manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pentair
  6. •
  7. DC Drive
  8. •
  9. Pentair PENTEK PPC7 Series User manual

Pentair PENTEK PPC7 Series User manual

Other manuals for PENTEK PPC7 Series

1

Other Pentair DC Drive manuals

Pentair Pentek Intellidrive Series User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive Series User manual

Pentair Pentek PSD15 User manual

Pentair

Pentair Pentek PSD15 User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair STA-RITE VSD User manual

Pentair

Pentair STA-RITE VSD User manual

Pentair PENTEK INTELLIDRIVE PID2000-1123 User manual

Pentair

Pentair PENTEK INTELLIDRIVE PID2000-1123 User manual

Pentair IntelliFlo User manual

Pentair

Pentair IntelliFlo User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair intellidrive pid10 User manual

Pentair

Pentair intellidrive pid10 User manual

Pentair Pentek Intellidrive XL User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive XL User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair PENTEK PSD25PB User manual

Pentair

Pentair PENTEK PSD25PB User manual

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Pentair

Pentair Pentek Intellidrive User manual

Popular DC Drive manuals by other brands

National Instruments NI MID-7604 user guide

National Instruments

National Instruments NI MID-7604 user guide

SOMFY Maestria WT Series instructions

SOMFY

SOMFY Maestria WT Series instructions

Danfoss VLT HVAC Design guide

Danfoss

Danfoss VLT HVAC Design guide

Trane TR150 Service manual

Trane

Trane TR150 Service manual

Chamberlain Garog D Series operating manual

Chamberlain Garog

Chamberlain Garog D Series operating manual

Parker PDS Series user guide

Parker

Parker PDS Series user guide

Binks QS-5012-1-CE Service manual

Binks

Binks QS-5012-1-CE Service manual

Danfoss VLT 2800 Series Quick setup

Danfoss

Danfoss VLT 2800 Series Quick setup

YASKAWA CANopen SI-S3 Technical manual

YASKAWA

YASKAWA CANopen SI-S3 Technical manual

GE D20A6 instructions

GE

GE D20A6 instructions

Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 operating manual

Danfoss

Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 operating manual

Lenze PositionServo 940 user manual

Lenze

Lenze PositionServo 940 user manual

Unex MC-D-250-1000-050W-TW operating manual

Unex

Unex MC-D-250-1000-050W-TW operating manual

Geckodrive G213V manual

Geckodrive

Geckodrive G213V manual

ABB RSYC-01 user manual

ABB

ABB RSYC-01 user manual

Rockwell Automation PowerFlex 700S Programming manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation PowerFlex 700S Programming manual

WEG DeviceNet CFW500 user manual

WEG

WEG DeviceNet CFW500 user manual

Siemens SINAMICS G List manual

Siemens

Siemens SINAMICS G List manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PPC7 Series Variable Frequency Drive Quick Start Guide
Before you start, be sure you have the correct model for your installation:
1/2, 3/4, and 1 HP use Models PPC7-1-7A3-1-A (NEMA 1) or PPC7-1-7A3-3-A (NEMA 3R)
1-1/2 and 2 HP use Models PPC7-1-13A2-1-A (NEMA 1) or PPC7-1-13A2-3-A (NEMA 3R)
This Quick Start Guide neither supplements nor
replaces the installation guide.
2RUN THE CABLE
• Cables to NEMA 3R rated boxes must be in liquid tight conduit and connectors to maintain the 3R rating.
• TheinputfromtheCB Panelmustbe8”frommotorwiringand8”fromallotherhousewiring.Maintainthe8”separationwhen
crossingotherwiring.
• Crossallbranchcircuitsat90°.
• Themotorwiresshouldexitthebuildingassoonaspossible.
4
CONNECT THE VFD TO THE MOTOR
• Connectthemotorleadsintheorderasshown.
• Connectthemotorgroundtotheinverter’sgroundingterminalasshown.
• Groundthemotortothewellhead.
• GroundtheVFDtothemotorwithadedicatedgroundingwire;bundle
thegroundandmotorwires.
5
CONNECT THE TRANSDUCER CABLE
• ConnecttheTransducerCableasshown.
• Donotdisturbthefactoryinstalledjumpers.
• Cleanoutthebox:NODEBRIS!
NOTE:Beforeconnectingthepumptothesystem,‘pumpout’thewelltoclean
it.BesurethatthetransducerisconnectedtotheVFDandsees0PSIpressure.
Throttlethepumpdischargetoreducetheloadonthemotor.Oncethewellisclean,
proceedwithplumbingthewell.
Risk of electrical shock if VFD is connected to the
power wiring before hanging the box.AlwayshangtheVFDboxbefore
connectingthewirestoit.
Risk of electrical shock if the VFD is handled or
service with wet or damp hands. Alwaysmakesureyourhandsaredrybefore
workingontheVFD.Performalldialsettingandkeyingoperationswithdryhands.
Risk of electrical shock.Donotchangethecoolingfanwhilepoweris
on to the VFD.
Fire hazard if installed with incorrect or inadequate
circuit breaker protection.Tomakesureofprotectionintheeventofaninternal
faultintheVFD,installtheVFD onanindependentbranchcircuitprotectedbya15ampcircuit
breaker (Model
PPC7-1-7A3,
1/2to1HP)ora30ampcircuitbreaker(Model
PPC7-1-13A2
,1-1/2and
2HP),withnootherappliancesonthecircuit.
Risk of component explosion and fire if the cables
are connected incorrectly or the wrong voltage is applied.Apply
onlythevoltagespecifiedtoeachterminal.Connectcablestothecorrectterminalsasspecifiedin
this guide.
California Proposition 65 Warning
ThisproductandrelatedaccessoriescontainchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefectsorotherreproductiveharm.
7
NOTE: Parameter9isusedasanexample.Setotherparametersinthe
same manner. ToresetWaterPressureSetPoint(Parameter133),seethe
InstallationGuide.
Step 7.1.A: Push‘MODE’todisplayparameters.
Step 7.1.B:TurntheknobuntilthedisplayshowsP.9(Parameter9).
Step 7.2.A:Push‘SET’todisplaythedefaultsetpointoftheselected
parameter.
Step 7.2.B:Turntheknobtoadjustthesetpoint(seetableatleft).
Releasetheknobandpush‘SET’.Thedisplaywillalternatebetweenthe
ParameterNumberandthenewsetpoint.
Step 7.2.C:RepeatforP.22(2HPonly)
Step 7.3.A:Push‘MODE’twicetoreturntothestandarddisplay(Hz).
Step 7.3.B:Push‘SET’todisplayAmps.
Step 7.3.C:Push‘SET’againtodisplayPressure(PSI).
Continuingtopush‘SET’willscrollthroughthesethreedisplays(Hz,Amps,PSI).
NOTE:Tolockorunlocksettings,todisplayallparameters,andfor
detailedinformation,seetheInstallationGuide.
H.P. Parameter No. Set To
 1/2,1-1/2 None None
 3/4,1 9 7.3
2 9 12.2
  22 62.0
POWER ON! Pumpmaystart;parametersmaybesetwiththepumprunning.
NOTE: CheckallwiringconnectionsbeforeturningonthepowertotheVFD.
SET PARAMETERS AT STARTUP
Step 7.3Step 7.2Step 7.1
MOUNTING LOCATION
• Onthewall:
nNEMA1ratedboxes–interioronly
nNEMA3Rratedboxes–protectedoutdoorinstallation.
• MounttheVFDverticallyandascloseaspossibletothe
mainCB panel. 
• Leave3” ClearancearoundtheVFD forcooling.
1 3
CONNECT THE CB PANEL TO THE VFD
• Donotwiretoasub-panel–onlytothemainbreakerpanel.
• GroundtheVFD backtothebuilding’sownground(thatis,tothe
systemgroundfromtheCBpanel,goingtothesystemgroundrod).
• Useadedicated230VbranchcircuitdirectlyfromthemainCBpanel:
 15ampCBforModelPPC7-1-7A3.
 30ampCBforModelPPC7-1-13A2.
© 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved. PN849 (REV 02/25/13)
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.PumPS.COm
PH: 1-866-9 PENTEK
6PLUMBING/TANK/CABLES
• Thetankpre-chargeshouldbe70%ofthepresetpressurepoint(42psifora60psipreset).
8
REPLACE THE VFD’S COVER
Thesystemisoperational.
Ce guide de démarrage rapide ne complète pas et ne remplace pas le manuel
d’installation.
1 EMPLACEMENT DE MONTAGE
 •Surlemur-NEMA1:INTÉRIEURUNIQUEMENT;NEMA3R:Extérieurcouvert
 •Montezlemécanismeàlaverticaleetaussiprèsquepossibledupanneauàdisjoncteurprincipal. 
 •Laissezundégagementde7,6cm(3po)autourdumécanismepourpermettresonrefroidissement.
2ACHEMINEMENT DU CÂBLE
 •PourquelesboîtiersNEMA3Rconserventleurhomologation,lescâblesdoiventêtreacheminésdansunconduit
étancheauxliquidesavecdesconnecteurségalementétanches.
 •L’alimentationprovenantdupanneauàdisjoncteurdoitsesituerà20,3cm(8po)desfilsdumoteuretdetoutautre
câblagedomestique.Maintenezl’écartde20,3cm(8po)lorsd’uncroisementavecd’autresfils.
 •Faitessecroisertouslescircuitsdedérivationà90°.
 •Lesfilsdumoteurdoiventsortirdubâtimentdèsquepossible.
3RACCORDEMENT DU PANNEAU À DISJONCTEUR AU MÉCANISME
 •N’effectuezpasderaccordementàunpanneausecondaire,seulementaupanneauàdisjoncteurprincipal.
 •Mettezl’arrièredumécanismeàlaterredirectementsurlaterredubâtiment(c’est-à-direlaterredupanneauà
disjoncteur,allantàlatigedemiseàlaterredusystème).
 •Utilisezuncircuitdedérivationdédiéde230V,directementàpartirdupanneauàdisjoncteur:Disjoncteurde15A
pourlemodèlePPC7-1-7A3;Disjoncteurde30ApourlemodèlePPC7-1-13A2.
4RACCORDEMENT DU MÉCANISME AU MOTEUR
 •Raccordezlesfilsdumoteurdansl’ordreillustré.
 •Connectezlaterredumoteuràlabornedemiseàlaterredel’onduleur,commeindiqué.
 •Mettezlemoteuràlaterreauniveaudelatêtedupuits.
 •Raccordezlemécanismeaumoteuravecunfildeterredédié.Attachezlesfilsdeterreetdumoteur.
5RACCORDEMENT DU CÂBLE DE TRANSDUCTEUR
 •Raccordezlecâbledutransducteurcommeillustré.
 •Nebougezpaslesfilsvolantsinstallésàl’usine.
 •Nettoyezleboîtier:ENLEVEZTOUSLESDÉBRIS!
NOTE:Avantderaccorderlapompeausystème,pompezl’eaudupuitspourlenettoyer.Vérifiezqueletransducteurest
raccordéaumécanismeetmesureunepressionde0lb/po≈.Diminuezlerefoulementdelapompepourréduirelacharge
appliquéeaumoteur.
Unefoislepuitspropre,installezlaplomberie.
6PLOMBERIE/RÉSERVOIR
 •Lapréchargeduréservoirdoitreprésenter70%delapressiondeconsigne(42lb/popourunpré-réglagede60lb/po).
7MISE EN MARCHE! Lapompepeutêtredémarrée.Lesparamètrespeuventêtre
réglésaveclapompeenfonctionnement.
NOTE : Vérifieztouslesraccordementsavantdemettrelemécanismeenmarche.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AU DÉMARRAGE
NOTE :
Leparamètre9estutilisécommeexemple.Réglezlesautresparamètresdelamêmemanière.Pourmodifierla
pressiondeconsignedel’eau(paramètre133),consultezlemanueld’installation.
Étape 7.1.A : Appuyezunefoissur«MODE»pourafficherlesparamètres.
Étape 7.1.B :Tournezleboutonjusqu’àcequeP.9(paramètre9)s’affiche.
Étape 7.2.A :Appuyezsur«SET»(Régler)pourafficherlavaleurdeconsignepardéfautduparamètresélectionné.
Étape 7.2.B : Tournezleboutonpourajusterlavaleurdeconsigne(consultezletableauci-dessus).Relâchezleboutonet
appuyezsur«SET»(Régler).L’affichagealterneentrelenumérodeparamètreetlanouvellevaleurdeconsigne.
Étape 7.2.C :Répétezl’opérationpourP.22(2HPuniquement).
Étape 7.3.A :Appuyezdeuxfoissur«MODE»pourreveniràl’affichagestandard(Hz).
Étape 7.3.B :Appuyezsur«SET»(Régler)pourafficherl’intensitéenampères.
Étape 7.3.C :Appuyezdenouveausur«SET»(Régler)pourafficherlapression(lb/po≈).Continueràappuyersur
«SET»(Régler)faitdéfilerlestroisaffichages(Hz,A,lb/po≈).
NOTE :Pourverrouilleroudéverrouillerlesréglages,affichertouslesparamètres,oupourobtenirdel’informationdétaillée,
consultezlemanueld’installation.
8REMETTEZ LE COUVERCLE DU MÉCANISME EN PLACE :Lesystèmeestopérationnel.
Esta Guía de Inicio Rápido no suplementa ni sustituye la Guía de Instalación.
1LUGAR DE MONTAJE
 •Enlapared-NEMA1:SÓLOENINTERIORES;NEMA3R:Enexterioresprotegidos.
 •ColoqueelmecanismoCFVenposiciónverticalytancercacomoseaposibledeltableroprincipaldedisyuntores.
 •Deje3”deespaciolibrealrededordelCFVparaenfriamiento.
2ACOMODAMIENTO DEL CABLE
 •LoscablesalascajasclasificadasNEMA3Rdebenestarenconductosyconectoresimpermeablesparamantener
laclasificación3R.
 •LaentradadesdeelTablerodeDisyuntoresdebeserde8pulgadasdesdeelcableadodelmotoryde8pulgadas
desdetodootrocableadodelacasa.Mantengalaseparaciónde8pulgadascuandocruceotroscables.
 •Crucetodoslosramalesa90°.
 •Loscablesdelmotordebensalirdeledificiotanprontocomoseaposible.
3CONEXIÓN DEL TABLERO DE DISYUNTORES AL MECANISMO CFV
 •Nocableeauntablerosecundario-sóloaltableroprincipaldedisyuntores.
 •ConectelaparteposteriordelCFVatierramediantelapuestaatierradeledificio(esdeciralsistemadepuestaa
tierradesdeeltablerodedisyuntores,yendoalabarraatierradelsistema).
 •Useunramaldedicadode230Vdirectamentedesdeeltableroprincipaldedisyuntores:disyuntorde15amppara
elModeloPPC7-1-7A3;disyuntorde30ampparaelModeloPPC7-1-13A2.
4CONEXIÓN DEL MECANISMO CFV AL MOTOR
 •Conectelosconductoresdelmotorenelordenilustrado.
 •Conectelapuestaatierradelmotoralborneatierradelinversor,segúnseilustra.
 •Conecteelmotoratierraconelcabezaldelpozo.
 •ConecteelCFVatierraconelmotorconcableatierradedicado;ateloscablesatierraylosdelmotor.
5CONEXIÓN DEL CABLE DEL TRANSDUCTOR
 •Conecteelcabledeltransductorsegúnseilustra.
 •Noperturbeloscablesdeempalmeinstaladosdefábrica.
 •Limpielacaja:¡NODEBEESTARSUCIAOCONESCOMBROS!
NOTA:Antesdeconectarlabombaalsistema,extraigaelaguadelpozoparalimpiarlo.Verifiquequeeltransductor
estéconectadoalCFVytengaunapresiónde0librasporpulgadacuadrada(PSI).Disminuyalavelocidaddela
descargadelabombaparareducirlacargasobreelmotor.Unavezqueelpozoestélimpio,continúeconlas
conexionesdeplomería.
6PLOMERÍA / TANQUE
 •Lapre-cargadeltanquedebeestara70%delpuntodepresiónpreconfigurado(42psiparaunapreconfiguración
de60psi).
7¡LISTO PARA FUNCIONAMIENTO! Sepuedeencenderlabomba;losparámetrossepueden
configurarconlabombaenmarcha.
NOTA: InspeccionetodaslasconexionesdeloscablesantesdeencenderelCFV.
CONFIGURE LOS PARÁMETROS AL INICIO
NOTA:
Elparámetro9seusacomoejemplo.Configureotrosparámetrosdelamismamanera.ParareconfigurarelPunto
deReferenciadelaPresióndelAgua(Parámetro133),consultelaGuíadeInstalación.
Paso 7.1.A: Oprima‘MODE’(MODO)paravisualizarlosparámetros.
Paso 7.1.B:GirelaperillahastaquelavisualizaciónmuestreP.9(Parámetro9).
Paso 7.2.A:Oprima‘SET’(CONFIGURAR)paravisualizarelpuntodereferenciapordefectodel
parámetroseleccionado.
Paso 7.2.B:Girelaperillaparaajustarelpuntodereferencia(consultelaillustraciónarriba).Sueltelaperillay
oprima‘SET’.LavisualizaciónalternaráentreelNúmerodelParámetroyelnuevopuntodereferencia.
Paso 7.2.C:RepitaparaP.22(2HPsolamente)
Paso 7.3.A:Oprima‘MODE’dosvecespararegresaralavisualizaciónestándar(Hz).
Paso 7.3.B:Oprima‘SET’paravisualizarlosAmperios.
Paso 7.3.C:Oprima‘SET’nuevamenteparavisualizarlaPresión(PSI).Continúeoprimiendo‘SET’parapasarporestas
tresvisualizaciones(Hz,Amperios,PSI).
NOTA:Paratrabaroabrirlasconfiguraciones,visualizartodoslosparámetrosoparaobtenerinformacióndetallada,
consultelaGuíadeInstalación.
8VUELVA A COLOCAR LA TAPA DEL CFV - Elsistemaestálistoparafuncionar.
Guidededémarragerapidedumécanismed’entraînement
àfréquencevariabledelasériePPC7dePENTEK
Avant de commencer, vérifiez que vous avez le modèle qui convient à votre installation :
Les puissances de 1/2, 3/4 et 1 HP requièrent un modèle PPC7-1-7A3-1-A (NEMA 1) ou PPC7-1-7A3-3-A (NEMA 3R).
Les puissances de 1-1/2 et 2 HP requièrent un modèle PPC7-1-13A2-1-A (NEMA 1) ou PPC7-113A2-3-A (NEMA 3R).
Controldefrecuenciavariable(“CFV”)
PENTEKSeriePPC7-GuíadeInicioRápido
Antes de comenzar, verifique que tenga el modelo correcto para su instalación:
1/2, 3/4, y 1 HP usan Modelos PPC7-1-7A3-1-A (NEMA 1) o PPC7-1-7A3-3-A (NEMA 3R)
1-1/2 y 2 HP usan Modelos PPC7-1-13A2-1-A (NEMA 1) o PPC7-1-13A2-3-A (NEMA 3R)
1ACHEMINEMENT DU CÂBLE
ACOMODAMIENTO DEL CABLE
2
Utilisez des cosses
ouvertes ou faites des
boucles avec les câbles
Use bornes abrochables
o haga bucles con el cable
Fils d’entrée provenant du
panneau à disjoncteur
Cables de entrada desde el
tablero de disyuntores
3
Alimentation
d'entrée
provenant
du filtre
Alimentación
desde el filtro Fil volant de terre
Cable de empalme a tierra
Bornes
de terre
Bornes
a tierra
Vert rayé jaune
Verde con raya
amarilla
Fils du moteur
Conductores
del motor
4
90°
6
Risque de choc électrique si le mécanisme est raccordé au câblage de
l’alimentation électrique avant que le boîtier n’ait été accroché. Risque de choc électrique
si le mécanisme est raccordé au câblage de l’alimentation électrique avant que le boîtier
n’ait été accroché. Accrochez toujours le boîtier du mécanisme avant d’y connecter des fils.
Risque de choc électrique si le mécanisme est manipulé, entretenu ou
réparé avec des mains mouillées ou humides. Veillez toujours à ce que vos mains soient
sèches avant de manipuler le mécanisme. Effectuez tous les réglages des boutons et les
opérations de saisie avec les mains sèches.
Risque de choc électrique. Ne changez pas le ventilateur lorsque le
mécanisme est sous tension.
Risque d’incendie en cas d’installation avec une protection par
disjoncteur incorrecte ou inadéquate. Pour vérifier la protection dans le cas d’une
défaillance interne au mécanisme, installez celui-ci sur un circuit de dérivation indépendant,
, sans aucun autre appareil et protégé par un disjoncteur de 15 A (modèle PPC7-1-7A3, - 1/2
à 1 HP) ou de 30 A (modèle PPC7-1-13A2, 11/2 et 2 HP.
Risque d’explosion de composant et d’incendie si les câbles sont
mal installés ou qu’une mauvaise tension est appliquée. Utilisez uniquement la tension
spécifiée pour chaque borne. Raccordez les câbles aux bornes appropriées, en suivant les
indications de ce guide.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme pouvant provoquer des cancers, des
anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à la reproduction.
Peligro de choque eléctrico si el CFV está conectado
a un cable de alimentación eléctrica antes de colgar la caja. Peligro de choque eléctrico
si el CFV está conectado a un cable de alimentación eléctrica antes de colgar la caja.
Siempre cuelgue la caja del CFV antes de conectar los cables al mismo.
Peligro de choque eléctrico si el CFV se manipula o se repara con
manos húmedas o mojadas. Siempre asegúrese de que sus manos estén secas antes de
trabajar con el CFV. Realice todas las configuraciones del cuadrante y las operaciones de
modulación con las manos secas.
Peligro de choque eléctrico. No cambie el ventilador de refrigeración
mientras la corriente eléctrica del CFV esté activada.
Peligro de incendio si se instala con un disyuntor de protección
incorrecto o inadecuado. Para verificar que esté protegido en caso de una falla interna en
el CFV, instale el CFV en un ramal eléctrico independiente protegido por un disyuntor de 15
amperios (Modelo PPC7-1-7A3, 1/2 a 1 HP) o de 30 amperios (Modelo PPC7-1-13A2, 1-1/2 y
2 HP), sin ningún otro aparato en el circuito.
Peligro de explosión de los componentes y de incendio si los cables
se conectan en forma incorrecta o si se aplica la tensión incorrecta. Aplique sólo la
tensión especificada para cada borne. Conecte los cables a los bornes correctos según se
especifica en esta guía.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados contienen sustancias químicas
reconocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones
congénitas y otros daños al sistema reproductivo.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AU DÉMARRAGE
CONFIGURAR LOS PARÁMETROS AL INICIO
HP /
H.P. N° de paramètre /
Parámetro No. Réglage /
Configurar a
1/2,1-1/2 Aucun/Ninguno Défaut/Defecto
3/4,1 9 7,3
29
22
12,6
62
Étape 7.1 / Paso 7.1
7
Étape 7.2 / Paso 7.2 Étape 7.3 / Paso 7.3
REMISE EN PLACE DU COUVERCLE DU MÉCANISME /
VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL CFV:
Lesystèmeestopérationnel.
Elsistemaestálistoparafuncionar.
8
5