
2
OPTOTRONIC®LED Power Supply | OTi DALI 160/220-240/24 1-2 CH
Installing and operating information (24V LED driver): Connect only LED 24V load type. Wiring information (see fig. A); Output channels
configuration = via DIP swich (see fig.B); Cable length: 10 m max length excl. modules. Emergency Lighting: This LED power supply is
suitable for emergency lighting fixtures acc. to EN 60598-2-22; applies to IEC 61347-2-13 Annex J. Technical support: www.osram.com,
+49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Constant voltage LED Power Supply; 2) test point; 3) Designed and engineered in Italy; Made in Bulgaria by
OSRAM; 4) Mains; 5) Input; 6) Output; 7) Year; 8) Week
Installations- und Betriebshinweise (24V LED-Treiber): Nur an LED-Belastungsart 24V anschließen. Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A);
Konfiguration Ausgabekänale = über DIP-Schalter (siehe Abb.B); Kabellänge: 10 m maxim. Länge ohne Module. Notbeleuchtung: Diese
LED-Spannungsversorgung ist geeignet für Leuchten zur Notbeleuchtung gemäß EN 60598-2-22; gemäß IEC 61347-2-13 Anhang J.
Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) LED-Stromversorgung mit Konstantspannung; 2) Testpunkt;
3) Entworfen und konstruiert in Italien; Hergestellt in Bulgarien von OSRAM; 4) Netz; 5) Eingang; 6) Ausgang; 7) Jahr; 8) Woche
Informations pour l’installation et le fonctionnement (Transformateur LED 24 V) : Raccorder uniquement des LED prévues pour une
tension de 24 V. Informations de câblage (voir fig. A); Configuration des canaux de sortie = via DIP switch (voir fig. B) ; Longueur du
câble : max. 10 m hors modules. Éclairage d’urgence : Cette alimentation LED est appropriée pour des installations d’éclairage d’urgence
selon l’EN 60598-2-22 ; selon l’IEC 61347-2-13 Annexe J. Support technique : www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Alimentation
électrique à tension constante pour les LED; 2) point de vérification; 3) Conçu et réalisé en Italie; Fabriqué en Bulgarie par OSRAM;
4) Alimentation électrique; 5) Entrée; 6) Sortie; 7) Année; 8) Semaine
Informazioni su installazione e funzionamento (Driver LED 24V): Collegare solo LED con carico da 24V. Informazioni sul cablaggio (vedi
figg. A); Configurazione canali di uscita = mediante DIP switch (vedere la fig. B); Lunghezza del cavo: lunghezza massima 10 m esclusi i
moduli. Illuminazione d’emergenza: Questo alimentatore LED è adatto ad apparecchi di illuminazione di emergenza, conformemente a
EN 60598-2-22; secondo l’allegato IEC 61347-2-13 J. Supporto tecnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Alimentazione LED
tensione costante; 2) Test point; 3) Disegnato e progettato in Italia; Prodotto in Bulgaria da OSRAM; 4) Rete; 5) Ingresso; 6) Uscita;
7) Anno; 8) Settimana
Indicaciones de instalación y funcionamiento (Conductor LED de 24 V): Conecte únicamente un tipo de carga de LED de 24 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A); Configuración de los canales de salida = a través del interruptor DIP (consultar la fig. B);
Longitud del cable: 10 m máximo (sin módulos). Iluminación de emergencia: Esta fuente de alimentación LED es adecuada para la
iluminación de emergencia conforme a la norma EN 60598-2-22 y conforme a la IEC 61347-2-13, anexo J. Soporte técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Suministro de alimentación LED de tensión continua; 2) punto de comprobación; 3) Diseñado
y elaborado en Italia; Fabricado en Bulgaria por OSRAM; 4) Red; 5) Entrada; 6) Salida; 7) Año; 8) Semana
Informação de instalação e funcionamento (Driver de LED de 24V): Conectar apenas o tipo de carga de LED de 24V. Informação
sobre ligação dos cabos (consultar fig. A); Configuração dos canais de saída = através do interruptor DIP (ver fig.B); Comprimento do
cabo: comprimento máx. de 10 m, excluindo os módulos. Iluminação de emergência: Esta fonte de alimentação LED é adequada para
luminárias de iluminação de emergência de acordo com a EN 60598-2-22; de acordo com a IEC 61347-2-13 Anexo J. Apoio Técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Fonte de alimentação LED com tensão constante; 2) ponto de teste; 3) Design e engenharia
italianos; Fabricado na Bulgária pela OSRAM; 4) Linha de alimentação elétrica; 5) Entrada; 6) Saída; 7) Ano; 8) Semana
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (Οδηγός 24V LED): Μόνο για σύνδεση LED 24V. Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A);
Διαμόρφωση καναλιών εξόδου = μέσω διακόπτη DIP (δείτε την εικόνα B); Μήκος καλωδίου: 10 m μέγιστο εκτός από τις μονάδες.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης: Ηπαρούσα τροφοδοσία ισχύος LED είναι κατάλληλη για φωτιστικά έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με τις
οδηγίες EN 60598-2-22 και IEC 61347-2-13, παράρτημα J. Τεχνική υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00.
1) Τροφοδοτικό LED σταθερής τάσης; 2) σημείο δοκιμής; 3) Σχεδιασμός και τεχνική μελέτη στη Ιταλία. Κατασκευάζεται στη Βουλγαρία
από την OSRAM; 4) Δίκτυο; 5) Είσοδος; 6) Έξοδος; 7) Έτος; 8) Εβδομάδα
Installatie- en gebruiksinstructies (24V LED-driver): Sluit alleen LED 24V spanningstype aan. Informatie over bedrading (zie fig. A);
Configuratie uitgangskanalen = via DIP-schakelaar (zie fig.B); Kabellengte: 10 m max. lengte excl. modules. Noodverlichting: Deze LED-
stroomvoorziening is geschikt voor noodverlichtings-ornamenten conform EN 60598-2-22; conform IEC 61347-2-13 bijlage J. Technische
ondersteuning: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) Voeding met constante spanning voor LED lampen;
2) testpunt; 3) Ontworpen en geconstrueerd in Italië; Geproduceerd in Bulgarije door OSRAM; 4) Net; 5) Ingang 6) Uitgang; 7) Jaar; 8) Week
Installations- och bruksinformation (24V LED-driver): Anslut endast LED av laddningstyp 24V. Inkopplingsinformation (se fig. A);
Konfigurering av utmatningskanaler = via DIP-kontakt (se fig.B); Kabellängd: 10 m maxlängd exkl. moduler. Nödbelysning: Denna
LED-spänningsförsörjning lämpar sig för nödbelys-ningsarmaturer enl. EN 60598-2-22; enl. IEC 61347-2-13 Annex J. Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) LED strömtillförsel med konstant spänning; 2) Testpunkt; 3) Formgiven och konstruerad i
Italien; Tillverkad i Bulgarien av OSRAM; 4) Nätspänning; 5) Ingång; 6) Utgång; 7) År; 8) Vecka
Asennus- ja käyttötietoja (24 V LED-ajuri): Yhdistä ainoastaan LED 24 V -kuormitustyyppiin. Kytkentätiedot (katso kaavio A); Lähtöka-
navien määritys = DIP-kytkimellä (katso kuva B); Kaapelin pituus: enintään 10 m (ei koske moduuleja). Turvavalaistus: Tämä led-virtalähde
soveltuu turvavalaistus asennuksiin EN60598-2-22 standardin, liitteen IEC 61347-2-13 mukaisesti. Tekninen tuki: www.osram.com, +49
(0)89-6213-6 0 00. 1) LED-vakiojännitevirtalähde; 2) mittauspiste; 3) Suunniteltu Italiassa; Valmistanut Bulgariassa OSRAM; 4) Verkkojännite;
5) Sisääntulo; 6) Ulostulo; 7) Vuosi; 8) Viikko
Installasjons- og driftsinformasjon (24 V LED-driver): Koble kun til LED av typen til 24 V belastning. Kablingsinformasjon (se fig. A);
Konfigurering av utgangskanaler = via DIP-bryter (se fig. B); Kabellengde: Maks lengde 10 m, ekskl. moduler. Nødbelysning: Denne
LED-strømforsyningen er egnet for lysarmaturer for nødbelysning iht. NEK IEC 60598-2-22; iht. NEK IEC 61347-2-13 vedlegg J. Teknisk
støtte: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6 0 00. 1) LED-strømkilde med konstant spenning; 2) testpunkt; 3) Designet og produsert i
Italia; Laget hos OSRAM i Bulgaria; 4) Ledningsnett; 5) Inngang; 6) Utgang; 7) År; 8) Uke