящото OSRAM
GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение OSRAM
LUXeye Sense 10A BT е в съответствие с Директива 1999/5/EO.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да
се намери на следния интернет адрес: www.osram.com/luxeye-ce.
Използван е Bluetooth
®
модул 2402-2480 MHz, радиочестотна
изходна мощност 4 dBm.
1) Valguse juhtimisseade koos integreeritud valgus- ja kohal-
olekuanduriga energia säästmiseks, optimeeritud 10A koormus-
relee LED koormuse lülitamiseks ja Bluetooth®raadiotehnoloogia
nutitelefoniga juhtimiseks (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Valgusandu-
ri tööraadius; 3) Ühendatav koormus; Maksimaalne ühendatav
koormus on võrdne maksimaalse valgustite arvuga 10 A (B) kait-
selülitil. (Sissevool / väljalülitusvool möödub releeühendusest.)
4) Maksimaalne kaablipikkus Nupplüliti sisend; 5) Ulatus; 6) Kait-
selüliti (väline); 7a) Ohutusteave: Mitte kasutada galvaanilist iso-
latsiooni vooluvõrgust kui väljund L’ on välja lülitatud; 7b) Valiku-
line: väline nupp; 8) Kalibreerimine algab automaatselt; kestus u.
1 min. Väljalülitustase on seadistatud 80%-le maksimaalsest
kunstliku valguse tasemest. Süsteem on aktiivne; 9) Seadista
viivitus; 10) Kontrolli seiretsooni; 11) Väljalülitustaseme seadista-
mine; 12) Lähtesta: Tehaseseaded on taastatakse; 13) Käesole-
vaga deklareerib OSRAM GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp
OSRAM LUXeye Sense 10A BT vastab direktiivi 1999/5/EÜ nõue-
tele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järg-
misel internetiaadressil: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth
®
moodul 2402-2480 MHz, RF väljundvõimsus 4 dBm.
1) Apšvietimo valdymo blokas su integruota lempa ir energiją
taupanču judesio jutikliu, 10 A apkrovos relė, optimizuota LED
apkrovos įjungimui ir „Bluetooth
®
“ radijo technologija, valdoma
išmaniuoju telefonu (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Šviesos jutiklio
veikimo diapazonas; 3) Jungiama apkrova; maksimali jungiama
apkrova, lygi maksimaliam šviestuvųskaičiui grandinės pertrau-
kiklyje 10 A (B). (Įjungti / išjungti srovės blokatorius, turinčius
kontaktą su relėmis.) 4) Maksimalus kabelio ilgis Paspaudimo
mygtuko įvestis; 5) Diapazonas; 6) Grandinės pertraukiklis (išorinis);
7a) Saugos pranešimas: išjungus išvestįL‘, nėra galvaninės izo-
liacijos nuo elektros tinklo; 7b) Pasirinktinai: išorinis mygtukas;
8) Kalibravimas prasideda automatiškai; trukmėapie 1 min. Išsi-
jungimo lygis yra nustatytas į80 % maksimalaus dirbtinės šviesos
lygio. Sistema aktyvi; 9) Delsos nustatymas; 10) Stebėjimo ploto
tikrinimas; 11) Nustatyti išsijungimo lygį; 12) Atkūrimas: atkurti
gamyklos nustatymai; 13) Aš, OSRAM GmbH, patvirtinu, kad
radijo įrenginiųtipas OSRAM LUXeye Sense 10A BT atitinka Di-
rektyvą 1999/5/EB. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas priei-
namas šiuo interneto adresu: www.osram.com/luxeye-ce. Blue-
tooth
®
modulis 2402-2480 MHz, 4 dBm radio dažniųišvesties
galia.

www.osram.com
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
G15003091
C10449058
07.09.16
1) Apgaismojuma kontroles sistēma ar integrētu apgaismoju-
ma un kustības sensoru elektroenerģijas taupīšanai, 10 A slodzes
releju, kas optimizēts LED slodzes ieslēgšanai un Bluetooth®
radiotehnoloģijas kontrolēšanai ar viedtālruni (Android 4.x / IOS 8.4).
2) Gaismas sensora darbības radiuss. 3) Savienojamāslodze;
maksimālāsavienojamāslodze ir vienāda ar maksimālo skaitu
gaismekļu jaudas slēdža 10 A (B) līnijā. (Ieslēdziet/atslēdziet
esošos apvedceļus, ar kuriem relejiem ir saskare.) 4) Maksimālais
kabeļa garums Spiedpogas ievade. 5) Rādiuss. 6) Jaudas slēdzis
(ārējais). 7a) Piebilde par drošību: Aizliegts izmantot galvanisko
izolāciju no galvenās līnijas, ja L izeja ir atslēgta. 7b) Iespējamais
papildaprīkojums: ārējāpoga. 8) Kalibrācija sākas automātiski
un ilgst aptuveni vienu minūti. Izslēgšanās līmenis ir iestatīts uz
80% no maksimālāmākslīgāapgaismojuma līmeņa. Sistēma ir
aktīva. 9) Iestatiet aizkaves laiku. 10) Pārbaudiet uzraudzīšanas
telpu. 11) Iestatiet izslēgšanās līmeni. 12) Atiestatīt: rūpnīcas ie-
statījumi ir atjaunoti. 13) Ar šo OSRAM GmbH deklarē, ka radioie-
kārta OSRAM LUXeye Sense 10A BT atbilst Direktīvai 1999/5/EK.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādāinterne-
ta vietnē: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth®modulis
2402-2480 MHz, 4 dbm radiofrekvences izvades jauda.
1) Jedinica za kontrolu svetla sa integrisanim svetlom i sen-
zorom prisustva za uštedu energije, relej opterećenja od 10 A
optimizovan za prebacivanje na LED opterećenje i Bluetooth®
radio-tehnologija za kontrolu preko pametnog telefona (Android
4.x / IOS 8.4); 2) Radni opseg svetlosnog senzora; 3) Spojivo
opterećenje; Maks. spojivo opterećenje jednako je maks. broju
rasvetnih tela na osiguraču od 10 A (B). (Pritisak/isključivanje
struje zaobilazi kontakt releja.) 4) Maks. duljina kabla Ulaz taste-
ra; 5) Opseg; 6) Prekidač (vanjski); 7a) Bezbednosna napomena:
nema galvanske izolacije iz električne mreže ukoliko je izlaz L’
isključen; 7b) Izborno: spoljašnje dugme; 8) Kalibracija započinje
automatski; traje otprilike 1 minut. Nivo isključivanja je podešen
na 80 % maks. razine veštačke svetlosti. Sistem je aktivan;
9) Postavite odlaganje; 10) Proverite oblast nadzora; 11) Podesi-
te nivo isključivanja; 12) Ponovna postavka: Fabričke postavke se
vraćaju; 13) Ovim OSRAM GmbH izjavljuje da je tip radio opreme
OSRAM LUXeye Sense 10A BT ekvivalentan Direktivi 1999/5/EC.
Kompletan tekst deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na
sledećoj internet adresi: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MHz, RF izlazna snaga 4 dBm.
1) Блок керування освітленням із вбудованим давачем
освітленостіта руху для економії електроенергії, реле на-
вантаження (10 A), оптимізованим для керування світлодіод-
ним навантаженням, ірадіоканалом Bluetooth®для керуван-
ня за допомогою смартфона (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Робочий
діапазон давача освітленості; 3) Під’єднуване навантаження;
максимальне під’єднуване навантаження відповідаємакси-
мальній кількостісвітильників, якіможна підключити до авто-
матичного вимикача 10 A (тип B). (Пусковий струм/струм
відсічки не проходять через контакти реле.) 4) Максимальна
довжина кабелю Кнопковий вхід; 5) Діапазон; 6) Автоматич-
ний вимикач (зовнішній); 7a) Зауваження щодо безпеки: Якщо
навантаження на виходіL’ відсутнє, то гальванічноїізоляції
від кола живлення немає; 7b) Опція: зовнішня кнопка;
8) Калібрування розпочинається автоматично ітриваєпри-
близно 1 хв. Поріг вимкнення встановлено на 80 % макси-
мальноїосвітленостіпри штучному освітленні. Система уві-
мкнена; 9) Налаштуйте затримку; 10) Перевірте зону поточ-
ного контролю; 11) Можливість встановлення порога ви-
мкнення; 12) Скидання: відновлення заводських налаштувань;
13) Цим OSRAM GmbH підтверджує, що радіообладнання
типу OSRAM LUXeye Sense 10A BT відповідаєвимогам Ди-
рективи 1999/5/EC. Повний текст декларації відповідностіЄС
розміщено в Інтернетіза адресою: www.osram.com/luxeye-ce.
Модуль Bluetooth
®
2402-2480 МГц, вихідна радіочастотна
потужність 4 дБм.
1) Біріктірілген шамы бар шамды басқару элементіжәне
қуат немдеуге арналған қозғалыс датчигі, ЖШД ауыстырып
қосуға арналған 10 А ж ктемелі, оңтайландырылған реле
және смартфон арқылы басқаруға арналған Bluetooth
®
радио
технологиясы (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Жарықсенсорының
жұмыс істеу ауқымы; 3) Басқарылатын ж ктеме; макс.
жалғауға болатын ж ктеме 10 А (В) автоматты ажыратқыштағы
макс. шамдар санына тең. (Қосу/өшіру тогы релелердің
тйіспелерін айналып өтеді.) 4) Макс. кабель ұзындығы, ба-
сылатын т йме кірісі; 5) Ауқымы; 6) Автоматты ажыратқыш
(сыртқы); 7a) Қауіпсіздік туралы ескертпе: егер шығыс L’
өшіруліболса, қуат көзінен гальваникалықоқшаулауыш бол-
майды; 7b) Опция: сыртқы т йме; 8) Калибрлеу автоматты
трде басталады; ұзақтығы шамамен 1 мин. Өшіру деңгейі
макс. жалған жарықдеңгейінің 80%-ына орнатылған. Ж йе
белсенді; 9) Кешіктіру параметрін орнатыңыз; 10) Тексеру
аумағын тексеріңіз; 11) Өшіру деңгейін орнату; 12) Параметрді
бастапқы қалпына келтіру: Зауыттықпараметрлер қалпына
келеді; 13) OSRAM GmbH сымсыз OSRAM LUXeye Sense 10A
BT ж йесі1999/5/EО стандартына сәйкес келетінін мәлімдейді.
ЕО сәйкестік декларациясыныңтолықмәтінін мына интернет
торабынан алуға болады: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth®модулі, 2402-2480 МГц, РЖшығыс қуаты 4 дБм.
Other Osram Control Unit manuals

Osram
Osram e:cue LIGHTDRIVE+ User guide

Osram
Osram OT EASY 32 CC User manual

Osram
Osram Touch DIM RC User manual

Osram
Osram WSLC User manual

Osram
Osram DALI EN-DB-1L-GB2 User manual

Osram
Osram DALI BC ADVANCED RI User manual

Osram
Osram HUBSENSE User manual

Osram
Osram LINEARlight FLEX DIFFUSE Series User manual

Osram
Osram traxon e:cue LCE-mx User guide

Osram
Osram DALI PRO 2 IoT User manual
Popular Control Unit manuals by other brands

PVA
PVA PC100 Operation manual

Digital Equipment
Digital Equipment DECrepeater 900TM Installation and configuration

Penn
Penn System 450 C450RCN-1 installation guide

Keysight
Keysight N3304A Component level information

Calira
Calira MES C3 operating instructions

Siemens
Siemens SIRIUS 3RA2711-0DB00 Original operating instructions