Pelikan RAYtronic B6 User manual

Návod k obsluze
Operating Instructions
Děkujeme vám za zakoupení balanceru RAYtronic B6. Věříme, že budete spokojeni s jeho funkcemi a spolehlivou
službou. V zájmu maximálního využití možností balanceru a zajištění správného a bezpečného nabíjení/vybíjení vašich
akumulátorů, prosíme, důkladně prostudujte tento návod ještě dříve, než přístroj poprvé zapnete.
Návod je nedílnou součástí výrobku a obsahuje důležité informace o bezpečném provozování balanceru - uchovávejte jej
proto na bezpečném místě, abyste v něm kdykoliv mohli vyhledat potřebnou informaci. Pokud balancer prodáváte nebo
darujete jiné osobě, nezapomeňte jí předat i tento návod.
RAYtronic B6
Balancer pro lithiové akumulátory
Lithium Battery Balancer
Napájecí napětí
Typy akumulátorů
a počet článků
Nabíjecí proud
Vybíjecí proud
Vyrovnávací proud
2-6 článků Li-poly/Li-Fe, napájí se z nabíječe nebo z balancované sady
max. 10 A (jištěno tavnou pojistkou 10 A)
120 mA
Konektor JST-EH (Kokam/Graupner/RC System) 6-článek
Rozměry
2 - 6 lithium-polymerových článků (Li-poly)
2 - 6 lithium-fosfátových LiFePO4 článků (Li-Fe)
85 x 49 x 15 mm
Hmotnost 59 g
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE
max. 10 A (jištěno tavnou pojistkou 10 A)
Proudový odběr 15 mA naprázdno, 0,4 mA v pohotovostním režimu
O VYROVNÁVÁNÍ NAPĚTÍ ČLÁNKŮ V AKUMULÁTOROVÉ SADĚ (BALANCOVÁNÍ)
Sledování a vyrovnávání napětí článků v sadách sestavených z lithiových (Li-poly, Li-Fe) akumulátorů je
nezbytné z důvodů provozních i bezpečnostních. Při vybíjení (zvláště při vybíjení pod 3,5 V u Li-poly a 2,8
V u Li-Fe) se může napětí na jednotlivých článcích lišit (v krajních případech až o několik desetin voltu).
Tato nerovnováha, která se časem zvětšuje, se může u jednotlivých značek akumulátorů a při různém
způsobu používání lišit, ale každopádně vytváří nebezpečí možného nadměrného vybíjení nebo přebíjení
článků v sadě. V případě, že dojde k nadměrnému vybití (popř. zkratu) nebo nadměrnému přebíjení, hrozí
nebezpečí trvalého poškození takových článků, v krajním případě může u Li-poly článků dojít až k explozi
článku a vznícení rozstříknutého obsahu.
Balancer RAYtronic B6 je konstruován pro vyrovnávání napětí lithiových sad až se 6 články v sérii. Dva
balancery B6 je možno spojit prostřednictvím expanzního kabelu (zásuvka „Network“) do série a vyrovná-
vat tak napětí až na 12 článcích v sérii. Udržováním stejného napětí na jednotlivých článcích v průběhu
celeho nabíjení (popř. vybíjení) balancer zaručuje, že nedojde k překročení maximálního nebo minimální-
ho napětí na kterémkoliv z článků sady. Pomocí komunikačního kabelu (zásuvka „Interface“) je možno
navíc posílat údaje o napětí jednotlivých článků do nabíječů RAYtronic C10 a C30.

2
Návod k obsluze
POPIS BALANCERU
Pojistka 10A
Interfejsový kabel
(dovoluje zobrazovat
napětí jednotlivých
článků na nabíječi)
Výstup
nabíječe
červená (+)
(+) Nabíjecí
kabel sady
Expanzní kabel
(pro propojení s druhým
balancerem - až 12 čl.)
Snímání napětí
(Pro připojení servisního
konektoru aku. sady)
Tlačítko MODE
Autonomní/S nabíječem
Li-Po/Li-Fe
Slave/Master
(propojení s druhým
balancerem)
LED monitorující
stav článků
černá (-)
(-) Nabíjecí
kabel sady
PŘIPOJENÍ BALANCERU K NABÍJEČI
1. Začněte s vypnutým nabíječem.
2. Přepínač „Slave-Master“ na balanceru přepněte do polohy „Master“.
3. Zapojte černý kabel „Charger“ (na levém boku balanceru) do výstupní zdířky (-) nabíječe a červený
kabel „Charger“ do výstupní zdířky (+) nabíječe.
4. Používáte-li kompatibilní nabíječ řady RAYtronic (C10, C30), můžete zapojit interfejsový kabel mezi
konektory „Interface“ na levém boku balanceru a odpovídající konektory na nabíječi (u Raytronicu C10
umístěn na levém boku, u C30 na pravém).
5. Pomocí vhodného nabíjecího kabelu zapojte při dodržení správné polarity silové vodiče nabíjeného
akumulátoru do zdířek „BATT+“ a „BATT-“ na pravé straně balanceru.
6. Prostředníctvím odpovídajícího adaptéru připojte servisní konektor nabíjené sady do zásuvky „Balan-
cing Port“ na balanceru.
7. Ujistěte se, že svítí LED dioda „Batery type“ odpovídající danému typu akumulátorů (červená Li-Po nebo
zelená Li-Fe). Není-li tomu tak, stiskněte a držte 2 vteřiny tlačítko „MODE“ na balanceru, dokud se
nerozsvítí správná LED. Mějte na paměti, že typ akumulátoru je možno volit pouze během prvních 10
vteřin po připojení servisního konektoru akumulátoru k balanceru.
Zásuvka Interface je:
- na levém boku u
RAYTRONIC C10
- na pravém boku u
RAYTRONIC C30
Interfejsový kabel
Akumulátor 2-6 čl.
Li-poly/Li-Fe
Výstup
nabíječe
Adaptér
Nabíječ RAYTRONIC
Přepínač v poloze
Master

3
Návod k obsluze
PROVOZNÍ REŽIMY BALANCERU
Balancer se může nacházet ve třech pracovních režimech signalizovaných svitem indikačních LED diod.:
LED Battery Type Režim
Svítí nepřetržitě Autonomní balancování
1 záblesk každé 2 s Balancování s nabíječem
Nesvítí Pohotovostní režim
PŘIPOJENÍ 2 AKUMULÁTOROVÝCH SAD K BALANCERŮ
Zásuvka Interface je
na pravém boku
RAYTRONIC C30
Interfejsový kabel
Akumulátor 7-12 čl.
Li-poly/Li-Fe
Výstup
nabíječe
Adaptér
čl. 1-6
Nabíječ RAYTRONIC
Adaptér
čl. 7-12
Expanzní kabel
1. Nabíječ připojte k napájecímu zdroji.
2. Nastavte správné parametry pro nabíjení/vybíjení, dvakrát zkontrolujte správnost nastaveného počtu
článků a nabíjecího proudu.
3. Stiskem tlačítka „MODE“ na balanceru zvolte režim „Balancování s nabíječem“. LED „Battery Type“ v
barvě odpovídající typu nabíjeného akumulátoru musí krátce bliknout každé dvě sekundy. (V režimu
„Autonomního balancování“ LED svítí trvale.)
4. Stiskem tlačítka „START“ na nabíječi spusťte nabíjení nebo vybíjení.
NABÍJENÍ A VYBÍJENÍ S BALANCEREM
Přepínač v poloze
Master
Přepínač v poloze
Slave
MASTER balancer
SLAVE balancer

4
Návod k obsluze
Nabíječ ukončí nabíjení, jakmile sada dosáhne maximálního napětí povoleného pro daný typ a počet
článků v sérii a nabíjecí proud poklesne pod určitou mez (zpravidla 1/10 nastaveného nabíjecího proudu),
popř. při splnění jiných podmínek - tak, jak je to dáno softwarem a nastavením použitého nabíječe.
Je-li napětí článků vyrovnáno, LED 1...6 indikující články s vyšším napětím (ty, které balancer vybíjí pro
vyrovnání jejich napětí s článkem o nejnižším napětí) nesvítí nebo jen sporadicky krátce bliknou. V tom
případě je práce u konce a můžete odpojit nabíjený akumulátor od balanceru.
Normálně dojde k vyrovnání napětí článků během nabíjení (zpravidla balancer vyrovná napětí během
několika úvodních minut nabíjení a poté už pouze „kontroluje situaci“ - to platí pro nepoškozené sady v
dobrém stavu). Pokud ale monitorovací LED 1...6 blikají i po ukončení nabíjení nabíječem, nejsou napětí
na článcích sady ještě plně vyrovnaná, a měli byste stiskem tlačítka „MODE“ balancer uvést do režimu
„Autonomního balancování“. Jakmile balancer ukončí vyrovnávání, všechny LED zhasnou a balancer
přejde do „Pohotovostního režimu“ s minimálním proudovým odběrem.
Pokud byste akumulátor ponechali nadále připojený k balanceru v režimu „Balancování s nabíječem“,
pokračoval by neustále ve vyrovnávání napětí článků za jejich soustavného vybíjení (balancer se po
ukončení nabíjení/vybíjení nabíječem napájí z nabíjeného akumulátoru), což by při dlouhodobém připojení
mohlo vést k jejich hlubokému vybití a poškození.
UKONČENÍ NABÍJENÍ A VYBÍJENÍ S BALANCEREM
VYROVNÁVÁNÍ NAPĚTÍ BEZ NABÍJEČE - AUTONOMNÍ BALANCOVÁNÍ
Balancer RAYtronic B6 může vyrovnávat napětí článků akumulátorové sady i samostatně - bez připojení
nabíječe.
1. Pro jistotu zaizolujte banánky na kabelu „Charger“ balanceru (vhodné je navléknout např kousky příhod-
ně „předsmrštěné“ smršťovací bužírky - kabely mají úmyslně různou délku, aby nebezpečí zkratu bylo
minimální).
2. Pomocí vhodného nabíjecího kabelu zapojte při dodržení správné polarity silové vodiče nabíjeného
akumulátoru do zdířek „BATT+“ a „BATT-“ na pravé straně balanceru.
3. Prostředníctvím odpovídajícího adaptéru připojte servisní konektor nabíjené sady do zásuvky „Balan-
cing Port“ na balanceru.
4. Ujistěte se, že svítí LED dioda „Batery type“ odpovídající danému typu akumulátorů (červená Li-Po nebo
zelená Li-Fe). Není-li tomu tak, stiskněte a držte 2 vteřiny tlačítko „MODE“ na balanceru, dokud se
nerozsvítí správná LED. Mějte na paměti, že typ akumulátoru je možno volit pouze během prvních 10
vteřin po připojení servisního konektoru akumulátoru k balanceru.
5. Zkontrolujte, že balancer je v režimu „Autonomního balancování“ - LED „Battery Type“ svítí nepřerušo-
vaně. Pokud bliká, stiskem tlačítka „MODE“ balancer přepněte do režimu autonomního balancování.
6. Balancer bude nyní vyrovnávat napětí na článcích sady. Jakmile dojde k vyrovnání napětí, všechny LED
zhasnou a balancer přejde do „Pohotovostního režimu“ s minimálním proudovým odběrem.
Dvojici balancerů RAYtronic B6 lze také propojit expanzním kabelem do série, a umožnit tak vyrovnávání
napětí sad se 7 až 12 články (viz schéma zapojení na str. 3).
1. Přepínač „Slave-Master“ přepněte na jednom z balancerů do polohy „Master“ (Řídící) a na druhém do
polohy „Slave“ (Řízený).
2. Zásuvky „NETWORK“ obou balancerů balancerů propojte expanzním kabelem (prodává se zvlášť).
3. Balancer „Master“ připojte k nabíječi jako normálně.
4. První servisní konektor nabíjené sady (články 1-6 sady, minus pól článku 1 je zároveň minus pólem
celé sady) zapojte do balanceru „Master“ a druhý servisní konektor zapojte do 12 vteřin do balanceru
„Slave“. Pokud byste připojení nestihli během 12 vteřin, „Slave“ balancer by přešel do Pohotovostního
režimu, a napětí by nevyrovnával.
NABÍJENÍ A VYBÍJENÍ S DVOJICÍ BALANCERŮ

5
Návod k obsluze
PŘEHLED STAVŮ BALANCERU SIGNALIZOVANÝCH LED DIODAMI
LED Battery Type
LED „Battery Type“ Význam
Svítí trvale Autonomní balancování
1 bliknutí Balancování s nabíječem
2 bliknutí Vysoké napětí: napětí jednoho článku je vyšší než 4,3 V (Li-Poly)
nebo 3.9V (Li-Fe). Indikační LED odpovídající danému článku
3 bliknutí Nízké napětí: napětí jednoho článku je nižší než 2,0 V nebo došlo
ke zkratu. Indikační LED odpovídající danému článku také bliká.
4 bliknutí Chyba v připojení servisního konektoru akumulátorové sady
Nesvítí Pohotovostní režim
LED 1...6 Význam
Nesvítí Článek s nejnižším napětím („NN“)
Krátké blikání Článek s napětím jen o málo vyšším než má „NN“
Dlouhé blikání Článek s napětím vyšším než má „NN“
Svítí trvale Článek s napětím podstatně vyšším než má „NN“
LED monitorující články 1...6
také bliká.
- V krajním případě mohou vadné články způsobovat velký rozdíl napětí mezi jednotlivými články. Pokud
balancujete v autonomním režimu, a napětí jednoho z článků poklesne pod 2,75 V (Li-poly) nebo 2,35 V
(Li-Fe), balancer ukončí vyrovnávání napětí a přejde do Pohotovostního režimu. Pokud k tomu dojde,
připojte balancer k nabíječi a pokuste se napětí článků vyrovnat při nabíjení.
Autonomní balancování není vhodné používat v případě, že je sada vybitá, a zároveň je velký rozdíl napětí
mezi jednotlivými články. V tom případě raději napětí vyrovnávejte při nabíjení.
- Pokud balancer pracuje v režimu „Balancování s nabíječem“, vstupní kabely „Charger“ jsou připojeny
(skrze balancer) k akumulátorové sadě a jsou „živé“ - pod napětím. Dbejte na to, aby nedošlo nikdy ke
zkratu obou banánků - ostatně náš návod vždy předepisuje nejprve balancer dvojicí vodičů „Charger“
nejprve připojit k nabíječi a teprve potom připojovat akumulátor.
- Pokud balancer nepracuje, zkontrolujte 10 A pojistku. Pokud je spálená, náhradní můžete zakoupit v
prodejně potřeb pro motoristy. Jde o běžnou automobilovou pojistku, kterou máte nejspíše i ve vašem
„přibližovadle“.
POZNÁMKY
5. Nabíjecí kabely sady zapojte do balanceru „Master“ jako normálně.
6. Stiskem tlačítka „MODE“ na balanceru zvolte režim „Autonomní balancování“. LED „Battery Type“ v
barvě odpovídající typu nabíjeného akumulátoru musí trvale svítit. (V režimu „Balancování s nabíječem“
LED krátce bliknne každé dvě sekundy.)
7. Stiskem tlačítka „START“ na nabíječi spusťte nabíjení nebo vybíjení.

6
Návod k obsluze
Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou rcm Pelikán ve vyznačené lhůtě. Záruka se
nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován, bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byl
poškozen při havárii, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky
jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu
na přímém slunečním světle.
V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami:
1. Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Nepoužívejte původní kartónový obal jako konečný vnější obal
2. Přiložte podrobný popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Přiložte očíslovaný seznam přiloženého příslušen-
ství a uveďte jakékoliv další údaje, které mohou servisu usnadnit práci. Lístek označte datem a znovu se ujistěte, že je opatřen vaší plnou
adresou a telefonním číslem.
3. Uveďte svoje jméno, adresu a telefonní číslo, kde budete k zastižení během pracovního dne.
Požadavek na záruční opravu uplatňujte výhradně v
prodejně, kde jste výrobek zakoupili, nebo - není-li to z
nějakého důvodu možné - přímo u RCM Pelikán.
Záruční lhůta 24 měsíců od data prodeje.
Datum prodeje:
Razítko a podpis prodejce:
rcm Pelikán
Doubravice 110
Pardubice
533 53
tel: 466 260 133
www.rcm-pelikan.cz
ZÁRUČNÍ LIST
RCM Pelikán prohlašuje, že balancer RAYtronic B6 je v souladu s požadavky harmonizovaných evropských norem na elektromagnetickou
kompatiblitu (2004/108/EC). Plný text prohlášení o shodě si v případě potřeby můžete vyžádat u RCM Pelikán.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE
Pokud používáte sady se servisními konektory PolyQuest (RAY/E-TECH/SharkPower/PolyQuest),
je potřebný adaptér již dodáván s balancerem.
Pro ostatní systémy najdete v nabídce RCM Pelikán následující
• Konektor KOKAM/Graupner 6-článek pro zhotovení adaptéru na míru (zástrčka do balanceru)
• EAC128 adapter PB-6/BC-6 pro RCsystem/KOKAM/Graupner (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC129 Adaptér PB-6/BC-6 pro ThunderPower/MPX (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC124 adapter PB-6/BC-6 pro EasyCopt/DualSky/Align (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC143 MULTI adapter PB-6/BC-6 pro PolyQuest/E-Tech/RAY (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC144 MULTI adapter PB-6/BC-6 pro EasyCopt/DualSky/Align (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC148 MULTI adapter PB-6/BC-6 pro RCsyst/KOKAM/Graupner (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• EAC149 MULTI adapter PB-6/BC-6 pro ThunderPower/MPX (doplněný přepojkou RAYtronic/EAC)
• Přepojka RAYtronic/EAC pro připojení adaptérů EAC je třeba kablík propojující zapojovací destičku
adaptéru nahradit přepojkou se správným konektorem na straně balanceru
ADAPTÉRY PRO PŘIPOJENÍ SERVISNÍCH KONEKTORŮ RŮZNÝCH SYSTÉMŮ

Operating Instructions
Thank you for purchasing this ‘RAYtronic B6’ balancer. We are sure you will be pleased with its performan-
ce and features. In order to ensure that you obtain the maximum from its operation, please read the
following instructions carefully.
These operating instructions are an integral part of this product. They contain important information and
safety notes, and should therefore be kept in a safe place at all times. Be sure to pass them on to the new
owner if you would sell or donate the product.
RAYtronic B6
Lithium Battery Balancer
Input
Battery Type
Charge Rate
Discharge Rate
Balancing Curent
2-6 cells Li-poly/Li-Fe, Li-poly/Li-Fe charger
max. 10 A (10 A fuse)
120 mA
Connector JST-EH (Kokam/Graupner/RC System) 6-cells
Dimensions
2 - 6 lithium-polymer cells (Li-poly)
2 - 6 LiFePO4 cells (Li-Fe)
85 x 49 x 15 mm
Weight 59 g
SPECIFICATION
max. 10 A (10 A fuse)
Current Drain 15 mA (Normal modes), 0,4 mA (Standby mode)
ABOUT BALANCING
Balancing of Lithium packs is necessary because the individual cells tend to decline to different charge
states (voltage levels) when they are discharged. This imbalance varies according to the application, but
are discharged. This imbalance varies according to the application, but are discharged. This imbalance
varies according to the application, but are over discharged. In addition, if a Lithium cell is over-charged,
the cell can become unstable and in extreme cases can explode.
This RAYtronic 6 cell balancer is designed to balance lithium packs of up to 6 cells wired in series. To
balance up to 12 cells, 2 balancers can be connected together in series, and connected together using a
network wire. By keeping the cells at equal voltages throughout the charge, the balancer will ensure that
individual cell voltages are not exceeded, and an equal capacity is held in each cell.
When a balanced pack is discharged, the individual cells in the pack should dis-charge to similar levels
meaning that none of the cells fall below their individual minimum voltages.
RAYtronic C10 a C30 chargers can display the individual cell voltages of the pack being charged/dischar-
ged once the balancer and charger are hooked by the interface cable.

2
BALANCER LAYOUT
CONNECTING TO A CHARGER
1. Start with the charger turned off.
2. The „Slave-Master“ switch of the balancer switc to the „Master“ position.
3. Connect the black connector „Charger“ to the (-) output socket of your charger and the red „Charger“
connector to the (+) output socket of your charger.
4. If using a compatible RAYtronic charger (C10, C30), connect the interface cable between the charger
and the balancer. This will enable the charger to record the individual cell voltages.
5. Connect the positive and negative positive battery connections to the balancer („BATT+“ and „BATT-“).
6. Using the adapter coresponding to you battery pack, connect the balancing connector of the pack to the
„Balancing Port“ of the balancer.
7. Ensure that the LED is lit for the correct battery type. If the wrong battery is shown, hold the Mode
button down for 2 seconds until the battery type changes.
Note: The battery type can only be changed within 10 seconds of connecting the battery to the balancing
port.
The interface port is:
- on the left side of
RAYTRONIC C10
- on the right side of
RAYTRONIC C30
10 A Fuse
Charger Interface
(allows charger to
monitor individual
cell voltages)
Charger /
Discharger
Connection
Battery (+)
Network Connection
(used to connect to another
balancer)
Voltage sensor
(Balancing port
connection)
Mode Button
Connected/Stand Alone
Li-Po/Li-Fe
Slave/Master
(when networked with
another balancer)
Cell Monitoring
LEDs
Instruction manual
Interface Cable
Li-poly/Li-Fe pack
2-6 cells
Charger
OUTPUT
Balance
Adapter
RAYTRONIC charger
Battery (-)
Switch to Master

3
Instruction manual
BALANCER MODES
There are 3 modes that can be identified on on the status LEDs.
CONNECTING 2 BALANCERS IN SERIES - BALANCING 7-12 CELLS PACK
Interface Cable
Li-poly/Li-Fe pack
7-12 cells
Charger
OUTPUT
Adapter
cell 1-6
RAYTRONIC charger
Switch to Master
Switch to Slave Adapter
cell 7-12
Network Cable
CHARGING OR DISCHARGING WITH THE BALANCER
MASTER balancer
SLAVE balancer
Status LED Mode
On Stand Alone Mode
1 Flash every 2 seconds Connected Mode
Off Standby Mode
1. Connect the charger/discharger to the power source.
2. Select the correct charge/discharge parameters, double checking the cell count and charge/discharge
rates.
3. Press the mode button on the balancer to select ‘Connected Mode’. In connected mode the status LED
should flash once every 2 seconds. In ‘Stand Alone Mode’ the status LED will remain on.
4. Press the ‘Start’ button on the charger/discharger.
The „Interface“ port is
located on the right side
of RAYTRONIC C30

4
Instruction manual
The charger/discharger will switch off when the battery pack reaches the preset final charge/discharge
voltage.
If the pack is balanced, you will see that the cell monitor LEDs only flash sporadically. In this case discon-
nect the battery pack(s) from the balancer.
Normally the cells are balanced whilst charging. However, if the cell monitor LEDs flash continuously then
the pack is not fully balanced and the mode button should be pressed to allow the balancer to continue in
‘Stand Alone Mode’. When the balancing is complete all the LEDs will turn off and the unit will enter
‘Standby Mode’.
If a battery pack is left connected to the balancer in ‘Connected Mode’ then it will continue to balance the
cells, causing the pack to slowly discharge.
CHARGE/DISCHARGE COMPLETITION
BALANCING WITHOUT A CHARGER
The RAYtronic B6 Balancer is also capable of balancing a battery pack without the charger connected.
1. Insulate the plugs on the charger input leads to avoid short-circuits.
2. Connect the negative and positive battery connections to the balancer.
3. Connect the battery’s balancing cable to the balancing port. If your battery uses a different balancing
connector, then balance board adaptors are available.
4. Ensure that the LED is lit for the correct battery type. If the wrong battery is shown, hold the Mode
button down for 2 seconds until the battery type changes. Note: The battery type can only be changed
within 10 seconds of connecting the battery to the balancing port.
5. Ensure the balancer is in ‘Stand Alone Mode’ with the status LED on. If the LED is flashing, press the
mode button to return the balancer to ‘Stand Alone Mode’.
6. The balancer will now balance the battery pack. When the balancing is complete all the LEDs will turn
off and the unit will enter ‘Standby Mode’.
The RAYtronic B6 Balancer is also capable of linking to another 6S balancer to charge or discharge 7-12
cell lithium packs.
1. Using the switch, select one of the balancers as the ‘Master’ and the other as the ‘Slave’.
2. Connect the network cable (optional item) between the two network connections on the balancers.
3. Connect the ‘Master’ balancer to the charger as normal.
4. Connect the first balancing lead on the Lithium battery to the master balancer, then second lead to the
slave balancer within 12 seconds. If the lead is not connected to the slave balancer within 12 seconds,
then the slave balancer will enter ‘Standby Mode’.
5. Connect the battery positive & negative to the master balancer.
6. Press the mode button on the master balancer to select ‘Connected Mode’. In connected mode the
status LEDs should flash once every 2 seconds. In ‘Stand Alone Mode’ the status LED will remain on.
7. Press the ‘Start’ button on the charger/discharger.
CHARGING 7-12 CELL PACKS WITH TWO BALANCERS

5
Instruction manual
LED STATUS
- In extreme cases faulty cells & very high battery capacity can cause large voltage differences between
individual cells. If balancing in ‘Stand Alone Mode’ and one of the cells falls below 2.75 Volts (LiPo) or
2.35 Volts (LiFe), the balancer will stop balancing and enter ‘Standby Mode’. If this happens connect the
balancer to the charger and charge the pack immediately.
- When the balancer is in ‘Connected Mode’ the charger input leads are connected to the battery pack
and are ‘Live’. Make sure the input leads never touch when a battery pack is connected.
- If the unit does not operate, check the 10A fuse. If the fuse is blown, please obtain a replacement from
your local automotive store.
NOTES
Battery Type/Status LEDs
Status LED Meaning
On Stand Alone Mode
1 Flash Connected Mode
2 Flashes Over-voltage: The voltage of one cell is higher than 4.3V (LiPo)
or 3.9V (LiFe). The corresponding cell monitor LED for that cell
3 Flashes Low voltage: the voltage of one cell is lower than 2.0 V, or a short-
circuit is present; the corresponding monitor LED for that cell
4 Flashes Voltage sensor connection error.
Off Standby Mode
Cell Monitoring LEDs
Cell LED Meaning
Off Cell with the lowest voltage.
Short Flash Cell voltage slightly higher than lowest cell.
Long Flash Cell voltage higher than lowest cell.
On Cell voltage significantly higher than lowest cell.
also flashes.
also flashes.

6
Instruction manual
Our products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements. If you wish to make a claim
under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment.
The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: improper use, incorrect connection,
reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other
than genuine RCM Pelikan accessories, modifications or repairs which were not carried out by RCM Pelikan or an authori-
sed RCM Pelikan Service Centre, accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation
outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers.
Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
rcm Pelikán
Doubravice 110
Pardubice
533 53
tel: 466 260 133
www.rcm-pelikan.cz
GUARANTEE
RCM Pelikan hereby declares the balancer RAYtronic B6 conforms with the essential requirements as laid down in the
directive concerning electro-magnetic compatibility (2004/108/EC). The full text of the Declaration of conformity is
available on request at RCM Pelikan.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
PolyQuest system adapter (RAY/E-TECH/SharkPower/PolyQuest...etc.) for 2-6 cells is supplied with
the balancer.
RCM Pelikán offers the following adapters:
• Connector KOKAM/Graupner 6-cell to make customized adapters (balancer plug)
• EAC128 Adapter PB-6/BC-6 RCsystem/KOKAM/Graupner (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC129 Adapter PB-6/BC-6 ThunderPower/MPX (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC124 Adapter PB-6/BC-6 EasyCopt/DualSky/Align (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC143 MULTI adapter PB-6/BC-6 PolyQuest/E-Tech/RAY (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC144 MULTI adapter PB-6/BC-6 EasyCopt/DualSky/Align (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC148 MULTI adapter PB-6/BC-6 RCsyst/KOKAM/Graupner (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• EAC149 MULTI adapter PB-6/BC-6 ThunderPower/MPX (+ RAYtronic/EAC adaptor cable)
• RAYtronic/EAC adapter cable in order to connect EAC adapters to the balancer it
is necessary to replace the adaptor plate cable with
the RAYtronic/EAC adaptor cable.
BALANCING ADAPTERS
ADDRESS OF THE LOCAL DISTRIBUTOR
Table of contents
Languages: