Perel FT120C User manual

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
WARNING
Keep this device away from children and unauthorized users.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Read and follow all instructions carefully. Store these instructions in a safe
place for future reference.
Do not allow any person who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate this device.
Service must be performed by qualified personnel only.
Unvented portable heaters use air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided.
Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids near this
device. Keep solid combustibles such as building materials, paper or
cardboard, at a safe distance from the device. Never use the device in
spaces, which do or may contain volatile or airborne combustibles, or
products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown
chemicals.
Direct-fired heaters may cause carbon monoxide (CO) poisoning when
incorrectly used, for example indoors without adequate air circulation, or if
not properly working. Carbon monoxide poisoning may lead to death.
Not for use in recreational vehicles and other motor vehicles or trailers
equipped with living space and amenities.
The electrical system to which the device is connected must comply with the
current legislation. Installation requires a residual current circuit breaker
(RCCB) in the main electrical distribution board.
Unplug the device before performing any maintenance operations.
Always check the power cable before using the device. It must not be bent,
taut, stretched, crushed or damaged. If the external flexible cable or cord is
damaged, it shall be replaced by a special cord or cord exclusively available
from the manufacturer or his service agent.
Do not touch the front outlet as it is very hot during operation.
Failure to comply with the precautions and instructions in this manual can
result in death, serious bodily injury and damage from fire, explosion, burn,
asphyxiation, carbon monoxide poisoning, and/or electrical shock.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the
device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not use outside the technical specifications.
Due to constant product improvements, the actual product appearance might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Assembly
A
1x handle
B
6x or 8x screw
C
6x or 8x spring washer
D
6x or 8x plain washer
E
1x feet
F
6x or 8x M5 nut
G
2x M12 nut
H
2x wheel
I
2x Ø 12 plain washer
J
1x wheel shaft
K
2x cotter pin
A
2x screw
B
2x plain washer
C
1x handle

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 4 ©Velleman nv
5. Installation
WARNING
Position the device on a flat, non-flammable surface.
Direct-fired heaters are intended for use in open outdoor areas or in well-
ventilated indoor spaces. For indoor use, provide permanent ventilation of at
least 25 cm²/kW, equally distributed between floor and high level, with a
minimum of 250 cm².
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
Install the device in a normal upright position.
Do not place the device near walls, in corners or under low ceilings. Do not
place the device below a socket outlet. Do not place the device on moving
vehicles or where it can tip over.
Keep the device away from flammable, combustible, explosive or corrosive
materials. Do not place the device in the immediate surroundings of a bath,
shower or swimming pool. Keep the device away from curtains or similar
materials that could block the air inlet and outlet. Never block or restrict the
air inlet and outlet for any reason.
Keep the power cable away from heat sources, sharp edges, cutting and
moving parts.
Do not expose directly to weather or to excessive humidity.
Install and operate the device on fireproof floors.
Do not connect the direct-fired heater to an air duct.
Follow the general and special fire safety regulations in force in all fields of
applications. In any case, ensure the following minimum safety clearances
from materials or objects in the surroundings of the device.
side
0.6 m
air inlet side
1 m
top
1.5 m
hot air outlet side
3 m
floor
0 m
6. Fuel
Diesel heaters work with paraffin or diesel. Paraffin gives the cleanest combustion. Be aware that the more dust
and dirt that is contained in the fuel, the more ventilation will be required! Use the cleanest fuel possible.
WARNING
Paraffin may only be stored in blue containers. Red containers are associated
with petrol.
Never use other fuels such as petrol, alcohol, oil compounds or similar in this
heater. This could lead to fire or explosion.
Never store paraffin in direct sunlight of near a source of heat.
Do not store paraffin in living/work areas but in a well-ventilated area such
as a shed, storage area or similar.
Never use paraffin from the previous season. Paraffin deteriorates in quality
and will not burn properly as a result.
If you can, use 1-K paraffin in this heater. Other premium quality paraffin
may also be used.
7. Operation
7.1 Start-Up
Fill the tank with the appropriate fuel. The fuel gauge on top of the tank allows you to check the level.
Next, connect to the mains.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 5 ©Velleman nv
The power indicator will light and the display will show the ambient temperature.
Flick the power switch to the on position. If the thermostat control knob temperature is set higher than the
ambient temperature, the device will start. The device will stop if the ambient temperature is reached.
7.2 Cold Start-Up
At low ambient temperatures, keep a finger on the air vent hole during the ignition. In case of malfunction
(flame failure, reduced airflow, bad combustion), the device will stop and the indicator light starts flashing
(lockout mode).
7.3 Manual Reset/Restart
If the device is in lockout mode, check and resolve the lockout problem before re-starting. To reset, flick the
on-off switch to the off position and then again to the on position.
In case of repeated malfunction, please contact your dealer.
7.4 Shut-Down
WARNING
Never disconnect the device from the mains to stop it while in operation.
Always allow the device to cool completely to avoid residual heat damaging
the internal components.
Do not cover the device. Do not block the air inlet and outlet.
The outlet is very hot during operation and after use. Do not touch!
Supervise children to ensure that they do not play with the device.
Unplug the device before moving it. Never pull the cable to unplug or move
it.
Do not leave the device unattended when in use.
Never use the device with wet hands or when either the device or power
cable is wet.
Flick the on-off switch to the off position and disconnect from the mains.
8. Cleaning and Maintenance
WARNING
Before starting any maintenance task, switch off, unplug and let the device
cool down for at least 15 minutes.
Do not attempt any electrical repair yourself. If the device needs service or
repair, contact a qualified technician.
Do not use a faulty device.
When cleaning, make sure that water does not enter the device.
Do not open the device to clean the internal parts. Do not spray water into
the device.
Never use solvents, gasoline, toluene and similar aggressive chemicals to
clean the device.
Regularly wipe the device using a soft sponge or cloth. For very dirty parts, use a sponge wetted with lukewarm
water and a mild detergent, and dry with a clean cloth.
Keep the air inlet and fan free from dust and dirt. To clean inner parts, gently blow compressed air through the
air inlet.
Regularly inspect the power cable. If worn, cracked or damaged, have it replaced by qualified personnel.
Before storing, make sure the device is perfectly cool and dry. Cover the device with a plastic bag and store in
a dry, well-ventilated place.
Qualified personnel must carry out the following checks before every seasonal use:
Nozzle
Carefully unscrew the nozzle fitting. Blow compressed air through the nozzle orifice to free it from dirt. Replace
the nozzle if necessary.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 6 ©Velleman nv
Air Filters
Clean the air filters. Remove the filter end cover [c], wash the air intake filter [b] using a light detergent, and
dry it thoroughly before re-installing. Replace the air delivery filter [a] once a year.
Ignition Electrodes
Clean, adjust and, if necessary, replace the ignition electrodes.
Compressor Pressure Adjustment
WARNING
The compressor pressure is factory-set and must be checked and adjusted by
qualified technicians only. Tampering with the unit may be dangerous.
Remove the pressure gauge cap [a]. Connect a pressure gauge on the pressure measuring port on the rear
guard. Start the device and read the air pressure value. If necessary, adjust the pressure to the correct value
turning the adjusting screw (the air vent hole [b]) clockwise to increase, or anticlockwise to decrease the
pressure.
Electrical
Inspect all cables, electrical parts and connections.
a
pressure gauge cap
b
air vent hole

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 7 ©Velleman nv
9. Troubleshooting
The motor does not start.
oNo power or low voltage. Check the power line and voltage.
oFaulty or damaged power cord. Check and replace if needed.
oFaulty motor/capacitor. Check and replace if needed.
oThe device is locket out due to previous overheating. Detect the cause, let the device cool down and
restart.
The motor runs but the device does not ignite.
oEmpty fuel tank, dirty or wrong fuel. Fill the tank, or remove the wrong fuel.
oClogged fuel filter. Clean or replace the filter.
oAir leaks in the oil line. Check the hoses and tighten the connections.
oFuel viscosity increased at low temperature. Mix the diesel with 10-20 % kerosene.
Flames escaping from the outlet.
oInsufficient airflow into combustion chamber. Check the air inlet, fan and motor.
oCompressor pressure too high. Check the air pressure and adjust.
The device stops during operation.
oThe room temperature has reached the thermostat setting. This is normal.
oFlame failure, bad combustion, reduced airflow, overheating. Reset the device.
10. Technical Specifications
power supply ............................................................................ 220-240 V~, 50 Hz, 230 W
fuel.......................................................................................................... diesel/kerosene
IP rating...................................................................................................................IPx4
FT120C
power ................................................................................................................... 20 kW
heat output...................................................................................................68240 BTU/h
fuel tank capacity ...................................................................................................... 19 L
heating surface .....................................................................................................400 m²
fuel consumption................................................................................................. 1.96 L/h
air flow..............................................................................................................550 m²/h
dimensions ........................................................................................750 x 315 x 415 mm
weight.................................................................................................................... 14 kg
FT130C
power ................................................................................................................... 30 kW
heat output...................................................................................................10236 BTU/h
fuel tank capacity ...................................................................................................... 38 L
heating surface .....................................................................................................500 m²
fuel consumption................................................................................................. 2.80 L/h
air flow..............................................................................................................720 m²/h
dimensions ........................................................................................880 x 456 x 590 mm
weight.................................................................................................................... 21 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 8 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen
met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met
gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich
bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze onder toezicht staan.
Lees en volg de instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
Laat het toestel niet gebruiken door personen die deze instructies niet
hebben gelezen.
Het onderhoud moet worden uitgevoerd door een vakman.
Niet-ventilerende toestellen gebruiken de lucht (zuurstof) waarin ze worden
gebruikt. Zorg voor een correcte verbranding en ventilatie.
Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare gassen en
vloeistoffen in de nabijheid van dit toestel. Houd ontvlambare materialen
zoals bouwmaterialen, papier of karton op een veilige afstand van het
toestel. Gebruik het toestel nooit in een ruimte waar zich producten zoals
benzine, oplosmiddelen, verfverdunners of andere ontvlambare materialen en
chemicaliën bevinden.
Een verkeerd gebruik van verwarmingstoestellen met directe verbranding
kan leiden tot koolmonoxidevergiftiging (bv. binnenshuis zonder voldoende
luchtcirculatie of als het toestel niet correct functioneert).
Koolmonoxidevergiftiging kan leiden tot de dood.
Het toestel is niet geschikt voor huishoudelijk gebruik of in voertuigen voor
recreatieve doeleinden.
De elektrische installatie waar het toestel op aangesloten is moet voldoen
aan de huidige regelgeving. De installatie vereist een reststroomonderbreker
(RCCB) in de hoofdverdeelkast.
Trek de stekker uit het stopcontact voor het onderhoud.
Controleer steeds de voedingskabel voor gebruik. Deze mag niet gebogen,
geknikt, gekneld of beschadigd zijn. Indien de voedingskabel beschadigd is,
dan moet deze door de fabrikant of diens servicedienst vervangen worden.
Raak het mondstuk niet aan. Deze wordt zeer warm tijdens het gebruik.
Het niet naleven van deze instructies kan dood, ernstige lichamelijke letsels,
schade door brand, explosie, brandwonden, verstikking of
koolmonoxidevergiftiging en/of een elektrische schok tot gevolg hebben.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 9 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het
toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Overschrijd nooit de waarden vermeld in de technische specificaties.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom kan dit product uiterlijk verschillen
van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om
beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Montage
A
1x handgreep
B
6x of 8x schroef
C
6x of 8x veerring
D
6x of 8x platte ring
E
1x voet
F
6x of 8x M5 moer
G
2x M12 moer
H
2x wiel
I
2x Ø 12 platte ring
J
1x wielas
K
2x splitpen
A
2x schroef
B
2x platte ring
C
1x handgreep

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 10 ©Velleman nv
5. Montage
WAARSCHUWING
Plaats het toestel op een effen en niet-brandbaar oppervlak.
Verwarmingstoestellen met directe verbranding zijn bestemd voor gebruik
buitenshuis of in goed geventileerde binnenruimten. Voor gebruik in ruimten,
zorg voor een continue ventilatie met een minimaal oppervlak van 25
cm²/kW thermisch vermogen, die op gelijkmatige wijze over de boven- en
onderkant van de ruimte verdeeld zijn, met een minimum van 250 cm².
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
Plaats het toestel in een normale rechtopstaande positie.
Plaats het toestel niet in de buurt van wanden, randen of lage plafonds.
Plaats het toestel niet onder een stopcontact. Plaats het toestel niet op
bewegende voertuigen of op plaatsen waar het kan omvallen.
Houd het toestel uit de buurt van ontvlambare, brandbare, explosieve of
corrosieve materialen. Plaats het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid
van een bad, douche of zwembad. Houd het toestel uit de buurt van
gordijnen of gelijkaardige materialen die de luchtinlaat en -uitlaat kunnen
blokkeren. Blokkeer nooit de luchtinlaat en -uitlaat.
Houd de voedingskabel uit de buurt van warmtebronnen, scherpe randen en
snijdende of bewegende delen.
Stel het toestel niet bloot aan weersomstandigheden of aan vocht.
Plaats en gebruik het toestel op een niet-brandbaar oppervlak.
Sluit het toestel niet aan op een luchtkanaal.
Volg de algemene en speciale geldende brandveiligheidsvoorschriften. Zorg
in elk geval voor de volgende minimum veiligheidsafstanden t.o.v.
voorwerpen en materialen in de buurt van het toestel.
zijkant
0.6 m
luchtinlaat
1 m
bovenkant
1.5 m
luchtuitlaat
3 m
vloer
0 m
6. Brandstof
Verwarmingstoestellen op diesel werken op kerosine of diesel. Kerosine geeft de schoonste verbranding. Let
erop dat, hoe meer stof en vervuiling er in de brandstof zit, hoe meer ventilatie vereist is! Gebruik de zuiverst
mogelijke brandstof.
WAARSCHUWING
Kerosine mag alleen worden opgeslagen in blauwe containers. Rode
containers worden geassocieerd met benzine.
Gebruik nooit andere brandstoffen zoals benzine, alcohol, olieverbindingen in
dit toestel. Dit kan brand of een explosie veroorzaken.
Sla kerosine nooit op in direct zonlicht of in de nabijheid van een
warmtebron.
Bewaar kerosine niet in een woon-/werkruimte maar in een goed
geventileerde ruimte (bv. schuur, opslagplaats).
Gebruik nooit kerosine van het vorige seizoen. De kwaliteit van kerosine gaat
achteruit en zal niet goed branden.
Gebruik bij voorkeur 1-K kerosine in dit toestel. Een andere hoogwaardige
kerosine is ook geschikt.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 11 ©Velleman nv
7. Gebruik
7.1 Starten
Vul het reservoir met de geschikte brandstof. De brandstofmeter (bovenkant) geeft het niveau van de brandstof weer.
Steek de stekker in het stopcontact.
De voedingsled licht op en de omgevingstemperatuur verschijnt op de display.
Zet de voedingsschakelaar op ON. Het toestel start wanneer de ingestelde temperatuur hoger is dan de
omgevingstemperatuur. Het toestel stopt wanneer de omgevingstemperatuur is bereikt.
7.2 Koud starten
Bij zeer lage temperaturen, houd een vinger op de ventilatieopening tijdens het starten. Bij storingen (geen vlam,
beperkte luchttoevoer, slechte verbranding), stopt het toestel en begint de led te knipperen ('lockout'-modus).
7.3 Handmatig resetten/herstarten
Als het toestel in 'lockout'-modus is, zoek naar de oorzaak van de blokkering alvorens het toestel opnieuw op te
starten. Om te resetten, zet de voedingsschakelaar op OFF en daarna opnieuw op ON.
Bij herhaaldelijke storingen, contacteer uw verdeler.
7.4 Uitschakelen
WAARSCHUWING
Ontkoppel het toestel nooit van het lichtnet wanneer het in gebruik is. Laat
het toestel volledig afkoelen om te voorkomen dat restwaarde de interne
componenten beschadigt.
Bedek het toestel niet. Blokkeer nooit de luchtinlaat en -uitlaat.
De luchtuitlaat is zeer warm tijdens en na het gebruik. Niet aanraken!
Houd kinderen goed in de gaten om te voorkomen dat ze niet met het toestel
gaan spelen.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel verplaatst. Trek
nooit aan de kabel om het toestel te ontkoppelen of te verplaatsen.
Laat het toestel niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is.
Gebruik het toestel nooit met natte handen of als het toestel of de kabel nat
is.
Zet de voedingsschakelaar op OFF en trek de stekker uit het stopcontact.
8. Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING
Voor elk onderhoud, schakel het toestel uit, trek de stekker uit het
stopcontact en laat het toestel minstens 15 minuten afkoelen.
Voer elektrische reparaties nooit zelf uit. Contacteer een vakman als er
onderhoud of reparaties aan het toestel nodig zijn.
Gebruik nooit een slecht functionerend toestel.
Let er tijdens het reinigen op dat er geen water in het toestel terecht komt.
Open de behuizing niet om interne delen te reinigen. Spuit nooit water in het
toestel.
Gebruik nooit oplosmiddelen, benzine, tolueen of vergelijkbare agressieve
chemische middelen om het toestel te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een zachte spons of doek. Gebruik bij zeer vuile delen een natte spons met
lauw water en een zacht reinigingsmiddel en droog hem vervolgens af met een propere doek.
Houd de luchtinlaat en de ventilator vrij van stof en vuil. Blaas voorzichtig perslucht door de luchtinlaat en -
uitlaat om de interne onderdelen te reinigen.
Controleer regelmatig de voedingskabel. Laat deze ingeval van slijtage, breuken of beschadiging vervangen
door een vakman.
Controleer of het toestel volledig afgekoeld en droog is voordat u het opbergt. Bedek het toestel met een plastic
zak. Bewaar op een droge, goed geventileerde plaats.
Voor elk seizoensgebruik moet een vakman het volgende controleren:

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 12 ©Velleman nv
Mondstuk
Draai voorzichtig het mondstuk uit de houder. Blaas perslucht door het mondstuk om het vuil te verwijderen.
Vervang het mondstuk indien nodig.
Luchtfilters
Reinig de luchtfilters. Verwijder het rooster [1], was de luchtinlaatfilter [b] met een mild reinigingsmiddel en
droog deze zorgvuldig alvorens opnieuw te monteren. Vervang de luchtuitlaatfilter [a] eenmaal per jaar.
Ontstekingselektrodes
Reinig, stel af en vervang de ontstekingselektrodes indien nodig.
Drukregeling van de compressor
WAARSCHUWING
De compressordruk is in de fabriek ingesteld en mag alleen door een vakman
gecontroleerd en ingesteld worden. Een wijziging van het toestel kan
gevaarlijk zijn.
Verwijder de dop van de manometer [a]. Sluit een manometer op de drukaansluiting van het achterste rooster
aan. Start het toestel en lees de drukwaarde af. Indien nodig, regel de druk door de schroef (ventilatieopening
[b]) rechtsom (hogere druk) of linksom (lagere druk) te draaien.
Elektrische gegevens
Controleer de kabels, de elektrische componenten en de aansluitingen.
a
dop manometer
b
ventilatieopening

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 13 ©Velleman nv
9. Problemen en oplossingen
De motor start niet.
oGeen of lage spanning. Controleer de voedingskabel en de spanning.
oDe voedingskabel is ontkoppeld of beschadigd. Controleer en vervang indien nodig.
oDefecte motor/condensator. Controleer en vervang indien nodig.
oHet toestel is in 'lockout'-modus door oververhitting. Zoek de storing, laat het toestel afkoelen en start
opnieuw op.
De motor draait maar de vlam ontsteekt niet.
oGeen brandstof, vuile of verkeerde brandstof. Vul het reservoir, of verwijder de verkeerde brandstof.
oVerstopte brandstoffilter. Reinig of vervang de filter.
oLekken in de toevoerleiding. Controleer de leidingen en draai de aansluitingen vast.
oToename viscositeit van de brandstof bij lage temperatuur. Meng de diesel met 10-20% kerosine.
Er komen vlammen uit de luchtuitlaat.
oOnvoldoende luchttoevoer in de verbrandingskamer. Controleer de luchtinlaat, de ventilator en de
motor.
oTe hoge compressordruk. Controleer de luchtdruk en stel af.
Het toestel stopt tijdens de werking.
oDe omgevingstemperatuur heeft de ingestelde waarde bereikt Dit is normaal.
oGeen vlam, slechte verbranding, beperkte luchttoevoer, oververhitting. Reset het toestel.
10. Technische specificaties
voeding.................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz, 230 W
brandstof................................................................................................. diesel / kerosine
IP-norm ...................................................................................................................IPX4
FT120C
vermogen.............................................................................................................. 20 kW
temperatuur .................................................................................................68240 BTU/h
inhoud tank .............................................................................................................. 19 L
te verwarmen ruimte .............................................................................................400 m²
brandstofverbruik ................................................................................................ 1.96 L/h
luchttoevoer ......................................................................................................550 m²/h
afmetingen ........................................................................................750 x 315 x 415 mm
gewicht .................................................................................................................. 14 kg
FT130C
vermogen.............................................................................................................. 30 kW
temperatuur .................................................................................................10236 BTU/h
inhoud tank .............................................................................................................. 38 L
te verwarmen ruimte .............................................................................................500 m²
brandstofverbruik ................................................................................................ 2.80 L/h
luchttoevoer ......................................................................................................720 m²/h
afmetingen ........................................................................................880 x 456 x 590 mm
gewicht .................................................................................................................. 21 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 14 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent
les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectués normalement par l'utilisateur ne doivent
pas l'être par des enfants sans supervision.
Lire et suivre attentivement toutes les directives. Conserver ce mode
d'emploi pour toute référence ultérieure.
Ne permettre à personne n’ayant lu ces instructions d’utiliser l’appareil.
L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
Les générateurs d’air chaud à combustion directe exploitent l’air (oxygène)
contenu dans l’atmosphère dans laquelle ils sont utilisés. Fournir une
quantité d’air appropriée pour la ventilation et la combustion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence ou d'autres substances inflammables à
proximité de cet appareil. Garder les substances inflammables solides telles
que les matériaux de construction, le papier ou le carton à une distance de
sécurité de l’appareil. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits contenant
ou susceptibles de contenir des substances inflammables volatiles ou
dispersées dans l'air, ou des produits tels que de l'essence, des solvants, des
diluants pour peintures, des poudres ou des substances chimiques inconnues.
Les générateurs d’air chaud à combustion directe peuvent causer une
intoxication au monoxyde de carbone (CO) s’ils sont utilisés de manière
impropre (p. ex. dans des endroits dépourvus d’une circulation d’air
appropriée ou s’ils ne fonctionnent pas correctement). L’intoxication au CO
peut entraîner la mort.
L’appareil n’est pas destiné à un usage domestique ou dans des véhicules de
loisirs.
L’installation électrique à laquelle l'appareil est connecté doit être conforme
aux lois et aux normes en vigueur. L'installation exige un disjoncteur à
courant résiduel (RCCB) dans le tableau de distribution électrique principal.
Débrancher l'appareil avant tout entretien.
Toujours contrôler le câble d'alimentation avant d'utiliser l'appareil. Il ne doit
pas être plié, tordu, coincé, écrasé ou endommagé. Si le câble d'alimentation
est endommagé, demander au fabricant ou à son agent de service de le
remplacer.
La sortie d'air frontale est très chaude pendant le fonctionnement. Ne pas
toucher.
Le non-respect des précautions et des instructions fournies avec l'appareil
peut causer la mort, des blessures personnelles graves, la perte de biens ou
des dommages dérivant de risques d'incendie, de brûlures, d'asphyxie,
d'intoxication au monoxyde de carbone et/ou d'électrocution.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 15 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection
pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Respecter les spécifications techniques.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence du produit peut différer légèrement
des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter
des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Montage
A
1x poignée
B
6x ou 8x vis
C
6x ou 8x rondelle à ressort
D
6x ou 8x rondelle plate
E
1x support
F
6x ou 8x écrou M5
G
2x écrou M12
H
2x roue
I
2x rondelle plate Ø 12
J
1x essieu
K
2x goupille
A
2x vis
B
2x rondelle plate
C
1x poignée

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 16 ©Velleman nv
5. Installation
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil sur une surface plane et non-inflammable.
Les générateurs d’air chaud à combustion directe sont destinés à un usage
en extérieur ou à l’intérieur de locaux bien ventilés. Pour une utilisation à
l'intérieur, prévoir une ventilation continue ayant une aire minimale de 25
cm²/kW de puissance thermique, équitablement distribuées en haut et en
bas, avec un minimum de 250 cm².
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
Placer l'appareil dans une position droite et horizontale.
Ne pas placer l’appareil à proximité des murs, des coins ou des plafonds bas.
Ne pas placer l'appareil en dessous d'une prise électrique. Ne pas placer
l’appareil à bord de véhicules en mouvement ou plus généralement à un
endroit où il risque de se renverser.
Tenir l’appareil loin de matériaux inflammables, combustibles, explosifs ou
corrosifs. Ne pas placer à proximité de piscines, salles de bains ou douches.
Tenir l’appareil loin de rideaux, stores, bâches ou autres matériels similaires
susceptibles d’obstruer l'entrée ou la sortie d'air. Ne jamais obstruer, pour
quelque raison que ce soit, l'entrée et la sortie d'air.
Garder le câble d’alimentation loin de sources de chaleur, d’arêtes aiguës, de
parties coupantes ou en mouvement.
Ne pas exposer directement l’appareil aux intempéries ou à une humidité
excessive.
Installer et utiliser l'appareil sur des surfaces ignifuges.
Ne pas connecter les appareils à combustion directe à des conduits de
canalisation de l’air.
Se conformer aux normes contre les incendies générales et locales en
vigueur. Garantir en tout cas les distances de sécurité minimales de tout
objet ou matériau se trouvant dans la zone de l’appareil.
latéral
0.6 m
entrée d'air
1 m
supérieur
1.5 m
sortie d'air
3 m
sol
0 m
6. Combustible
Les appareils de chauffage au diesel fonctionnent avec du kérosène ou du diesel. Le kérosène assure la
combustion la plus propre. Plus le combustible contient des poussières et des impuretés, plus les exigences de
ventilation seront élevées ! Utiliser du combustible aussi pur que possible.
AVERTISSEMENT
Le kérosène doit uniquement être stocké dans des conteneurs bleus. Les
conteneurs rouges sont associés à l'essence.
Ne jamais utiliser d'autres combustibles, tels qu'essence, alcool, substances
huileuses, etc. dans cet appareil. Cela peut causer un incendie ou une
explosion.
Ne jamais stocker du kérosène sous la lumière directe du soleil ou près d'une
source de chaleur.
Ne pas conserver de kérosène dans un lieu de séjour/travail mais dans un
endroit bien ventilé (p. ex. atelier, lieu de stockage).
Ne jamais utiliser de kérosène de la saison précédente. La qualité du
kérosène se détériore et entraîne une mauvaise combustion.
Utiliser de préférence du kérosène 1-K pour cet appareil. Un autre kérosène
de première qualité est une bonne alternative.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 17 ©Velleman nv
7. Emploi
7.1 Démarrage
Remplir le réservoir du combustible approprié. La jauge de combustible sur la partie supérieure du réservoir
vous permet de contrôler le niveau du combustible.
Brancher l'appareil sur le réseau électrique.
L'indicateur d'alimentation s'allume et la température ambiante s'affiche.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur ON. L'appareil démarre lorsque la température réglée est supérieure à
la température ambiante. L'appareil s'arrête lorsque la température ambiante est atteinte.
7.2 Mise en marche à froid
A des températures très basses, tenir le doigt sur l'orifice d'aération pendant l'allumage. En cas d’anomalies de
fonctionnement (absence de flamme, débit d’air réduit, mauvaise combustion), l’appareil s’arrête et l'indicateur
commence à clignoter (mode 'lockout').
7.3 Réinitialisation / Redémarrage manuel
Si l’appareil est en mode 'lock-out', trouver et éliminer la cause du blocage avant de remettre l’appareil en
marche. Pour réinitialiser, mettre l'interrupteur on/off sur OFF et puis à nouveau sur ON.
En cas d’anomalies de fonctionnement répétées, contacter le revendeur.
7.4 Extinction
AVERTISSEMENT
Ne jamais débrancher l'appareil pendant son fonctionnement. Toujours
laisser refroidir l’appareil pour éviter que la chaleur résiduelle n'endommage
les composants internes.
Ne pas couvrir l'appareil. Ne pas obstruer l'entrée et la sortie d'air.
La sortie d’air est très chaude pendant et après l’utilisation. Ne pas toucher !
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Débrancher l'appareil avant de le déplacer. Ne jamais tirer sur le câble pour
débrancher ou déplacer l'appareil.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou lorsque l’appareil
et/ou le câble d’alimentation sont humides ou mouillés.
Mettre l'interrupteur on/off sur OFF et débrancher l'appareil.
8. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant tout entretien, éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil
pendant 15 minutes.
Ne pas tenter aucune réparation électrique par vous-même. Si l'appareil a
besoin d’un entretien ou d’une réparation, contacter un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un appareil défectueux.
Pendant le nettoyage, s'assurer que l’eau ne s'infiltre pas dans l’appareil.
Ne pas ouvrir boîtier pour nettoyer les composants internes. Ne pas vaporiser
d’eau dans l'appareil.
Ne pas utiliser de solvants, essence, toluène ni d'autres substances
chimiques agressives similaires pour nettoyer l’appareil.
Nettoyer régulièrement l’appareil avec une éponge ou chiffon doux. Pour les parties les plus sales, utiliser une
éponge imbibée d’eau tiède et un détergent neutre, puis essuyer avec un chiffon propre.
Toujours laisser toujours l'entrée d'air et le ventilateur libres de poussière et de saleté. Pour nettoyer les parties
internes, souffler de l’air comprimé à travers l'entrée d'air.
Inspecter régulièrement le câble d'alimentation. Remplacer le câble d'alimentation par un technicien qualifié s'il
est usé, fissuré ou endommagé.
Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu’il est parfaitement sec et refroidi. Recouvrir l'appareil d'un sac en
plastique. Ranger dans un endroit sec et bien ventilé.
Avant chaque utilisation saisonnière, un technicien qualifié doit vérifier :

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 18 ©Velleman nv
Buse
Dévisser la buse du porte-buse. Souffler de l’air comprimé à travers l'entrée d'air pour éliminer la saleté. Si
nécessaire, remplacer la buse.
Filtres à air
Nettoyer les filtres à air. Démonter la grille [c], laver le filtre d'entrée d'air [b] avec un détergent neutre et
l’essuyer soigneusement avant de le remonter. Remplacer le filtre de sortie d'air [a] une fois par an.
Electrodes d'allumage
Nettoyer, régler, et si nécessaire, remplacer l’électrode d’allumage.
Régler la pression du compresseur
AVERTISSEMENT
La pression du compresseur est réglée en usine et doit être contrôlée et
réglée par un technicien qualifié. Toute altération de l'appareil peut être
dangereuse.
Dévisser le bouchon du manomètre [a]. Connecter un manomètre au port de pression située sur la grille
arrière. Mettre l'appareil en marche et lire la valeur de pression. Si nécessaire, régler la pression sur la valeur
correcte en tournant la vis (l'orifice d'aération [b]) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter,
dans le sens inverse pour diminuer la pression.
Circuit électrique
Inspecter les câbles, les composants et les connexions électriques.
a
bouchon du manomètre
b
orifice d'aération

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 19 ©Velleman nv
9. Problèmes et solutions
Le moteur ne démarre pas.
oTension trop basse ou nulle. Contrôler le câble d'alimentation et la tension.
oCâble d'alimentation est défectueux ou endommagé. Contrôler et remplacer si nécessaire.
oMoteur/condensateur défectueux. Contrôler et remplacer si nécessaire.
oL'appareil est en mode 'lockout' due à une surchauffe précédente. Trouver la cause de la surchauffe.
Laisser refroidir l’appareil et redémarrer.
Le moteur tourne mais la flamme ne s'allume pas.
oAbsence de combustible, combustible incorrect ou sale. Remplir le réservoir ou éliminer le combustible
incorrect.
oFiltre à combustible encrassé. Nettoyer ou remplacer le filtre.
oFuites dans les tuyaux. Vérifier les tuyaux et resserrer les connexions.
oAugmentation de la viscosité du carburant à basse température. Mélanger le diesel avec du kérosène au
10-20 %.
Des flammes sortent de la sortie d'air.
oDébit d’air insuffisant dans la chambre de combustion. Contrôler l'entrée d'air, le ventilateur et le moteur.
oPression du compresseur trop haute. Contrôler et ajuster la pression d'air.
L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement.
oLa température ambiante a atteint la valeur souhaitée. Ceci est normal.
oAbsence de flamme, mauvaise combustion, débit d'air réduit, surchauffe. Réinitialiser l'appareil.
10. Spécifications techniques
alimentation.............................................................................. 220-240 V~, 50 Hz, 230 W
combustible .............................................................................................. diesel/kérosène
indice IP ...................................................................................................................IPx4
FT120C
puissance .............................................................................................................. 20 kW
température..................................................................................................68240 BTU/h
capacité du réservoir.................................................................................................. 19 L
surface à chauffer..................................................................................................400 m²
consommation .................................................................................................... 1.96 L/h
débit d'air..........................................................................................................550 m²/h
dimensions ........................................................................................750 x 315 x 415 mm
poids...................................................................................................................... 14 kg
FT130C
puissance .............................................................................................................. 30 kW
température..................................................................................................10236 BTU/h
capacité du réservoir.................................................................................................. 38 L
surface à chauffer..................................................................................................500 m²
consommation .................................................................................................... 2.80 L/h
débit d'air..........................................................................................................720 m²/h
dimensions ........................................................................................880 x 456 x 590 mm
poids...................................................................................................................... 21 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.

FT120C/FT130C
V. 01 –12/05/2017 20 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con
una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños
limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve las instrucciones en un lugar
seguro para cuando necesite consultarlas.
No permita que el aparato sea utilizado por personas que no hayan leído
estas instrucciones.
El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado.
Los generadores de aire caliente de combustión directa utilizan el aire
(oxígeno) contenido en el ambiente donde se hacen funcionar. Asegúrese de
que haya una adecuada cantidad de aire para la ventilación y para la
combustión.
No almacene ni utilice gasolina u otras sustancias inflamables en las
cercanías del dispositivo. Conserve las sustancias inflamables sólidas, como
materiales de construcción, papel o cartón, a una distancia segura del
dispositivo. No utilice el dispositivo en ambientes que contengan o puedan
contener sustancias inflamables volátiles o dispersas en el aire, ni productos
como gasolina, disolventes, diluyentes para pinturas, polvos o sustancias
químicas desconocidas.
Los generadores de aire caliente de combustión directa pueden causar
intoxicación por monóxido de carbono (CO) si se usan de manera inadecuada
(p. ej. dentro de habitaciones sin una adecuada renovación del aire o si no
funcionan correctamente). La intoxicación por monóxido de carbono (CO)
puede provocar la muerte.
El dispositivo no está previsto para el uso doméstico ni en vehículos para
actividades recreativas (autocaravana).
El sistema eléctrico al que se conecta el dispositivo debe cumplir con las
leyes y a las normas vigentes en el país de destino. Asegúrese de que la
alimentación esté equipada con un interruptor diferencial (ID).
Desenchufe el aparato antes de efectuar reparaciones.
Compruebe siempre el cable de alimentación antes de utilizar el aparato. No
lo pliegue, ni lo crimpe y protéjalo contra daños. Si el cable flexible exterior
está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico.
No toque la boca de salida durante el uso porque alcanza temperaturas muy
elevadas.
La falta de respeto de las precauciones y de las instrucciones entregadas con
el aparato puede causar la muerte, lesiones personales graves y daños
derivados del riesgo de incendio, quemaduras, asfixia, intoxicación por
monóxido de carbono o electrocución.
Other manuals for FT120C
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Perel Heater manuals

Perel
Perel TC78020N User manual

Perel
Perel FH0005 User manual

Perel
Perel TC78009N User manual

Perel
Perel TC78071 User manual

Perel
Perel IH0003 User manual

Perel
Perel CH0003 User manual

Perel
Perel TC78011N User manual

Perel
Perel EHI2KW User manual

Perel
Perel TC78027 User manual

Perel
Perel Perel EHF1 User manual