Perel 3472BP User manual

3472BP
LARGE SCREEN DIGITAL CALLIPER
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE À AFFICHEUR LARGE
DIGITALE SCHUIFMAAT MET GROTE DISPLAY
PIE DE REY DIGITAL CON GRAN DISPLAY
DIGITALE SCHIEBLEHRE MIT GROßER ANZEIGE
PAQUÍMETRO DIGITAL
USER MANUAL
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

3472BP_v2 PEREL
2

3472BP_v2 PEREL
3
3472BP – LARGE SCREEN DIGITAL CALLIPER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Technical Specifications
Measuring Range 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Resolution 0.01 mm (0.0005”)
Repeatability 0.03 mm (0.001”)
Max. Measuring Speed 3.0 m/s (120”/s)
Power Supply 1 x CR2032 Lithium battery (incl.)
3. Description
1. step measuring face 8. zero setting
2. inside measuring jaws 9. LCD
3. cover 10. outside measuring jaws
4. mm/inch selection 11. battery cap
5. locking screw 12. scale
6. absolute/incremental measuring 13. depth bar
7. on/off switch
4. General Guidelines
•Keep your calliper clean. Prevent liquid from getting into the slide.
•Clean the faces gently with alcohol. Never use organic solutions or immerse your calliper in any liquid.
•Never apply any voltage on any part of the calliper.
5. Applications
See final page in this manual.

3472BP_v2 PEREL
4
6. Troubleshooting
Problem Cause Solution
The 5 digits change
every second Battery voltage is under 2.6V Replace battery.
Displayed value does
not change. Circuitry malfunction Remove the battery and put it back
after 30 seconds.
LCD shows
0.0-mm/0.00-in/031/6-in Overmeasuring or dirty sensor Clean the scale with a soft cloth and
press the zero button.
No display on LCD
screen 1) No battery contact.
2) Battery voltage is under
2.0V
1) Restore battery contact.
2) Replace battery
For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
3472BP – PIED À COULISSE NUMÉRIQUE À AFFICHEUR LARGE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Spécifications techniques
Plage de mesure 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Résolution 0.01 mm (0.0005”)
Répétabilité 0.03 mm (0.001”)
Vitesse de mesure max. 3.0 m/s (120”/s)
Alimentation 1 pile au lithium type CR2032 (incl.)
3. Description

3472BP_v2 PEREL
5
1. face de mesure en étape 8. remise à zéro
2. mâchoires de mesure de dimensions intérieures 9. afficheur LCD
3. boîtier 10. mâchoires de mesure de dimensions extérieures
4. sélection mm/pouces 11. couvercle de la trappe à batteries
5. vis de verrouillage 12. réglette graduée
6. mesure absolue/incrémentielle 13. butée de profondeur
7. interrupteur marche/arrêt
4. Directives générales
•Éviter de salir votre pied à coulisse après usage. Éviter qu’un liquide ne coule dans la coulisse.
•Nettoyer les mâchoires avec de l’alcool. Ne jamais utiliser des solutions organiques ou immerger le pied
à coulisse dans un liquide quelconque.
•Ne jamais appliquer une tension sur le pied à coulisse.
5. Applications
Voir dernière page dans cette notice.
6. Problèmes & solutions
Problème Cause Solution
Les 5 chiffres changent
chaque seconde Le voltage de la pile est
sous 2.6V Remplacez la pile
La valeur affichée ne
change pas Dérèglement électronique Enlevez la pile pendant 30 secondes &
redémarrez
Ecran affiche
0.0-mm/0.00-in/031/6-in Hors plage ou capteur
sale Nettoyez la réglette graduée avec un
chiffon doux et enfoncez le bouton
zéro.
Les boutons ne
fonctionnent pas Ressort du bouton est
déformé Enlevez le couvercle & ajustez le
ressort du bouton
Mesure n'est pas précise Le capteur est sale Enlevez le couvercle et la partie
glissante, nettoyez le capteur avec de
l'air sous pression (≤51 kg/cm²), et
nettoyez-le également avec un peu de
pétrole.
Pas d'affichage 1) Pas de contact avec la
pile.
2) Le voltage de la pile
est sous 2.0V
1) Rétablissez le contact avec la pile.
2) Remplacez la pile
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
3472BP – DIGITALE SCHUIFMAAT MET GROTE DISPLAY
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.

3472BP_v2 PEREL
6
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Technische specificaties
Meetbereik 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Resolutie 0.01 mm (0.0005”)
Herhaalbaarheid 0.03 mm (0.001”)
Max. meetsnelheid 3.0 m/s (120”/s)
Voeding 1 x CR2032 lithiumbatterij (meegelev.)
3. Omschrijving
1. meetvlak 8. terugstelling
2. bek voor binnenmetingen 9. lcd-scherm
3. behuizing 10. bek voor buitenmetingen
4. selectie mm/inch 11. deksel batterijvak
5. vergrendelschroef 12. schaalverdeling
6. absolute/incrementele meting 13. dieptestang
7. aan-uitschakelaar
4. Algemene richtlijnen
•Houd de schuifmaat altijd schoon. Zorg ervoor dat geen enkele vloeistof de schuif binnensijpelt.
•Reinig de schuifmaat met alcohol. Vermijd organische oplossingen en dompel de schuifmaat nooit in een
vloeistof.
•Breng nooit een spanning op de schuifmaat.
5. Toepassingen
Zie laatste pagina in deze handleiding.
6. Problemen & Oplossingen
Probleem Oorzaak Oplossing
De 5 cijfers veranderen
elke seconde Spanning van batterij ligt
onder 2.6V Batterij vervangen
Getoonde waarde
verandert niet Storing in de elektronica Haal de batterij 30 seconden uit het
toestel
LCD toont enkel
0.0-mm/0.00-in/031/6-in Buiten bereik of sensor is vuil Reinig de schaalverdeling met een
zachte doek en druk op de nulknop.
Er verschijnt niks op het
scherm 1) De batterij geeft geen
contact
2) Spanning batterij ligt onder
2.0V
1) Herstel contact met batterij
2) Vervang de batterij.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.

3472BP_v2 PEREL
7
3472BP – PIE DE REY DIGITAL CON GRAN DISPLAY
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el 3472BP! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si
el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Especificaciones
Rango de medición 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Resolución 0.01 mm (0.0005”)
Repetibilidad 0.03 mm (0.001”)
Velocidad de medición máx. 3.0 m/s (120”/s)
Alimentación 1 pila de litio CR2032 (incl.)
3. Descripción
1. superficie de medida en pasos 8. reinicialización
2. mordazas para medidas internas 9. pantalla LCD
3. caja 10. mordazas para medidas externas
4. selección mm/pulgadas 11. tapa del compartimento de pilas
5. tornillo de freno 12. graduación de la escala
6. medición absoluta/incremental 13.varilla de profundidad
7. interruptor encendido/apagado
4. Normas generales
•Mantenga el pie de rey siempre limpie. Asegúrese de que ningún líquido pueda filtrarse.
•Limpie las mordazas con alcoholo. Nunca utilice soluciones orgánicas y nunca sumerja el pie de rey en
un líquido.
•Nunca aplique una tensión en el aparato.
5. Aplicaciones
Véase la última página del manual del usuario.

3472BP_v2 PEREL
8
6. Solución de problemas
Problema Causa Solución
Las 5 cifras cambian
cada segundo La tensión de la pila es
inferior a 2.6V Reemplace la pila
El valor visualizado no
cambia Mal funcionamiento de la
electrónica Saque la pila durante 30 segundos de
la parte
La pantalla visualiza
0.0-mm/0.00-in/031/6-in Sobre rango o sensor
sucio Limpie la escala con un paño suave y
pulse el botón cero.
No hay una visualización 1) No hay contacto con la
pila.
2) La tensión de la pila
es inferior a 2.0V
1) Restablezca el contacto con la
pila.
2) Reemplace la pila.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
3472BP – DIGITALE SCHIEBLEHRE MIT GROßER ANZEIGE
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling
entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der 3472BP! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Technische Daten
Messbereich 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Auflösung 0.01 mm (0.0005”)
Wiederholgenauigkeit 0.03 mm (0.001”)
Max. Messgeschwindigkeit 3.0 m/s (120”/s)
Stromversorgung 1 x CR2032-Llithiumbatterie (mitgeliefert)
3. Umschreibung

3472BP_v2 PEREL
9
1. Messfläche 8. Reset (Rückstellung)
2. Messschenkel für Innenmessungen 9. LCD-Display
3. Gehäuse 10. Messschenkel für Außenmessungen
4. Auswahl mm/inch 11. Deckel Batteriefach
5. Feststellschraube 12. Strichskala mit Hauptteilung
6. Absolute/zunehmende Messung 13. Tiefenmessstange
7. EIN/AUS-Schalter
4. Allgemeine Richtlinien
•Halten Sie die Schieblehre immer sauber. Beachten Sie, dass keine Flüssigkeit in das Gerät sickert.
•Reinigen Sie die Schieblehre mit Alkohol. Vermeiden Sie organische Lösungen und tauchen Sie die
Schieblehre nie in eine Flüssigkeit ein.
•Bringen Sie nie eine Spannung an.
5. Anwendungen
Siehe letzte Seite dieser Bedienungsanleitung.
6. Fehlersuche
Problem Ursache Lösung
Die 5 Ziffern ändern sich
jede Sekunde Die Spannung der Batterie
befindet sich unter 2.6V Führen Sie einen Batteriewechsel
durch.
Der angezeigte Wert
ändert sich nicht Störung in der Elektronik Entfernen Sie die Batterie 30
Sekunden.
Das LCD-Display zeigt nur
0.0-mm/0.00-in/031/6-in an Außen Bereich oder der
Messfühler ist schmutzig Reinigen Sie die Skala mit einem
sanften Tuch und drücken Sie die
Nulltaste.
Es erscheint nichts im
Display 1) Die Batterie gibt keinen
Kontakt
2) Die Spannung der Batterie
befindet sich unter 2.0V
1) Stellen Sie den Kontakt mit der
Batterie wieder her.
2) Führen Sie einen
Batteriewechsel durch.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
.
3472BP – PAQUÍMETRO DIGITAL
1. Introdução
Aos residentes da União Europeia
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de
vida pode poluir o meio ambiente.
Não deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo doméstico sem
escolha selectiva ; deve ir a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos
ao seu fornecedor ou um serviço de reciclagem local.
Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação.
Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto.
Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o
transporte, não o instale ou utilize.

3472BP_v2 PEREL
10
2. Especificações técnicas
Gama de medidas 0 ~ 150 mm (0 ~ 6”)
Resolução 0.01 mm (0.0005”)
Repetibilidade 0.03 mm (0.001”)
Velocidade de medida max. 3.0 m/s (120”/s)
Alimentação 1 pilha de lithium tipo CR2032 (incl.)
3. Descrição
1. face de medida 8. colocação a zero
2. medida de dimensões interiores 9. ecrã LCD
3. caixa 10. medida de dimensões exteriores
4. selecção mm/polegadas 11. tampa da pilha
5. porca de aperto 12. régua graduada
6. medida absoluta 13. controle de profundidade
7. interruptor ligar/desligar
4. Directivas gerais
•Evitar de sujar o paquímetro com pó ou líquidos no momento de utilizar.
•Limpar as partes de medição com álcool. Nunca utilize soluções orgânicas ou colocar o paquímetro
dentro de líquidos.
•Utilizar o paquímetro cuidadosamente, não fazer grandes esforços.
5. Aplicações
Ver ultima pagina deste manual.
6. Problemas & soluções
Problema Causa Solução
Os 5 números mudam
cada segundo A pilha esta fraca abaixo
de 2.6V Substituir a pilha
O valor indicado não
muda Problema electrónica Retirar a pilha durante 30 segundos &
ligar
Ecrã indica
0.0-mm/0.00-in/031/6-in Fora de graduação ou
captor sujo Limpar a régua graduada com um
pano limpo e carregar no botão zero.
Não aparece nenhuma
indicação no ecrã 1) Problema com o
contacto da pilha
2) Pilha fraca, abaixo de
2.0V.
1) Verificar os contactos da pilha.
2) Substituir a pilha
Para mais informações sobre este artigo, consulte o nosso site web www.perel.eu.
Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia.

3472BP_v2 PEREL
11
5. Applications - Toepassingen - Applications - Aplicaciones –
Anwendungen - Aplicações
1. Measuring external dimensions
1. Mesurer la dimension extérieure
1. Externe afmetingen
1. Mediciones exteriores
1. Außenmessungen
1. Medir a dimensão exterior
2. Measuring internal dimensions
2. Mesurer la dimension intérieure
2. Interne afmetingen
2. Mediciones interiores
2. Innenmessungen
2. Medir a dimensão interior
3. Measuring depth
3. Mesurer la profondeur
3. Diepte meten
3. Mediciones de profundidad
3. Tiefenmessungen
3. Medir em profundidade
4. Measuring steps
4. Mesurer en étapes
4. Stappen meten
4. Medir pasos
4. Stuffenmessungen
4. Medir em etapas
5. Deviation from reference size A (with "0" button)
5. Déviation de la taille de référence A (bouton zéro)
5. Afwijking van referentiegrootte A (met nulknop)
5. Desviación del tamaño de referencia A (botón cero)
5. Differenzmessungen Größe A (mit Nulltaste)
5. Desvio da medida de referencia A (botão zero)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Perel Measuring Instrument manuals