Perel CWT20 User manual

CWT20
DIGITAL IN
/
THERMOM
ÈT
DIGITALE B
I
TERM
Ó
MET
R
DIGITALES
T
AUßENBERE
TERM
Ó
MET
R
USER MANU
A
NOTICE D’E
M
GEBRUIKER
S
MANUAL DE
L
BEDIENUNG
MANUAL DO
/
OUT THERMOME
T
T
RE NUM
É
RIQUE
D
I
NNEN-
/
BUITENT
H
R
O DIGITAL INTE
R
T
HERMOMETER F
Ü
ICH
R
O DIGITAL INTE
R
A
L
M
PLOI
S
HANDLEIDING
L
USUARIO
SANLEITUNG
UTILIZADOR
T
ER
D
’INT
É
RIEUR/D’E
X
H
ERMOMETER
R
IOR/EXTERIOR
Ü
R DEN INNEN- U
N
R
IOR/EXTERIOR
2
4
6
8
10
12
X
T
É
RIEUR
N
D

15.09.2009
1. Introdu
c
To all reside
n
Important env
i
This symbol o
n
the
d
Do
n
mu
n
com
your distributo
environmental
If in doubt, c
o
Thank you for
c
brin
g
in
g
this d
e
don't install or
u
2. Safety I
n
Refer to the V
e
pa
g
es of this
m
•Dama
g
e c
a
g
uidelines
dealer will
problems.
•Keep the d
•Do not sh
a
operatin
g
t
3. Operati
o
•Insert 1 x
A
back of th
e
•°F/°C butt
o
•Alert/Set:
temperatu
r
"°C/°F" bu
t
added. Ke
e
the device
maximum
select the
'
Press the "
minimum
t
CW
T
2
USER M
A
c
tion
n
ts of the European
i
ronmental informati
o
n
the device or the pa
c
d
evice after its lifecy
c
n
ot dispose of the uni
t
n
icipal waste; it shoul
d
pany for recyclin
g
.
Th
r or to a local recycli
n
rules.
o
ntact your local w
a
c
hoosin
g
Perel! Please
e
vice into service. If th
e
u
se it and contact you
r
n
structions
e
lleman
®
Service an
d
m
anual.
a
used by user modific
in this manual is not
c
not accept responsibi
evice away from chil
d
a
ke the device. Avoid
b
t
he device.
o
n
A
AA battery in the lo
w
e
device.
o
n: Select the desire
d
keep this button pres
s
r
e readin
g
blinks: thi
s
t
ton to set the tempe
e
p the button pressed
j
umps to -50°C (-58
°
temperature, press t
h
'
IN' temperature read
°C/°F" button a
g
ain
t
t
emperature is set, pr
T
20
A
NUAL
Union
o
n about this product
c
ka
g
e indicates that
d
c
le could harm the en
v
t
(or batteries) as un
s
d
be taken to a speci
a
h
is device should be r
e
ng
service. Respect th
a
ste disposal auth
o
read the manual thor
o
e
device was dama
g
e
d
r
dealer.
d
Q
uality Warranty
ations or by disre
g
ar
d
c
overed by the warra
n
lity for any ensuin
g
d
d
ren and unauthorise
d
b
rute force when inst
a
w
er battery compart
m
d
temperature unit.
s
ed for 2 seconds: th
e
s
is the maximum val
u
rature: each time yo
u
to
g
o faster. From 7
0
°
F). When you have s
e
h
e "Alert/Set" button
a
in
g
, which is the mini
t
o set the temperatur
e
ess the "Alert/Set" b
u
©Velleman nv
d
isposal of
v
ironment.
s
orted
a
lized
e
turned to
e local
o
rities.
o
u
g
hly before
d
in transit,
on the last
d
of certain
n
ty and the
efects or
d
users.
a
llin
g
or
m
ent on the
e
'OUT'
u
e. Press the
u
press, 1° is
0
°C (158°F),
e
t the
ag
ain to
mum value.
e
. When the
u
tton a
g
ain

CWT20
15.09.2009 3 ©Velleman nv
to exit the alert temperature setting. The alert function is now
ON. Press the "Alert/Set" button to toggle between ON and OFF.
When the alert function is on, the device will emit 4 sound
signals every 30 seconds when either the device itself or the
probe is measuring a temperature outside the set range. This
function makes the device suitable for e.g. frost or overheating
monitoring.
•Max/min button: Press once to display the maximum in- and
outdoor readings since the last reset; press again to display the
minimum in- and outdoor readings since the last reset; press
again to display the current readings.
•Reset button: press this button to reset the memorized
maximum and minimum values and the alert values.
4. Technical Specifications
p
ower su
pp
l
y
1 x AAA batter
y
temperature ran
g
e device: -10~50°C (14~122°F)
probe: -50~70°C (-58~158°F)
r
esolution/accurac
y
0.1°/±1°C
(
1.8°F
)
dimensions
(
HxWxD
)
110 x 70 x 20 mm
dis
p
la
y
size/di
g
it hei
g
ht 30 x 40 mm
(
1.18" x 1.57"
)
/12 mm
(
0.5"
)
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. This manual is copyrighted. No part of
this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any
electronic medium or otherwise without the prior written consent of
the copyright holder.

15.09.2009
1. Intro
d
Aux résidents
d
Des informati
o
produit
Ce s
y
mbole sur
a
pp
a
un a
p
p
ar
m
déch
è
é
q
ui
p
recyclage local.
p
rotection de l’e
En cas de
q
ue
s
Nous vous reme
avant la mise e
n
p
endant le tran
s
2. Consign
e
Se reporter à la
g
notice.
•La
g
arantie
p
ar l'utilisat
revendeur
d
•Garder votr
e
et de
j
eune
s
•Éviter de se
l'installation
3. Emploi
•Insérer 1
p
i
l
l'arrière de
l
•Touche °F/
°
•Touche Aler
l'afficha
g
e
«
touche « °C
/
est ajouté.
M
L'a
pp
areil s
a
maximale r
é
« IN »
q
ui r
e
tem
p
ératur
e
instaurée, e
tem
p
ératur
e
CW
T
4
NOTICE
D
d
uction
d
e l'Union euro
p
éenn
e
o
ns environnementale
l'a
pp
areil ou l'emballa
ge
reil en fin de vie
p
eut
po
pp
areil électri
q
ue ou éle
c
m
i les déchets munici
p
au
è
terie traitera l’a
pp
areil
p
ements usa
g
és à votre
Il convient de res
p
ecter
nvironnement.
s
tions, contacter les a
rcions de votre achat !
L
n
service de l’a
pp
areil. S
sp
ort, ne
p
as l’installer
e
e
s de sécurité
g
arantie de service et
d
ne s'a
pp
li
q
ue
p
as aux d
eur ou
p
ar la né
g
li
g
enc
e
d
éclinera toute res
p
onsa
e
thermomètre hors de
s
enfants.
couer l'a
pp
areil et le tr
a
et l'o
p
ération.
l
e R03 dans la
p
artie in
f
l
'a
pp
areil.
°
C : Sélectionner l'unité
t/Set : Enfoncer cette t
o
«
OUT » clignote : c'est l
/
°F »
p
our ré
g
ler la te
m
M
aintenir enfoncé le bo
u
a
ute de 70°C
(
158°F
)
à
ég
lée, enfoncer « Alert/
S
ep
résente la valeur min
i
e
avec la touche « °C/°
F
nfoncer la touche « Ale
r
e
s d'alarme. La fonction
T
20
D
’EMPLOI
e
s im
p
ortantes concer
e
indi
q
ue
q
ue l’éliminati
o
o
lluer l'environnement.
N
c
troni
q
ue
(
et des
p
iles
é
x non su
j
ets au tri séle
c
en
q
uestion. Renvo
y
er
l
fournisseur ou à un ser
v
la ré
g
lementation local
e
utorités locales
p
our
é
L
ire la
p
résente notice a
t
i l’a
pp
areil a été endom
e
t consulter votre reven
d
d
e
q
ualité Velleman
®
e
omma
g
es à cause de m
e
des directives de ce m
a
bilité
p
our ces
p
roblèm
e
la
p
ortée de
p
ersonnes
n
a
iter avec circons
p
ection
f
érieure du com
p
artime
n
de tem
p
érature souhait
é
o
uche
p
endant 2 second
a valeur maximale. Enf
o
mp
érature :
p
our cha
q
ue
u
ton
p
our avancer
p
lus
r
-50°C (-58°F
)
. Une fois
S
et »
p
our sélectionner
l
i
male. Ré
g
ler de nouve
a
F
». Une fois la valeur m
r
t/Set »
p
our
q
uitter le
r
alarme est maintenant
©Velleman nv
nant ce
o
n d’un
N
e
p
as
j
eter
é
ventuelles
)
c
tif ; une
l
es
v
ice de
e
relative à la
é
limination.
t
tentivement
ma
g
é
d
eur.
e
n fin de
odifications
a
nuel et votre
e
s ou défauts.
n
on
q
ualifiées
p
endant
n
t des
p
iles à
é
e.
es :
o
ncer la
p
ression, 1°
r
a
p
idement.
la valeur
l
'afficha
g
e
a
u la
inimale
r
é
g
la
g
e des
activée.

CWT20
15.09.2009 5 ©Velleman nv
Enfoncer la touche « Alert/Set » pour alterner entre ON et OFF. Quand
la fonction alarme est active et la température de l'appareil ou de la
sonde dépasse une valeur seuil, l'appareil émettra 4 signaux sonores
toutes les 30 secondes. Cette fonction fait que l'appareil peut être
employé comme p.ex. témoin de gel ou de surchauffe.
•Touche Max/Min : Enfoncer une fois pour afficher les valeurs max. pour
l'intérieur et l'extérieur depuis la dernière réinitialisation ; enfoncer une
deuxième fois pour afficher les valeurs minimales pour l'intérieur et
l'extérieur depuis la dernière réinitialisation ; renfoncer une troisième
fois pour retourner aux valeurs actuelles.
•Touche Reset : Enfoncer cette touche pour réinitialiser les valeurs
minimale et maximale et les valeurs d'alarme.
4. Spécifications techniques
alimentation 1
p
ile R03
p
la
g
e de tem
p
érature a
pp
areil : -10~50°C
(
14~122°F
)
sonde : -50~70°C (-58~158°F)
résolution/
p
récision 0,1°/±1°C
(
1,8°F
)
dimensions
(
HxLaxP
)
110 x 70 x 20 mm
taille de l'écran/hauteur
di
g
it 30 x 40 mm
(
1,18" x 1,57"
)
/12 mm
(
0,5"
)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice
peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

15.09.2009
G
E
1. Inleid
Aan alle in
g
e
z
Belan
g
ri
j
ke
m
Dit
als
toe
s
toe
s
hui
s
bedri
j
f terecht
k
verdeler of na
a
plaatseli
j
ke mi
Hebt u vra
g
e
n
betreffende
d
Dank u voor u
w
toestel in
g
ebr
transport, inst
a
2. Veilighe
i
Raadpleeg de
V
de handleidin
g
•De
g
aranti
e
toestel of
h
uw dealer
z
g
erelateer
d
•Houd dit t
o
•Schud het
installatie
e
3. Bedieni
n
•Plaats een
toestel.
•°F/°C-toet
s
•Alert/Set:
‘OUT’-uitle
z
temperatu
u
bij. Houd
d
sprin
g
t va
n
maximum
t
om naar d
e
CW
T
6
E
BRUIKERSH
ing
z
etenen van de Eur
o
m
ilieu-informatie b
e
symbool op het toest
het na zi
j
n levenscyc
l
s
tel schade kan toebr
s
tel (en eventuele ba
t
s
houdeli
j
ke afval; het
k
omen voor recycla
ge
a
r een lokaal recycla
ge
lieuwetgeving.
n
, contacteer dan d
d
e verwi
j
derin
g
.
w
aankoop! Lees dez
e
uik neemt. Werd het
t
a
lleer het dan niet en
i
dsinstructies
V
elleman
®
service-
e
.
e
g
eldt niet voor scha
h
et ne
g
eren van de ri
c
z
al de verantwoordeli
j
d
e defecten of proble
m
o
estel uit de buurt va
n
toestel niet dooreen.
e
n de bedienin
g
van
d
n
g
AAA-batteri
j
in het o
n
s
: Selecteer de
g
ewe
n
Houd deze toets
g
ed
u
z
in
g
knippert: dit is d
u
r in met de ‘°C/°F’-t
o
d
e toets in
g
edrukt om
n
70°C (158°F) naar
-
t
emperatuur in
g
esteld
e
'IN'-uitlezin
g
te
g
aa
n
T
20
ANDLEIDIN
G
o
pese Unie
e
treffende dit produ
el of de verpakkin
g
ge
l
us wordt we
gg
eworp
e
en
g
en aan het milieu
.
t
teri
j
en) niet bi
j
het
g
moet bi
j
een
g
especi
e
. U moet dit toestel
n
e
punt bren
g
en. Resp
e
e plaatseli
j
ke auto
r
e
handleidin
g
g
rondi
g
t
oestel beschadi
g
d ti
jd
raadplee
g
uw dealer.
e
n kwaliteits
g
arant
i
de door wi
j
zi
g
in
g
en a
c
htli
j
nen in deze han
d
j
kheid afwi
j
zen voor
a
m
en.
n
kinderen en onbevo
e
Vermi
j
d brute kracht
d
it toestel.
n
derste batteri
j
vak a
c
n
ste temperatuureen
h
u
rende 2 seconden in
g
e maximumwaarde.
S
o
ets: voor iedere dru
k
sneller te
g
aan. Het
t
-
50°C (-58°F). Hebt u
, druk dan op de ‘Ale
r
n
, die de minimumwa
©Velleman nv
G
ct
e
eft aan dat,
e
n, dit
.
Gooi dit
ewone
aliseerd
n
aar uw
e
cteer de
r
iteiten
voor u het
d
ens het
i
eachteraan
an het
d
leidin
g
en
a
lle
eg
den.
ti
j
dens de
c
hteraan het
h
eid.
g
edrukt: de
S
tel de
k
komt er 1°
t
oestel
de
r
t/Set’-toets
arde

CWT20
15.09.2009 7 ©Velleman nv
voorstelt. Druk op ‘°C/°F’ om de temperatuur in te stellen. Is de
minimumtemperatuur ingesteld, druk dan nog eens op de
‘Alert/Set’-toets om de alarminstelling te verlaten. De
alarmfunctie is nu actief. Druk op ‘Alert/Set’ om tussen ON en
OFF te schakelen. Wanneer de alarmfunctie actief is en het
toestel meet (zelf of via de sonde) een temperatuur die buiten
het ingestelde bereik valt, zal het toestel elke 30 seconden 4
geluidssignalen produceren. Door deze functie kunt u het toestel
bvb. gebruiken als vorst- of oververhittingverklikker.
•‘Max/min’-toets: druk 1 keer om de maxima binnen en buiten te
zien sinds de laatste reset; druk nog eens om de minima binnen
en buiten te zien sinds de laatste reset; druk nog eens om terug
te keren naar de huidige uitlezing.
•Resettoets: druk op deze toets om de minima, de maxima en de
alarmwaarden te resetten.
4. Technische specificaties
voedin
g
1 x AAA-batteri
j
temperatuurbereik toestel: -10~50°C (14~122°F)
sonde: -50~70°C
(
-58~158°F
)
r
esolutie/nauwkeuri
g
heid
0,1°/±1°C
(
1,8°F
)
afmetin
g
en
(
HxBxD
)
110 x 70 x 20 mm
formaat scherm/hoo
g
te
di
g
it 30 x 40 mm (1,18" x 1.57")/12 mm (0,5")
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om
deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te
vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

15.09.2009
1. Intro
d
A los ciudad
a
Importantes
concerniente
Este
tira
am
b
en l
a
especializada
e
a la unidad de
con el medio a
Si tiene duda
residuos.
¡Gracias por h
a
instrucciones
d
al
g
ún daño en
su distribuidor
.
2. Instruc
c
Véase la Gara
n
manual del us
u
•Daños cau
s
de este m
a
su
g
arantí
a
ni de otros
•Manten
g
a
e
cualificada
s
•No a
g
ite el
instalación
3. Operaci
ó
•Introduzca
pilas de la
•Tecla °F/°
C
•Tecla Alert
/
visualizaci
ó
"°C/°F" pa
botón, se
a
más rápid
a
58°F). De
s
CW
T
8
MANUAL DE
L
d
ucción
a
nos de la Unión Eu
r
informaciones sob
r
a este producto
símbolo en este apa
r
las muestras inservib
l
b
iente. No tire este ap
a
basura doméstica;
d
e
n recicla
j
e. Devuelva
recicla
j
e local. Respe
t
mbiente.
s, contacte con las
a
ber comprado el CW
d
el manual antes de u
el transporte no lo in
.
c
iones de seguri
d
n
tía de servicio y c
a
u
ario.
s
ados por descuido d
e
a
nual o por modificaci
a
y su distribuidor no
problemas resultant
e
e
l CWT20 le
j
os del a
l
s
y niños.
aparato. Evite usar
e
y la reparación.
ó
n
1 pila AAA en la part
parte trasera del apa
r
C
: seleccione la unida
d
/
Set: pulse esta tecla
ó
n 'OUT' parpadea: e
s
ra a
j
ustar la tempera
t
a
ñade 1°. Manten
g
a
p
a
mente. El aparato sa
s
pués de haber a
j
usta
d
T
20
L
USUARIO
r
opea
r
e el medio ambien
t
r
ato o el embala
j
e ind
l
es, podrían dañar el
m
arato (ni las pilas, si l
d
ebe ir a una empres
a
este aparato a su di
s
t
e las leyes locales e
n
autoridades locale
s
T20! Lea atentament
sarlo. Si el aparato h
a
stale y pón
g
ase en c
o
d
ad
a
lidad Velleman
®
al
f
e
las instrucciones de
ones no autorizadas i
será responsable de
n
e
s.
l
cance de personas n
o
e
xcesiva fuerza duran
t
e inferior del compar
t
r
ato.
d
de temperatura de
s
durante 2 se
g
undos:
s
el valor máx. Pulse l
t
ura: cada vez que p
u
p
ulsado el botón para
lta de 70°C (158°F)
a
d
o el valor máx., pul
s
©Velleman nv
t
e
ica que, si
m
edio
as hubiera)
a
s
tribuidor o
n
relación
s
para
e las
a
sufrido
o
ntacto con
f
inal de este
se
g
uridad
nvalidarán
n
in
g
ún daño
o
t
e la
t
imiento de
s
eada.
la
a tecla
u
lsa el
avanzar
a
-50°C (-
s
e

CWT20
15.09.2009 9 ©Velleman nv
"Alert/Set" para seleccionar la visualización 'IN', que representa
el valor mín. Vuelva a ajustar la temperatura con la tecla
"°C/°F". Después de haber introducido el valor mín., pulse la
tecla "Alert/Set" para salirse del ajuste de las temperaturas de
alarma. Ahora, la función de alarma está activada. Pulse la tecla
"Alert/Set" para alternar entre ON y OFF. Si la función de alarma
está activada y si la temperatura del aparato o la sonda
sobrepasa un valor seleccionado, el aparato emitirá 4 señales
sonoras cada 30 segundos. Gracias a esta función puede utilizar
el aparato como p.ej. alarma de helada o de sobrecalentamiento.
•Tecla Max/min: Pulse una vez para visualizar los valores
interiores/exteriores máx. desde la última reinicialización ;
vuelva a pulsar para visualizar los valores interiores/exteriores
mín. desde la última reinicialización ; pulse una tercera vez para
volver al los valores actuales.
•Tecla Reset: pulse esta tecla para reinicializar los valores mín. y
máx. y los valores de alarma.
4. Especificaciones
alimentación 1
p
ila AAA
alcance de la
tem
p
eratura aparato: -10~50°C (14~122°F)
sonda: -50~70°C
(
-58~158°F
)
r
esolución/
p
recisión 0.1° / ±1°C
(
1.8°F
)
dimensiones (AlxAnxP) 110 x 70 x 20mm
tamaño de la
p
antalla/altura dí
g
ito 30 x 40mm (1.18"x1.57") / 12mm (0.5")
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.

15.09.2009
1. Einfü
h
A
n alle Einw
o
Wichti
g
e Um
w
Die
s
an,
Leb
e
Ent
s
nic
h
verwendeten
B
zwecks Recycli
Händler oder
e
werden. Resp
e
Falls Zweifel
Entsor
g
un
g
s
r
Wir bedanken
u
Bedienun
g
sanl
e
Sie, ob Transp
o
Sie das Gerät
n
2. Sicherh
e
Siehe Vellem
a
Bedienun
g
sanl
•Bei Schäd
e
verursacht
Garantiea
n
übernimm
t
•Das Gerät
•Vermeiden
Bedienun
g
3. Bedienu
n
•Le
g
en Sie
e
Rückseite
d
•°F/°C-Tast
•Alert/Set:
Temperatu
die "°C/°F
"
wenn Sie
d
g
edrückt u
Gerät auf
-
CW
T
10
BEDIENUNG
S
h
rung
o
hner der Europäis
c
w
eltinformationen
ü
s
es Symbol auf dem
P
dass die Entsor
g
un
g
d
e
nszyklus der Umwel
t
s
or
g
en Sie die Einheit
h
t als unsortiertes Ha
u
B
atterien müssen von
n
g
entsor
g
t werden.
D
e
in örtliches Recyclin
g
e
ktieren Sie die örtlic
h
bestehen, wenden
S
r
ichtlinien an Ihre
ö
u
ns für den Kauf der C
W
e
itun
g
vor Inbetriebna
h
o
rtschäden vorlie
g
en.
S
n
icht und wenden Sie
s
e
itsvorschriften
a
n
®
Service- und
Q
u
eitun
g
.
e
n, die durch Nichtbe
a
werden, erlischt der
n
spruch. Für daraus r
e
t
der Hersteller keine
von Kindern und Unb
e
Sie Erschütterun
g
en
dieses Gerätes.
n
g
e
ine 1 AAA-Batterie i
n
d
es Gerätes ein.
e: wählen Sie die
g
e
w
halten Sie diese Tast
e
ranzei
g
e blinkt: das i
s
"
-
T
aste um die Temp
e
d
rücken, wird 1° hinz
u
m schneller zu
g
ehen
-
50°C (-58°F). Wenn
T
20
S
ANLEITUNG
c
hen Union
ü
ber dieses Produk
t
P
rodukt oder der Verp
a
d
ieses Produktes nac
h
t
Schaden zufü
g
en ka
n
(oder verwendeten
B
u
smüll; die Einheit od
e
einer spezialisierten
F
D
iese Einheit muss a
n
-Unternehmen retour
h
en Umweltvorschrifte
S
ie sich für
ö
rtliche Behörde.
W
T20! Lesen Sie dies
h
me sor
g
fälti
g
durch.
Ü
S
ollte dies der Fall sei
n
s
ich an Ihren Händler.
alitäts
g
arantie am
E
a
chtun
g
der Bedienun
g
e
sultierende Fol
g
esch
ä
Haftun
g
.
e
fu
g
ten fernhalten.
und brutale Kraft wä
h
n
das untere Batterief
w
ünschte Temperatur
e
e
2 Sekunden
g
edrüc
k
s
t der Maximalwert.
D
e
ratur einzustellen:
j
e
ug
efü
g
t. Halten Sie di
e
. Ab 70°C (158°F), s
c
Sie die Maximaltemp
e
©Velleman nv
t
a
ckun
g
zei
g
t
h
seinem
n
n.
B
atterien)
e
r
F
irma
n
den
niert
n.
e
Ü
berprüfen
n
, verwenden
E
nde dieser
g
sanleitun
g
ä
den
h
rend der
ach an der
e
inheit.
k
t: die 'OUT'
D
rücken Sie
des Mal
e
Taste
c
haltet das
e
ratur

CWT20
15.09.2009 11 ©Velleman nv
einstellen müssen, drücken Sie nochmals die "Alert/Set"-Taste
um die 'IN'-Temperatur, welche der Minimalwert ist, zu wählen.
Drücken Sie nochmals "°C/°F" um die Temperatur einzustellen.
Wenn die Minimaltemperatur eingestellt ist, drücken Sie
nochmals die "Alert/Set" um die Alarmeinstellung zu verlassen.
Die Alarmfunktion ist jetzt eingeschaltet (ON). Drücken Sie die
"Alert/Set"-Taste um zwischen ON und OFF zu schalten. Wenn
die Alarmfunktion eingeschaltet ist, wird das Gerät alle 30
Sekunden 4 Tonsignale erzeugen wenn entweder das Gerät oder
der Sensor eine Temperatur außerhalb des eingestellten
Bereiches misst. Die Funktion ermöglicht die 'Frost-' oder
'Überhitzungsüberwachung'.
•Max/min-Taste: Drücken Sie diese Taste einmal um die
maximalen Innen- und Außentemperaturen seit der letzen
Rückstellung zu zeigen, drücken Sie die Taste nochmals um die
jetzigen Werte zu zeigen.
•Reset-Taste: drücken Sie diese Taste um die gespeicherten
Maximal- und Minimalwerte und die Alarmwerte rückzustellen.
4. Technische Daten
Stromversor
g
un
g
1 AAA-Batterie
Temperaturbereich Gerät: -10~50°C (14~122°F)
Messfühler: -50~70°C
(
-58~158°F
)
Auflösun
g
/Genaui
g
keit 0.1° / ±1°C (1.8°F)
Abmessun
g
en
(
HxBxT
)
110 x 70 x 20mm
Dis
p
la
yg
röße/Zeichen
g
röße 30 x 40mm
(
1.18"x1.57"
)
/12mm
(
0.5"
)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.

15.09.2009
1. Intro
d
Aos cidadãos
Informa
ç
ões
respeita a es
t
Est
e
enq
u
am
b
hou
v
esp
e
distribuidor ou
locais relativa
s
Em caso de d
locais para o
s
Obri
g
ada por t
do manual ant
e
dano durante
o
seu distribuido
2. Normas
Ver Garantía
d
manual do util
i
•A
g
arantia
responsabi
responsabi
•Guarde o
s
e das cria
n
•Tratar est
e
3. Utilizaç
ã
•Inserir um
a
traseira d
o
•Tecla °F/°
C
•Tecla Alert
/
'OUT' pisc
a
"°C/°F" pa
adicionada
rapidamen
58°F). Qu
a
para selec
c
CW
T
12
MANUAL DO
U
d
uction
da União Europeia
importantes acerc
a
t
e produto.
e
símbolo no aparelho
u
anto desperdícios, p
o
b
iente. Não deite o ap
v
er) no lixo doméstic
o
e
cializada em recicla
g
a uma unidade de re
s
ao meio ambiente.
úvidas, contacte c
o
s
resíduos.
er adquirido a CWT2
0
e
s de a usa
r
. Caso o
a
o
transporte não o in
s
r
.
de segurança
d
e servi
ç
o e qualid
a
i
zador.
não se aplica em cas
o
liza por danos. O seu
lizara por qualquer d
a
s
eu CWT20 fora do al
c
nç
as.
e
aparelho com cuida
d
ã
o
a
pilha R03 na parte i
o
aparelho.
C
: seleccione a unida
d
/
Set: carre
g
ar na tecl
a
: representa o valor
m
ra a
j
ustar a temperat
. Fique carre
g
ado no
te. Os valores saltam
a
ndo a
j
ustou o valor
m
c
iona
r
'IN', que repre
s
T
20
U
TILIZADOR
a
do meio ambiente
ou na embala
g
em in
d
o
derão causar danos
arelho (nem as pilha
s
o
; deve diri
g
i
r
-se a u
m
em. Devolva o aparel
cicla
g
em local. Respe
o
ntacte com as auto
0
! Leia atentamente
a
a
parelho tenha sofrid
o
s
tale e entre em cont
a
a
de Velleman
®
no fi
n
o
de ne
g
li
g
ência e nã
o
revendedor não se
a
no ou defeito que re
s
c
ance de pessoas não
d
o.
nferior do compartim
e
d
e de temperatura de
s
a durante 2 se
g
undo
s
m
ínimo. Carre
g
ar na
t
ura: para cada press
ã
botão para avan
ç
ar
m
de 70°C (158°F) a -
5
m
ínimo, carre
g
ar em
"
s
enta o valor mínimo.
©Velleman nv
no que
d
ica que,
no meio
s
, se as
m
a empresa
ho ao seu
ite as leis
ridades
a
s instru
ç
ões
o
al
g
um
a
cto com o
n
al do
o
se
s
ulte.
qualificadas
e
nto na
s
e
j
ada.
s
: o símbolo
t
ecla
ã
o, 1° é
m
ais
5
0°C (-
"
Alert/Set"
A
j
uste

CWT20
15.09.2009 13 ©Velleman nv
novamente a temperatura com a tecla "°C/°F". Quando colocou o
valor mínimo, carregue na tecla "Alert/Set" para sair do ajuste
de temperatura de alarme. A função alarme esta activada.
Carregar na tecla "Alert/Set" para alterar entre ON e OFF.
Quando a função alarme esta activada e a temperatura do
aparelho ou da sonda passa o valor, o aparelho ira emitir 4 sinais
sonoros cada 30 segundos. Esta função faz que o aparelho pode
ser usado como p.ex. alerta de gelo ou de aquecimento.
•Tecla Max/min: carregar uma vez para aparecer os valores max.
Para o interior e exterior desde a ultima reinicializaçao; carregar
mais uma vez para os valores min. Carregar uma terceira vez
para voltar aos valores actuais.
•Tecla Reset: carregar nesta tecla para reinicializar os valores
min. e max. e valores de alarme.
4. Especificações
alimenta
ç
ão 1
p
ilha R03
temperaturas aparelho: -10~50°C (14~122°F)
sonda: -50~70°C
(
-58~158°F
)
r
esolu
ç
ão/
p
recisão 0.1° / ±1°C
(
1.8°F
)
dimensões
(
AxLaxP
)
110 x 70 x 20mm
tamanho ecrã/altura
dígitos 30 x 40mm (1.18"x1.57")/12mm (0.5")
Utilize o aparelho apenas com os acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para
mais informação sobre este produto, visite a nossa página
web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV possui direitos de autor sobre este manual do
utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido
reproduzir, traduzir, copiar, editar e guardar este manual do
utilizador ou partes sem autorização prévia por parte da detentora
dos direitos.

Velleman® Service and Quality
Warranty
Velleman® has over 35 years of
experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85
countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions
Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a
24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an
article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially
when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or
a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred
in the first year after the date of purchase
and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the
value of 50% of the retail value in case of
a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and
by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods,
parts or accessories such as batteries,
lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.
…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to
six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification,
repair or alteration performed by a third
party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered
to your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty
expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without
prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in
de elektronicawereld en verdeelt in meer
dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan
strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole,

zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling
als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden,
dan kunt u steeds een beroep doen op
onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf
de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel
of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In
dat geval krijgt u een vervangend product
of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een
gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen
50% van de kostprijs of terugbetaling van
50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een
commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij
professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties
of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie
aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te
zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie
aan te bieden, kijk nog eens na of er geen
voor de hand liggende reden is waarom
het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten
en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan
eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product
(zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus
de 35 ans dans le monde de l’électronique
avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires,

tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas
improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la
réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts
s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le
cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu
à l’article après livraison (p.ex. dommage
lié à l’oxydation, choc, chute, poussière,
sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou
accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie,
de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou
une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte
d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement
prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour
de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification
effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par
l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la
notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être
sujette à une complémentation selon
le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in
der Elektronikwelt und vertreibt seine
Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen

Anforderungen in der EU. Um die Qualität
zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls
eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine
Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden,
die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt
(z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder
Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien,
Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch
Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6
Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie
das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor.
Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale
berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad
Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de
más de 35 años en el mundo de la

electrónica con una distribución en más de
85 países.
Todos nuestros productos responden a
normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como
por un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24
meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la
reparación o la sustitución de un artículo
es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o
una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra
al descubrir un defecto hasta un año
después de la compra y la entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto
después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos
entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados
por el aparato, al igual que el contenido
(p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio,
daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia ,
descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso
anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o
un uso ajeno al que est está previsto el
producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el
lugar de compra. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a
carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada
puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®

Velleman® tem uma experiência de mais
de 35 anos no mundo da electrónica com
uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de
qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a
garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é
garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e
que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por
um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra.
Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no
prazo de 1 ano depois da data de compra
e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2
anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos
depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou
acessórios, ou peças que necessitam uma
substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha,
correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia,
voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização
do aparelho contrária as prescrições do
fabricante ;
- todos os danos por causa de uma
utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de
garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando
de uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no
manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível
do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo
local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão
ou factura de origem e bem acondicionado
(de
preferência dentro da embalagem de
origem com indicação do defeito ou
avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do
manual e controlar cabos, pilhas, etc.
antes de
devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da
garantia, será cobrado despesas de
transporte ;
• qualquer garantia comercial não
prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um
complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual
de utilização.
Other manuals for CWT20
1
Table of contents
Languages:
Other Perel Thermometer manuals