manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PEUGEOT
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. PEUGEOT EnergyScroll-405VE Installation and operating instructions

PEUGEOT EnergyScroll-405VE Installation and operating instructions

ENERGYScroll-405VE
132159-B-20150716 MPO
Scie à chantOurner à variateur
ScrOll Saw with variable SPeed
Sierra de cOntOrnear cOn variadOr
Serra de rOdear cOM variadOr
Sega da trafOrO a variatOre
figuurzaagMachine Met tOerenregeling












132159-Manual-B.indd 1 23/07/15 10:35:06
03
05
05
01
09
04
15
11
14
13
12
06
07
18
18 01
02
10
08
132159-Manual-B.indd 2 23/07/15 10:35:08
Contenu du carton
Inhoud van de doos
Conteúdo da caixa
Contenido de la caja
Contenuto della confezione
Contents of the box



04
17
16 14
132159-Manual-B.indd 3 23/07/15 10:35:12
1
2
14
14
132159-Manual-B.indd 4 23/07/15 10:35:22
X 4
X 4


132159-Manual-B.indd 5 23/07/15 10:35:36
x4

132159-Manual-B.indd 6 23/07/15 10:35:40
Toujours s’assurer que la machine est débranchée du secteur avant d’effectuer toute opération.
Zich nog steeds wordt ervan overtuigen dat het bekokstooft uitgeschakeld
alvorens elke verrichting uit te voeren.
Siempre asegurare que la máquina sea desconectada antes efectuar cualquier operación.
Sempre assegurarse que a máquina é desligada antes de efectuar qualquer operação.
Sempre assicurarsi che la macchini è staccato prima di effettuare ogni operazione.
Please always make sure that the machine is disconnected before carrying out any operation.

132159-Manual-B.indd 7 23/07/15 10:35:46
1. 2. 1. 2.
132159-Manual-B.indd 8 23/07/15 10:35:53
Ref 803300
(x6 - 18 TPI)
(x6 - 10 TPI)
(x12 - l : 0,88)
(x12 - 12 TPI)
(x12 - 20 TPI)
Ref 803200 (x6 - 15 TPI)
Ref 803201 (x6 - 18 TPI)
Ref 803202 (x6 - 25 TPI)
Ref 803280 (x12 - 25 TPI)
Ref 803206 (x6 - 35 TPI)
Ref 803209 (x12 - 12 TPI)
Ref 803220 (x12 - 9 TPI)
Ref 803250 (x12 - 13 TPI)
Ref 803228 (x12 - 48 TPI)
Ref 803229 (x12 - 28 TPI)
Ref 803288 (x12 - 8/6R TPI)
Ref 803283 (x12 - 15 TPI)

1. 2.
132159-Manual-B.indd 9 23/07/15 10:35:57
Bascule de la table à +/- 45° - Tilting the table at +/- 45° - Giro de la mesa +/- 45° - Mudar de mesa em
+ / - 45 ° - Passare da tavolo a + / - 45 ° - Overschakelen van tafel tot + / - 45 °

 



132159-Manual-B.indd 10 23/07/15 10:36:04
Transport de la machine
Vervoeren Machine
Transporte de la máquina
Máquina de transporte
Il trasporto della macchina
Transportation of the Machine
15 kg
Soufflette autonome
autonome blower
soplador autónomo
soprador Autónoma
soffiatore autonoma
autonomous blower


132159-Manual-B.indd 11 23/07/15 10:36:15
132159-Manual-B.indd 12 23/07/15 10:36:21
Interrupteur ON/OFF
Variateur
Bouton de tension de lame
Ecran de protection
Soufette
Lame
Passe lame
Table
Bouton de rotation de table 45°
ON / OFF NVR switch
Speed variator button
Blade tension knob
Adjustable protective shield
Blower nozzle
Blade
Throat plate
Work table
Button for table twist 45 °
Trous de xation
Fixations de la lame haut et bas
Compartiment de rangement
Ouïe de lubrication / dégrippage du bras
Etau réglable
Poignée de transport
Clé Allen
2 lames 2x18 Tpi
Buse d’aspiration 35 mm
Fixing holes
Fixinf of top and bottom blade
Blade storage compartment
lubrication hole / unjam the arm
Adjustable clamp
Carry handle
Allen key
2 blades 2x18 Tpi
Dust blower nozzle 35 mm
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
08
08
09
09
17
17
18
18
FIG. A
FIG. A
Description et repérage des organes de la machine
Description and identification of the parts of the machine
FR
EN
132159-Manual-B.indd 13 23/07/15 10:36:21
Interruptor ON / OFF
Velocidad Variable
Perilla de tensión de la hoja
Pantalla de proteccion
Soplar
Hoja
Oricio para la hoja
Mesa
Botón de giro de la mesa 45 °
ON / OFF
Velocidade variável
Knob tensão da lâmina
Tela de proteção
Golpe
folha
Buraco chapa
Mesa
Rotação da mesa botão 45 °
Oricios de montaje
Fijación superior e inferior de hoja
Compartimiento de almacenamiento
oricio de lubricación / desatascar el brazo
Abrazadera ajustable
Ansa de transporte
Llave Allen
2 hojas de 2x18 Tpi
Salida de succión 35 mm
Orifícios de xação
Monta a lâmina superior e inferior
Compartimento de armazenamento
furo de lubricação / desbloquear a braço
Grampo ajustável
Manusear
Chave Allen
2 lâminas 2x18 Tpi
Saída de sucção 35 mm
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
08
08
09
09
17
17
18
18
FIG. A
FIG. A
Descripción y localización de los elementos de la máquina
Descrição e identificação dos órgãos
ES
PT
132159-Manual-B.indd 14 23/07/15 10:36:21
Interruttore ON / OFF
guidare
Lama manopola di tensione
Lo scudo protettivo
Colpo
lama
lama passa
tavolo
Rotazione tavola pulsante 45 °
ON / OFF-schakelaar NVR
Snelheidsvariator knop
Bladspanning knop
Verstelbare beschermend schild
Blaasmond
mes
keel plaat
werk tafel
Knop voor tafel twist 45 °
Fori di montaggio
Monta la lama superiore e inferiore
Vano portaoggetti
foro di lubricazione / sbloccare il braccio
Fascetta regolabile
Maneggiare
Chiave allen
2 lame 2x18 Tpi
Polvere di aspirazione 35 mm
bevestigingsgaten
Fixinf van boven-en onderkant blad
Blade opbergvak
smering gat / unjam de arm
verstelbare klem
draaggreep
inbussleutel
2 mesjes 2x18 Tpi
Stof zuigmond 35 mm
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
08
08
09
09
17
17
18
18
FIG. A
FIG. A
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina
Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine
IT
NL
132159-Manual-B.indd 15 23/07/15 10:36:21
• Attention! Rester à distance des pièces en mouvement.
• Caution! To remain remote parts moving.
• Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben.
• ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento.
• Attenzione! Restare a distanza parti in movimento.
• Atenção! Permanecer a distância peças em movimento.
• Ne doit être utilisée que par une seule personne!
• Must be used only by only one person!
• Darf nur von nur einer Person benutzt werden!
• ¡Debe utilizarse que por una única persona!
• Deve essere utilizzata soltanto da una sola persona!
• Deve ser utilizado apenas por só uma pessoa!
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid, toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat.
- Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
- This product is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or knowledge, unless they have been given by through a person responsible for their safety, supervi-
sion or instruction concerning use of the device.
- It should supervise children to ensure they do not play with the device.
- Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales son reducidas, o la falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido dadas por través de una
persona responsable de su seguridad, supervisión o instrucciones relativas al uso del dispositivo.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
- Este produto não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
ou falta de experiência ou conhecimento, a menos que tenham sido dadas por através de uma pessoa responsável pela
sua segurança, supervisão ou instruções relativas à utilização do dispositivo.
- Deve vigiar as crianças para garantir que eles não brincam com o dispositivo.
132159-Manual-B.indd 16 23/07/15 10:36:22
Tension et fréquence assignée:
230 V ~ 50 Hz
Aangewezen spanning en frequentie:
Tensión y frecuencia fijada:
Tensão e frequência fixa:
Tensione e frequenza assegnata:
Nominal frequency and power:
Puissance assignée:
80 W (S1) -
120 W (S6 : 30%)
Onbelast toerental:
Potencia fijada:
Potência assinada:
Potenza assegnata:
Nominal power:
Vitesse à vide:
500 - 1700 min-1
Leerlaufdrehzahl:
Velocidad vacía:
Velocidade no vácuo:
Velocità a vuoto:
No-load speed:
Conformité européenne :
X
Voldoet aan de EG-normen :
Cumple con las directivas CE :
Conforme às normas CE :
Conforme alle norme CE :
Conforms to EC standards :
Lire les instructions avant usage :
X
Lees voor het gebruik de instructies :
Léase las instrucciones antes de usar :
Ler as instruções antes da utilização :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :
Read the instructions before use :
Danger :
X
Gevaar :
Peligro :
Perigo :
Pericolo :
Danger :
Porter des lunettes de sécurité :
X
Draag een veiligheidsbril :
Llevar puestas gafas protectoras :
Utilizar óculos de segurança :
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Wear protective eyewear :
Porter une protection auditive:
X
Draag gehoorbeschermers:
Utilizar uma protecção auditiva:
Utilizar uma protecção auditiva:
Portare una protezione uditiva:
Wear hearing protective equipment:
Porter un masque anti-poussière:
X
Draag een stofmasker :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Wear a dust mask :
Porter des gants :
X
Draag veiligheidshandschoenen :
Llevar guantes de protección :
Utilizar luvas de protecção :
Indossare i guanti di protezione :
Use rubber gloves :
Capacité de coupe :
57 mm
Cutting capaciteit:
Capacidad de corte:
Capacidade de corte:
Capacità di taglio:
Cutting capacity:
dimensions de table:
320 x 482 mm
250 x 415 mm
Tafelafmetingen:
Dimensiones de la mesa:
As dimensões da tabela:
Dimensioni tavola:
table sizes:
dimensions de lame
127 mm
blade afmetingen
dimensiones de la pala
dimensões de lâmina
Dimensioni lama
blade sizes:
SERVICE TEMPORAIRE
Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un
repos suffisant pour rétablir l’égalité de température entre le moteur et l’air de refroidissement. OBSERVATION: ce service
peut permettre une puissance utile supérieure à la puissance nominale.
SERVICE ININTERROMPU PÉRIODIQUE A CHARGE INTERMITTENTE
Répétition de cycles identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période à
vide sans période de repos.
132159-Manual-B.indd 17 23/07/15 10:36:23
dimension col de cygne
405 mm
zwanenhals dimensie
dimensión de cuello de cisne
dimensão gooseneck
Dimensione collo d’oca
gooseneck dimension
inclinaison de table
0- 45°
tafel neiging
inclinación de la mesa
mesa de inclinação
tavolo inclinazione
table inclination
Classe d’isolement : 1
X
Isolatie Klasse : 1
Aislamiento clase : 1
Isolamento classe :1
Isolamento classe :1
Insulation class : 1
Poids :
15 kg
Gewicht :
Peso :
Peso :
Peso :
Weight :
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 66,9 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 79,9 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-
1:2009/A11:2010 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
• Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes
déclarées.
• Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est
plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande résonnance. Placez vous auprès d’une
fenètre le cas échéant.
• Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de puissance acoustique :
79,9 dB (A)
Niveau akoestisch vermogen :
Nivel de potencia acústica :
Nível de potência acústica:
Livello di potenza acustica:
Acoustic power level :
Niveau de pression acoustique :
66,9 dB (A)
Niveau akoestische druk :
Nivel de presión acústica :
Nível de pressão acústica :
Livello di pressione acustica :
Acoustic pressure level :
132159-Manual-B.indd 18 23/07/15 10:36:24
FR-Recyclage des déchets:
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée.
Conformément aux directives Européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants
d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec
les réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles,
huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux tels que déchetteries. Renseignez vous auprès de votre commune pour
connaître l’organisme le plus proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
NL-afval recycling:
Gereedschap, accessoires en verpakkingen moeten volgen een pad geschikt is voor re-
cycling. Volgens de Europese richtlijnen 2012/19/UE en 2006/66/CE, de componenten
van een product moet worden gescheiden, verzameld, gerecycleerd of verwijderd in
overeenstemming met de milieuvoorschriften. Apparaten, batterijen, olie, moet de ver-
pakking worden gedeponeerd in de afvalverwerking afval, zoals stortplaatsen. Neem
contact op met uw gemeente naar de dichtstbijzijnde agentschap kunnen herhalen
of het verzamelen van deze afvalstoffen te vinden.
ES-Reciclado de los residuos:
Las herramientas, los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de reciclaje
adecuada. En virtud de las directivas europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, los compo-
nentes de un producto deben separarse, recogerse, reciclarse o eliminarse de acuerdo
con las reglamentaciones medioambientales vigentes. Los aparatos, baterías, pilas,
aceites, envases deberán llevarse a los centros de eliminación de residuos especiales
tales como los ecoparques. Pedir información al municipio par conocer el centro más
cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos.
PT-Reciclagem do lixo:
As ferramentas, acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de reciclagem
adaptado. Conformemente às diretivas europeias 2012/19/UE e 2006/66/CE, os compo-
nentes de um produto devem ser separados, recolhidos, reciclados ou eliminados de
acordo com as regulamentações ambientais em vigor. Os aparelhos, baterias, pilhas,
óleos e embalagens deverão ser depositados nos sistemas de eliminação de detri-
tos especiais, tais como unidades de triagem de detritos. Informar-se junto ao seu
concelho municipal para conhecer o órgão mais próximo habilitado a evacuar ou
recolher estes detritos.
IT-Riciclaggio dei riuti:
Gli apparecchi, i loro accessori ed imballaggi devono essere sottoposti ad un pro-
cesso di riciclaggio appropriato. In conformità con le direttive europee 2012/19/UE e
2006/66/CE, i componenti di un prodotto devono essere separati, raccolti, riciclati o
smaltiti in conformità con le normative ambientali in vigore. Gli apparecchi, le batte-
rie, le pile, gli oli, gli imballaggi dovranno essere conferiti nei sistemi di smaltimento
dei riuti speciali come le isole ecologiche. Informarsi presso il proprio comune per
sapere qual è l’ente più vicino in grado di fare il trattamento o la raccolta differen-
ziata di questi riuti
EN-Waste recycling:
The tools, accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel.
In compliance with European Directives 2012/19/UE and 2006/66/CE, a product’s
components must be separated, collected, recycled or eliminated in accordance with
the environmental regulations in force. The appliance, batteries, oils and packaging
must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collec-
tion centres. Ask your commune for information on the nearest organisation in a
position to reprocess or collect this waste
Soumis à recyclage :
X
Niet wegwerpen :
Sottoposti a riciclaggio :
Sujeitos à reciclagem :
Sottoposti a riciclaggio :
Subjected to recycling :
Recyclable, soumis au tri sélectif
X
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
Reciclables, sujetos a reciclaje
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recicláveis, sujeito à reciclagem
Recyclable, subject to recycling
132159-Manual-B.indd 19 23/07/15 10:36:24
EnergyScroll-405VE
132159-Manual-B.indd 20 23/07/15 10:36:27

Other manuals for EnergyScroll-405VE

1

Other PEUGEOT Saw manuals

PEUGEOT EnergySaw-305STB User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-305STB User manual

PEUGEOT EnergySaw-185ASP User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-185ASP User manual

PEUGEOT EnergySaw-C18VBL Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-C18VBL Installation and operating instructions

PEUGEOT EnergyBand-80WM Use and care manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyBand-80WM Use and care manual

PEUGEOT ENERGYSCROLL-405VLB User manual

PEUGEOT

PEUGEOT ENERGYSCROLL-405VLB User manual

PEUGEOT EnergySaw-254B2 Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-254B2 Installation and operating instructions

PEUGEOT ENERGYSAW-254A User manual

PEUGEOT

PEUGEOT ENERGYSAW-254A User manual

PEUGEOT EnergyScroll-465 Guide

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyScroll-465 Guide

PEUGEOT EnergyScrew-520 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyScrew-520 User manual

PEUGEOT EnergyBand-150 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyBand-150 User manual

PEUGEOT Energysaw-305DB User manual

PEUGEOT

PEUGEOT Energysaw-305DB User manual

PEUGEOT EnergyCut 180 MC Guide

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyCut 180 MC Guide

PEUGEOT EnergySaw-18VBL User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-18VBL User manual

PEUGEOT EnergySaw 254DB User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw 254DB User manual

PEUGEOT ENERGYSaw-210SL Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT ENERGYSaw-210SL Installation and operating instructions

PEUGEOT EnergySaw-254C Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-254C Installation and operating instructions

PEUGEOT ENERGYSaw-254STB Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT ENERGYSaw-254STB Installation and operating instructions

PEUGEOT EnergySaw-254R User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-254R User manual

PEUGEOT EnergyBand-150 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyBand-150 User manual

PEUGEOT EnergySaw-254SB Guide

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-254SB Guide

PEUGEOT EnergySaw-305STB2 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-305STB2 User manual

PEUGEOT EnergySaw-254B3 Installation and operating instructions

PEUGEOT

PEUGEOT EnergySaw-254B3 Installation and operating instructions

PEUGEOT Energyscroll 400 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT Energyscroll 400 User manual

PEUGEOT EnergyBand-120LDB2 User manual

PEUGEOT

PEUGEOT EnergyBand-120LDB2 User manual

Popular Saw manuals by other brands

Logosol M7 manual

Logosol

Logosol M7 manual

Grizzly EXTREME G0605X owner's manual

Grizzly

Grizzly EXTREME G0605X owner's manual

DIAQUIP QFS-1200 Operator's manual

DIAQUIP

DIAQUIP QFS-1200 Operator's manual

Kalamazoo K10B instruction manual

Kalamazoo

Kalamazoo K10B instruction manual

GreenWorks RS24L411 Operator's manual

GreenWorks

GreenWorks RS24L411 Operator's manual

Axminster Trade AT254LTS Original instructions

Axminster Trade

Axminster Trade AT254LTS Original instructions

Ryobi RWSL 1801 Original instructions

Ryobi

Ryobi RWSL 1801 Original instructions

Gude GWS 500 HM Translation of the original instructions

Gude

Gude GWS 500 HM Translation of the original instructions

Bosch Professional GKM 18V-50 Original instructions

Bosch

Bosch Professional GKM 18V-50 Original instructions

Parkside 383460 2107 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside 383460 2107 Translation of the original instructions

GÖLZ Bridge Saw Original operating manual

GÖLZ

GÖLZ Bridge Saw Original operating manual

Hilti SR 4-22 manual

Hilti

Hilti SR 4-22 manual

Meec tools 020652 operating instructions

Meec tools

Meec tools 020652 operating instructions

Black & Decker Quantum Pro QP400 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker Quantum Pro QP400 instruction manual

Sears IO3.243OO Operating & parts manual

Sears

Sears IO3.243OO Operating & parts manual

Porter-Cable 3812 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable 3812 instruction manual

Craftsman 315.17280 owner's manual

Craftsman

Craftsman 315.17280 owner's manual

Edco MASONRY GMS- 20 Operator's instruction manual

Edco

Edco MASONRY GMS- 20 Operator's instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.