
CLEMY cod. 004770261 - 11/2008 17/80
GB DE
2 SAFETY WARNINGS
2.1 WARNINGS FOR THE INSTALLER
- Makesure thatthestove’s placeof installation meets
all local, national and European regulations.
- Comply with the indications given in this manual.
- Check that the flue and air intake are suitable for the
type of installation opted for.
- The electrical connection must not be made using
temporary or non-insulated leads.
- Make sure the electrical systems earthing is ef-
ficient
- Always use individual safety devices and other pro-
tection means.
2.2 INSTRUCTIONS FOR THE USER
- Prepare the stove’s place of installation in accord-
ance with the local, national and European regula-
tions.
- As the stove is a heating product, its outer surfaces
can get very hot. We therefore recommend being
extremely careful when it is working, in particular:
- do not touch the smoke discharge;
- do not empty the ashes;
- do not open the glass door
- do not touch or go near the glass door as you could
get burnt;
- do not do any type of cleaning;
- make sure that children are kept away.
- Comply with the indications given in this manual.
- Comply with the instructions and warnings given on
the plates on the stove.
- The plates are accident prevention devices and as
suchmust be easily and perfectlylegible at all times.
Should they be damaged and rendered illegible it is
compulsorytochange them,asking themanufacturer
for an original plate.
- Onlyuse fuelthat complieswith theindications given
in the chapter referring to fuel characteristics.
- Keep strictly to the routine and special maintenance
programme.
- Do not use the stove without first having carried out
thedaily inspectionas specifiedin the “Maintenance”
chapter in this manual.
- Do not use the stove if there is a malfunction, a
suspicion of breakage or unusual noises.
- Do not throw water on the stove when it is lit or to
put the fire out in the hearth.
- Do not lean against the open door, it could weaken
its stability.
- Do not use the stove as a support or anchor of any
type.
- Do not clean the stove until the structure and ashes
are completely cold.
- Thesafety andfillingpipes mustbeprotected against
freezing wherever this may occur;
- If the stove malfunctions due to improper draught
of the flue, clean it via the procedure set forth in
8.2.4.
The flue pipe must be cleaned at least once a year
as described in paragraph 8.2.4.
- Allworks must becarried out in maximumsafety and
calmly.
- In the event of a chimney fire, shut down the stove
2 HINWEISE ZUR SICHERHEIT
2.1 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR
- Prüfen Sie, ob die vorbereitenden Arbeiten für die
Heizofeninstallation gemäß den lokalen, nationalen
und europäischen Bestimmungen ausgeführt wur-
den.
- Beachten Sie die im vorliegenden Handbuch aufge-
führten Vorschriften.
- Prüfen Sie, ob sich die Vorrichtung des Rauchfangs
und der Lüftungsöffnung für die Installationsart eig-
nen.
- Stellen Sie keine losen Stromanschlüsse mit provi-
sorischen oder nicht isolierten Kabeln her.
- Prüfen Sie, ob die Erdung der elektrischen Anlage
funktionsfähig ist.
- Verwenden Sie stets die persönlichen Schutzmittel
und die anderen Schutzvorrichtungen.
2.2 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
- Den Installationsort des Heizofens gemäß den ört-
lichen, nationalen und europäischen Vorschriften
vorbereiten.
-
Dader Heizofenein Produkt fürdie Beheizung darstellt,
weister besondersheißeAußenflächeauf.
Aus diesem
Grund ist während des Betriebs höchste Aufmerk-
samkeit geboten:
- den Abgasleitung nicht anfassen;
- die Asche nicht entleeren;
- die Glastür nicht öffnen;
- Berühren oder nähern Sie sich nicht dem Glas der
Tür, es könnten Verbrennungen hervorgerufen wer-
den.
- Führen Sie keinerlei Reinigungsarbeiten durch.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder nähern.
- Beachten Sie die im vorliegenden Handbuch aufge-
führten Vorschriften.
- Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise auf
den am Heizofen befindlichen Schildern.
- Die Schilder sind Unfallschutzvorrichtungen und
müssenaus diesemGrund immereinwandfrei lesbar
sein.Sollten dieSchilder beschädigt oderunleserlich
sein,müssen sie ersetzt werden, wozudasOriginal-
Ersatzteil beim Hersteller anzufordern ist.
- Verwenden Sie nur Brennstoffe, die den Angaben
im entsprechenden Kapitel zu den Brennstoffeigen-
schaften entsprechen.
- FührenSie gewissenhaftdenPlan zurgewöhnlichen
und außergewöhnlichen Wartung durch.
- BenutzenSiedasGerätnie,ohnedietäglicheInspek-
tiongemäß dem Kapitel“Wartung” des vorliegenden
Handbuchs durchgeführt zu haben.
- Verwenden Sie den Heizofen nicht bei Betriebsstö-
rungen, Verdacht auf Defekte oder ungewöhnlichen
Geräuschen.
- Schütten Sie kein Wasser auf den laufenden Heiz-
ofen bzw. zum Löschen des Feuers in den Feuer-
raum.
- StützenSie sich nicht auf diegeöffnete Tür, dadurch
könnte die Stabilität beeinträchtigt werden.
- Verwenden Sie den Heizofen nicht als Stütz oder
Verankerung beliebiger Art.
- Reinigen Sie den Heizofen erst, wenn Struktur und
Asche vollkommen ausgekühlt sind.