Philco PIH/AG-E Series User manual

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
PIH/AG-E

2 PHILCO
Θερμαντικό σώμα υπέρυθρης
τεχνολογίας
Οδηγίες χρήσεως σειράς
PΙH/AG-EF
Συγχαρητήρια για την
επιλογή σας
Επιλέξατε ένα κορυφαίο προϊόν
της PHILCO και ελπίζουμε να
το απολαύσετε. Η PHILCO σας
προτείνει μια σειρά από προϊόντα
υψηλής ποιότητας που θα
κάνουν τη ζωή σας πιο άνετη.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά
τις παρακάτω οδηγίες για τη
σωστή χρήση του θερμαντικού
σας.
Περιεχόμενα
Εισαγωγή 3
Περιγραφή Συσκευής 3
Σύντομες Οδηγίες 4
Εγκατάσταση Συσκευής 6
Συντήρηση 10
Αντιμετώπιση προβλημάτων 11
Προδιαγραφές 11
Περιεχόμενα συσκευασίας 12
Αποκομιδή 12
Η κάλυψη της εγγύησης
προϋποθέτει την τήρηση των όρων
που περιγράφονται σε αυτή για τη
σωστή λειτουργία της συσκευής.
ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ
ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ
ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
WWW.SERVICEWORLD.GR Ή
ΣΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ 210-6203838.

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 3
Εισαγωγή
Παρακαλούμε διαβάστε
τις παρακάτω οδηγίες και
ακουλουθήστε τις προσεκτικά
ακόμα και αν είστε σίγουροι για
τη λειτουργία της συσκευής.
Αποθηκεύστε το εγχειρίδιο σε
μέρος όπου θα μπορείτε να το
βρείτε και να ανατρέξετε σε αυτό.
Σκοπός της συσκευής
Το θερμαντικό σώμα υπέρυθρης
τεχνολογίας της PHILCO
προσφέρει θέρμανση για οικιακή
χρήση συνδυάζοντας υπέρυθρη
ακτινοβολία και συναγωγικά
ρεύματα. Χρησιμοποιείται ως
βασική ή εναλλακτική πηγή
θερμότητας για εσωτερικούς
χώρους.
Περιγραφή συσκευής
Γενική όψη
1
5
2
3
4
Εικόνα 1
1. Πίνακας ελέγχου
2. Εξαγωγή αέρα
3. Εισαγωγή αέρα
4. Ρόδες κύλισης
5. Επιφάνεια εκπομπής
Πίνακας ελέγχου
Εικόνα 2
1. Ένδειξη λειτουργίας.
2. Οθόνη LED
3. Επιλογέας ισχύος (ολόκληρη/μισή).
4. Πλήκτρο εκκίνησης/
χρονοδιακόπτη.

4 PHILCO
5. Πλήκτρα ρύθμισης θερμοκρασίας/
χρονοδιακόπτη
Σύντομες οδηγίες
Προετοιμασία
• Αφαιρέστε προσεκτικά τη
συσκευή από το κουτί.
• Πριν από τη χρήση αφαιρέστε
την προστατευτική ταινία στο
μπροστινό μέρος της συσκευής.
• Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι
η συσκευή είναι κλειστή.
• Όταν το θερμαντικό ανάψει για
πρώτη φορά μπορεί να νιώσετε
μια μυρωδιά καμμένου. Είναι
φυσιολογικό και θα φύγει μετά
από λίγο.
• Σταθεροποιήστε τη συσκευή
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
• Συστήνουμε να μην συνδέσετε
το θερμαντικό μαζί με άλλες
συσκευές σε πολύπριζο για να
μην υπερφορτώσετε τη γραμμή
ρεύματος.
Άναμμα
I• Συνδέστε τη συσκευή στην
πρίζα. Ο πίνακας ελέγχου θα
φοτιστεί με μπλε LED. Η συσκευή
είναι σε λειτουργία αναμονής και
δεν θερμαίνει. Πιέστε το διακόπτη
On/Off για να ξεκινήσετε τη
συσκευή. Η οθόνη θα σας δείξει τη
θερμοκρασία του χώρου.
Σημείωση:
Ότανησυσκευή
ανάψειγιαπρώτηφοράη
αντίστασηλειτουργείμεπλήρη
ισχύ(full).
Επιλογή ισχύος (Ολόκληρη/
Μισή)
Για να επιλέξετε την ισχύ
(ολόκληρη η μισή) πιέστε το
πλήκτρο 4.
Θα εμφανιστεί μια από τις
παρακάτω ενδείξεις, τις οποίες
μπορείτε να εναλλαξετε πατώντας
το πλήκτρο:
LO – μισή ισχύς/οικονομική
λειτουργία,
HI – ολόκληρη ισχύς/υψηλή
απόδοση.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Πιέστε το διακόπτη εκκίνησης

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 5
On/Off ξανά για να ρυθμίσετε τη
θερμοκρασία. Η οθόνη θα σας
δείξει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
ή V για την αύξηση ή μείωση της
θερμοκρασίας. Με κάθε πάτημα
η θερμοκρασία ανεβαίνει ή
κατεβαίνει κατά 1°С, αντίστοιχα.
Η μέγιστη θερμοκρασία είναι 30°С
και η ελάχιστη 5°С. Η θερμοκρασία
θα ανεβαίνει ή θα κατεβαίνει
συνεχόμενα κατά 1°C κάθε 0.5
sec εαν κρατήσετε πατημένα τα
πλήκτρα ή V. Εαν τα πλήκτρα
δεν πατηθούν για 5 δευτερόλεπτα,
η συσκευή θα λειτουργήσει
κανονικά σύμφωνα με την
τελευταία ρύθμιση. Η θερμοκρασία
του χώρου θα εμφανιστεί στην
οθόνη.
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
παύσης λειτουργίας
Πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης
«On/Setting» τρεις φορές για να
ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη. Ο
χρόνος θα εμφανιστεί σε ώρες
και η ένδειξη θα αναβοσβήνει.
Πιέστε τα πλήκτρα ή V για να
ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη. Η
ρύθμιση μεταβάλλεται από 1 εως
24 ώρες. Ο χρόνος θα αυξάνεται ή
θα μειώνεται συνεχόμενα κατά 1
ώρα κάθε 0.5 sec εαν κρατήσετε
πατημένα τα πλήκτρα ή V Η
προκαθορισμένη ρύθμιση είναι 0
ώρες και σε αυτή την περίπτωση
ο χρονοδιακόπτης δεν λειτουργεί.
Όταν η ένδειξη σταθεροποιηθεί,
ο χρονοδιακόπτης μετράει
αντίστροφα σύμφωνα με την
τελευταία ρύθμιση και εφόσον
δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 5
δευτερόλεπτα.
Το σύστημα επανέρχεται σε νέα
ώρα κάθε φορά που πιέσετε τα
πλήκτρα ή V για να ρυθμίσετε το
χρονοδιακόπτη. Όταν περάσουν οι
ώρες που έχετε ορίσει, η συσκευή
θα σβήσει αυτόματα και θα
παραμείνει σε αναμονή χωρίς να
ακουστεί κάποιος ήχος.
Σβήσιμο
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
On/Off για 3 δευτερόλεπτα όταν
η συσκευή λειτουργεί και θα
σβήσει αυτόματα παραμένοντας σε
αναμονή. Η οθόνη σβήνει αλλά η
μπλε ενδεικτική λυχνία παραμένει

6 PHILCO
αναμμένη. .
Η διαφορά μεταξύ της
ενδεικτικής και της
πραγματικής θερμοκρασίας
του χώρου μπορεί να
μεταβληθεί μεταξύ 0.1 εως
3 βαθμών ανάλογα με τον
όγκο και τη μόνωση του
δωματίου. Εαν η συσκευή
χρησιμοποιείται σε μεγάλους
χώρους ή σε χώρους με κακή
θερμομόνωση, συστήνουμε
να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία
στους 2-3 βαθμούς πάνω
από την επιθυμητή για πιο
αποτελεσματική λειτουργία.
Λειτουργία προστασίας από
υπερθέρμανση
Το θερμαντικό διαθέτει θερμοστάτη
ασφαλείας που ενεργοποιείται όταν
ανέβει η θερμοκρασία στο μέγιστο
όριο. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης
η συσκευή σβήνει για λόγους
ασφαλείας.
Λειτουργία αυτόματης
επανεκκίνησης
Σε περίπτωση σύντομης διακοπής
ρεύματος, η συσκευή ξεκινάει
αυτόματα σύμφωνα με τις
τελευταίες ρυθμίσεις ισχύος (HI/
LO) και θερμοκρασίας (οι ρυθμίσεις
του χρονοδιακόπτη διατηρούνται
αυτόματα εφόσον είχε ρυθμιστεί).
Ήχος πλήκτρων
Κάθε φορά που πιέζετε ένα
πλήκτρο ακόυγεται ένας
χαρακτηριστικός ήχος.
Κλείδωμα πλήκτρων Child Lock
Κρατήστε ταυτόχρονα
πατημένα τα πλήκτρα και
V για 3 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε το κλείδωμα
πλήκτρων και ρυθμίσεων.
Πατώντας τα πλήκτρα και V ξανά
για 3 δευτερόλεπτα η λειτουργία
απενεργοποιείται.
Εγκατάσταση Συσκευής
Προτεινόμενη εγκατάσταση
Το θερμαντικό πρέπει να
εγκατασταθεί έτσι ώστε η
παραγόμενη θερμότητα να

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 7
αναμείξει το μέγιστο όγκο αέρα. Η
σύνδεση πρέπει να γίνει σύμφωνα
με τις προδιαγραφές. Ο πίνακας
ελέγχου και τα άλλα ηλεκτρονικά
μέρη δεν πρέπει να έρχονται σε
επαφή με νερό ή ανθρώπους που
κάνουν μπάνιο. Δεν πρέπει να
ψεκάζετε με νερό το θερμαντικό.
Εαν η συσκευή καλυφθεί με
πετσέτα ή άλλα ρούχα υπάρχει
κίνδυνος υπερθέρμανσης.
Απαγορεύεται να καλύπτετε ή
να βουλώνετε τις εισαγωγές
και εξαγωγές του αέρα καθώς
υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
ατύχημα ή βλάβη της συσκευής.
Μην τοποθετείτε το θερμαντικό
πίσω από κουρτίνες, πόρτες ή
κάτω από αεραγωγούς. Διατηρείτε
τις ελάχιστες απαστάσεις
εγκατάστασης από τον τοίχο, τα
έπιπλα και το πάτωμα. (Εικόνα 3).
At least 100
At least 100
At least 100
At least 100
Dimensions are in mm
Εικόνα 3
Εγκατάσταση στον τοίχο:
• Αφαιρέστε το μεταλλικό στήριγμα
εγκατάστασης σύμφωνα με τις
παρακάτω οδηγίες:
– ξεβιδώστε τις δύο βίδες σύσφιξης
από το πάνω μέρος του;
– πιέστε ταυτόχρονα τα δυο
μεταλλικά μάνδαλα και τραβήξτε
το στήριγμα προς τα πίσω (Εικ.
4);
Latches
Εικόνα 4
• Χρησιμοποιήστε το στήριγμα
για να μαρκάρετε τη θέση
εγκατάστασης στον τοίχο;
• Ελέγξτε την οριζόντια θέση του
στηρίγματος και στη συνέχεια
μαρκάρετε τις τρύπες και ανοίξτε
τις με ένα τρυπάνι;

8 PHILCO
• Τοποθετήστε το στήριγμα στο
τοίχο και βιδώστε το (Εικ. 5);
• Το θερμαντικό τοποθετείται
στο στήριγμα όπως παρακάτω
(Εικ. 6):
– Ακουμπήστε το θερμαντικό
στο στήριγμα τοποθετώντας
τις τρύπες που βρίσκονται στο
κάτω μέρος του θερμαντικού στη
βάση στήριξης (Εικ.6, α);
– κρατώντας το θερμαντικό
ασφαλίστε τις πλαστικές
τιράντες (Εικ. 5) της βάσης
στήριξης στις τετράγωνες πάνω
τρύπες της συσκευής (Εικ. 6, β);
– ασφαλίστε το πάνω μέρος του
θερμαντικού στη βάση στήριξης
ασφαλίζοντας τα μάνδαλα στη
συσκευή (Εικ. 6, γ);
– σφίξτε τις βίδες σύσφιξης στα
μάνδαλα της βάσης στήριξης
(προαιρετικά).
Flexible wires
a
b
c
Εικόνα 5 Εικόνα 6
Εγκατάσταση στο πάτωμα
Στη συσκευή μπορούν να
προσαρμοστούν ρόδες για
μετακίνηση στο χώρο.
Οι ρόδες εγκαθίστανται ως εξής:
• Γυρίστε το θερμαντικό ανάποδα
(Εικ. 7);
• Πάρτε ένα από τα πλαστικά
στηρίγματα με τις ρόδες;
• Τοποθετήστε το στήριγμα
στο σημείο σύνδεσης με το
θερμαντικό έτσι ώστε να
ταιριάζουν οι βίδες στο σώμα
(Εικ. 8);
• Βιδώστε τις βίδες στο
θερμαντικό και σφίξτε τις ρόδες
με ένα κλειδί (περιλαμβάνεται
στη συσκευασία).

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 9
Εικόνα 7 Εικόνα 8
Διάγραμμα καλωδίωσης (Εικ. 9)
Εικόνα 9
L / N – φάση/ουδέτερος
• Μην καλύπτετε το
θερμαντικό όταν λειτουργεί.
Μη στεγνώνετε ρούχα και
πετσέτες πάνω στη συσκευή.
Μπορεί να προκαλέσει
υπερθέρμανση, βλάβη ή
ατύχημα σε εσάς και την
περιουσία σας. (ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτού του τύπου οι βλάβες
δεν καλύπτονται από την
εγγύηση).
• Μην αφήνετε τις συσκευές
χωρίς έλεγχο, ειδικά όταν
κοντά σε αυτές βρίσκονται
μικρά παιδιά. Βεβαιωθείτε
ότι τα παιδιά δεν ακουμπούν
με τα χέρια τη συσκευή.
Η συσκευή έχει υψηλή
θερμοκρασία.
• Πριν μετακινήσετε ή
αποθηκεύσετε τη συσκευή
βεβαιωθείτε ότι το
περίβλημα και οι αντιστάσεις
έχουν κρυώσει.
• Η συσκευή δεν πρέπει
να τοποθετείται κοντά
σε εύφλεκτα ή άλλα
αντικείμενα που μπορεί να
παραμορφωθούν από την
θερμότητα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε ανοικτούς ή
υπαίθριους χώρους.
• Για σωστή λειτουργία της
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι
η τάση του ρεύματος είναι
επαρκής και οι τεχνικές
προδιαγραφές συμφωνούν

10 PHILCO
με την σήμανση που
βρίσκεται κολλημένη στο
πλαϊ της συσκευής.
• Σε περίπτωση βλάβης
επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο κέντρο
τεχνικής υποστήριξης για
συμβουλές και επισκευή
(περισσότερες πληροφορίες
θα βρείτε στην ιστοσελίδα
www.serviceworld.gr).
• Μην αποσυναρμολογείτε τη
συσκευή.
• Αφαιρέστε το θερμαντικό
από την πρίζα όταν δε
λειτουργεί ή πριν από τον
καθαρισμό του.
Συντήρηση
Το θερμαντικό δε χρειάζεται
ιδιαίτερη συντήρηση. Πριν από
κάθε έλεγχο αφαιρέστε το από
την πρίζα. Καθαρίζετε τακτικά
το θερμαντικό με ένα μαλακό
πανί, στεγνό ή βρεγμένο. Μη
χρησιμοποιείτε ξύστρες, μεταλλικά
σφουγγαράκια, χημικά και
καθαριστικά.
Αν θέλετε, μπορείτε εύκολα να
καθαρίσετε το πίσω μέρος της
συσκευής όταν είναι τοποθετημένη
στον τοίχο. Πιέστε τα δύο μάνδαλα
(Εικ. 4) στο πίσω μέρος του
θερμαντικού και τραβήξτε το προς
τα εμπρός για να καθαρίσετε.
Μετά τον καθαρισμό πιέστε το
προς τα πίσω ώστε κουμπώσουν
τα μάνδαλα και να επανέλθει στη
θέση του.
Προτεινόμενη θερμοκρασία και
υγρασία χώρου:
α) Για λειτουργία:
Από -25 εως +30°С, υγρασία από
40 εώς 90%;
β) Για αποθήκευση:
Από -20 εώς +80°C, υγρασία από
40 εώς 90%.

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 11
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Νεκρό- Δεν ξεκινάει 1) Το καλώδιο είναι εκτός πρίζας.
2) Η συσκευή είναι σε λειτουργία
αναμονής.
3) Η θερμοκρασία του χώρου
είναι ψηλότερα από τη
θερμοκρασία του θερμοστάτη.
1) Συνδέστε το καλώδιο.
2) Πιέστε το κουμπί εκκίνησης.
3) Επιλέξτε τη σωστή θερμοκρασία
λειτουργίας.
Μυρίζει καμμένο
στην πρώτη φορά
Είναι φυσιολογικό Η μυρωδιά θα φύγει μετά από λίγα
λεπτά
Εαν συνεχίζετε και έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης..
Προδιαγραφές
Μοντέλο PIH/AG-2000 E PIH/AG-1500 E PIH/AG-1000 E
Ισχύς, W 2000 / 1000 1500 / 750 1000 / 500
Τάση ~220-240 V / 50 Hz ~220-240 V / 50 Hz ~220-240 V / 50 Hz
Διαστάσεις (LxWxH),
mm
840х78х430 595х78х430 460х78х430
Βάρος, kg 9,4 7,0 5,5
Τρόπος τοποθέτησης Επιτοίχιο/Ελεύθερο Επιτοίχιο/Ελεύθερο Επιτοίχιο/Ελεύθερο
Προστασία από
υγρασία
IP24 IP24 IP24
Ένταση, A 6,5 4,3 2,2

12 PHILCO
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Θερμαντικό σώμα
• Επιτοίχια βάση στήριξης.
• Βίδες τοποθέτησης.
• Βάσεις με ροδάκια.
• Οδηγίες χρήσεως.
• Εγγύηση συσκευής (παραδίδεται
ξεχωριστά στο κατάστημα).
• Κλειδί για την τοποθέτηση των
τροχών.
Το θερμαντικό διατίθεται με
ένα αυτοκόλλητο κολλημένο
στην μπροστινή όψη.
Αφαιρέστε το πριν την έναρξη
της λειτουργίας για να μην
λιώσει από τη θερμότητα.
Αποκομιδή
Στο τέλος του χρόνου ζωής
της, η συσκευή αυτή πρέπει να
ανακυκλωθεί. Επικοινωνήστε με
τον δήμο ή το κατάστημα αγοράς
της συσκευής που θα φροντίσουν
για την απόσυρσή της.
Χώρα κατασκευής: Κίνα
Η ημερομηνία κατασκευής
αναγράφεται στο αυτοκόλλητο
σήμανσης της συσκευής.
Εισαγωγή:
ΛΩΖΟΣ Α.Ε.,
17 χλμ. Ε.Ο. Αθηνών-Λαμίας,
Κηφισιά, 145 10
Ο κατασκευαστής έχει το δικαίωμα
να αλλάξει τις προδιαγραφές και
τη σχεδίαση της συσκευής εφόσον
κριθεί απαραίτητο.
.

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 13
User manual for PIH/AG
Electric heaters with infrared
lamps
Welcome to the PHILCO
world!
You have chosen a first class
PHILCO product, which hope-
fully will give you lots of pleasure in
future. PHILCO ambition is to offer
a wide variety of quality products
that make your life more comfort-
able. You find some examples on
the cover in this manual. Please,
study this manual carefully so that
you can use your new convection
heater properly and take advantage
of its benefits. We promise that it
will make your life convenient due to
extreme usability. Good luck!
Contents
Introduction 14
General description of the
Appliance 14
Brief operating instructions 15
Installation of the Appliance 17
Maintenance 21
Troubleshooting 22
Technical data 22
List of equipment 23
Disposal 23
Warranty service is performed in
accordance with the warranty liability
described in the warranty certificate.
INFORMATION ON SERVICE
CENTRES LOCATION MAY BE
FOUND ON THE WEBSITE
WWW.SERVICEWORLD.GR OR
DELIVERED BY YOUR DEALER
Note:
In this Manual, the electric heater
with infrared lamps may be referred
to as “the Device”, “the Appliance”,
“the Apparatus”, “the Heater” etc.

14 PHILCO
Introduction
Read this User Manual carefully
and follow the instructions it con-
tains even if you believe that you
are rather familiar with this type of
appliances. Keep the User Manual
in a proper place so that you can
readily find and use it if this is
necessary.
Use of the Appliance
PHILCO PIH/AG-E infrared convec-
tion heaters are electric heating
appliances which produce heat
emission of combined type con-
sisting of infrared radiation and
convection flow. These heaters are
used for primary, auxiliary and local
heating of domestic premises.
General description of the
Appliance
Overall view
1
5
2
3
4
Fig. 1
1 Control unit
2 Outlet ventilation openings
3 Inlet ventilation openings
4 Set of feet
5 Emitting surface
The control unit
Fig. 2
1 Power indicator
2 LED display
3 Operating capacity switching but-
ton (full capacity / half capacity)

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 15
4 On/Off and timer mode choice button
5 Buttons for adjustment of tempera-
ture and timer settings
Brief operating instructions
Pre-starting procedure
• Extract the Appliance from the
cardboard wrapper carefully.
• The protective film on the front
part of the Convector must be
removed prior to powering up.
• Ensure that the Heater is
switched off prior to powering up.
• If the Appliance is switched on for
the first time, there may appear
certain smell which vanishes as
the Heater keeps on functioning.
• Fix the Appliance in a stable posi-
tion according to the Installation
and mounting instructions.
• It is not recommended to use one
socket for simultaneous powering
this Appliance and any other high
capacity electric device because
this may overload your household
electricity system.
Turning on
Insert the Appliance’s electric plug
into a socket. The blue LED indica-
tor of the control panel will light up.
The Appliance is in the standby
mode now, no heating is taking
place. Push the On/Off button to
switch the Appliance to the operat-
ing mode. The display will show the
actual room temperature value.
Note:
If the Appliance is powered for
the first time, the full capacity of
the heating element is used.
Choice of operation mode (full
or half capacity)
In order to choose the operation
mode (full or half capacity), push
button 4. The corresponding sym-
bols will appear on the display: LO
(the half capacity mode) or HI (the
full capacity mode).
Temperature adjustment
Push the On/Off button for the sec-
ond time in order to set the desired
temperature value. The temperature

16 PHILCO
settings will be presented on the
display. Use the or V button to
set the temperature. Each time you
press one of these buttons, the
temperature either increases or
decreases by 1°C.
The maximum possible tempera-
ture is 30°С, the minimum possible
temperature is 5°С. If one of these
two buttons is pressed and held,
the temperature changes by 1°С
every 0.5 seconds. If no button
is pushed during 5 seconds, the
normal operation mode of the
Appliance gets restored and the
display starts to show the actual
room temperature value.
Shutdown timer adjustment
Push the On/Set button three times
to adjust the timer. The display
will show the time and the blink-
ing timer indicator. Press the
or V button to change the timer
settings. The timer time interval
stretches from 1 to 24 hours. If the
or V button is pressed and held,
the time value will, respectively,
increase or decrease by 1 hour
every 0.5 seconds. The factory
preset timer value must be 0 hours.
When the timer indicator lights
without blinking, the system runs
the time meter considering the lat-
est settings if no button is pressed
during 5 seconds after the last
change in the timer settings.
Each time you push the or V
button to change the timer set-
tings, the system time changes for
the new set value. When the set
time period is expired, the system
switches off the Heater auto-
matically with no sound signal and
chooses the standby mode without
heating.
Turning off
Hold the On/Off button pressed
during c. 3 seconds to switch any
current mode to the standby mode
and thus switch off the Appliance.
The display will fade, but the blue
LED power indicator will still light.
The difference between the
turning on and turning off
temperatures for the set value

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 17
depends on the size and thermal
insulation of the room and may
vary between 0,1 °C and 3 °C.
We recommend setting a tem-
perature value which is higher
than the desired value by 2°C – 3
°C if the Appliance is used in a
large room liable to fast cool-
ing, because this increases the
Heater’s efficiency.
Overheating protection function
The Appliance has a circuit breaker
which gets activated if the upper
temperature limit value is reached.
The Heater gets switched off auto-
matically in case of overheating.
AUTO RESTART function
In case of a short-term power out-
age followed by power restoration,
the Heater chooses the operating
mode automatically considering the
last operating mode settings (full or
half capacity) and the temperature
settings (as to the timer settings, the
set turning off time value does not
change).
Beep sound upon button press
When a button is pressed (with or
without holding it pressed), a con-
firming sound signal is generated.
Child protection lock function
When the Appliance is on, push the
and V buttons simultaneously and
hold them pressed during c. 3 sec-
onds to activate the safety system
of the Appliance preventing from
changes of settings when a button
is pushed by accident. In order to
deactivate the system, push the
and V buttons simultaneously
and hold them pressed during c. 3
seconds.
Installation of the Appliance
The recommended installation
manner
The Heater should be mounted in a
way which makes for mixing of the
maximum air volume by the heat
produced. The Heater should be
fastened in accordance with the
existing instructions. The power
button and other parts should not
be touched by a man taking bath or

18 PHILCO
shower. No water splashes should
be able to reach the Appliance.
Covering the Appliance may lead
to overheating. It is absolutely
forbidden to cover or plug the inlet
or outlet vent openings (bar
screens) because this may lead to
an accident or a breakdown. The
Appliance should not be placed
behind curtains and doors, under
an opening in a wall or under a ven-
tilation opening. One has to follow
the recommendations on the mini-
mum distances from floor, surfaces,
furniture etc (see Fig. 3).
At least 100
At least 100
At least 100
At least 100
Dimensions are in mm
Fig. 3
Wall mounting the Appliance
• Separate the wall bracket from the
Appliance in the following way:
- Unscrew the two upper fixing
screws from the latches on the
bracket;
- Push down the two latches and
pull the bracket (see Fig. 4);
Latches
Fig. 4)
• Place the bracket against the wall
and use it for marking the mount-
ing dimensions;
• Check the horizontal position of
the bracket, mark and drill the
holes;
• Place the bracket onto the wall
and fasten it (see Fig. 5);
• Fix the Appliance in the bracket in
the following way (see Fig. 6):
- Place the lower part of the Heater
onto the bracket using the special
openings in the lower part of the
Appliance (see Fig. 6, a);

Θερμαντικό Σώμα Υπέρυθρης Τεχνολογίας 19
- Fasten the bracket’s flexible wires
(see Fig. 5) in the special rectan-
gular openings in the Heater hold-
ing the Appliance with hand (see
Fig. 6, b);
- Place the upper part of the
Appliance onto the bracket and
fasten it using the latches on the
bracket (see Fig. 6, c);
- Screw the fixing screws into the
bracket’s latches.
Flexible wires
a
b
c
Fig. 5 Fig. 6
Floor mounting the Device
The Appliance may be supported
by special feet which facilitates
moving the Heater in the room.
The support feet are mounted in
the following way:
• Rotate the Appliance so that its
lower part is above its upper part
(see Fig. 7);
• Take one of the support feet with
rollers;
• Place the strap of the support
foot against the mounting point
on the Convector so that the
convex part of the trap touches
the Heater’s housing tightly and
is close to the Heater’s rear wall.
The screw holes have to match
(see Fig. 8);
• Fasten the support feet using the
screws which are included in the
delivery package.
Fig. 7 Fig. 8

20 PHILCO
The circuit diagram (Fig. 9)
Fig. 9
L / N - phase/neutral
• Do not cover the Appliance
when it is on. Do not dry
clothes and any other textiles
and materials on it because
this may cause its overheat-
ing or breakdown or seri-
ously harm you and/or your
property (Attention! The
Manufacturer regards this
kind of breakdown as a non-
warranty case).
• Attention should be paid to any
electric appliance, especially
when there are children nearby.
Prevent children from touching
the Appliance with hands.
• Ensure that the Appliance’s
body and heating element are
cold prior to dismounting and
putting it in the wrapper for
long-term storage.
• The Device should be located
far from combustible and eas-
ily deformable objects.
• Do not use the Appliance out-
doors.
• The Appliance’s normal
functioning needs sufficient
voltage level in the household
electricity system whose
technical characteristics
must absolutely match the
technical data to be found on
the Appliance’s body.
• If the Appliance doesn’t work
properly, apply to the nearest
Manufacturer’s authorized ser-
vice centre for consultations
and maintenance (information
on locations of these centres
may be found in the warranty
certificate or on the website
www.serviceworld.gr).
• Never disassemble the
Appliance on your own!
• Disconnect the Appliance from
the socket when you do not
use it and prior to washing it.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: