OUMAN GSMMOD8 User manual

1
GSMMOD8-paketet innehåller förutom själva GSM-modemet,
matningskabel, anpassningskabel, nätadapter och tillbehörer för
DIN-skena installation.
Man kan kommunicera med regulaton via GSM om GSM-modem
har anslutits till regulatorn (tillbehör). Via modemet kan man kom-
municera med EH-800 och EH-800B regulatorn eller Ouex C
platformprodukter, som till exempel C203, S203, H23.
Om en extra modul (EXU-800) är ansluten till regulatorns RJ45-2
port kan modemet anslutas till extra modulen. Modemet har en
fast antenn som kan bytas ut mot en extern antenn med en 2,5m
sladd (valfritt tillbehör) om det behövs. Mera information s. 4-5.
GSMMOD 8: GSM modem utan GSM abonnemang
GSMMOD8: GSM modem without GSM subscription
GSMMOD8 package includes, in addition to the GSM-modem, a
cable connecting the modem and controller, a power supply and
the cable and installation equipment for DIN rail installation. GSM-
MOD8 is suitable to be used with following products: EH-800, EH-
800B or Ouex C based products (f.ex. C203, S203, H23).
There is an antenna in the modem, but it can be changed to exter-
nal antenna (equipped with 2,5 m cable), when necessary (optional
equipment). More information p. 6-7
GSM-L6kk-liittymä on tarkoitettu ainoastaan konekommunikaa-
tioon, jolla tarkoitetaan tekstiviestiliikennettä GSM-puhelimen
ja kiinteistöautomaatiolaitteen välillä. Liittymän käyttö muuhun
tarkoitukseen on kielletty. Liittymä on heti käyttövalmis. Liitty-
mä sisältää ylläpito ja käyttömaksun puoleksi vuodeksi (max.
150 tekstiviestiä; ylimenevistä viesteistä laskutetaan erikseen).
Liittymä on määräaikainen ja suljetaan 6 kk:n kuluttua paketin
toimituksesta, ellei asiakas tee kestotilausta GSM-L6kk-liitty-
mästä Oumanilta. Kätevimmin kestotilaus on tehtävissä osoit-
teessa: www.ouman./tilaukset
GSMMOD8
GSMMOD8: GSM-modeemi ilman GSM-liittymää
GSMMOD8/L6kk: GSM-modeemi määräaikaisella 6 kk:n liittymällä
GSMMOD8 sisältää GSM-modeemin ja ohjauskaapelin, jolla
modeemi kytketään suoraan EH-800-, EH-800B tai Ouex C
-alustan tuotteisiin, kuten Ouman C203, S203 tai H23:een.
Modeemi voidaan kytkeä myös EXU-800 laajennusyksikköön,
jolloin modeemin virransyöttö voidaan ottaa laajennusyksi-
kön kautta. Pakkauksessa on verkkolaite ja syöttökaapeli sekä
asennustarvikkeet DIN-kiskoon kiinnitystä varten. Modeemi on
varustettu kiinteällä antennilla, joka voidaan vaihtaa tarvittaessa
2,5m:n kaapelilla varustettuun ulkoiseen antenniin (lisävaruste).
Lisätietoja s. 2-3.
Voit hankkia Oumanilta konekommunikaatioon tarkoitetun GSM-
liittymän. Liittymä on heti käyttövalmis.
(L6kk-liittymä saatavilla ainoastaan Suomessa, lisätietoa liitty-
mästä sivulla 8).

2
GSM-modeemi ilman GSM-liittymää
GSM-modeemi 6 kk:n GSM-liittymällä
GSMMOD8
GSMMOD8/L6kk
Modeemin tekniset tiedot:
Mitä LED-merkkivalot kertovat modeemin tilasta?
Paina modeemin päässä olevaa pientä mustaa
painiketta esim. kynän kärjellä, jolloin SIM-kor-
tin alusta tulee hieman ulos modeemista. Vedä
alusta ulos modeemista. Huom. Älä irrota alustaa
modeemista painaamatta painiketta! Aseta SIM-
kortti alustalleen ja varmista, että se asettuu kun-
nolla siihen. Työnnä alusta takaisin paikoilleen.
Jos SIM-kortilla on PIN-koodin kysely käytössä,
säädin pyytää antamaan PIN-koodin. PIN-koodiksi
asetetaan sama koodi kuin SIM-kortlla.
SIM-kortin asentaminen
SIM-kortti (L6kk)
SIM-kortin alusta
SIM-kortin vapautuspainike
Antennin
kiinnityspaikka
LED Kuvaus/Toimintaohje
Vihreä LED palaa jatkuvasti: Hyvä signaali
Vihreä LED vilkkuu nopeasti: Heikko signaali
Vihreä LED vilkkuu hitaasti: Ei signaalia tai erittäin heikko signaali
Vihreä LED ei pala: Modeemissa ei ole käyttöjännitettä.
Kytke verkkolaite modeemiin.
Keltainen LED palaa tai vilkkuu: Yhteys matkapuhelinverkkoon muodostettu/
tietoja lähetetään.
Keltainen LED ei pala: Ei yhteyttä matkapuhelinverkkoon.
Mitat (mm): 58 x 66 x 21.7 mm
Paino: 80 g
Käyttölämpötila: -30°C ... +70°C
Varastointilämpötila: -40°C ... +85°C
Käyttöjännite: 8 ... 32VDC
Nimellisvirta: 360 mA
Takuu: 2 vuotta
Lisävarusteet:
ANT1: Ulkoinen antenni 900/ 1800MHz
2,5 m:n johdolla
CE-GSM10: Antennin jatkokaapeli, 10 m
GSM-L6kk: Konekommunikaation tarkoitettu yritystason
GSM-liittymä (SIM-kortti)
Modeemi kiinnitetään DIN-kiskoon. Kiinnitä ensin
DIN-kisko seinään tai koteloon. Modeemissa on
valmiiksi kiinnitetty asennuslevy DIN-kiskoon kiin-
nitystä varten. Aseta asennuslevyn yläreuna ensin
DIN-kiskon yläreunan yläpuolelle. Laske modee-
mia alaspäin, jolloin alustan jousi jännittyy DIN-kis-
koa vasten ja asennuslevyn yläreunan kiinnittymis-
koukut asettuvat paikoilleen DIN-kiskoon.
Paina modeemin alareuna kiskoa vasten ja lopeta
alaspäin vetäminen, jolloin asennuslevyn alareunan
koukut kiinnittyvät kiskoon.
Modeemi
Asennuslevy
Jousi
jännittyneenä
Modeemi kiinnittyneenä DIN-kis-
koon. (Kuva takaapäin.)
DIN-kiskoon
kiinnittymis-
koukku
Modeemi, johon
on kiinnitetty
asennuslevy
DIN-kisko
GSM-modeemin asennus
Jos hankit liittymän Oumanilta. liittymässä on
PIN-koodin kysely käytössä. Tehdasasetuksena
PIN-koodi on 1234. Suosittelemme SIM-kortin
PIN-koodin muuttamista. Muuta PIN-koodi, asen-
tamalla SIM-kortti aluksi GSM-puhelimeen ja te-
kemällä muutos puhelimella. PIN-koodin muutta-
misen jälkeen siirrä SIM-kortti modeemiin. Aseta
Ouex/Ouman Plus laitteeseen sama PIN-koodi.

3
Ouman
C203,
S203,
H23
2x0,8
15 VDC
-
+
Mu
Pu
GSMMOD8
virransyöttö
HUOM! EH-800 ja EH-800B tukee M111 2G -mallia
versiosta 2.2.2 lähtien.
EH-800 tai
EH-800 B
Modeemin käyttöönotto Ouflex C -alustan tuotteissa (esim. C203, S203, H23)
C
M-LINK
1. Mene säätimellä kohtaan ”Järjestelmäasetukset” -> ”SMS-asetukset”. Jos SIM-kortilla on PIN-
koodin kysely käytössä, syötä PIN-koodi
2. Tee järjestelmään sähkökatkos.
3. Kytke modeemi.
4. Kytke virta, jolloin säädin alustaa modeemin ja tunnistaa sanomakeskuksen. Sanomakeskuksen
numero luetaan automaattisesti. Sitä ei tulisi asettaa käsin (piilotettu asetusarvo). Sanomakes-
kusnumero ei näy säätimen näytöllä, kun se on luettu automaaattisesti.
5. Tarkista säätimen näytöltä signaalin voimakkuus ja modeemin tila.
6. Aseta halutessasi laitetunnus.
7. Testaa, toimiiko tekstiviestikommunikointi. Lähetä säätimelle viesti: Avainasanat. Jos säädin lä-
hettää viestin, jossa näkyy lista avainsanoista, tekstiviestikommunikointi toimii.
Jos säädin ei lähetä viestiä, tee sähkökatkos ja kytke virta takaisin päälle. Testaa uudelleen,
toimiiko tekstiviestikommunikointi. Jos kommunikointi ei toimi tarkista, ettei sanomakeskusnu-
meroa ole syötetty käsin. Paina pitkään ok:ta, jolloin piilovalikot avautuvat. Jos sanomakeskus-
numero on annettu, poista numero. Numeron saa poistettua kätevimmin, asettamalla ensimmäi-
sen merkin paikalle ”tyhjä” ja painamalla sen jälkeen pitkään ok:ta. Käytä sen jälkeen järjestelmää
virrattomana ja kytke virta uudelleen, jolloin säädin hakee automaattisesti sanomakeskusnume-
ron (numero ei näy näytössä).
8. Testaa uudelleen, toimiiko kommunikointi.
Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
GSM-modeemin kytkentä
A. Suoraan EH-800 -säätimen RJ45-2-liittimeen A. Suoraan Ouex C -laitteen RJ45-liittimeen
Ouex C -alustan
laite, esim.
B. EXU-800 laajennusyksikön kautta EH-800 -säätimeen B. M-LINK -laajennusyksikön RJ45-liittimeen
tietoliikenne
sulake 2,5A
punainen +
musta -
8 (24 VDC OUT)
RJ45-2
Modem
RJ-45-2
GSMMOD8 virransyöttö
OUMAN
GSMMOD8
Laajennusyksikkö
EXU-800
GSM-modeemin virransyöttö voidaan ottaa joko ver-
kosta verkkolaitteen kautta tai laitteen 15 VDC-liitti-
mestä.
GSM-modeemin virransyöttö voidaan ottaa joko verkosta
verkkolaitteen kautta tai EXU-800- laitteen VDC-liittimestä
numero 8 (24 VDC OUT).
OUMAN
GSMMOD8
Verkkolaite
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
Verkkolaite
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
Verkkolaite
RJ45-2
Modeemin hävittäminen: Tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyyttyä..
Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen vält-
tämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Käyttäjien tulee ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleen-
myyjään, tavarantoimittajaan tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen
turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.

4
GSMMOD8-paketet innehåller förutom själva GSM-modemet, matningskabel,
anpassningskabel, nätadapter och tillbehörer för DIN-skena installation.
Man kan kommunicera med regulaton via GSM om GSM-modem har anslutits
till regulatorn (tillbehör). Via modemet kan man kommunicera med EH-80 0och
EH-800B regulatorn eller Ouex C platformprodukter, som till exempel C203,
S203, H23. Om en extra modul är ansluten till regulatorns RJ45-2 port kan mo-
demet anslutas till extra modulen.
Modemet har en fast antenn som kan bytas ut mot en extern antenn med en 2,5m
sladd (valfritt tillbehör) om det behövs.
GSM modem utan GSM abonnemang
Anslutning GSM modem till regulatorn
Tryck på den lilla svarta tryckknappen i ändan av
modemet och drag samtidigt ut SIM-kortshålla-
ren. Placera SIM-kortet i hållaren och tryck till-
baka hållaren i modemet.
För att kunna använda SMS-anslutningen mås-
te vald PIN-kod också ställas in i regulatorn.
SIM-kortets PIN förfrågan måste vara i funktion.
Installation av SIM-kort:
Spår för SIM-kort
SIM-korts tryck-/frigöringsknapp
Antennanslutning
Montering:
Använd DIN-skena för att montera modemet.
Fäst DIN-skenan på underlaget. Modemet har
ett påmonterat fäste som kan anslutas till DIN-
skenan. Häng övre kanten av fästet på den övre
delen av DIN-skenan. Sänk ner modemet med
hjälp av fjäderbelastningen och tryck fast mo-
demet mot DIN-skenans undre del. Kontrollera
att modemet fäst i skenan.
Modem Montera plattan
med fjädern spänd
DIN-skena
Ett modem monterat på vägg sett
från baksidan.
Fästskena för DIN-
skenemontage
Modem med på-
monterat fäste
GSMMOD8
LED Instruktioner
Grön LED tänd: Bra signal
Grön LED blinkar snabbt: Svag signal
Grön LED blinkar sakta: Ingen signal eller mycket svag signal
Grön LED ej tänd: Modemet är inte till. Anslut modemet nätverk-
sadaptern.
Gul LED tänd el. blinkar: Mobilanslutning är etablerad och data överförs
Gul LED ej tänd: Ingen mobilanslutning
GSM modem teknisk information
Mått (mm): 58 x 66 x 21.7 mm
Vikt: 80 g
Användingstemperatur: -30°C ... +70°C
Lagerhållningstemperatur: -40°C ... +85°C
Matningsspänning: 8 ... 32VDC
Nominell ström: 360 mA
Garanti: 2 år
Tillbehör:
ANT1: Extern antenn 900/ 1800MHz med 2,5 m kabel
CE-GSM10: Förlängningskabel, anslutning FME, 10 m

5
Modemets konfiguration för Ouflex C -platform enheter (t.ex. C203, S203, H23)
1. Navigera till ”System inställningar” -> SMS inställningar. Om SIM-kortet har en PIN-kod kräver
S203 att PIN-koden skrivs in.
2. Stäng av strömmen till system.
3. Anslut modemet.
4. Starta om enheten, och regulatorn initialiserar modemet och detekterar meddelandecentralen.
Meddelandecenterns nummer läses automatiskt. Det bör inte ställas in manuellt (doldt inställt
värde). Meddelandecenterns nummer visas inte på enhetsdisplayen när den läses automatiskt.
5. Kotrollera signalstyrka och status på modemet från displayen.
6. Vid behov, skriv in enhetens ID nummer.
7. Prova att sända ett sms test meddelenade till regulatorn. Sänd meddelande ”Nyckelord”. Om
enheten svarar med en lista på nyckelord (kommandon), så fungerar kommunikationen. Om du
inte får tillbaka ett testmeddelande, kontrollera telefonnummer och inställningar.
Om kommunikation misslyckas med att veriera att meddelandecenternummeret inte har sk-
rivits in manuellt. Tryck och håll ned ok för att de dolda menyerna ska öppnas. Om meddelan-
decenternummeret är tilldelat, radera numret. Numret kan avlägsnas mest bekvämt genom att
placera det första tecknet på plats “blank” och sedan trycka på länge OK. Använd sedan syste-
met som strömlöst och sätt på det igen, och regulatorn hämtar automatiskt meddelandecent-
ralnumret (numret visas inte på displayen).
8. Test för kommunikation.
GSM-modem anslutning:
A. GSM modem anslutes till EH-800 med
RJ45-2 anslutning
A. GSM modem anslutes till Ouex C anordning med
RJ45-2 anslutning
B. GSM modem anslutes till Ouex C anordning via
M-LINK extra modul
GSM-modem strömförsörjning kan tas antingen
på nätet via nätadaptern eller via enhetens kontakt
15 V DC.
B. GSM modem anslutes till EH-800 via EXU-800 extra modul
GSM-modem strömförsörjning kan tas antingen på nätet via
nätadaptern eller via anslutningsnummer EXU-800-enhet
8 (24 V OUT).
t.ex.
Ouman
C203,
S203,
H23
2x0,8
15 VDC
-
+
Sv
Röd
GSMMOD8
strömför-
sörjning
OBS! EH-800 och EH-800B stöder M111 2G-modellen
från version 2.2.2 ->.
EH-800 eller
EH-800 B
C
M-LINK
Ouex C plattform
anordning
telekommunikation
säkring 2,5A
röd+
svart -
8 (24 VDC OUT)
RJ45-2
Modem
RJ-45-2
GSMMOD8 strömförsörjning
OUMAN
GSMMOD8
Extra modul
EXU-800
OUMAN
GSMMOD8
Nätverksadapter
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
Nätverksadapter
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
AC adapter
RJ45-2
Vi förbehåller oss alla rättigheter till tekniska förändringar.
Att kassera produkten: Bifogad anteckning i produktens stödmaterial betyder att denna produkt efter livscykelns
slut inte får föstöras tillsammans med hushållsavfall. Produkten ska hanteras separat från annat avfall för att undvi-
ka dess skadliga inverkan på miljön och medmänniskornas hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering.
Konsumenter ska kontakta återförsäljaren som sålde produkten, leverantören eller lokal miljömyndighet som ger
mer information om produktens trygga återvinningsmöjligheter. Denna produkt får inte förstöras tillsammans med
annat handelsavfall.

6
GSMMOD8
GSM modem without GSM subscrition
SIM card: Press the small black SIM card release button
with, for example, a pen tip. SIM card holder pops
out. Pull out the SIM card holder. Do not try to re-
move SIM card holder without pressing the SIM
card release button rst!
Insert SIM card into the holder and make sure it
settles properly. Push the holder back to its place.
Enter the SIM card PIN code in Ouex A device.
Make sure PIN inquiry is in use in the SIM card.
SIM card holder
SIM card release button
Antenna
mounting point
Installation Use a DIN rail to fasten the modem into place. At-
tach the DIN rail to the wall.The modem has a pre-
attached plate that can be attached to the DIN rail.
Place the upper edge of the plate above the up-
per edge of the DIN rail.
Lower the modem so that the spring on the base
becomes taut against the DIN rail and the hooks
on the upper edge of the plate go into place on
the DIN rail.
Press the lower edge of the modem against the
rail so that the hooks on the lower edge of the pla-
te become attached to the rail.
Modem Atachment plate
Plate spring which
is taut
A modem which is attached to the
wall, viewed from the back
Attachment hook
for DIN-rail
Modem with
preattached
plate
GSMMOD8 package includes, in addition to the GSM-modem, a cable connecting
the modem and controller, a power supply and the cable and installation equip-
ment for DIN rail installation. GSMMOD8 is suitable to be used with following
products: EH-800, EH-800B or Ouflex C based products (f.ex. C203, S203, H23).
There is an antenna in the modem, but it can be changed to external antenna
(equipped with 2,5 m cable), when necessary (optional equipment).
DIN-rail
Status of the modem LED Status of the modem/ Instructions
Green LED is ON: Good signal
Green LED blinks rapidly: Weak signal
Green LED blinks slowly: No signal or very poor signal
Green LED is not ON: The modem is not on. Connect the modem to
the network device.
Yellow LED is ON or
blinks:
Cellular connection is established / data are
transferring
Yellow LED is not ON: No cellular connection
GSM modem technical specications
Dimensions (mm): 58 x 66 x 21.7 mm
Weight: 80 g
Operating temperature: -30°C ... +70°C
Storing temperature: -40°C ... +85°C
Operating voltage: 8 ... 32VDC
Rated current: 360 mA
Warranty: 2 years
Optional accessories:
ANT1: External antenna 900/1800MHz, with 2.5-meter
cable.
CE-GSM10: Antenna cable extension, 10 m

7
A. Connect the GSM-modem to the EH-800 controller
by using the RJ45-2 connection.
A. Connect the GSM modem to the Ouex C device by
using the RJ45 connector
GSM modem power supply can be taken either online
through the AC adapter or through the device con-
nector 15 VDC.
GSM modem power supply can be taken either online through
the AC adapter or through the EXU-800 device connector
number 8 (24 V OUT).
1. Go to “System settings” -> “SMS settings” and nter your SIM card PIN.
2. Switch the device o.
3. Connect the modem.
4. Switch the power on. The controller initializes the modem and detects the message center (the mes-
sage center number is not visible on the display).
5. Check the signal strength and status of the modem from controller display.
6. Enter Device ID (optional).
7. Test the SMS communication. Send a message to the controller:
Keywords. If the controller replies with a message containing a list of key words, text message commu-
nication is ok. If the controller doesn’t send a text message. If the controller doesn’t reply, you can check
the validity of the subscription using a mobile phone. Insert the SIM card in a mobile phone, send a text
message to another phone and reply. If the messages go through, the subscription is OK. Insert the SIM
card back to the GSM modem and test SMS communication again. If controller still does not reply, check
that the message center number has not been inserted manually. Press OK button for a few seconds to
display hidden menus. Remove message center number: clear the rst digit and press OK button for a
few seconds. Switch power o and back on. Controller retrieves the message center number automati-
cally (the message center number is not visible on the display).
8. Retest the text message communication.
How to take modem in to use in Ouflex C based devices (f.ex. C203, S203, H23)
Ouman
C203,
S203,
H23
2x0,8
15 VDC
-
+
Bl
Re
GSMMOD8
current feed
NOTE! The EH-800 and EH-800B support the M111 2G
model from version 2.2.2 ->.
EH-800 or
EH-800 B
C
M-LINK
Connection of the GSM-modem:
Ouex C platform
device f.ex.
telecommunication
sulake 2,5A
red +
black -
8 (24 VDC OUT)
RJ45-2
Modem
RJ-45-2
GSMMOD8 current feed
OUMAN
GSMMOD8
External unit
EXU-800
OUMAN
GSMMOD8
AC adapter
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
AC adapter
RJ45-2
OUMAN
GSMMOD8
AC adapter
RJ45-2
B. Connect the GSM modem to the Ouex C device
through the M-LINK -extension unit
B. Connect the GSM modem to the EH-800 regulator
through the EXU-800 extension unit
We reserve the right to make changes to our products without a special notice.
Product disposal: The enclosed marking on the additional material of the product indicates that this product must
not be disposed of together with household waste at the end of its life span. The product must be processed sepa-
rately from other waste to prevent damage caused by uncontrolled waste disposal to the environment and the
health of fellow human beings.
The users must contact the retailer responsible for having sold the product, the supplier or a local environmental
authority, who will provide additional information on safe recycling opportunities of the product. This product must
not be disposed of together with other commercial waste.

8www.ouman.fi
www.ouman.
Lisätietoa määräaikaisesta GSM-L6kk-liittymästä
1. Yleistä
Näitä ehtoja sovelletaan Ouman Oy:n asiakkaalle toimittamiin Ouman L6kk-liittymän kestosopimukseen ja soveltuvin osin muihin
Ouman Oy:n viestintäpalveluihin. Ouman L6kk-liittymällä tarkoitetaan määräaikaista tai toistaiseksi voimassa olevaa sopimusta
Ouman L6kk-liittymästä.
Palvelun toimituksessa ja käytössä noudatetaan ensisijaisesti tämän asiakirjan ehtoja, sekä Ouman Oy:n yleisiä toimitus- ja takuu-
ehtoja (liitteenä). Muilta osin (asiakirjassa kuvaamattomin osin) sovelletaan DNA:n matkaviestinpalveluiden yleisiä toimitusehtoja
ja DNA Oy:n palveluiden yleisiä sopimusehtoja yrityksille ja yhteisöille sekä DNA Oy:n puhepalveluiden eritysehtoja.
Linkit:
https://www.dna.//yleisetsopimusehdot
https://www.dna./yrityksille/ota-yhteytta/laskutus-ja-sopimusehdot
https://www.dna./puhepalveluiden-erityisehdot
Ouman L6kk -liittymä on tarkoitettu ainoastaan konekommunikaatioon. Tässä konekommunikaatiolla tarkoitetaan tekstiviestilii-
kennettä päätelaitteen ja kiinteistöautomaatiolaitteen välillä.
2. Määräaikainen GSM-L6kk-liittymä
Ouman Oy myy määräaikaista 6kk:n GSM-liittymää (L6kk) erillisenä liittymänä tai GSM-modeemin kanssa. L6kk-liittymä on kone-
kommunikaatioon tarkoitettu 6 kk:n määräaikainen GSM-liittymä. Liittymän käyttöaika on toimituksesta 6 kuukautta, jonka jälkeen
liittymä suljetaan, ellei liittymäasiakas ole tehnyt GSM-L6kk-liittymästä kestotilausta Oumanilta. Liittymän käyttöajan loputtua
kaikenlaisen viestiliikenteen lähettäminen liittymästä estyy. Tämä koskee myös mm. mahdollisia hälytystyyppisiä viestejä, jolloin
viestiliikenteen loppumisesta koituvat mahdolliset välilliset tai välittömät vahingot jäävät liittymän käyttäjän omalle vastuulle.
3. Määräaikaisen GSM-L6kk-liittymän muuttaminen kestotilausliittymäksi
Määräaikainen GSM-L6kk–liittymä voidaan muuttaa toistaiseksi voimassaolevaksi kestotilausliittymäksi, kun liittymäasiakas
tekee kestotilauksen Oumanille ennen 6 kk:n määräajan umpeutumista. Tilaus voidaan tehdä sähköisesti osoitteessa
www.ouman./tilaukset tai tilauslomakkeella.
4. GSM-L6kk-liittymän laskutus sekä ylläpito- ja käyttökulut
Määräaikainen GSM-L6kk-liittymä sisältää liittymän ylläpidon 6 kuukauden ajalta sekä 150 tekstiviestiä.
GSM-L6kk-kestotilausliittymän käytöstä laskutetaan 12 kk:n jaksoissa. Liittymään sisältyy perusmaksut 12 kuukauden ajalta
sekä yhteensä 300 tekstiviestiä/laskutusjakso. Ylimenevistä viesteistä laskutetaan.
Hinnat (alv 0%) 1.8.2018: perusmaksu 48€/12kk ja ylimenevät viestit 0,09€/viesti. Ouman pidättää oikeuden hintamuutoksiin.
Voimassa olevat hinnat ovat tarkistettavissa Ouman Oy:n myynnistä.
5. GSM-L6kk-liittymän irtisanominen
GSM-L6kk-liittymä voidaan katkaista laskutusjaksoittain. Liittymissopimus raukeaa laskutusjakson vaihtuessa, kun irtisanomisil-
moitus on toimitettu kirjallisesti allekirjoituksella varustettuna Oumanille vähintään 1 kk ennen laskutusjakson päättymistä.
6.GSM-L6kk-liittymän erityisehdot ja käyttörajoitukset
GSM-L6kk-liittymä on tarkoitettu ainoastaan konekommunikaatioon. Konekommunikaatiolla tarkoitetaan tekstiviestiliikennettä
GSM-puhelimen ja kiinteistöautomaatiolaitteen välillä. Liittymien käyttö muuta tarkoitusta varten on kielletty.
Ouman ei vastaa väärinkäytön kustannuksista (liittymää käytettäessä esim. puheviestintään). Tällaisista kustannuksista vastaa
aina joko liittymän loppukäyttäjä (loppukäyttäjän ollessa tiedossa) tai L6kk-liittymän Ouman Oy:ltä hankkinut sopimuskumppani.
Liittymää todistettavasti muuhun kuin konekommunikaatioon käytettäessä Ouman Oy:llä on yksipuolisesti oikeus sanoa välit-
tömästi liittymä irti. Irtisanomistapauksessa tietoliikenteen liittymästä lähettäminen ja vastaanottaminen estyvät. Tällaisessa
tapauksessa Ouman Oy ei vastaa mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista. Tämä koskee myös esim. hälytystyyppisiä
viestejä.
XM1376A_GSMMOD8 and L6kk_Maestro M111 2G_multilanguage_20180814_A5
Table of contents
Languages:
Other OUMAN Modem manuals

OUMAN
OUMAN GSMMOD4 User manual

OUMAN
OUMAN 4G-MOD1 User manual

OUMAN
OUMAN GSMMOD10 User manual

OUMAN
OUMAN 3G-MOD3 User manual

OUMAN
OUMAN GSMMOD7 User manual

OUMAN
OUMAN GSMMOD12 User manual

OUMAN
OUMAN GSMMOD9 User manual

OUMAN
OUMAN 3G-MOD4 Instructions and recipes

OUMAN
OUMAN 4G-MOD2 User manual

OUMAN
OUMAN 3G-MOD5 User manual
Popular Modem manuals by other brands

Patton electronics
Patton electronics 1000 user manual

Paradyne
Paradyne COMSPHERE 3811Plus installation instructions

Conductix-Wampfler
Conductix-Wampfler Nexus BB manual

Lumos Networks
Lumos Networks DSL Modem Quick start setup guide

NetComm
NetComm NB1200 Specification sheet

MTC
MTC MF100 Instructions for setup