oviala OIA User manual

17
FR EN ES
Instructions d’installation
Pergola bioclimatique adossée
OIA taille 3x6m
Assembly Instructions
Bioclimatical wall mounted
Pergola OIA size 3x6m
Instrucciones de instalación
Pérgola bioclimática adosada
OIA tamaño 3x6m
AVANT DE COMMENCER
1. Lire et étudier la notice de montage en entier
2. Repérer les pièces constituant la pergola
3. Regrouper et contrôler les différentes pièces
et quincaillerie
4. Se munir de l’outillage nécessaire
5. Aménager une zone de montage dégagée
6. Ne jamais forcer les assemblages. Resserrer
les vis après quelques temps d’usage.
7. Garder la notice de montage : si une pièce
venait à manquer, elle vous permettra
de le signaler au service après vente
8. Nous vous invitons à visionner la vidéo de
montage disponible sur notre site internet
Oviala.com pour vous aider à identifier les
différentes étapes
1. Read and study the entire manual
2. Locate the parts that make up the pergola
3. Grouping and checking the various parts
and hardware
4. Provide the necessary tools
5. Provide a clear assembly area
6. Never force the connections. Tighten
the screws after some time of use.
7. Keep the assembly instructions: if a part
is missing, it will allow you to report it to
the after-sales service
8. We invite you to watch the available video
on our website Oviala.com to help you
identify the different stages
1. Leer y estudiar todo el manual
2. Localiza las piezas que componen la
pérgola
3. Agrupar y comprobar las distintas piezas
y herrajes
4. Proporcionar las herramientas necesarias
5. Proporcionar una zona de montaje
despejada
6. Nunca fuerce las conexiones. Apriete
los tornillos después de un tiempo de uso.
7. Conserve las instrucciones de montaje:
si una pieza falta, le permitirá informar al
el servicio posventa
8. Le invitamos a ver el vídeo del disponible
en nuestro sitio web Oviala.com para
ayudarle a identificar el diferentes etapas
BEFORE STARTING ANTES DE EMPEZAR
x 2
16
Hauteur hors tout 2503mm
Overall height 2503mm
Altura total 2503mm
Hauteur sous poutre 2350mm
Beam height 2350mm
Altura de la viga 2350mm
8

18
FIXATION MURALE
1. Assurez vous que le mur choisi pour
l’installation soit parfaitement plan et
qu’il ne présente pas de défaut structu-
rel (fissure, éclat…).
2. Contrôlez que vous disposez bien de
la place nécessaire à l’installation de la
pergola en vous reportant au dimen-
sions indiquées sur le dessin ci dessous
3. Les chevilles fournies sont prévues
pour une utilisation dans un mur en
béton plein. Dans le cas d’un mur creux
ou autre matériaux, nous vous recom-
mandons d’adapter la fixation.
WALL MOUNTING
1. Make sure that the wall chosen for
the installation is perfectly flat and that
it has no structural defects (cracks,
splinters, etc.).
2. Check that you have enough space
to install the pergola by referring to
the dimensions shown on the drawing
below
3. The dowels supplied are designed
for use in a solid concrete wall. In the
case of a hollow wall or other mate-
rials, we recommend that you adapt
the fixing.
MONTAJE EN PARED
1. Asegúrese de que la pared elegida
para la instalación es perfectamente
plana y que no tiene defectos estructu-
rales (grietas, astillas, etc.).
2. Compruebe que dispone de espa-
cio suficiente para instalar la pérgola
consultando las dimensiones indicadas
en el siguiente dibujo
3. Los tacos suministrados están
diseñados para ser utilizados en un
muro de hormigón sólido. En el caso de
una pared hueca u otros materiales, se
recomienda adaptar la fijación.
235 cm
570 cm
25,5 cm
Importé par / Imported by / Importado por :
INNOV’AXE 33 rue de Reckem 59960 Neuville en Ferrain, France

19
CONSIGNES À OBSERVER
1. Installer la pergola par temps sec et
sans vent.
2. Trois personnes sont nécessaires
pour le montage.
3.Porter des gants de sécurité, des
verres protecteurs et des vêtements
à manches longues pendant toute la
durée d’installation. Afin d’éviter toute
blessure, faire attention aux angles vifs
de quelques éléments.
4. Tenir les enfants à l’écart du lieu de
montage.
5. Ne pas s’appuyer sur la pergola
durant la phase de montage.
6. Contrôler les aplombs et les niveaux
7. Ne pas grimper ni se tenir debout
sur les lames orientables, en raison du
risque de chute.
INSTRUCTIONS TO FOLLOW
1.Install the pergola in dry and win-
dless weather.
2. Three people are needed for the
installation.
3. Wear safety gloves, safety glasses
and long-sleeved clothing during the
entire installation process. To avoid
injury, pay attention to the sharp edges
of some elements
4. Keep children away from the instal-
lation area.
5. Do not lean on the pergola during
the installation phase.
6. Check that the posts are level and
plumb.
7. Do not climb or stand on the adjus-
table slats, as there is a risk of falling.
INSTRUCCIONES A SEGUIR
1.Instale la pérgola con tiempo seco y
sin viento.
2.Se necesitan tres personas para la
instalación.
3.Utilice guantes de seguridad, gafas
de seguridad y ropa de manga larga
durante todo el proceso de instalación.
Para evitar lesiones, preste atención a
los bordes afilados de algunos elemen-
tos
4.Mantenga a los niños alejados de la
zona de instalación.
5.No se apoye en la pérgola durante la
fase de instalación.
6.Compruebe que los postes están
nivelados y a plomo.
7.No se suba ni se ponga de pie sobre
las planchas ajustables, ya que existe
riesgo de caída.
LISTE PIÈCES
ET QUINCAILLERIE
PARTS LIST
AND HARDWARE
LISTA DE PIEZAS
Y HARDWARE
1x12 13 x6
14 x4
15 x6
16
A1 x1
A2 x1
B1 x1
B2 x1
C1 x1
C2 x1
C3 x1
E1 x1
E2 x1
F1 x1
F2 x1
F3 x1
F4 x1
D1 x1
D2 x1
D3 x1
Gx 40
Hx 2
Ix 2
Jx 4
x2
2x2
3x3
4x2
5x2
6x116
7x92
8x92
9x2
10 x24
11 x2
12 x2

20
Étape 1 :
Montage des platines sur
les poteaux. Retirer les vis
préentes sur les hauts des
poteaux pour préparer
l’étape suivante
Step 1 :
Assembling bases on posts.
Please remove the screws
at the top of the posts to
prepare the next step
Paso 1 :
Montaje de las bases en
los postes. Por favor, re-
tire los tornillos en la parte
superior de los postes para
preparar el siguiente paso

21
Étape 2 :
Assemblage des poteaux
sur la traverse simple
Step 2 :
Assembling the posts to
the simple crossbeam
Paso 2 :
Montaje de los postes en el
travesaño simple
D1
C2
C2
D3
x6
x1

22
Étape 3 :
Tracé, perçage et installation
des xations murales
Step 3 :
Layout, drilling and
instalation of wall xings
Paso 3 :
Disposición, perforación e
instalación de las jaciones a
la pared
x12
x6

23
Étape 4 :
Installation de la traverse
murale à encoches
Step 4 :
Wall cross beam
mounting
Paso 4 :
Instalación del larguero
mural
13
x6x6
15
B1
B2

24
Étape 5 :
Insallation des équerres sur
la traverse murale
Step 5 :
Scare assembly on the wall
cross beam
Paso 5 :
Montaje del miedo en la viga
transversal de la pared

25
Étape 6 :
Assemblage des
traverses à encoches
Step 6 :
Assembly of the notched
crossbeams
Paso 6 :
Montaje de los travesaños
travesaños
x2
x13

26
Étape 7 :
Assemblage du reste de
la structure
Step 7 :
Assembling of the rest of
the structure
Paso 7 :
Montaje del resto de
la estructura
x11

27
Étape 8 :
Assemblage des couvercles
sur les poteaux
Step 8 :
Assembling the covers
on the posts
Paso 8 :
Montaje de las cubiertas
en los puestos
x4

28
Étape 9 :
Assemblage des goutières
Step 9 :
Assembling of the gutters Paso 9 :
Montaje de los canalones
11
11
F1
F2
E1
E2
F3
F4

29
Étape 10 :
Montage des lammes
Step 10 :
Assembling of the slats Paso 10 :
Montaje de las lamas
I
I
H
H
G
G
x2
x2 x2
x2
x40

30
Étape 11 :
Montage des prols en L
Step 11 :
Assembling of the L proles
Paso 11 :
Montaje de los perles L
x92 x92 x92 x4
J
x92

31
Étape 12 :
Fixation au sol
Positionner les pieds de la
pergola à l’endoit désiré en
respectant les dimensions ci
dessous.
Les chevilles fournies sont
exclusivement destinées à un
sol en béton. Pour un autre
type de sol veuillez utiliser un
mode de xation addaptée.
Step 12 :
Floor xation
Position the legs of the per-
gola in the desired location,
respecting the dimensions
below.
The dowels supplied are only
suitable for concrete oors.
For othertypes of oor, please
use a suitable xing method.
Paso 12 :
Montaje de las lamas
Coloque las patas de la
pérgola en el lugar deseado,
respetando las dimensiones
indicadas a continuación.
Los tacos suministrados sólo
son adecuados para suelos
de hormigón. Para otros ti-
pos de suelo, utilice un méto-
do de jación adecuado.
266
266
266
296
266
266

32
GARANTIE :
FR EN ES

Table of contents
Other oviala Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Lifetime
Lifetime 60054 Assembly instructions

Protac
Protac SenSit Nature Puff Directions for use

Royal garden
Royal garden UCS18101B Use and care guide

Dunster House
Dunster House H3-GS3X4 installation manual

Gainsborough
Gainsborough H236 Assembly instructions/Instructions for use

Naterial
Naterial SOLIS 3276007271690 Assemby - Use - Maintenance Manual

for Living
for Living 088-1609-0 Assembly instructions

Living Spaces
Living Spaces 53004187 Assembly instructions

ROLLAC
ROLLAC ZipShade 100 Warranty & Owner’s Manual

Forever Redwood
Forever Redwood WOODEN SPA STEP Assembly instructions

tepro
tepro KAEMI instruction manual

Backyard Creations
Backyard Creations CAL-5PC-SG owner's manual