PEHA 492 AB O.A. User manual

492AB-Rev02-061108.pdf D - 1
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
Installations- und Bedienungsanleitung
UP-Gerät für ohmsche Lasten
und elektronische Transformatoren
Art.Nr.: 492 AB o.A.
1. Allgemeine Beschreibung
- interner Softstart / Softaus je nach Schaltvorgang
- verschiedene Betriebsarten über Drehschalter vorwählbar
- verschiedene LED Funktionen über Potentiometer einstellbar
(nur bei bestimmten Aufsätzen möglich)
- Nebenstellenanschluss möglich
- gespeicherte Schaltzeiten netzausfallsicher
- Grundhelligkeit einstellbar!
(nicht bei allen Funktionen möglich)
Neue Lastkennzeichnung:
R = für ohmsche Lasten, Glühlampen
C = kapazitive Lasten, elektronische Transformatoren
2. Montage
Arbeiten am 230V Netz dürfen nur von autorisierten Personen
durchgeführt werden. Alle Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt
werden, wenn die Netzspannung abgeschaltet ist.
Das UP Gerät ist für den Einbau in Einbaudosen mit Ø58 mm
vorgesehen. Es hat eine vorgeschriebene Einbaulage (TOP =
oben),
damit der Aufsatz später in der richtigen Lage montiert
werden kann. Eine Einstellung des Potentiometers oder des
Drehschalters ist nur bei ausgeschalteter Netzspannung zulässig.
Der verwendete Aufsatz muss vorsichtig bei ausgeschalteter
Netzspannung in die dafür vorgesehene Steckerbuchse ein-
gesetzt werden. Dabei ist eine genaue Führung zu beachten.
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften.
- der Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
- die Bedienungsanleitungen der UP-Geräte u. Aufsätze.
- die Tatsache, dass eine Bedienungsanleitung nur allge-
meine Bestimmungen anführen kann und dass diese im
Zusammenhang mit einer spezifischen Anlage gesehen
werden müssen.
Die Geräte dürfen nicht in Anlagen benutzt werden, durch
deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
3. Technische Daten
Nennspannung..............................230 V~ +6% -10% 50 Hz
Leistung Glühlampe (ohmsche Last).................60-525 W
Leistung Hochvolthalogenlampe.........................60-525 W
Leistung elektronischer Transformator..............60-525 W
Sicherung............................................................elektronisch
Max. Leitungslänge der Nebenstellentaste................50 m
Schutzart........................................................................IP 20
Umgebungstemperaturbereich.........................0 bis +35°C
(unter Beachtung der Leistungsreduzierung)
Der Dimmer besitzt einen elektronischen Kurzschlussschutz.
Er schaltet bei Kurzschluss oder Überlast automatisch aus.
Nach Beseitigung der Überlast oder des Kurzschlusses kann
der Dimmer wieder eingeschaltet werden.
Der Dimmer ist zusätzlich mit Temperatursicherungen aus-
gestattet. Nach dem Auslösen der Sicherung bei einer zu
hohen Umgebungstemperatur erfolgt ein automatisches
Wiedereinschalten nach Abkühlung des Dimmers.
Bei Anschluss einer nicht geeigneten Last ist der Dimmer
nach Auslösen der Temperatursicherung dauerhaft außer
Betrieb gesetzt!!
Rundsteuerimpulse in der Netzspannung können sich bei
niedriger Dimmstellung als Flackern des Leuchtmittels be-
merkbar machen. Ein evtl. Summen des Gerätes wird durch
den Funkentstörkondensator verursacht.
Beide Eigenschaften sind kein Mangel des Dimmers und kein
Grund für eine Beanstandung oder Reklamation.
D
,C
R
4. Lasten
Es sollten keine unterschiedlichen Lasten verwendet werden,
damit der Helligkeitswert in dem Beleuchtungszweig konstant
bleibt, d.h. nur gleiche Transformatoren parallelschalten.
Der Transformator sollte mit Nennlast betrieben werden und
darf auch nicht durch einen Serienschalter schaltbar sein.
Elektronische Transformatoren dürfen nur eingesetzt werden,
wenn sie vom Hersteller für Phasenabschnittsdimmung
zugelassen sind.
Achtung!!
-Nicht für elektronische Transformatoren geeignet, die nur
für Anschnittdimmung freigegeben sind!
-Nicht mit Leistungszusatz verwenden!
- Reduzierte Helligkeit durch Eigenverbrauch!
5. Reduzierung der Dimmerleistung
Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb, da ein geringer Teil der
Anschlussleistung in Wärme umgesetzt wird.
Die angegebene Nennleistung ist für den Einbau des Dimmers
in eine massive Steinwand ausgelegt.
Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton
oder in ein Aufputzgehäuse eingebaut, muss die maximale
Anschlussleistung um min. 20 % reduziert werden.
Diese Reduzierung ist auch dann erforderlich, wenn mehrere
Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere
Wärmequellen zu einer weiteren Erwärmung führen.
6. Grundschaltungen
6.1 UP Gerät mit elektronischem Trafo
6.2 UP Gerät mit ohmscher Last
Temperatur in °C
Leistung in %
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
7. Nebenstellenschaltung
UP Gerät mit Nebenstelle 490N
Zulässiger Aufsatz für die Nebenstelle: Art.Nr.:
- Tastaufsatz f. Tastdimmer u. Tastschalter xx.420.xx
Zum Schalten oder Dimmen über eine Nebenstelle, ist der
Eingang 1 des UP Gerätes über den Nebenstellentaster mit der
L-Leitung zu verbinden. Dabei ist zu beachten, dass der
L-Leiter des UP Gerätes mit derselben Phase arbeitet.
Die Steuerleitung der Nebenstelle sollte bei der Verlegung einen
Abstand zu anderen Lastleitungen haben.
Die maximale Leitungslänge von 50m zum Nebenstellentaster
sollte nicht überschritten werden.
Achtung!! Die Nebenstellentaster dürfen keine Glimmlampe zur
Beleuchtung enthalten, es könnten durch den empfindlichen
Eingang Fehlschaltungen auftreten!
Beleuchtete Taster dürfen nur eingesetzt werden, wenn sie einen
separaten Anschluss an eine N-Leitung erhalten.
8. Störungsdiagnose-/behebung
Lampen flackern kurzzeitig:
- Netzspannungsschwankungen
- Rundsteuerimpulse
Keine Dimmfunktion möglich:
- zu geringe Mindestlast, d.h. Last erhöhen
Dimmer schaltet ohne gedrückte Taste:
- Eventuell Nebenstellentaste mit Glimmlampe verwendet,
d.h. Glimmlampe entfernen.
- Kurzschluss in der Nebenstellenleitung
Kein Einschalten der Beleuchtung möglich:
- Defekte Glühlampe wechseln
- Kurzschluss beheben
- Anschlussleitung überprüfen
- ausgelösten Schutzschalter einschalten
- defekten Dimmer austauschen
Aufsatztasten reagieren nicht:
- Falsche Funktion ausgewählt, Drehschalter überprüfen
- Potentiometer überprüfen
9. Gewährleistung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der
Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen.
Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
PEHA Produkte sind mit modernsten Technologien nach gel-
tenden nationalen und internationalen Vorschriften hergestellt und
qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen,
übernimmt PEHA, unbeschadet der Ansprüche des Endver-
brauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler, die
Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend ge-
machtenAnspruchs wird PEHA nach eigener Wahl den Mangel
des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern.
Weitergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind
ausgeschlossen. Ein berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn
das Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher durch einen
Konstruktions-, Fertigungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder
in seiner Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist.
Die Gewährleistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsach-
gemäßer Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder
äußerer Einwirkung.
DieAnspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch
den Endverbraucher bei einem Händler und endet spätestens
36 Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die Abwicklung
von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
L
N
LL
für Tastaufsatz
xx.420.xx
Nebenstelle für:
493
492AN/AB
490 N
F 100mA 250V
230V~
50Hz
Anschlussklemmen
Funktionswahlschalter
Potentiometer
Steckerbuchse für Aufsatz

492AB-Rev02-061108.pdf D - 2
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
10. Potentiometerfunktionen
11. Funktionen PEHA Einfachtaste
und Easywave Funk-Aufsatz
11.1 Funktionswahlschalter - Stellung 1
„Tastdimmer Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
11.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
„Tastdimmer Memory mit einstellbarer Helligkeit “
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
Die min. Helligkeit ist der eingestellte Grundhelligkeitswert.
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten
mit Memorywert.
Taste lange drücken Heller- oder dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 2
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten
mit Memorywert.
Taste lange drücken Heller- oder dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Funktion LED (Aufsatz) Kontrolllicht
1 Einstellung des Grundhelligkeitswertes
Rechtsanschlag = maximale Helligkeit
Linksanschlag = minimale Helligkeit
2 Einstellbare LED-Funktion
Achtung!! Es sind nicht bei jeder Funktion des Einfach-
tasters alle LED-Funktionen schaltbar!
a) Linksanschlag
Die LED ist dauerhaft ausgeschaltet.
b) Mittelstellung
Die LED ist an, wenn das Licht eingeschaltet ist
(Kontrolllicht).
c) Rechtsanschlag
Die LED ist dauerhaft eingeschaltet.
3 Zeiteinstellung Kurzzeit
Linksanschlag = 2s
(Impulstaster)
Rechtsanschlag = 60 Min.
(maximaler Zeitbereich)
4 Zeiteinstellung Langzeit
Linksanschlag = 30 Min.
(Minimum)
Rechtsanschlag = 10 Std.
(maximaler Zeitbereich)
5 Zeiteinstellung der Nebenstellenschaltdauer
Linksanschlag = 1 Min.
(Minimum)
Rechtsanschlag = 60 Min.
(maximaler Zeitbereich)
Kurzzeit
2s
15s 60s
15 Min
60 Min
20 Min
1 Min
2 Min
4 Min
60 Min
Langzeit
30 Min
45 Min
90 Min
6 h
10 h
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die einge-
stellte Zeit oder Ausschalten!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 3
Funktion LED (Aufsatz)
Orientierungslicht!
Vorzeitiges Ausschalten
möglich!
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die einge-
stellte Zeit oder Ausschalten!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 4
Funktion LED (Aufsatz)
Orientierungslicht!
Vorzeitiges Ausschalten
möglich!
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten
mit max. Helligkeit.
Taste lange drücken Heller- oder dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt
Potentiometer (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 2
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz drücken/loslassen Ein-/Ausschalten!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Funktion LED (Aufsatz) Kontrolllicht
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die voreinge-
stellte Zeit oder Zeitneustart!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 3
Funktion LED (Aufsatz)
Orientierungslicht!
Kein vorzeitiges Aus-
schalten möglich!
11.3 Funktionswahlschalter - Stellung 3
„Tastdimmer ohne Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
11.4 Funktionswahlschalter - Stellung 4
„Tastschalter“
11.5 Funktionswahlschalter - Stellung 5
„Treppenhaus- Schalter“
11.6 Funktionswahlschalter - Stellung 6
„Zeitschalter Kurzzeit“
11.7 Funktionswahlschalter - Stellung 7
„Zeitschalter Langzeit“
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die einge-
stellte Zeit oder Ausschalten!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Funktion LED (Aufsatz)
Orientierungslicht!
Vorzeitiges Ausschalten
möglich!
Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
Memorywert.
Taste lange drücken Heller- oder dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Tastaufsatz Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
Memorywert.
Taste links lange drücken Dunklerdimmen
Taste rechts lange drücken Hellerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
maximaler Helligkeit
Taste lange drücken Heller- oder dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt
Tastaufsatz Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
maximaler Helligkeit
Taste links lange drücken Dunklerdimmen
Taste rechts lange drücken Hellerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
11.8 Funktionswahlschalter - Stellung 8
„Zeitschalter programmierbar“
Programmieren der neuen Schaltdauer:
a) Die Leuchte ist aus
Nach ca. 3s Tastendruck schaltet die Leuchte mit langsamer Dimm-
geschwindigkeit ein, die neu zu programmierende Zeit fängt an zu
zählen. Bei einer Taste mit LED fängt diese an zu blinken.
b) Die Leuchte ist ein
Nach ca. 3s Tastendruck schaltet die Leuchte mit langsamer Dimm-
geschwindigkeit aus, und die abgelaufene Zeit wird abgespeichert.
Bei einer Taste mit LED hört deren Blinken auf.
Maximal programmierbare Zeit..........................17 Stunden
0 bis 2 Minuten...........................................Sekundengenau
2 Minuten bis 2 Stunden................................Minutengenau
2 Stunden bis 17 Stunden.............................Stundengenau
12. Funktionen PEHA
Zweifachtaste
12.1 Funktionswahlschalter - Stellung 1
„Tastdimmer Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
12.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
„Tastdimmer ohne Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.

492AB-Rev02-061108.pdf D - 3
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
13. Funktionen PEHA Infrarot-
Aufsatz und Fernbedienung
Es kann jeweils nur eine Fernbedienung für
ein UP-Modul mit Infrarot-Aufsatz verwendet
werden. Bei der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung ist
die Grundebene (Ebene 0) und die Gruppe 1 aktiviert.
Zur Verwendung einer anderen Ebene (1-6) der Fernbedienung,
muss die zugehörige Infrarot-Adresse im UP-Modul gespeichert
werden. Dazu wird die Taste des Aufsatzes dauerhaft betätigt.
Blinkt die LED des Aufsatzes, muss die gewünschte Ebenen-
taste 1-6 auf der Fernbedienung betätigt werden und anschließend
eine der Funktionstasten „On/Off - AUF UU
UU
U- AB VV
VV
V“.
Die LED hört auf zu blinken, wenn ein korrektes IR- Telegramm
empfangen worden ist, womit die IR- Adresse netzausfallsicher
gespeichert wurde. Danach kann die Taste des Aufsatzes los-
gelassen werden.
13.1 Funktionswahlschalter - Stellung 1
„Tastdimmer Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvorgang
mit min. Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
13.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
„Tastdimmer ohne Memory“
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
13.3 Funktionswahlschalter - Stellung 3
„Zeitschalter Kurzzeit“
IR-Abdeckung, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
Memorywert.
Taste lange drücken Heller- oder
dunklerdimmen
Taste lange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Taste Fernbedienung Funktion
On/Off kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
Memorywert.
AB Vlange drücken Dunklerdimmen
AUF Ulange drücken Hellerdimmen
AB V, AUF Ulange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt,
speichern Memorywert
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Funktion LED (Aufsatz) LED leuchtet auf bei
empf. IR-Telegramm
IR-Abdeckung, Nebenstelle
oder Fernbedienung
Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die ein-
gestellte Zeit oder Aus!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 3
Funktion LED (Aufsatz) LED leuchtet auf bei
empf. IR-Telegramm!
Vorzeitiges Ausschalten
möglich!
IR-Abdeckung, Nebenstelle
oder Fernbedienung
Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die ein-
gestellte Zeit oder Aus!
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 4
Funktion LED (Aufsatz) LED leuchtet auf bei
empf. IR-Telegramm!
Vorzeitiges Ausschalten
möglich!
Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die vorein-
gestellten Leuchtdauer
Leuchtdauer (Nebenstelle) 1-60 Minuten
Potentiometer (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 5
13.4 Funktionswahlschalter - Stellung 4
„Zeitschalter Langzeit“
14. Funktionen PEHA
Bewegungsmelder
Einstellung der Leuchtdauer
und Lichtschwelle:
Die Einstellung der Leuchtdauer erfolgt über das Einstellpoten-
tiometer für die Schaltdauer im Bewegungsmelder.
Die Einstellung der Lichtschwelle erfolgt über das Einstellpoten-
tiometer für den Dämmerungswert im Bewegungsmelder.
14.1 Funktionswahlschalter - Stellung 1
„Bewegungsmelder“
Falls beide Zeiten laufen (Leuchtdauer des Bewegungs-
melders und der Nebenstelle) wird das
UP-Gerät
durch die
zuletzt abgelaufene Zeit ausgeschaltet.
14.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
„Bewegungsmelder Multi-Master“
Multi-Master:
Ein benachbarter Bewegungsmelder reagiert auch, wenn der
Dämmerungswert durch geschaltetes Licht nicht erreicht wird.
Parallelbetrieb von mehreren Geräten:
Die Einstellung der Leuchtdauer erfolgt über das Einstellpoten-
tiometer für die Schaltdauer des jeweils verwendeten Bewegungs-
melders. Die Einstellung der Lichtschwelle erfolgt über das Einstell-
potentiometer für den Dämmerungswert des jeweils verwendeten
Bewegungsmelders.
Achtung!! Im Parallelbetrieb sind maximal 3 Bewegungsmelder
zulässig. Die Mindestlasten müssen eingehalten werden!
Funktionen Nebenstelle u. Poti:
Siehe 14.1 Funktionswahlschalter-Stellung 1
14.3 Funktionswahlschalter - Stellung 3
„Bewegungsmelder mit Abschaltwarnung“
Nach Erreichen der eingestellten Zeitdauer geht das
UP-Gerät
in dieAbschaltwarnung (reduzierte Helligkeit).
Danach hat man 60s Zeit eine neue Bewegung auszuführen,
damit das Licht eingeschaltet bleibt.
Andernfalls dunkelt das Gerät nach diesen 60s vollständig ab.
Funktionen Nebenstelle u. Poti:
Siehe 14.1 Funktionswahlschalter-Stellung 1
14.4 Funktionswahlschalter - Stellung 4
„Bewegungsmelder ohne Dauerlichttaste“
Die Taste für die Dauerlichtfunktion ist nach ca. 1 Min. deaktiviert.
Funktionen Nebenstelle u. Poti:
Siehe 14.1 Funktionswahlschalter-Stellung 1
14.5 Funktionswahlschalter - Stellung 5
„Bewegungsmelder mit reduzierter Helligkeit“
Der Bewegungsmelder schaltet nicht mit voller Helligkeit.
Falls beide Zeiten laufen (Leuchtdauer des Bewegungs-
melders und der Nebenstelle) wird das
UP-Gerät
durch die
zuletzt abgelaufene Zeit ausgeschaltet.
Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Einschalten für die vorein-
gestellten Leuchtdauer
Leuchtdauer (Nebenstelle) 5 Minuten
Potentiometer (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
IR-Abdeckung, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
max. Helligkeit.
Taste lange drücken Heller- oder
dunklerdimmen
Taste lange drücken/loslassen Dimmvorgang stoppt
Taste Fernbedienung Funktion
On/Off kurz
drücken/loslassen
Ein-/Ausschalten mit
max. Helligkeit.
AB Vlange drücken Dunklerdimmen
AUF Ulange drücken Hellerdimmen
AB V, AUF Ulange
drücken/loslassen
Dimmvorgang stoppt
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 1
Funktion LED (Aufsatz) LED leuchtet auf bei
empf. IR-Telegramm

492AB-Rev02-061108.pdf GB - 1
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
Installation and Operating Instructions
FM unit for resistive loads
and electronic transformers
Art. no.: 492 AB o.A.
1. General description
- internal softstart / softstop depending on switch process
- various operational modes selectable via rotary switch
- various LED functions, settable via potentiometers
(only in combination with particular attachments)
- connection to remote station possible
- non-volatile stored switching times
- basic brightness setting!
(not available with all functions)
New load designation:
R = for resistive loads, light bulbs
C = for capacitive loads, electronic transformers
2. Installation
Work on 230 V mains may only be performed by trained and
authorised personnel. All such activities may only be performed
when mains voltage has been switched off.
This FM device is designed for installation in a Ø 58 mm
accessory box. It has a prescribed installation orientation (TOP
is marked) to ensure that the attachment will also be subsequently
mounted in its proper orientation. Setting the potentiometer or
the rotary switch is only permissible when the mains supply
voltage is switched off. The attachment used must be carefully
plugged into the appropriate socket when mains voltage is
switched off. Guide it carefully when plugging it in.
The following must be observed:
- prevailing statutes, standards and regulations.
- state of the art technology at the time of installation.
- the operating instructions for FM devices and attachments.
- the fact that operating instructions can only make general
reference to regulations but that these must then be
interpreted in conjunction with a specific system.
These devices may not be used in systems whose operation
could present a hazard to persons, animals or property.
3. Technical specifications
Nominal voltage........................230 V~ +6% -10% 50 Hz
Incandescent light rating (resistive load)........60-525 W
High-voltage halogen lamp rating..................60-525 W
Electronic transformer rating..........................60-525 W
Fuse.........................................................................electronic
Max. wiring length to the remote station................50 m
Protection class.....................................................IP 20
Ambient temperature range..............................0 to +35°C
(with reduced load rating)
The dimmer has electronic short-circuit protection. It cuts off
automatically upon the occurrence of a short-circuit condition
or overload. Once the short-circuit or overload has been re-
medied, the dimmer can be switched on again.
The dimmer is equipped with additional temperature protection.
After this protective circuitry opens due to excessive ambient
temperature, the dimmer will cool off over a period of time.
When it has cooled off sufficiently, the dimmer will automatically
be turned on again. Connecting an unsuitable load to the dimmer
will cause its temperature protection to open on a permanent
basis, i.e. taking the dimmer out of service!!
Ripple fluctuations on the mains voltage can become noticeable
as a flickering of attached lamps when dimming is set to low-
brightness values. The unit may produce a hum; this is caused
by the interference-suppression capacitor.
Neither of these characteristics represent a dimmer defect nor
grounds for complaint or claims.
GB
,C
R
4. Loads
Unbalanced loads should not be driven, i.e. only identical
transformers are to be connected in parallel; this is to ensure
that brightness remains constant in the lighting branch.
The transformer should have its nominal load and may not be
switched with a series-connected switch.
Electronic transformers may only be used if they are approved
by the manufacturer for trailing edge dimming.
Caution!!
-Not suited for electronic transformers only approved for
use for leading-edge dimming!
-Do not use with additional power stages!
- Reduces brightness with its own energy dissipation!
5. Derating dimmer output
When in operation, the dimmer becomes warm as a small
proportion of the connected load is transformed into heat.
The specified nominal output is based on the dimmer being
mounted in a massive stone wall.
If the dimmer is mounted in a wall of autoclaved aerated
concrete, wood, plasterboard or in a surface-mounted box,
the max. connected load must be derated by at least 20%.
This reduction is also necessary when multiple dimmers are
combined into a single system or when other heat sources could
lead to additional warming.
6. Basic circuits
6.1 FM unit with electronic transformer
6.2 FM unit with resistive load
Temperature in °C
Output in %
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
connection terminals
function selector switch
potentiometer
plug-in socket for
attachment
7. Remote station circuit
FM unit with remote unit 490N
Permissible attachment for the remote station: Art. no.:
- Tactile attachment for dimmer and switch, xx.420.xx
For switching or dimming via a remote station, input 1 of the
FM unit is to be connected via the remote station to the phase
leg L conductor. Here it must be ensured that the L conductor
for the FM unit is the same phase leg.
The remote station's control line should be routed at a distance
from load-carrying lines.
A maximum wiring length of 50 m to the remote station switch
should not be exceeded.
Caution!! Remote station switches may not contain a glow
lamp light as this could cause malfunctions due to the sensitive
input! Illuminated switches may only be used if they have a
separate connection to the neutral (N) line.
8. Troubleshooting & remedies
Lamps flicker briefly:
- mains voltage fluctuations
- ripple pulses
The dimming function doesn't work:
- inadequate minimum load, increase the load
The dimmer switches without pressing the button:
- a remote station may have a glow lamp,
remove the glow lamp.
- short-circuit in the remote station's conductor
Lighting cannot be switched on:
- replace defective lamps
- repair short-circuit
- check wiring connections
- reset the protective switch
- replace defective dimmer
Attachment switch does not work:
- incorrect function is selected, check the rotary switch
- check potentiometer
9. Warranty
These operating instructions are an integral part of both the device
and our terms of warranty. They must be furnished to the user.
The technical design of the device is subject to change without
prior notification.
PEHA products are manufactured and quality-checked with the
latest technology according to applicable national and international
regulations. Nevertheless, if a product should exhibit a defect,
PEHA warrants to make remedy as follows (regardless of any
claims against the dealer to which the end-user may be entitled
as a result of the sales transaction):
In the event of a justified and properly-established claim, PEHA
shall exercise its prerogative to either repair or replace the defective
device. Further claims or liability for consequential damages are
explicitly excluded.A justifiable deficiency is one in which the device
exhibits a structural, manufacturing, or material defect that makes
it unusable or substantially impairs its utility at the time it is turned
over to the end-user.
The warranty does not apply to natural wear, unintended usage,
incorrect connection, device tampering or the effects of external
influences.
The warranty period is for 24 months from the date of purchase
by the end-user from a dealer and ends not later than 36
months after the device's date of manufacture. German law is
applicable for the settlement of warranty claims.
L
N
LL
für Tastaufsatz
xx.420.xx
Nebenstelle für:
493
492AN/AB
490 N
F 100mA 250V
230V~
50Hz

492AB-Rev02-061108.pdf GB - 2
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
10. Potentiometer functions
11. Functions for the PEHA single-switch
and Easywave wireless attachment
11.1 Function selector switch - position 1
"Tactile dimmer memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness. The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness.
11.2 Function selector switch - position 2
"Tactile dimmer memory with adjustable brightness"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness.The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness. Minimum brightness
is the preset basic brightness value.
11.3 Function selector switch - position 3
"Tactile dimmer without memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness. The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness.
11.4 Function selector switch - position 4
"Tactile switch"
11.5 Function selector switch - position 5
"Stairwell switch"
11.6 Function selector switch - position 6
"Time switch, short-term"
11.7 Function selector switch - position 7
"Time switch, long-term"
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops, dimming
setting stored in memory
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 2
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops, dimming
setting stored in memory
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Function LED (attachment) Control light
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off with
maximum brightness
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 2
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly/release Switch on/off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Function LED (attachment) Control light
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly/release Switch on for the preset
period or to restart period!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 3
Function LED (attachment) Orientation light!
No premature switch-
off possible!
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly/release Switch on for the preset
period or to switch off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 3
Function LED (attachment) Orientation light! Prema-
ture switch-off possible!
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly/release Switch on for the preset
period or to switch off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 4
Function LED (attachment) Orientation light! Prema-
ture switch-off possible!
Tactile attachment,
remote station
Function
Press button briefly/release Switch on for the preset
period or to switch off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Function LED (attachment) Orientation light! Prema-
ture switch-off possible!
Remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops, dimming
setting stored in memory
Tactile attachment Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Press left button for longer Dim consumer down
Press right button for longer Dim consumer up
Press button for longer
then release it
Dimming stops, dimming
setting stored in memory
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off with maximum
brightness
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops
Tactile attachment Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off with maximum
brightness
Press left button for longer Dim consumer down
Press right button for longer Dim consumer up
Press button for longer
then release it
Dimming stops
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
1 Setting brightness
clockwise limit = maximum brightness
counter clockwise limit = minimum brightness
2 LED function settings
Caution!! LED functions are not selectable for
every function option of the single switch control!
a) Counter clockwise limit
The LED is switched off permanently.
b) Mid-point setting
The LED is switched on when the light is illuminated
(control light).
c) Clockwise limit
The LED is switched on permanently.
3 Short-term time setting
counter clockwise limit = 2 s
(impulse button)
clockwise limit = 60 min
(maximum time)
4 Long-term time setting
counter clockwise limit = 30 min
(minimum)
clockwise limit = 10 h
(maximum time)
5 Time setting for remote station switching duration
counter clockwise limit = 1 min
(minimum)
clockwise limit = 60 min
(maximum time)
Kurzzeit
2s
15s 60s
15 Min
60 Min
20 Min
1 Min
2 Min
4 Min
60 Min
Langzeit
30 Min
45 Min
90 Min
6 h
10 h
11.8 Function selector switch - position 8
"Time switch, programmable"
Programming a new switching period:
a) The light is off
After pressing the button for about 3 s the light will switch on
with slow dimming speed; the new time period to be programmed
begins to accumulate. For switches with an LED, the LED will
begin to blink.
b) The light is on
After pressing the button for about 3 s the light will switch off
with slow dimming speed; and the expired time will be stored.
For switches with an LED, the LED will cease to blink.
Maximum programmable time.................................17 hours
0 to 2 minutes...........................................exact to the second
2 minutes to 2 hours.................................exact to the minute
2 hours to 17 hours......................................exact to the hour
12. PEHA double-switch
functions
12.1 Function selector switch - position 1
"Tactile dimmer memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness. The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness.
12.2 Function selector switch - position 2
"Tactile dimmer without memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness. The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness.
Short-term
Long-term

492AB-Rev02-061108.pdf GB - 3
126279-02
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
13. Functions of the PEHA Infrared
attachment and remote control
Only one remote control unit can be used for
a given FM module with infrared attachment.
When the remote control unit is used for the first time its basic
level (level 0) and Group 1 are active.
To use another level (1 ... 6) in the remote control unit, the infrared
address for the remote control unit must be stored in the FM
module. This is done by holding down the attachment's button
continuously. Once the attachment's LED begins to blink, the
desired level button (1 ... 6) must be pressed and thereafter one
of the function buttons "On/Off - UP UU
UU
U- Down VV
VV
V".
The LED will stop blinking when a correct IR telegram has been
received; thus storing the IR address in a non-volatile memory.
After this procedure has been completed the button on the
attachment can be released.
13.1 Function selector switch - position 1
"Tactile dimmer memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will begin
with minimum brightness.
The dimming process stops at minimum or maximum brightness.
13.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
"Tactile dimmer without memory"
If the dimmer was switched off, the dimming process will
begin with minimum brightness. The dimming process will
stop at minimum or maximum brightness.
13.3 Function selector switch - position 3
"Time switch, short-term"
13.4 Function selector switch - position 4
"Time switch, long-term"
14. PEHA motion sensor
functions
Setting switched-on time
and the ambient-light threshold:
The setting for switched-on time is made with the motion sensor's
adjustable potentiometer for switch-on period.
The setting for ambient-light threshold is made with the motion
sensor's adjustable potentiometer for ambient-light value.
14.1 Function selector switch - position 1
"Motion sensor"
In the event that both timers are running (switched-on time
in both the motion sensor and its remote station) the FM unit
will be switched off by the timer which expires last.
14.2 Function selector switch - position 2
"Multi-master motion sensor"
Multi-Master:
Another local motion sensor will also respond when the ambient-
light value has not been reached by the switched-on light.
Operating multiple units in parallel:
The setting for switched-on time is made with the given motion
sensor's adjustable potentiometer for switch-on period. The
setting for ambient-light threshold is made with the given motion
sensor's adjustable potentiometer for ambient-light value.
Caution!! Only a maximum of three motion sensors may be
used in parallel operation. The minimum load specification must
be maintained!
Functions of the remote station and pot.:
See 14.1, Function selector switch - position 1
IR cover, remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops,
memory value is stored
Remote control unit Function
On/Off pressed briefly
then release it
Switch on/off to
memory value
Down Vpressed for longer Dim consumer down
UP Upressed for longer Dim consumer up
Down V, UP Ureleased
after being pressed for longer
Dimming stops,
memory value is stored
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Function LED (attachment) LED lights upon receipt
of an IR telegram
IR cover, remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch on/off with
maximum brightness
Press button for longer Dim consumer up or down
Press button for longer
then release it
Dimming stops
Remote control unit Function
On/Off pressed briefly
then release it
Switch on/off with
maximum brightness
Down Vpressed for longer Dim consumer down
UP Upressed for longer Dim consumer up
Down V, UP Ureleased
after being pressed for longer
Dimming stops
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 1
Function LED (attachment) LED lights upon receipt
of an IR telegram
IR cover, remote station
or remote control
Function
Press button briefly
then release it
Switch on for the preset
period or to switch off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 3
Function LED (attachment) LED lights upon receipt
of an IR telegram!
Premature switch-off
possible!
IR cover, remote station
or remote control
Function
Press button briefly
then release it
Switch on for the preset
period or to switch off!
Function pot. (s. Point 10) Potentiometer function 4
Function LED (attachment) LED lights upon receipt
of an IR telegram!
Premature switch-off
possible!
Remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch-on for the preset
illumination period
Illumination period (rem. station) 1 ... 60 minutes
Potentiometer (s. Point 10) Potentiometer function 5
14.3 Function selector switch - position 3
"Motion sensor with switch-off warning"
Following the expiration of the preset switch-on time the FM unit
will go into its switch-off warning mode (reduced brightness).
Thereafter, one has 60 s time to produce a motion that will keep
the light switched on.
Otherwise the unit will shut off completely after this 60 s period.
Functions of the remote station and pot.:
See 14.1, Function selector switch - position 1
14.4 Function selector switch - position 4
"Motion sensor without continuous light button"
The button for continuous light will be deactivated after about 1 min.
Functions of the remote station and pot.:
See 14.1, Function selector switch - position 1
14.5 Function selector switch - position 5
"Motion sensor with reduced brightness"
The motion sensor does not switch with full brightness. In the
event that both timers are running (switched-on time in both the
motion sensor and its remote station) the FM unit will be switched
off by the timer which expires last.
Remote station Function
Press button briefly
then release it
Switch-on for the preset
illumination period
Illumination period (rem. station) 5 minutes
Potentiometer (s. Point 10) Potentiometer function 1

492AB-Rev02-061108.pdf NL - 1
126279-02
PEHA Elektro B.V. • Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: 026 368 7500 • Fax: 026 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
Installatie- en bedieningshandleiding
Inbouw-triacapparaat voor ohmse lasten
en elektronische transformatoren
Art.-nr.: 492 AB o.A.
1. Algemene beschrijving
- interne geleidelijke start / uitschakeling afhankelijk van
schakelproces
- verschillende modi d.m.v. draaischakelaar instelbaar
- verschillende LED-functies via potentiometer instelbaar (alleen
bij bepaalde afdekkappen mogelijk)
- nevenaansluiting mogelijk
- opgeslagen schakeltijden met stroomuitvalbeveiliging
- basislichtsterkte instelbaar! (niet bij alle functies mogelijk)
Nieuwe lastkenmerking:
R = voor ohmse lasten, gloeilampen
C = capacitieve lasten, elektronische transformatoren
2. Montage
Werkzaamheden aan 230V-installaties mogen uitsluitend door
geautoriseerde personen worden uitgevoerd. Alle werkzaamheden
mogen alleen worden uitgevoerd als de netspanning is
uitgeschakeld. Het inbouwapparaat is ontwikkeld voor inbouw in
contactdozen met Ø58 mm. Hij heeft een voorgeschreven
inbouwpositie (TOP = boven), zodat de afdekking later op de
juiste wijze kan worden gemonteerd. Het instellen van de
potentiometer of de draaischakelaar is alleen in spanningloze
toestand toegestaan. De gebruikte afdekking moet bij
uitgeschakelde netspanning voorzichtig in de daarvoor bedoelde
stekerbus worden gestoken. Let daarbij goed op de juiste positie.
Neem de volgende punten in acht:
- de van toepassing zijnde wetten, normen en voorschriften;
- de stand van de techniek op het tijdstip van de installatie;
- de installatie- en bedieningsvoorschriften van de inbouw-
apparaten en -elementen;
- het feit dat de installatie- en bedieningshandleiding slechts
algemene bepalingen kan vermelden en dat deze moeten
worden gezien in samenhang met een specifieke installatie.
De apparaten mogen niet in installaties worden gebruikt die,
eenmaal in bedrijf, gevaren kunnen vormen voor mensen,
dieren of materiële zaken.
3. Technische gegevens
Nominale spanning......................230 V~ +6% -10% 50 Hz
Vermogen gloeilamp (ohmse last).................60-525 W
Vermogen halogeenlamp hoog voltage...............60-525 W
Vermogen elektronische transformator..............60-525 W
Zekering..............................................................elektronisch
Max. leidinglengte van de nevenaansluitingtoets.......50 m
Beschermingsklasse....................................................IP 20
Omgevingstemperatuurbereik.............................0 tot +35°C
(met inachtneming van de vermogensreductie)
De dimmer bezit een elektronische kortsluitbeveiliging. Bij
kortsluiting of overbelasting schakelt hij automatisch uit. Na
het verhelpen van de overbelasting of kortsluiting kan de dimmer
opnieuw worden ingeschakeld.
De dimmer is bovendien met temperatuurzekeringen uitgerust.
Na het activeren van de zekering bij een te hoge omgevingstem-
peratuur wordt automatischopnieuw ingeschakeld na het afkoelen
van de dimmer.
Bij aansluiting van een ongeschikte last is de dimmer na het
activeren van de temperatuurzekering blijvend buiten bedrijf
gesteld!!
Inductieve impulsen in de netspanning kunnen bij een lage
dimstand leiden tot flikkeren van de lamp. Evt. zoemen van het
apparaat wordt veroorzaakt door de ontstoringscondensator.
Beide eigenschappen vormen geen gebrek van de dimmer en
kunnen dan ook geen aanleiding zijn tot klachten of reclamaties.
NL
,C
R
4. Lasten
Er zouden geen verschillende lasten moeten worden gebruikt,
zodat de lichtsterkte in de verlichtingstak constant blijft, d.w.z.
alleen dezelfde transformatoren parallel schakelen.
De transformator zou met nominale last in werking moeten
worden gesteld en mag ook niet door een serieschakelaar
inschakelbaar zijn. Elektronische transformatoren mogen alleen
worden toegepast als zij door de fabrikant voor dimmen via
fase-afsnijden zijn toegelaten.
Opgelet!!
-Niet geschikt voor elektronische transformatoren, die alleen
voor dimmen via fase-aansnijden zijn vrijgegeven!
-Niet met vermogensuitbreiding gebruiken!
- Gereduceerde lichtsterkte door eigen verbruik!
5. Reductie van Dimmervermogen
De dimmer warmt tijdens de werking op, omdat een gering
deel van het aangesloten vermogen in warmte wordt omgezet.
Het aangegeven nominale vermogen geldt voor inbouw van
de dimmer in een massieve stenen wand.
Als de dimmer in een wand van gasbeton, hout, gips of in een
opbouwbehuizing wordt ingebouwd, dan dient de maximale
belasting met min. 20 % te worden verlaagd. Deze verlaging is
ook nodig als de dimmer in combinatie met andere dimmers
geïnstalleerd is of andere warmtebronnen tot een verdere
opwarming leiden.
6. Basisschakelingen
6.1 Inbouwapparaat met elektronische transformator
6.2 Inbouwapparaat met ohmse last
Temperatuur in °C
Vermogen in %
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
aansluitklemmen
Keuzeschakelaar
potentiometer
stekerbus voor afdekking
7. Nevenaansluitingen
Inbouwapparaat met nevenaansluiting 490N
Toegestane afdekkap voor de nevenaansluiting: Art.-nr.:
-Afdekkap voor toetsdimmer en toetsschakelaar xx.420.xx
Voor het schakelen of dimmen via een nevenaansluiting, moet
de ingang 1 van het inbouwapparaat via de nevenaansluiting-
schakelaar met de L-leiding worden verbonden. Zorg er hierbij
voor dat de L-leiding van het inbouwapparaat met dezelfde fase
werkt. Bij het aanleggen van de stuurleiding van de nevenaan-
sluiting zou enige afstand tot andere vermogensleidingen moeten
worden aangehouden. De leidinglengte naar de nevenaansluiting-
schakelaar mag niet langer dan 50 m zijn.
Opgelet!! De nevenaansluitingschakelaars mogen geen glim-
lamp voor verlichting bevatten, omdat door de gevoelige ingang
schakelfouten zouden kunnen optreden!
Verlichte toetsen mogen alleen worden toegepast als ze een
afzonderlijke aansluiting aan een N-leiding krijgen.
8. Diagnose en verhelpen van storingen
Lampen flikkeren even:
- schommelingen in de netspanning
- inductieve impulsen
Geen dimfunctie mogelijk:
- te geringe minimumbelasting, dus last verhogen
Dimmer schakelt zonder dat de schakelaar is ingedrukt:
- eventueel nevenaansluiting met glimlampje gebruikt.
Glimlampje verwijderen.
- kortsluiting in de leiding van de nevenaansluiting
Inschakelen van de verlichting niet mogelijk:
- defecte gloeilamp vervangen
- kortsluiting verhelpen
- leiding van de aansluiting controleren
- uitgeschakelde veiligheidsschakelaars inschakelen
- defecte dimmers vervangen
Opzetschakelaars reageren niet:
- verkeerde functie gekozen, draaischakelaar controleren
- potentiometer controleren
9. Garantie
Deze handleiding is bestanddeel van het apparaat en de
garantiebepalingen. Deze moet aan de gebruiker worden
overhandigd. De technische bouwwijze van het apparaat kan zonder
voorafgaande aankondiging veranderen.
PEHA-producten zijn met ultramoderne technologieën
overeenkomstig de van toepassing zijnde nationale en internationale
voorschriften vervaardigd en op kwaliteit gecontroleerd. Indien
desondanks gebreken optreden, verleent PEHA, ongeacht de claims
van de eindverbruikers, uit het koopcontract jegens de handelaar
de herstelwerkzaamheden als volgt:
in geval van een gerechtigde en volgens de voorschriften
ingediende claim zal PEHA volgens eigen oordeel het gebrek aan
het apparaat verhelpen of een in optimale staat verkerend apparaat
leveren. Verderstrekkende claims en vervangingen bij gevolgschade
zijn uitgesloten. Er is sprake van een gerechtigde reclamatie wanneer
het apparaat bij overdracht aan de eindverbruiker door een
constructie-, productie- of materiaalfout onbruikbaar of in zijn
bruikbaarheid aanzienlijk belemmerd is.
De garantie komt te vervallen bij natuurlijke slijtage, ondoelmatig
gebruik, verkeerde aansluiting, ingrepen in het apparaat of
externe inwerkingen.
De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf koopdatum
van het apparaat door de eindklant bij een handelaar en eindigt
uiterlijk 36 maanden na productie van het apparaat. Op de
afhandeling van garantieclaims is het Duitse recht van toepassing.
L
N
LL
für Tastaufsatz
xx.420.xx
Nebenstelle für:
493
492AN/AB
490 N
F 100mA 250V
230V~
50Hz

492AB-Rev02-061108.pdf NL - 2
126279-02
PEHA Elektro B.V. • Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: 026 368 7500 • Fax: 026 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
1 Instelling van de basislichtsterkte
Aanslag rechts = maximale lichtsterkte
Aanslag links = minimale lichtsterkte
2 Instelbare LED-functie
Opgelet!! Alle LED-functies zijn niet bij elke functie van
de enkelvoudige schakelaarafdekking schakelbaar!
a) Aanslag links
De LED is continu uitgeschakeld.
b) Middelste stand
De LED is aan als het licht is ingeschakeld
(controlelampje).
c) Aanslag rechts
De LED is continu ingeschakeld.
3 Tijdsinstelling kort
Aanslag links = 2 s
(impulstoets)
Aanslag rechts = 60 min.
(maximale tijd)
4 Tijdsinstelling lang
Aanslag links = 30 min.
(minimum)
Aanslag rechts = 10 uur
(maximale tijd)
5 Tijdsinstelling schakelduur van de nevenaansluiting
Aanslag links = 1 min.
(minimum)
Aanslag rechts = 60 min.
(maximale tijd)
10. Potentiometerfuncties
11. Functies enkelvoudige PEHA-toets
en draadloze Easywave-afdekking
11.1 Keuzeschakelaar - stand 1
"Toetsdimmer memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
11.2 Keuzeschakelaar - stand 2
"Toetsdimmer memory met instelbare lichtsterkte"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
De min. lichtsterkte is de ingestelde basislichtsterkte.
Kurzzeit
2s
15s 60s
15 Min
60 Min
20 Min
1 Min
2 Min
4 Min
60 Min
Langzeit
30 Min
45 Min
90 Min
6 h
10 h
11.3 Keuzeschakelaar - stand 3
"Toetsdimmer zonder memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
11.4 Keuzeschakelaar - stand 4
"Toetsschakelaar"
11.5 Keuzeschakelaar - stand 5
"Trappenhuisschakelaar"
11.6 Keuzeschakelaar - stand 6
"Tijdschakelaar kort"
11.7 Keuzeschakelaar - stand 7
"Tijdschakelaar lang"
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 2
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Functie LED (afdekking) Controlelampje
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
max. lichtsterkte
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt
Functie poti (zie punt 10)
Potentiometerfunctie 2
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Functie LED (afdekking) Controlelampje
11.8 Keuzeschakelaar - stand 8
"Tijdschakelaar programmeerbaar"
Programmeren van de nieuwe schakelduur:
a) De lamp is uit
Na het indrukken van de toets gedurende ca. 3 s schakelt de lamp
met langzame dimsnelheid in; de nieuw te programmeren tijd begint
te lopen. Als de toets een LED heeft, begint deze te knipperen.
b) De lamp is aan
Na het indrukken van de toets gedurende ca. 3 s schakelt de lamp
met langzame dimsnelheid uit; de verstreken tijd wordt opgeslagen.
Als de toets een LED heeft, houdt deze op met knipperen.
Maximaal programmeerbare tijd......................................17 uur
0 tot 2 minuten.......................:::........op de seconde nauwkeurig
2 minuten tot 2 uur...............................op de minuut nauwkeurig
2 uur tot 17 uur..........................................op het uur nauwkeurig
12. Functies tweevoudige
PEHA-toets
12.1 Keuzeschakelaar - stand 1
"Toetsdimmer memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
12.2 Keuzeschakelaar - stand 2
"Toetsdimmer zonder memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor vooraf in-
gestelde tijd of tijdherstart!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 3
Functie LED (afdekking) Oriëntatielicht!
Geen voortijdig uit-
schakelen mogelijk!
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor de inge-
stelde tijd of uitschakelen!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 3
Functie LED (afdekking) Oriëntatielicht!
Voortijdig uitschakelen
mogelijk!
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor de inge-
stelde tijd of uitschakelen!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 4
Functie LED (afdekking) Oriëntatielicht!
Voortijdig uitschakelen
mogelijk!
Afdekking, nevenaansl Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor de inge-
stelde tijd of uitschakelen!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Functie LED (afdekking) Oriëntatielicht!
Voortijdig uitschakelen
mogelijk!
Nevenaansluiting Functie
Toets kort indrukken/loslate
n
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Afdekkap Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Linkertoets lang indrukken Donkerder dimmen
Rechtertoets lang indrukken Lichter dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Nevenaansluiting Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
maximale lichtsterkte
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt
Afdekkap Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
maximale lichtsterkte
Linkertoets lang indrukken Donkerder dimmen
Rechtertoets lang indrukken Lichter dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Kort
Lang

492AB-Rev02-061108.pdf NL - 3
126279-02
PEHA Elektro B.V. • Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: 026 368 7500 • Fax: 026 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
ElektronikElektronik
ElektronikElektronik
Elektronik
13. Functies PEHA infrarood-
afdekking en afstandsbediening
Er kan steeds maar één afstandsbediening
voor een inbouwmodule met infrarood-
afdekking worden gebruikt.
Bij de eerste ingebruikname van de afstandsbediening is de
basisinstelling (instelling 0) en groep 1 geactiveerd.
Voor het gebruik van een andere instelling (1-6) van de afstands-
bediening, moet het bijbehorende infraroodadres in de inbouw-
module worden opgeslagen. Hiervoor moet de toets van de
afdekking continu worden ingedrukt. Als de LED van de afdekking
knippert, moet de gewenste instellingtoets 1-6 op de afstands-
bediening worden ingedrukt en aansluitend een van de functie-
toetsen "On/Off - omhoog UU
UU
U- omlaag VV
VV
V".
De LED houdt op met knipperen als er een correct IR-telegram is
ontvangen, waarmee het IR-adres is opgeslagen (beveiligd tegen
stroomuitval).Daarnakan de toetsvande afdekking wordenlosgelaten.
13.1 Keuzeschakelaar - stand 1
"Toetsdimmer memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met een
min. lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
13.2 Keuzeschakelaar - stand 2
"Toetsdimmer zonder memory"
Als de dimmer uitgeschakeld was, start het dimproces met
een minimale lichtsterkte.
Het dimproces stopt bij de min. en max. lichtsterkte.
13.3 Keuzeschakelaar - stand 3
"Tijdschakelaar kort"
13.4 Keuzeschakelaar - stand 4
"Tijdschakelaar lang"
14. Functies PEHA-
bewegingsmelder
Instelling van de brandduur
en lichtdrempel:
De instelling van de brandduur gebeurt met de potentiometer
voor de schakelduur in de bewegingsmelder.
De instelling van de lichtdrempel gebeurt met de potentiometer
voor de schemerwaarde in de bewegingsmelder.
14.1 Keuzeschakelaar - stand 1
"Bewegingsmelder"
Als beide tijden lopen (brandduur van de bewegingsmelder
en de nevenaansluiting), wordt het inbouwapparaat door de
laatst verstreken tijd uitgeschakeld.
14.2 Keuzeschakelaar - stand 2
"Bewegingsmelder Multi-Master"
Multi-Master:
Een aangrenzende bewegingsmelder reageert ook als de
schemerwaarde niet wordt bereikt door ingeschakeld licht.
Parallelle werking van meerdere apparaten:
De instelling van de brandduur gebeurt met de potentiometer
voor de schakelduur van de betreffende bewegingsmelder.
De instelling van de lichtdrempel gebeurt met de potentiometer
voor de schemerwaarde van de betreffende bewegingsmelder.
Opgelet!! Bij de parallelle werking zijn maximaal 3 bewegings-
melders toegestaan. De minimale aansluitwaarden moeten in
acht worden genomen!
Functies nevenaansl. en potentiometer:
Zie 14.1 Keuzeschakelaar - stand 1
IR-afdekking, nevenaansl. Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Toets lang indrukken Lichter maken of
dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Toets afstandsbediening Functie
On/Off kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
memorywaarde
Omlaag Vlang indrukken Donkerder dimmen
Omhoog Ulang indrukken Lichter dimmen
Omlaag V, Omhoog U
lang indrukken/loslaten
Dimproces stopt,
opslaan memorywaarde
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Functie LED (afdekking) LED gaat branden bij
ontv. IR-telegram
IR-afdekking, nevenaansl. Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
max. lichtsterkte
Toets lang indrukken Lichter maken of dimmen
Toets lang
indrukken/loslaten
Dimproces stopt
Toets afstandsbediening Functie
On/Off kort
indrukken/loslaten
In-/uitschakelen met
max. lichtsterkte
Omlaag Vlang indrukken Donkerder dimmen
Omhoog Ulang indrukken Lichter dimmen
Omlaag V, Omhoog U
lang indrukken/loslaten
Dimproces stopt
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Functie LED (afdekking) LED gaat branden bij
ontv. IR-telegram
IR-afdekking, nevenaansl.-
of afstandsbediening
Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor de
ingestelde tijd of uit!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 3
Functie LED (afdekking) LED gaat branden bij
ontv. IR-telegram!
Voortijdig uitschakelen
mogelijk!
IR-afdekking, nevenaansl.-
of afstandsbediening
Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor de
ingestelde tijd of uit!
Functie poti (zie punt 10) Potentiometerfunctie 4
Functie LED (afdekking) LED gaat branden bij
ontv. IR-telegram!
Voortijdig uitschakelen
mogelijk!
14.3 Keuzeschakelaar - stand 3
"Bewegingsmelder met uitschakelwaarschuwing"
Na het bereiken van de ingestelde tijd schakelt het inbouwapparaat
in de waarschuwingsstand (gereduceerde lichtsterkte).
Daarna heeft men 60 s de tijd om een nieuwe schakeling uit te
voeren, zodat het licht ingeschakeld blijft. Gebeurt dit niet, dan zal
het apparaat na deze 60 s volledig uitgaan.
Functies nevenaansl. en potentiometer:
Zie 14.1 Keuzeschakelaar - stand 1
14.4 Keuzeschakelaar - stand 4
"Bewegingsmelder zonder continu-licht-toets"
De toets voor de continu-licht-functie is na ca. 1 min. gedeactiveerd.
Functies nevenaansl. en potentiometer:
Zie 14.1 Keuzeschakelaar - stand 1
14.5 Keuzeschakelaar - stand 5
"Bewegingsmelder met gereduceerde lichtsterkte"
De bewegingsmelder schakelt niet met volle lichtsterkte. Als
beide tijden lopen (brandduur van de bewegingsmelder en de
nevenaansluiting), wordt het inbouwapparaat door de laatst
verstreken tijd uitgeschakeld.
Nevenaansluiting Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor vooraf
ingestelde brandduur
Brandduur (nevenaansl.) 1-60 minuten
Potentiometer (zie punt 10) Potentiometerfunctie 5
Nevenaansluiting Functie
Toets kort
indrukken/loslaten
Inschakelen voor vooraf
ingestelde brandduur
Brandduur (nevenaansl.) 5 minuten
Potentiometer (zie punt 10) Potentiometerfunctie 1
Table of contents
Languages:
Other PEHA Dimmer manuals