PEUGEOT U Select User manual

Moulin à poivre
électrique rechargeable
avec mouture réglable
Rechargeable electric pepper mill
with adjustable grinding mechanism
Elektrische Pfeffermühle
mit einstellbarem Mahlgrad
wiederaufladbare
Molinillo de pimienta eléctrico
recargable con regulador de
molienda
Oplaadbare elektrische molen met
regelbare maalgraad


Vous venez de faire l’acquisition d’un
moulin à poivre électrique PEUGEOT,
nous vous en remercions.
Conseils de sécurité
Avant la première utilisation de
votre moulin :
•Nous vous recommandons de lire
attentivement le mode d’emploi et de
respecter scrupuleusement ses instructions
afin de conserver àce produit toutes ses
qualités.
•Nous vous invitons àvérifier que votre
moulin ne présente aucun dommage dûau
transport.
•Toute intervention autre que le nettoyage
et l’entretien usuel doit être effectuée par
un spécialiste. Des réparations mal
effectuées peuvent entraîner des risques
pour l’utilisateur.
•Avant chaque utilisation, vérifier l’état de
l’appareil, celui de son cordon et du
transformateur. Ne jamais utiliser un
appareil avec un cordon d’alimentation
endommagé. Ne jamais démonter soi-
même l’appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé
avec le transformateur fourni avec le
moulin (réf. 212045 à212049 selon le
pays). L’utilisation de toute autre fiche
dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
•Ce moulin a étéconçu pour être utilisé
uniquement avec les batteries
rechargeables fournies. L’usage de toute
autre batterie pourrait endommager le
moulin.

Une utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
AVANT LA MISE EN SERVICE
•Séparer le bloc moteur du réservoir .
•Retirer la languette située sous le bloc
moteur (schéma ).
•Repositionner le bloc moteur .
Chargement des batteries
•Brancher le transformateur sur le moulin
et mettre sous tension (schéma ).
•Un voyant rouge s’allume sur le moulin
et sur le transformateur : il indique que
le moulin est en charge (schéma ).
Pour une utilisation optimale du moulin il
est important de charger les batteries
15 heures avant la première utilisation.
Par la suite, il est conseilléde recharger
les batteries environ 10 heures, dès
qu’elles commencent às’affaiblir.
Remplissage du moulin
Remplissage
•Retirer le bloc moteur et remplir le
réservoir .
•Replacer le bloc moteur .
Conseils
•Pour une utilisation optimale, nous
vous recommandons d’utiliser un poivre
d'un diamètre inférieur à5mm.

•Ce moulin électrique est destinéà
moudre du poivre.Ne pas l’utiliser pour
du sel ou toute autre épice (même les
baies appelées «poivre rose »ou
«poivre de Fagara »qui ont tendance à
adhérer au mécanisme).
Réglage de la mouture
Se reporter au schéma .
•Le réglage de la mouture est plus aisé
lorsque le moulin est en fonctionnement.
•Sélectionner une position en tournant
la base du moulin.
•Tourner la bague vers la droite,
pour une mouture de plus en plus
fine.
•Tourner la bague vers la gauche,
pour une mouture de plus en plus
grosse.
•En plus des positions pré-
sélectionnées de gros àfin, vous
pouvez choisir des degrés de
mouture intermédiaires.
•Ne pas forcer au-delàde la butée.
Entretien & conseils
Entretien :
•Ne pas plonger le moulin dans un
liquide, ne pas le passer au lave-
vaisselle. Ne pas l’utiliser avec des
mains mouillées.
•Aucun produit ou détergent ne doit
être utilisépour son entretien.
Remplacement de l’ampoule :Pour
remplacer l’ampoule usagée, se reporter

aux instructions du schéma .
Conseils
•Eviter d’utiliser le moulin pendant
plusieurs minutes de façon continue.
Préférer des pressions courtes et
successives.
•Ne pas introduire ses doigts ou tout
objet dans le mécanisme.
•Ne pas laisser le moulin et son
emballage àla portée des enfants.
•Ne pas placer le moulin près d’une
source de chaleur. Garder àl’abri de
l’humiditéet du gel.
•Il est préférable de conserver le moulin
verticalement.
Que faire si votre moulin
ne fonctionne pas ?
Les trois pannes possibles de votre
moulin sont :
1- Défaut d’éclairage
Vérifier la propretédes contacts
•Séparer le bloc moteur du réservoir.
•Frotter les contacts du réservoir ainsi
que ceux du bloc moteur avec un
chiffon sec comme indiquédans le
schéma .
•Repositionner le bloc moteur sur le
réservoir.
Vérifier la présence de l’ampoule
•L’ampoule est présente, mais elle est
peut-être mal engagée : enlever et remettre
l’ampoule àsa place (schéma ).
•Il n’y a pas d’ampoule ou elle est
usagée : la remplacer par l’ampoule
neuve, selon le schéma .

2- Le moteur fonctionne, mais le moulin
ne moud pas
•Vérifier que le réservoir est
suffisamment rempli de poivre, à
l’exclusion de toute autre denrée.
•Appuyer sur l’interrupteur, moulin
régléen grosse mouture.
3- Le moteur ne fonctionne plus
Vérifier la charge des batteries :
•Vérifier que le transformateur
fonctionne : une fois sous tension, son
voyant rouge doit s’allumer.
•Vérifier que le moulin est bien sous
tension et que l’orifice de connexion est
propre : son voyant rouge doit
s’allumer.
Si votre moulin ne fonctionne toujours
pas, dans ce cas rapportez-le àvotre
revendeur, dans son emballage
d’origine accompagnéde sa carte de
garantie dûment remplie lors de son
achat.

Déclaration de conformitéCE
•Le fabricant déclare que ce moulin
est en conformitéavec les normes CE.
ConformitéROHS : ce produit est
conforme àla Directive 2002/95/EC.
En fin de vie, ne pas jeter
ce moulin avec les ordures
ménagères.
Garantie
Ce moulin et son bloc moteur sont
garantis 2 ans àcompter de la date
d’achat, la batterie rechargeable, 6 mois.
De plus le mécanisme Peugeot est
garanti àvie.
Cette garantie ne couvre pas les
dommages et défauts résultant d’un
emploi non conforme aux instructions
décrites dans cette notice.
Ces garanties s’entendent hors usure
normale, hors choc et pour une utilisation
conforme du moulin.
La prestation de garantie n’est accordée
que si l’appareil est renvoyéàvotre
revendeur accompagnéde la carte de
garantie dûment remplie (date d’achat,
signature et tampon du revendeur).

Thank you for buying a PEUGEOT
electric pepper mill.
Important information
and safety instructions
Before using your u’select mill
for the first time:
•Please read the user guide carefully
and follow the instructions to keep your
mill in optimum condition.
•Examine your mill to ensure it has not
been damaged in transit.
•Maintenance should be limited to
cleaning the mill and replacing the
batteries or bulb. Any other work by an
unqualified person could result in injury
to the user.
•Before each use, check the condition
of the mill, the cord and the transformer.
Never use the mill with a damaged
power cord. Repairs should only be
carried out by a qualified person;
Never dismantle the mill yourself.
•This mill must only be used with the
transformer which comes with (ref.
212045 to 212049, according to the
country). The manufacturer will not
accept liability if any other plug is used.
•This mill has been designed for use
only with the set of rechargeables
batteries provided. Use of others
batteries may damage the mill.
The manufacturer will not accept
liability arising from any abuse, use or
treatment not in accordance with these
instructions.

INSTALLING
•Separate the motor block from the
compartment .
•Remove the transparent protective strip
underneath the motor unit (diagram ).
•Replace the motor block .
Charging the batteries
•Connect the transformer to the mill and
plug it in (diagram ).
•The red indicator light on the mill and
the transformer indicates that the mill is
charging (diagram ).
For optimum use of the mill, it is
important to charge the batteries for 15
hours before using it for the first time.
You are then advised to recharge the
batteries for about 10 hours, as soon as
they show signs of weakening.
Filling the pepper mill
Filling
•Remove the motor block and fill the
pepper compartment .
•Replace the motor block .
Important
•For best results, use peppercorns with
a diameter of 5mm or less.
•This electric mill is designed
specifically to grind pepper. Do not use
it for salt or any other spice, not even the
berries sometimes called “pink pepper”
or “Fagara pepper”as they have a
tendency to clog the mechanism.

To adjust the grind
See diagram .
•It is easier to adjust the grind when the
mill is in use.
•Select a position by turning the collar
at the base of the mill.
•Turn the collar to the right for a
finer grind.
•Turn the collar to the left for a
coarser grind.
•You can select intermediate
grinding positions in addition to
the marked positions.
•Do not turn beyond “STOP”setting.
Cleaning and safety instructions
Cleaning
•Do not immerse the mill in liquid or put it
in a dishwasher. Do not use with wet hands.
•Use only a soft dry cloth to clean. Do
not use cleaning products or detergent.
Replacing the light bulb: See diagram
.
Important
•Do not keep your finger on the on/off
switch continuously - it is better to grind
in short bursts.
•Do not insert your fingers or any other
object into the grinding mechanism.
•Always keep the mill and its
packaging out of the reach of children.
•Keep the mill in a dry place away
from heat or damp or icy conditions.
•We recommend that you store the
mill in an upright position.

Trouble-shooting
There are three possible problems:
1- Faulty light
Check that the contacts are clean
•Separate the motor compartment from
the pepper compartment.
•Clean the contacts on the pepper
compartment and the motor
compartment with a dry cloth as shown
in diagram .
•Replace the motor compartment on
the pepper compartment.
Ensure that a light bulb is fitted
•If one is fitted, it may not be making a
contact so replace it (see diagram ).
•If there is no light bulb or it is broken:
insert a new one as shown in diagram .
2- The motor is working but the mill
does not grind
•Check that the pepper compartment
contains sufficient pepper and nothing else.
•Press the on/off switch with the mill set
to coarse grind.
3- The motor is not working
Check the battery charge :
•Verify that the transformer is working:
once it is plugged in, its red indicator light
should be on.
•Verify that the mill is plugged in and the
connection hole is clean : its red indicator
light must be on.
If your mill still does not work, return it to
your retailer in its original packaging
together with the guarantee card that was
filled in when it was purchased.

EC Declaration of conformity
•The manufacturer declares that this mill
complies with EC standards.
RoHS compliance : this product complies
with the 2002/95/EC Directive.
•At the end of its life, do not
dispose of this mill in your dustbin.
Guarantee
We provide a two-year guarantee on
the electric components and a 6 month
guarantee on the rechargeable battery
from the date of purchase.
The Peugeot grinding mechanism has a
lifetime guarantee.
The guarantee does not cover damage
and defects resulting from abuse, use or
cleaning not in compliance with the
instructions contained in this user guide.
In addition, it does not cover damage
resulting from knocks to the motor unit
or any other part of the appliance.
The guarantee only comes into play if
the appliance is returned to your retailer
accompanied by the guarantee card
duly filled in with the date of purchase
and bearing the retailer’s signature and
stamp.

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihrer elektrischen Pfeffermühle der
Reihe PEUGEOT und danken Ihnen für
Ihr Vertrauen.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihre pfeffermühle
zum ersten Mal verwenden:
•Wir empfehlen Ihnen, die
Bedienungsanleitung genau durchzulesen
und die Anweisungen strikt einzuhalten,
so dass dieses Produkt keinen seiner
Vorzüge einbüßt.
•Bitte prüfen Sie, ob die Pfeffermühle
beim Transport nicht zu Schaden
gekommen ist.
•Alle Eingriffe, außer dem Reinigen
und der Pflege müssen einem Fachmann
anvertraut werden. Unsachgemäße
Reparaturen können zu Gefahren für
den Benutzer führen.
•Vor jeder Verwendung, den Zustand
des Geräts, des Kabels und des
Netzteils prüfen. Das Gerät niemals mit
einem beschädigten Stromkabel
verwenden. Reparaturen dürfen nur
von einem Fachmann vorgenommem
werden. Bauen Sie das Gerät niemals
selber auseinander.
•Das Gerät darf ausschließlich mit
einem Transformator des folgenden
Modells verwendet werden: 212045
bis 212049 (je nach Model). Die
Verwendung irgendeines anderen
Steckers enthebt den Hersteller jeglicher
Haftung.

•Diese Mühle darf nur mit den
beigefügten Akkubatterien betrieben
werden. Die Verwendung anderer
Batterietypen könnte das Gerät
beschädigen.
Ein Gebrauch, der von der
Bedienungsanleitung abweicht, enthebt
den Hersteller jeder Verantwortung.
VOR DER INBETRIEBNAHME
•Motorblock entfernen .
•Den schutzstreifen unter dem
Motorblock entfernen (Bild ).
•Motorblock wieder aufsetzen .
Vor der Inbetriebnahme
•Den Transformator an die Mühle
anschließen und unter Spannung setzen
(Bild ) .
•Eine rote Lampe leuchtet an der Mühle
und am Transformator auf: sie zeigt an,
dass die Mühle aufgeladen wird (Bild ).
Für eine optimale Benutzung der Mühle
ist es wichtig, die Batterien vor der
ersten Benutzung 15 Stunden aufzuladen.
Danach wird empfohlen, die Batterien
ca. 10 Stunden aufzuladen, sobald sie
schwächer werden.
Füllen des Behälters
Befüllung
•Motorblock entfernen und Pfeffer
einfüllen .
•Motorblock wieder aufsetzen .

Wichtig
•Für ein optimales Ergebnis bitte
Pfefferkörner mit einem Durchmesser
von 5mm oder weniger verwenden.
•Ihre elektrische Pfeffermühle ist
ausschließlich zum Mahlen von Pfeffer
bestimmt. Verwenden Sie sie daher
nicht für Salz oder andere Gewürze
(auch nicht für Beeren, die „rosa
Pfeffer“oder „Fagara Pfeffer“genannt
werden, da diese den Mechanismus
verkleben könnten).
Einstellen des Mahlgrades
Siehe Skizze .
•Das Einstellen des Mahlgrads ist
einfacher, wenn die Pfeffermühle in
Betrieb ist.
•Eine Einstellung durch Drehen der
Basis der Pfeffermühle auswählen.
•Den Ring nach rechts drehen, um
feineres Mahlgut zu erhalten.
•Den Ring nach links drehen, um
gröberes Mahlgut zu erhalten.
•Zusätzlich zu den voreingestellten
Positionen von grob bis fein,
können Sie Zwischenpositionen
einstellen.
•Nicht über den Anschlag hinaus
zwingen.
Reinigung und Sicherheitsanweisung
Reinigung
•Die Pfeffermühle nicht in Flüssigkeit
tauchen, nicht im Geschirrspüler reinigen.
Nicht mit feuchten Händen benutzen.

•Zur Pflege der Pfeffermühle weder
Wasch- noch Reinigungsmittel
verwenden.
•Ersetzen der Glühbirne: Zum Ersetzen
der kaputten Glühbirne siehe
Anweisungen der Skizze .
Wichtig
•Vermeiden Sie es, die Pfeffermühle
mehrere Minuten lang ununterbrochen
laufen zu lassen. Lassen Sie das Gerät
mit Unterbrechungen laufen.
•Halten Sie weder Ihre Finger noch
irgendwelche Gegenstände in den
Mechanismus.
•Verwahren Sie die Pfeffermühle und
Ihre Verpackungsteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Stellen Sie die Pfeffermühle nicht in
die Nähe einer Wärmequelle. Lagern
Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost
geschützt.
•Die Pfeffermühle sollte senkrecht
stehend gelagert werden.
•Die Mühle niemals im Hausmüll
entsorgen, sondern dem Recycling zuführen
die Mühle in den dafür vorgesehenen
Sammelstellen für Elektroschrott entsorgen.
Fehlerbeseitigung bei Störungen
An der Pfeffermühle können 3 Störungen
auftreten:
1- Beleuchtungspanne
Die Sauberkeit der Kontakte prüfen
•Den Motorblock vom Behälter trennen
•Dann die Kontakte des Behälters
sowie die des Motorblocks mit einem
trockenen Lappen wie in der

Skizze gezeigt abreiben.
•Den Motorblock wieder auf dem
Behälter positionieren.
Prüfen, ob eine Glühbirne vorhanden ist:
•Die Glühbirne ist vorhanden, ist jedoch
schlecht eingesetzt: herausnehmen und
wieder einsetzen (Skizze ).
•Keine Glühbirne oder kaputte
Glühbirne: Eine neue Glühbirne
einsetzen, siehe dazu Skizze .
2- Der Motor läuft, aber die Pfeffermühle
mahlt nicht
•Prüfen ob der Behälter ausreichend
gefüllt ist und nur Pfefferkörner enthält.
•Die Mühle auf grobes Vermahlen
stellen und auf den Schalter drücken.
3- Der Motor funktioniert nicht mehr
Die Ladung der Batterien prüfen :
•Prüfen, ob der Transformator funktioniert:
wenn er unter Spannung steht, muss die
rote Lampe aufleuchten.
•Prüfen, dass die Mühle unter
Spannung steht und dass die
Anschlussöffnung sauber ist: die rote
Lampe muss aufleuchten.
Wenn die Pfeffermühle immer noch
nicht funktioniert, bringen Sie sie in
ihrer Originalverpackung mit dem beim
Kauf ausgefüllten Garantieschein zu
Ihrem Händler zurück.

Konformitätsbescheinigung CE
•Der Hersteller erklärt, dass die
Pfeffermühle den CE-Normen entspricht.
RoHS-Konformität : dieses Produkt
entspricht der Richtlinie 2002/95/EC.
•Die Mühle niemals im Hausmüll
entsorgen, sondern dem
Recycling zuführen.
Garantie
Wir gewähren 2 Jahre Garantie auf die
elektrischen Komponenten und 6
Monate auf den wiederaufladbaren
Akku. Das Peugeot Mahlwerk hat eine
lebenslange Garantie. (Deutschland :
25 Jahre Garantie). Bei unsachgemäßem
Gebrauch oder normalem Verschleiß
können keine Garantieansprüche geltend
gemacht werden.
Die Garantieleistung wird nur gewährt,
wenn das Gerät mit der ausgefüllten
Garantiekarte (Kaufdatum, Unterschrift
und Stempel des Händlers) zurückgeschickt
wird.

Gracias por adquirir un molinillo de
pimienta eléctrico PEUGEOT, y le
felicitamos por ello.
Consejos de seguridad
Antes del primer uso de su
molinillo
•Le recomendamos leer detenidamente el
modo de uso y de respetar
escrupulosamente sus instrucciones con el
fin de conservar en este producto todas
sus cualidades.
•Le invitamos a que verifique que su
molinillo no presenta ningún daño debido
al transporte.
•Toda manipulación excepto la del
limpiado y mantenimiento usual debe ser
realizado por un especialista.
Reparaciones mal realizadas pueden
conllevar riesgos para el usuario.
•Antes de cada uso, verificar el estado
del aparato, el cordón y el del
transformador.
No utilizar nunca un aparato con un
cordón de alimentación dañado. Las
reparaciones se deben siempre confiar a
un especialista. No desmontar nunca uno
mismo el aparato.
•Este aparato debe únicamente ser
utilizado con el transformador suministrado
con el molinillo ( ref. 212045 a 212049
dependiendo del país ). La utilización de
otro tipo o modelo eximiría al fabricante
de toda responsabilidad.
•Este molinillo ha sido concebido para
ser utilizado únicamente con baterías
recargables suministradas dentro del
aparato.
SP
Table of contents
Languages:
Other PEUGEOT Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

MWf
MWf Fusiontec Instructions for use and care

Graef
Graef Professionell P 90 operating instructions

Clatronic
Clatronic PM 3622 operating instructions

Westfalia
Westfalia ELE012110 instruction manual

UFESA
UFESA SW7850 instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix CSIE 231 Operating & installation instructions