Philips AVENT SCH400 User manual

ENGLISH
Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully and save it for future reference.
Warnings
- The digital thermometer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the digital thermometer by a person responsible for their safety.
- Never sterilise the digital thermometer in boiling water.
- Risk of swallowing batteries!The digital thermometer
contains a button battery. If the button battery is swallowed,
it can cause severe internal burns
in just 2 hours and can lead to death.
- Battery compartment cover of the digital thermometer must
be replaced properly if removed. If loose, it may choke your
child.
- These products contain items with sharp edges and small
parts.These products are not toys. Do not allow children to
play with them. When not in use, keep these products out of
the reach of children.
- Never leave a child unattended with these products.
- Clean all products before and after each use. See section
‘Cleaning’.
- Do not clean any product with aggressive solvents or chemicals.
- Do not store or leave any product in direct sunlight or near
any source of heat.
Cautions for digital thermometer
- The digital thermometer is suitable for children and adults
of all ages.
- The digital thermometer is suitable for use at room
temperatures between 10° and 35°C.
- Do not drop the digital thermometer or expose it to shocks.
- Do not bend or disassemble the tip of the digital thermometer.
- Do not use the digital thermometer if the display shows
the battery symbol.This means that the battery is low and
therefore measurements will be inaccurate.
- Do not bite the metal tip while you measure temperature
orally. Simply place the tip under the tongue .
Symbols on digital thermometer
1 This symbol means: Read this manual (Fig. 1).
2 This symbol is to identify a type BF applied part complying
with IEC60601-1 (Fig. 2).
3 This symbol means: Conforms to EC Directives. CE stands
for ‘Conformité Européenne’. 0344 is the number of the
notied body (Fig. 3).
4
This symbol means: protected against access to hazardous parts
with a nger and against vertically falling water drops (Fig. 4).
5 This symbol means: storage temperature (Fig. 5).
6 This symbol means: relative humidity (Fig. 6).
7 This symbol means: atmospheric pressure (Fig. 7).
Electromagnetic elds (EMF)
The Philips AVENT digital thermometer complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Digital thermometer (SCH410)
The digital thermometer measures your child’s body temperature
rectally (in the rectum), axially (in the armpit) or orally (in the mouth).
Note:Test in bath water for 10 seconds.
Note: Results may vary based on the individual and the method used.
Note:To ensure the best accuracy, we advise you to measure the
temperature rectally.
Note: Oral and axial measurements are usually 0.5 to 1°C lower
than actual body temperature.
Childrens’ temperature
The temperature of a child is normally between 36.5 and 37.5°C.
Keep in mind that a child’s temperature varies depending on age,
activity, time of day, etc. Remember that some illnesses do not
have high temperature as a symptom.Temperature measurement
should not be a substitute for consulting your physician.
When reporting your child’s temperature to a professional, state
the measurement method.
Rectal measurement
For rectal measurement of a baby’s temperature, proceed as follows:
1 Remove the protection cap from the digital thermometer.
Make sure that the metal probe of the exible tip is still rmly
attached to the digital thermometer.
2 Lubricate the tip of the digital thermometer with a
water-soluble jelly.
Note: Do not use petroleum jelly (e.g. vaseline).
3 Press Ito switch on the digital thermometer.
4 Lay the baby on its stomach or its side.
5 With one hand, separate the baby’s buttocks.
With the other hand, gently slide the tip of the digital
thermometer no more than 12mm (1/2 inch) into the
rectum. If you detect any resistance, stop immediately.
Hold the baby rmly so that it cannot turn while the digital
thermometer is inserted.
Never push the exible tip too far into the rectum.
6 Keep the digital thermometer in place until the
measurement is nished (when the °C indication stops
ashing and the thermometer beeps).
See section ‘Audible signals’ at the end of this chapter for the
meaning of the beeps.
Note: If for some reason the temperature cannot be measured, the
display shows ‘Lo’ or ‘Hi’.This means that the temperature is outside
the temperature range. Switch off the digital thermometer, check if it
is correctly positioned and switch it on again.
7 Remove the digital thermometer and read the display.
8 Press Ito switch off the digital thermometer.
Note: Switch off the digital thermometer after use.The digital
thermometer switches off automatically after 1 min. if the
temperature measured is lower than 32°C, or after 10 min.
if the temperature measured is higher than 32°C.
商标属飞利浦集团所有。
©2015 皇家飞利浦有限公司 保留所有权利。
4213.354.3584.6
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
©2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
www.philips.com/welcome
SCH400
0344
2 31
5
6
4
8 9
7
10
11 12 13
07/09/2015
保留备用

Measuring the temperature of older children
For older children and adults, the digital thermometer can also
be used to measure temperature orally (in the mouth) or axially
(in the armpit).
- How to measure the temperature orally: Place the
tip of the thermometer under your child’s tongue.
Note: Make sure your child seals its lips.
- How to measure the temperature axially: Place the
tip of the thermometer in your child’s armpit. Press its arm
against its body and hold its elbow to keep the thermometer
in place.
Note: Make sure your child’s armpit is dry.
Do not use the digital thermometer for oral or axial
temperature measurements on babies.
After using the digital thermometer rectally or in the armpit, do
not use it for oral measurement for hygienic reasons,
not even after cleaning.
Audible signals
1 beep per second:Temperature is normal (<37.8°C).
3 beeps per second: Possible fever (>37.8°C).
Note:The thermometer only indicates fever. It does not beep
when your child’s temperature is below normal.
Features
Last temperature recall
The digital thermometer has a memory function.When the digital
thermometer is switched on, the display automatically shows the
last measured temperature for approx. 2 seconds.
The display then shows the normal body temperature of 37°C.
Battery-low indication
Batteries can last for about 2 to 3 years. If the display shows
a battery symbol , the battery is low. Replace the battery
(see section ‘Replacing the battery’).
Error function
In case of malfunction, the display shows ‘Err’. Proceed as follows
if this happens:
1 Press Ito reset the digital thermometer.
Replacing the battery
Batteries may explode if exposed to high temperatures or re.
Never attempt to recharge the battery.
If the display shows a battery symbol, the battery is low. Replace
the battery of the digital thermometer as described below.
1 Replace the battery of the digital thermometer using a small
at-blade screwdriver. See illustrations g. 8, 9, 10 and 11.
2 Dispose the battery properly (see chapter ‘Recycling’).
Cleaning
Be careful not to damage the parts when you clean the digital
thermometer.
1 Use warm water and some washing-up liquid.
Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning
agents or chemical solvents. Excessive concentration of cleaning
agents may eventually cause plastic components to crack. Do
not use cracked parts.
Storing
1 Put the protection cap on the digital thermometer after
use and store it in a dry place.
Technical specications
Digital thermometer
Battery 1.55VDC (LR41 or SR41)
Battery life > 100 operating hours
Measurement range 32°C to 42.9°C
Accuracy ± 0.1°C for 35°C to 42°C range
Compliance Conforms to MDD93/42/EEC
Storage temperature -20°C to 60°C / -4°F to 140°F
Humidity level 15% to 95% RH
Atmospheric pressure 700hpa - 1060hpa
Nasal aspirator
1 Hold the baby upright when you use it.
2 Squeeze the aspirator bulb and place the tip gently into
the baby’s nostril and tilt the tip to the side.
3 Release the bulb slowly to let the suction draw mucus out
of the baby’s nose.
4 Repeat the process with the other nostril.
Never use the nasal aspirator in the baby’s mouth or ears.
Do not insert the aspirator into the baby’s nose too far.
Never point the tip directly in the centre of the nostril.
Cleaning
1 Disassemble all parts of the nasal aspirator and wash them
in warm water with washing-up liquid.
2 Sterilise the nasal aspirator in boiling water for 10 min.
and dry it afterwards.
Finger toothbrush
1 Place the nger toothbrush on your ngertip to massage
the baby’s gums gently.
Cleaning
1 Sterilise with a steriliser or boiling water. Let it cool down
and dry.
Brush and comb
1 Brush/comb the baby’s hair from root to tip.
Tip: Carefully keep a hand on the roots while brushing or combing to
avoid pulling the baby’s scalp.
Cleaning
1 Clean with warm water and some washing up liquid,
rinse them thoroughly and let them dry.
Nail cutter and scissors
Be careful not to cut the nails too close to the baby’s skin.
Tip:We advise you to cut the baby’s nails after a bath when the nails
are soft, or when the baby sleeps.
Cleaning
1 Wipe the nail cutter and the scissors with a damp cloth
and dry them.
Note:You can sterilise the nail cutter and the scissors by wiping their
cutting edges with alcohol.
Emery boards
1 Gently glide the emery board across the baby’s nails.
Pouch
Save all items in the pouch, and store them in a dry place.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of
with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 12).
- This symbol means that this product contains batteries
which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC).The chemical symbol ‘Pb’ shown below the
wheeled bin means that the battery contains lead. (Fig. 13)
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for placing
and/or removing batteries in this user manual, chapter ‘Digital
thermometer (SCH410)’, section ‘Replacing the battery’.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support, or for the digital thermometer, read the separate
worldwide guarantee leaet.
ČEŠTINA
Důležité
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/
welcome. Pozorně si přečtěte tuto uživatelskou příručku
a uschovejte si ji pro budoucí použití.
Varování
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí by neměly s digitálním teploměrem manipulovat,
pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny
nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost.
- Digitální teploměr nikdy nesterilizujte ve vařící vodě.
- Nebezpečí spolknutí baterií! Digitální teploměr
obsahuje knoíkovou baterii. Pokud knoíkovou baterii
náhodou spolknete, může způsobit vážné vnitřní popáleniny
během pouhých 2 hodin a dokonce zapříčinit smrt.
- Kryt přihrádky baterie digitálního teploměru je třeba po
vyjmutí vždy řádně nasadit zpět. Pokud by byl volný, mohlo
by se jím dítě udusit.
- Tyto výrobky obsahují součásti s ostrými hranami a malé
součástky.
Tyto výrobky nejsou hračky. Nedovolte dětem, aby
si s nimi hrály. Když se výrobky nepoužívají, udržujte je mimo
dosah dětí.
- Nikdy nenechávejte dítě s těmito výrobky bez dozoru.
- Před každým použitím a po něm všechny výrobky očistěte.
Viz část „Čištění“.
- Žádný výrobek nečistěte agresivními rozpouštědly nebo
chemikáliemi.
- Neskladujte ani nenechávejte žádný výrobek na přímém
slunci nebo v blízkosti zdroje tepla.
Upozornění týkající se digitálního teploměru
- Digitální teploměr je vhodný pro děti a dospělé každého věku.
- Digitální teploměr je vhodný k použití při pokojových
teplotách mezi 10° a 35°C.
- Digitální teploměr nepouštějte na zem a nevystavujte jej
silným nárazům.
- Hrot digitálního teploměru neohýbejte ani nerozebírejte.
- Digitální teploměr nepoužívejte, je-li na displeji symbol
baterie. Tento symbol znamená, že baterie je slabá a měření
budou nepřesná.
- Při orálním měření teploty nekousejte do kovového hrotu.
Jednoduše vložte hrot teploměru pod jazyk.
Symboly na digitálním teploměru
1 Tento symbol znamená: Přečtěte si tuto příručku (Obr. 1).
2 Tento symbol určuje aplikovanou část BF, která je v souladu
s normou IEC60601-1 (Obr. 2).
3 Tento symbol znamená: Je v souladu se směrnicemi EU.
Značka CE znamená „Conformité Européenne“ (evropská
shoda). 0344 je číslo notikovaného orgánu (Obr. 3).
4 Tento symbol znamená: Chráněno před přístupem
k nebezpečným součástem pomocí prstů a proti svisle
padajícím vodním kapkám (Obr. 4).
5 Tento symbol znamená: skladovací teplota (Obr. 5).
6 Tento symbol znamená: relativní vlhkost (Obr. 6).
7 Tento symbol znamená: atmosférický tlak (Obr. 7).
Elektromagnetická pole (EMP)
Digitální teploměr Philips AVENT odpovídá všem platným normám
a předpisům týkajícím se vystavení elektromagnetickým polím.
Digitální teploměr (SCH410)
Digitální teploměr měří tělesnou teplotu vašeho dítěte rektálně
(v konečníku), axiálně (v podpaží) nebo orálně (v ústech).
Poznámka: Otestujte na 10 sekund v koupelové vodě.
Poznámka: Výsledky se mohou lišit v závislosti na jednotlivci a použité
metodě.
Poznámka: Pro zajištění nejvyšší přesnosti doporučujeme
rektální měření.
Poznámka: Hodnoty orálního a axiálního měření jsou obvykle o
0,5 až 1 °C nižší než skutečná tělesná teplota.
Dětská teplota
Dětská teplota je normálně 36,5 až 37,5 °C. Mějte však na paměti, že
se mění v závislosti na věku, aktivitě, denní době apod. Nezapomeňte
také, že u některých nemocí není symptomem vysoká teplota. Měření
teploty by nemělo nahradit návštěvu lékaře. Při hlášení dětské teploty
odborníkovi udejte, jakou metodou jste ji změřili.

Likvidace baterií
Informace o likvidaci baterií naleznete v pokynech pro vložení
a vyjmutí baterií v uživatelské příručce v kapitole Digitální
teploměr (SCH410) v části Výměna baterie.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo pro digitální teploměr
na samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
ESPAÑOL
Importante
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencias
- El termómetro digital no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del termómetro digital por una
persona responsable de su seguridad.
- Nunca esterilice el termómetro digital en agua hirviendo.
- Riesgo de ingestión de las pilas. El termómetro
digital contiene una pila tipo botón, que si se ingiere puede
provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y
puede provocar la muerte.
- La tapa del compartimento de las pilas del termómetro
digital debe volver a colocarse debidamente si se ha quitado.
Si está oja, el bebé podría atragantarse con ella.
- Estos productos contienen artículos con bordes alados y
piezas pequeñas. Estos productos no son juguetes, no permita
que los niños jueguen con ellos. Mantenga los productos fuera
del alcance de los niños cuando no los utilice.
- Nunca deje a un niño desatendido con estos productos.
- Limpie todos los productos antes y después de cada uso.
Consulte la sección “Limpieza”.
- No limpie los productos con disolventes o productos
químicos agresivos.
- No guarde ni deje los productos en bajo la luz solar directa
o cerca de una fuente de calor.
Precauciones para el termómetro digital
- El termómetro digital es adecuado para niños y adultos de
todas las edades.
- El termómetro digital es adecuado para su uso a una
temperatura ambiente de entre 10 °C y 35 °C.
- No deje caer el termómetro digital ni lo exponga a golpes.
- No doble ni desmonte la punta del termómetro digital.
- No utilice el termómetro digital si la pantalla muestra el
símbolo de la pila, ya que eso signica que la pila se está
agotando y, por lo tanto, que las mediciones no serán precisas.
- No muerda la punta de metal para medir la temperatura
por vía oral. Simplemente coloque la punta debajo de la
lengua.
4 Postup opakujte ve druhé nosní dírce.
Nosní odsávač nikdy nepoužívejte v ústech ani uších dítěte.
Nezasunujte nosní odsávač příliš hluboko do nosu dítěte.
Koncovku nikdy nezaměřujte přímo na střed nosní dírky.
Čištění
1 Celý nosní odsávač rozeberte na jednotlivé části a omyjte
je teplou vodou s mycím prostředkem.
2 Sterilizujte nosní odsávač 10 minut ve vařící vodě a poté jej
osušte.
Prstový zubní kartáček
1 Nasaďte si prstový zubní kartáček na konec prstu a jemně
masírujte dásně dítěte.
Čištění
1 Sterilizujte ve sterilizátoru nebo ve vařící vodě.
Nechte vychladnout a osušte.
Kartáč a hřeben
1 Vlasy dítěte kartáčujte/češte od kořínků ke konečkům.
Tip: Při kartáčování nebo česání opatrně přidržujte kořínky rukou,
abyste dítě netahali za kůži na hlavě.
Čištění
1 Myjte teplou vodou s trochou mycího prostředku,
důkladně opláchněte a nechte uschnout.
Kleštičky na nehty a nůžky
Dejte pozor, abyste nehty nestříhali příliš blízko kůže dítěte.
Tip: Doporučujeme stříhat dítěti nehty po koupeli, kdy jsou měkké,
nebo když dítě spí.
Čištění
1 Otřete kleštičky na nehty a nůžky mokrým hadříkem
a osušte je.
Poznámka: Kleštičky na nehty a nůžky můžete sterilizovat otřením
jejich ostří alkoholem.
Pilníčky
1 Pilníčkem jemně přejeďte přes nehet dítěte.
Pouzdro
Všechny předměty uchovávejte v pouzdře a skladujte na suchém
místě.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU) (Obr. 12).
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterie,
které nesmí být likvidovány společně s běžným domácím
odpadem (2006/66/ES). Chemická značka Pb pod symbolem
kontejneru znamená, že baterie obsahuje olovo. (Obr. 13)
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií.
Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví.
Funkce
Poslední naměřená teplota
Digitální teploměr je vybaven funkcí paměti. Jakmile je digitální
teploměr zapnut, na displeji se na dobu cca 2 sekund automaticky
zobrazí poslední naměřená teplota. Na displeji se poté zobrazí
normální teplota lidského těla 37 °C.
Indikace vybité baterie
Baterie mohou mít životnost asi 2 až 3 roky. Pokud se na displeji
zobrazí symbol baterie , je baterie vybitá. Baterii vyměňte
(viz kapitola „Výměna baterie“).
Chybová funkce
V případě poruchy se na displeji zobrazí zpráva „Err“.
Pokud k tomu dojde, postupujte následovně:
1 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr resetujte.
Výměna baterie
Baterie mohou pod vlivem vysoké teploty nebo ohně explodovat.
Baterii se nesnažte dobíjet.
Jestliže displej ukazuje symbol baterie, je téměř vybitá. Vyměňte
baterii digitálního teploměru podle popisu níže.
1 Vyměňte baterii digitálního teploměru pomocí malého
plochého šroubováku. Viz ilustrace na obrázcích 8, 9, 10 a 11.
2 Baterii řádně zlikvidujte (viz kapitola „Recyklace“).
Čištění
Dbejte, abyste při čištění digitálního teploměru nepoškodili
jednotlivé díly.
1 Použijte teplou vodu a prostředek na mytí nádobí.
Nepoužívejte abrazivní nebo antibakteriální čisticí prostředky
ani chemická rozpouštědla. Nadměrné koncentrace čisticích
prostředků by mohly způsobit popraskání plastových dílů.
Popraskané díly nepoužívejte.
Skladování
1 Po použití nasaďte na digitální teploměr ochranný kryt a
uložte jej na suchém místě.
Technické specikace
Digitální teploměr
Baterie 1,55 V DC (LR41 nebo SR41)
Životnost baterie > 100 provozních hodin
Rozsah měření 32 °C až 42,9 °C
Přesnost
±0,1 °C pro rozsah 35 °C až 42 °C
Soulad s normami Odpovídá MDD93/42/EEC
Skladovací teplota -20 °C až 60 °C
Úroveň vlhkosti 15 % až 95 % RV
Atmosférický tlak 700 hPa až 1060 hPa
Nosní odsávač
1 Při použití přístroje držte dítě ve vzpřímené pozici.
2 Stiskněte balónek dýchacího přístroje, koncovku vložte
opatrně do nosní dírky dítěte a nakloňte ji na stranu.
3 Balónek pomalu uvolňujte tak, aby se z nosu dítěte mohl
odsávat hlen.
Rektální měření
Při rektálním měření teploty dítěte postupujte následujícím způsobem:
1 Sejměte z digitálního teploměru ochranný kryt.
Zkontrolujte, zda je kovová sonda pružné špičky stále pevně
připevněna k digitálnímu teploměru.
2 Potřete hrot digitálního teploměru gelem rozpustným
ve vodě.
Poznámka: Nepoužívejte vazelínu.
3 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr zapněte.
4 Dítě položte na břicho nebo na bok.
5 Jednou rukou mu roztáhněte zadeček. Druhou rukou
digitální teploměr jemně zasuňte maximálně 12 mm do
konečníku. Narazíte-li na odpor, ihned přestaňte.
Dítě držte pevně, aby se po zasunutí teploměru neotočilo.
Nikdy nezasunujte pružnou špičku příliš hluboko do konečníku.
6 Nechte digitální teploměr zasunutý, dokud není měření
u konce (dokud ukazatel °C nepřestane blikat a teploměr
nezapípá).
Vysvětlení jednotlivých druhů pípání naleznete v části „Zvukové
signály“ na konci této kapitoly.
Poznámka: Pokud nelze z nějakého důvodu teplotu změřit,
zobrazí se displeji symbol „Lo“ nebo „Hi“. To znamená, že teplota
je mimo rozsah měřitelných teplot. Vypněte digitální teploměr,
zkontrolujte,
zda je správně umístěn, a opětovným zapnutím znovu spusťte měření.
7 Digitální teploměr vyjměte a přečtěte údaj na displeji.
8 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr vypněte.
Poznámka: Po použití digitální teploměr vypněte. Digitální teploměr se
automaticky vypne po 1 minutě, pokud je naměřená teplota nižší než
32 °C, nebo po 10 minutách, pokud je naměřená teplota vyšší než
32 °C.
Měření teploty u starších dětí
U starších dětí a dospělých lze digitální teploměr použít pro
měření teploty orálně (v ústech) nebo axiálně (v podpažní jamce).
- Jak změřit teplotu orálně: Vložte hrot teploměru pod
jazyk dítěte.
Poznámka: Dítě musí mít zavřená ústa.
- Jak měřit teplotu axiálně: Vložte hrot teploměru dítěti
do podpaží. Přitiskněte paži dítěte k tělu a přidržte za loket,
aby se teploměr udržel na místě.
Poznámka: Podpažní jamka dítěte musí být suchá.
Nepoužívejte digitální teploměr k orálnímu nebo axiálnímu
měření teploty u miminek.
Po použití digitálního teploměru rektálně nebo v podpaží jej již
z hygienických důvodů nepoužívejte k orálnímu měření,
a to ani po omytí.
Zvukové signály
1 pípnutí za sekundu: Teplota je normální (<37,8 °C).
3 pípnutí za sekundu: Možná horečka (>37,8 °C).
Poznámka: Teploměr indikuje pouze horečku.
Nepípá, pokud je teplota dítěte pod normálem.

Cepillo de dientes dedal
1 Coloque el cepillo de dientes dedal en la punta del dedo
para masajear suavemente las encías del bebé.
Limpieza
1 Esterilícelo con un esterilizador o con agua hirviendo.
Deje que se enfríe y séquelo.
Cepillo y peine
1 Cepille o peine el pelo del bebé de la raíz a las puntas.
Consejo: Mantenga con cuidado una mano en las raíces mientras
cepilla o peina para evitar tirar del cuero cabelludo del bebé.
Limpieza
1 Límpielos con agua caliente y un poco de jabón líquido,
enjuáguelos bien y séquelos.
Cortaúñas y tijeras
Tenga cuidado de no cortar las uñas demasiado cerca de la piel
del bebé.
Consejo: Le recomendamos que corte las uñas del bebé después de
un baño, cuando las uñas están blandas, o mientras el bebé duerme.
Limpieza
1 Frote el cortaúñas y las tijeras con un paño húmedo
y séquelos.
Nota: Puede esterilizar el cortaúñas y las tijeras frotando los bordes
cortantes con alcohol.
Limas de uñas
1 Deslice suavemente la lima de uñas por las uñas del bebé.
Funda
Guarde todos los objetos en la funda y póngalos en un lugar seco.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe
desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/
UE) (g. 12).
- Este símbolo signica que este producto contiene pilas que
no se pueden desechar con la basura normal del hogar
(2006/66/CE). El símbolo de sustancia química “Pb” que se
muestra bajo el contenedor tachado signica que la pila
contiene plomo. (g. 13)
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos y de pilas. El correcto
desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Eliminación de las pilas desechables
Para extraer las pilas desechables, consulte las instrucciones para
colocar o retirar las pilas de este manual de usuario: capítulo
“Termómetro digital (SCH410)”, sección “Sustitución de la pila”.
Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/
support, o en el caso del termómetro digital, lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Sustitución de la pila
Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas
o al fuego.
No trate nunca de recargar la pila.
Si la pantalla muestra un símbolo de pila, ésta se está agotando.
Sustituya la pila del termómetro digital tal y como se describe a
continuación.
1 Sustituya la pila del termómetro digital con un
destornillador pequeño de punta plana. Consulte las
ilustraciones Fig. 8, 9, 10 y 11.
2 Deseche la pila correctamente (Consulte el capítulo
“Reciclaje”).
Limpieza
Tenga cuidado de no dañar las piezas cuando limpie el
termómetro digital.
1 Utilice agua caliente y un poco de jabón líquido.
No utilice agentes de limpieza abrasivos, agentes de limpieza
antibacterias o disolventes químicos. La excesiva concentración
de los agentes de limpieza puede causar que los componentes
de plástico se agrieten. No utilice piezas agrietadas.
Cómo guardarlo
1 Ponga la tapa protectora en el termómetro digital después
de utilizarlo y guárdelo en un lugar seco.
Especicaciones técnicas
Termómetro
Pila 1,55 V de CC (LR41 o SR41)
Duración de la pila > 100 horas de funcionamiento
Rango de medición De 32 °C a 42,9 °C
Precisión
± 0,1 °C para el rango de 35 °C a 42 °C
Cumplimiento
Cumple la norma MDD93/42/EEC
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
Nivel de humedad
Humedad relativa del 15 % al 95 %
Presión atmosférica
700 hpa - 1060 hpa
Aspirador nasal
1 Sostenga al bebé erguido cuando lo utilice.
2 Estruje la perilla del aspirador, coloque la punta suavemente
en el oricio nasal del bebé e incline la punta hacia un lado.
3 Suelte la perilla lentamente para que la succión aspire los
mocos de la nariz del bebé.
4 Repita el proceso en el otro oricio nasal.
Nunca utilice el aspirador nasal en la boca o las orejas del bebé.
No introduzca el aspirador demasiado en la nariz del bebé.
Nunca dirija la punta directamente al centro del oricio nasal.
Limpieza
1 Desmonte todas las partes del aspirador nasal y lávelas
con agua caliente y jabón líquido.
2 Esterilice el aspirador nasal en agua hirviendo durante
10 minutos y séquelo después.
6 Mantenga el termómetro digital en su sitio hasta que la
medición haya terminado (cuando la indicación °C deje de
parpadear y el termómetro emita un pitido).
Consulte la sección “Señales sonoras” al nal de este capítulo
para saber el signicado de los pitidos.
Nota: Si por algún motivo, no se puede medir la temperatura,
la pantalla muestra ‘Lo’ o ‘Hi’. Esto signica que la temperatura
está fuera del rango de temperaturas.Apague el termómetro digital,
compruebe si lo ha colocado debidamente y vuelva a encenderlo.
7 Extraiga el termómetro digital y lea la pantalla.
8 Pulse I para apagar el termómetro digital.
Nota:Apague el termómetro digital después de utilizarlo.
El termómetro digital se apaga automáticamente después de
1 minuto si la temperatura medida es inferior a 32 °C o después de
10 minutos si la temperatura medida es superior a 32 °C.
Medición de la temperatura de niños de más edad
En el caso de niños de más edad y de adultos, el termómetro
digital puede usarse también para medir la temperatura por vía
oral (en la boca) o en la axila (bajo el brazo).
- Cómo medir la temperatura por vía oral: coloque la
punta del termómetro debajo de la lengua de su hijo.
Nota: Asegúrese de que el niño cierra los labios.
- Cómo medir la temperatura en la axila:
coloque la punta del termómetro en la axila de su hijo.
Presiónele el brazo junto al cuerpo y sujétele el codo para
mantener el termómetro en su sitio.
Nota: Asegúrese de que la axila del niño está seca.
No utilice el termómetro digital para medir la temperatura de
los bebés por vía oral o en la axila.
Después de utilizar el termómetro digital por vía rectal o en la
axila, no lo utilice para la medición por vía ora por motivos de
higiene, ni siquiera después de limpiarlo.
Señales sonoras
1 pitido por segundo: la temperatura es normal (<37,8 °C).
3 pitidos por segundo: posibilidad de ebre (>37,8 °C).
Nota: El termómetro solo indica ebre. No emite ningún pitido
cuando la temperatura del niño está por debajo de lo normal.
Características
Recuperación de la última temperatura
El termómetro digital tiene una función de la memoria.
Al encender el termómetro digital, la pantalla muestra
automáticamente la última temperatura medida durante
aproximadamente 2 segundos. A continuación, la pantalla
muestra la temperatura corporal normal de 37 °C.
Indicación de batería baja
Las pilas pueden durar aproximadamente 2 o 3 años. Si la pantalla
muestra el símbolo de la pila , esta se está agotando. Sustituya
la pila (consulte la sección “Sustitución de la pila”).
Función de error
En caso de funcionamiento incorrecto, la pantalla muestra “Err”.
Si esto ocurre, proceda del modo siguiente:
1 Pulse I para restablecer el termómetro digital.
Símbolos del termómetro digital
1 Este símbolo signica: lea este manual (g. 1).
2 Este símbolo sirve para identicar una pieza aplicada tipo
BF que cumple la norma IEC60601-1 (g. 2).
3 Este símbolo signica: conforme a las directivas de la CE.
CE son las siglas de “Conformité Européenne”. 0344 es el
número del organismo noticado (g. 3).
4 Este símbolo signica: protegido frente al acceso a piezas
peligrosas con un dedo y frente a la caída vertical de gotas
de agua (g. 4).
5 Este símbolo signica: temperatura de almacenamiento (g. 5).
6 Este símbolo signica: humedad relativa (g. 6).
7 Este símbolo signica: presión atmosférica (g. 7).
Campos electromagnéticos (CEM)
El termómetro digital de Philips AVENT cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Termómetro digital (SCH410)
El termómetro digital mide la temperatura corporal del niño por
vía rectal (en el recto), en la axila (bajo el brazo) o por vía oral
(en la boca).
Nota: Prueba en el agua del baño durante 10 segundos.
Nota: Los resultados pueden variar en función de la persona y el
método utilizado.
Nota: Para garantizar la mejor precisión, le recomendamos que mida
la temperatura por vía rectal.
Nota: Las mediciones que se toman en la boca y en la axila suelen
ser de 0,5 a 1 °C inferiores a la temperatura corporal real.
La temperatura de los niños
La temperatura de un niño suele estar en circunstancias normales
entre 36,5 y 37,5 °C. Tenga en cuenta que variará dependiendo
de la edad, de la actividad, de la hora del día, etc. Recuerde que
algunas enfermedades no cursan una temperatura elevada como
síntoma, por lo tanto, la medición de la temperatura no debería
sustituir en ningún caso la consulta a un médico. Cuando informe
a un profesional de la temperatura del niño, indíquele el método
de medición que haya utilizado.
Medición rectal
Para tomar la temperatura al bebé por vía rectal, haga lo siguiente:
1 Quite la cápsula protectora del termómetro digital.
Asegúrese de que la sonda metálica de la punta exible siga
conectada con rmeza al termómetro digital.
2 Lubrique la punta del termómetro digital con lubricante
soluble en agua.
Nota: No utilice un lubricante a base de petróleo (por ejemplo, vaselina).
3 Pulse I para encender el termómetro digital.
4 Coloque el bebé boca abajo o de lado.
5 Con una mano, separe las nalgas del bebé y, con la otra,
deslice suavemente la punta del termómetro digital, como
máximo 12 mm dentro del recto. Si detecta cualquier
resistencia, deténgase de inmediato.
Sujete al bebé con rmeza para que no pueda girarse mientras se
introduce el termómetro digital.
No introduzca jamás la punta exible dentro del recto más de
lo indicado.

Se il display mostra il simbolo della batteria, vuol dire che
quest’ultima è scarica. Sostituite la batteria del termometro
digitale attenendovi alla procedura descritta di seguito.
1 Sostituite la batteria del termometro digitale utilizzando un
cacciavite piccolo a testa piatta. Consultate le illustrazioni
delle gure 8, 9, 10 e 11.
2 Smaltite la batteria in modo corretto (consultate il
capitolo “Riciclaggio”).
Pulizia
Fate attenzione a non danneggiare le componenti durante la
pulizia del termometro digitale.
1 Utilizzate acqua calda e detergente per piatti.
Non usare detergenti abrasivi o antibatterici oppure solventi
chimici. Una concentrazione eccessiva di detergenti potrebbe
danneggiare le parti di plastica. Non usare più le parti danneggiate.
Conservazione
1 Dopo l’uso, posizionate il cappuccio di protezione del
termometro digitale e conservatelo in un luogo asciutto.
Speciche tecniche
Termometro digitale
Batteria 1,55 V CC (LR41 o SR41)
Durata delle batterie > 100 ore di funzionamento
Intervallo di misurazione
Da 32°C a 42,9°C
Precisione ± 0,1°C per un intervallo compreso
tra 35°C e 42°C
Conformità Conforme alla direttiva 93/42/CEE
Temperatura di
conservazione
-20 °C - 60 °C
Livello di umidità Dal 15 % al 95 % Umidità relativa
Pressione atmosferica 700 hPA - 1060 hPA
Aspiratore nasale
1 Tenete il bambino in posizione verticale durante l’utilizzo.
2 Stringete la camera dell’aspiratore e posizionate la punta
delicatamente nella narice del bambino, quindi inclinate la
punta lateralmente.
3 Rilasciate la camera lentamente per consentire
l’aspirazione del muco dal naso del bambino.
4 Ripetete il processo nell’altra narice.
non utilizzate mai l’aspiratore nasale in bocca o all’interno delle
orecchie del bambino.
non inserite l’aspiratore troppo in profondità nel naso del bambino.
non inserite mai direttamente la punta al centro della narice.
Pulizia
1 Smontate tutte le componenti dell’aspiratore nasale
e lavatele in acqua calda con detergente per piatti.
2 Sterilizzate l’aspiratore nasale in acqua bollente per
10 min., quindi asciugatelo.
Nota: se, per vari motivi, non è possibile misurare la temperatura,
sul display apparirà la scritta “Lo” o “Hi”, per indicare che la
temperatura si trova al di fuori dell’intervallo consentito. In tal
caso, spegnete il termometro, vericate la corretta posizione e
riaccendetelo per ricominciare la misurazione.
7 Rimuovete il termometro digitale e leggete il valore sul
display.
8 Per spegnere il termometro digitale, premete I.
Nota: spegnete il termometro digitale dopo l’uso. Il termometro
digitale si spegne automaticamente dopo 1 min. se la temperatura
misurata è inferiore a 32 °C oppure dopo 10 min. se la temperatura
misurata è superiore a 32 °C.
Misurazione della temperatura per bambini più
grandi
Nel caso di ragazzi o adulti, il termometro digitale può essere
anche usato per misurare la temperatura per via orale (in bocca)
o ascellare.
- Come misurare la temperatura per via orale:
posizionate la punta del termometro sotto la lingua del bambino.
Nota: assicuratevi che il bambino tenga le labbra chiuse.
- Come misurare la temperatura corporea per via
ascellare: posizionate la punta del termometro sotto
l’ascella del bambino. Premete il suo braccio contro il corpo
e sollevategli il gomito afnché tenga il termometro fermo
in posizione.
Nota: assicuratevi che l’ascella del bambino sia asciutta.
non usate mai il termometro digitale per misurare la
temperatura corporea di neonati per via orale o ascellare.
dopo aver utilizzato il termometro digitale per via rettale o
ascellare, non utilizzatelo per via orale per ragioni igieniche,
neanche dopo averlo pulito.
Segnali acustici
1 segnale acustico al secondo: la temperatura è normale (< 37,8 °C).
3 segnali acustici al secondo: possibilità di febbre (> 37,8 °C).
Nota: il termometro segnala solo la presenza della febbre, quindi non
emette segnali acustici se la temperatura è al di sotto della norma.
Caratteristiche
Ultima temperatura misurata
Il termometro digitale ha una funzione di memoria. Quando il
termometro digitale è acceso, il display mostra automaticamente
l’ultima temperatura misurata per circa.
2 secondi. Il display mostra quindi la normale temperatura del
corpo di 37 °C.
Indicazione batteria scarica
Le batterie possono durare per circa 2 o 3 anni. Se il display
visualizza il simbolo della batteria, la batteria è scarica. Sostituite la
batteria (consultate la sezione “Come sostituire la batteria”).
Funzione di errore
In caso di malfunzionamento, sul display compare il messaggio
“Err”. In questo caso, procedete come segue:
1 Per reimpostare il termometro digitale. premete I.
Come sostituire la batteria
Le batterie possono esplodere se esposte a elevate
temperature o gettate nel fuoco.
Non tentare mai di ricaricare la batteria.
6 Questo simbolo indica il campo di umidità al quale il
dispositivo medico può essere esposto in sicurezza (g. 6).
7 Questo simbolo indica il campo di pressione atmosferica
al quale il dispositivo medico può essere esposto in
sicurezza (g. 7).
Campi elettromagnetici (EMF)
Il termometro digitale Philips Avent è conforme a tutti gli standard
e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Termometro digitale (SCH410)
Il termometro digitale consente di misurare la temperatura
corporea del bambino per via rettale (nel retto), ascellare (sotto
l’ascella) o per via orale (in bocca).
Nota: Provate nell’acqua del bagno per 10 secondi.
Nota: I risultati possono variare a seconda dell’individuo e del
metodo utilizzato.
Nota: per la massima precisione, si consiglia di misurare la
temperatura per via rettale.
Nota: le misurazioni effettuate per via orale e ascellare sono di solito
inferiori di 0,5-1 °C rispetto alla temperatura corporea effettiva.
La temperatura del bambino
La temperatura del bambino è, solitamente, compresa tra 36,5
e 37,5 °C. Tuttavia, è bene ricordare che la temperatura di un
bambino può variare a seconda di vari fattori, come ad esempio
l’età, l’attività svolta o l’ora del giorno. Inoltre, alcune malattie non
si manifestano con febbre alta. La misurazione della temperatura
non deve diventare un modo per evitare di consultare il medico.
Quando si consulta il medico, riferite sempre il metodo usato per
la misurazione della temperatura.
Misurazione per via rettale
Per effettuare una misurazione della temperatura corporea del
bambino per via rettale, procedere nel modo seguente:
1 Rimuovete il cappuccio protettivo dal termometro digitale.
Vericate che la parte metallica della punta essibile sia ssata
saldamente al termometro digitale.
2 Lubricate la punta del termometro digitale con un gel
idrosolubile.
Nota: non usate gel a base di petrolio (ad esempio la vaselina).
3 Per accendere il termometro digitale, premete I.
4 Posizionate il bambino a pancia in giù o sul anco.
5
Con una mano, allargate delicatamente il sederino del
bambino. Con l’altra mano, inserite la punta del termometro
digitale a non più di circa 12 mm nel retto. In caso di resistenza
da parte del bambino, interrompete subito l’operazione.
Tenete il bambino ben fermo, in modo che non possa girarsi
mentre il termometro digitale è inserito.
non spingete mai la punta essibile troppo a fondo all’interno
del retto.
6 Tenete fermo il termometro digitale nché la misurazione
non sarà conclusa (quando la spia °C
è ssa e il termometro emette un segnale acustico).
Per una descrizione più dettagliata sui signicati dei vari segnali
acustici, consultare la sezione ‘Segnali acustici’ alla ne di questa
sezione.
ITALIANO
Importante
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate
il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Leggete
attentamente il presente manuale di istruzioni e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Avvertenze
- Il termometro digitale non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte oppure
a persone inesperte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso del termometro
digitale da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Non sterilizzate mai il termometro digitale in acqua bollente.
- Rischio di ingestione delle batterie! Il termometro
digitale contiene una batteria a bottone. L’ingestione della
batteria a bottone può provocare gravi bruciature interne in
sole 2 ore e può causare la morte.
- Riposizionate sempre il coperchio del vano batterie del
termometro digitale, una volta rimosso: in caso contrario
il bambino potrebbe ingerirlo, con conseguente rischio di
soffocamento.
- Questi prodotti contengono elementi con bordi aflati e
piccoli componenti. Questi prodotti non sono giocattoli.
Quando non vengono utilizzati, tenerli lontano dalla portata
dei bambini.
- Non lasciate mai un bambino da solo con questi prodotti.
- Pulite tutti i prodotti prima e dopo ogni uso. Consultate la
sezione “Pulizia”.
- Non pulite il prodotto con solventi aggressivi o prodotti chimici.
- Non conservate e non lasciate il prodotto alla luce diretta
del sole o vicino a una fonte di calore.
Precauzioni d’uso per il termometro digitale
- Il termometro digitale è adatto a bambini e adulti di tutte
le età.
- Il termometro digitale è adatto per l’uso a una temperatura
ambiente compresa fra 10 e 35 °C.
- Non fate cadere il termometro digitale e non esponetelo a
forti urti.
- Non piegate o smontate la punta del termometro digitale.
- Se sul display appare il simbolo della batteria, non usate il
termometro digitale, poiché questo signica che la batteria è
quasi esaurita e la misurazione potrebbe risultare alterata.
- Non mordete la punta di metallo mentre misurate la
temperatura per via orale. Posizionate semplicemente la
punta sotto la lingua.
Simboli sul termometro digitale
1 Questo simbolo signica che è necessario leggere questo
manuale (g. 1).
2 Questo simbolo identica una parte applicata di tipo
BF conforme a IEC60601-1 (g. 2).
3 Questo simbolo indica la conformità alle direttive della
comunità europea. CE signica “Conformité Européenne”.
0344 è il numero dell’organismo noticato (g. 3).
4 Questo simbolo indica la protezione contro l’accesso a parti
pericolose con un dito e contro la caduta verticale di gocce
d’acqua (g. 4).
5 Questo simbolo indica i limiti di temperatura ai quali il
dispositivo medico può essere esposto in sicurezza (g. 5).

7 Retire o termómetro digital e leia a indicação no visor.
8 Prima I para desligar o termómetro digital.
Nota: Desligue o termómetro digital após a utilização.
O termómetro digital desliga-se automaticamente após 1 min.
se a temperatura medida for inferior a 32 °C, ou após 10 min.
se a temperatura medida for superior a 32 °C.
Medição da temperatura numa criança mais velha
Em crianças mais velhas e adultos, o termómetro digital também
pode ser utilizado para medir a temperatura por via oral
(pela boca) ou axial (na axila).
- Como medir a temperatura por via oral: coloque a
ponta do termómetro por baixo da língua da sua criança.
Nota: Certique-se de que a criança fecha a boca.
- Como medir a temperatura por via axial: coloque a
ponta do termómetro na axila da criança. Pressione o braço
contra o corpo da criança e segure o cotovelo dela para
manter o termómetro na posição certa.
Nota: Certique-se de que a axila da criança está seca.
Não utilize o termómetro digital para medir a temperatura por
via oral ou axial em bebés.
Depois de utilizar o termómetro digital por via rectal ou na
axila, não o utilize para medições por via oral por motivos
higiénicos, nem mesmo depois de o limpar.
Sinais sonoros
1 sinal sonoro por segundo: a temperatura está normal (<37,8 °C).
3 sinais sonoros por segundo: possibilidade de febre (>37,8 °C).
Nota: O termómetro indica apenas a febre. Este não emite sinais
sonoros quando a temperatura da criança está abaixo do normal.
Funções
Informação da última temperatura
O termómetro digital dispõe de uma função de memória.
Quando liga o termómetro digital, o visor apresenta
automaticamente a última temperatura medida, durante aprox.
2 segundos. Em seguida, o visor apresenta a temperatura corporal
normal de 37 °C.
Indicação de bateria fraca
As pilhas podem durar aproximadamente 2 a 3 anos.
Se o visor apresentar um símbolo de pilha , signica que
está fraca e deve ser substituída (consulte a secção “Substituição da
pilha”).
Função de erro
Em caso de avaria, o visor apresenta a indicação “Err”. Proceda da
seguinte forma se isto acontecer:
1 Prima I para reiniciar o termómetro digital.
Substituição da pilha
As pilhas podem explodir se forem expostas a temperaturas
elevadas ou ao fogo.
Nunca tente recarregar a pilha.
Se o visor apresentar um símbolo de pilha, signica que esta tem
pouca carga. Substitua a pilha do termómetro digital conforme
descrito abaixo.
1 Substitua a pilha do termómetro digital com uma chave de
fendas pequena. Veja as ilustrações nas guras 8, 9, 10 e 11.
2 Elimine a pilha de forma adequada (consulte o capítulo
“Reciclagem”).
4
Este símbolo signica: protegido contra o acesso a peças
perigosas com o dedo e contra a queda vertical de gotas de
água (g. 4).
5 Este símbolo signica: temperatura de armazenamento (g. 5).
6 Este símbolo signica: humidade relativa (g. 6).
7 Este símbolo signica: pressão atmosférica (g. 7).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este termómetro digital da Philips AVENT cumpre todas as
normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos
electromagnéticos.
Termómetro digital (SCH410)
O termómetro digital mede a temperatura corporal da criança
por via rectal (no recto), axial (na axila) ou por via oral (pela boca).
Nota:Teste na água do banho durante 10 segundos.
Nota: Os resultados podem variar com base em cada indivíduo
e no método utilizado.
Nota: Para garantir a melhor precisão, aconselhamo-lo a medição da
temperatura por via rectal.
Nota:As medições por via oral e axial são normalmente 0,5 a 1 °C
inferiores à temperatura corporal real.
Temperatura de criança
A temperatura de uma criança está normalmente entre 36,5 e
37,5 °C. Não se esqueça que a temperatura de uma criança varia
consoante a idade, a actividade, a hora do dia, etc. Lembre-se
que algumas doenças não apresentam febre como sintoma.
A medição da temperatura não deve substituir uma consulta
junto do médico.Ao comunicar a temperatura da criança a
um prossional da saúde, indique o método de medição.
Medição por via rectal
Para a medição por via rectal da temperatura do bebé, proceda
da seguinte forma:
1 Retire a tampa de protecção do termómetro digital.
Certique-se de que a sonda metálica da ponta exível continua
bem montada no termómetro digital.
2 Lubrique a ponta do termómetro digital com um creme
gorduroso solúvel em água.
Nota: Não utilize cremes à base de petróleo (por ex., vaselina).
3 Prima I para ligar o termómetro digital.
4 Deite o bebé de barriga para baixo ou de lado.
5 Com uma mão, separe as nádegas do bebé. Com a outra
mão, faça deslizar suavemente a ponta do termómetro
digital não mais do que 12 mm no interior do recto.
Se detectar qualquer resistência, pare de imediato.
Segure com rmeza o bebé para que não se possa virar
enquanto o termómetro digital estiver introduzido.
Nunca empurre a ponta exível demasiado no interior no recto.
6 Mantenha o termómetro digital na mesma posição até
a medição estar concluída (quando a intermitência da
indicação °C parar e o termómetro emitir um sinal sonoro).
Consulte a secção ‘Sinais sonoros’ no nal deste capítulo para
conhecer o signicado dos sinais.
Nota: Se, por alguma razão, a temperatura não puder ser medida,
o visor apresenta “Lo” ou “Hi”. Isto signica que a temperatura
está fora dos limites de temperatura. Desligue o termómetro digital,
verique se está correctamente posicionado e ligue-o novamente.
Garanzia e assistenza
Per informazioni e assistenza, visitate il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure, per il termometro digitale,
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
PORTUGUÊS
Importante
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para beneciar
de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente este
manual do utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Avisos
- O termómetro digital não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem
recebido instruções sobre o uso do termómetro digital por
alguém responsável pela sua segurança.
- Nunca esterilize o termómetro digital em água a ferver.
- Risco de ingestão de pilhas! O termómetro digital
contém uma pilha tipo botão. Se a pilha tipo botão for
ingerida, esta pode causar queimaduras internas graves em
apenas 2 horas e pode causar a morte.
- A tampa do compartimento das pilhas do termómetro
digital deve ser recolocada devidamente caso seja removida.
Se estiver solta, a criança corre risco de sufocação.
- Estes produtos contêm itens com arestas aadas e peças
pequenas. Estes produtos não são brinquedos. Não permita
que as crianças brinquem com eles. Se não os estiver a
utilizar, mantenha estes produtos fora do alcance de crianças.
- Nunca deixe estes produtos junto de uma criança sem
vigilância.
- Limpe todos os produtos antes e depois de cada utilização.
Consulte a secção “Limpeza”.
- Não limpe nenhum produto com solventes agressivos
ou químicos.
- Não armazene nem deixe nenhum produto exposto à luz
solar directa ou junto de qualquer fonte de calor.
Cuidados a ter com o termómetro digital
- O termómetro digital é adequado para crianças e adultos de
todas as idades.
- O termómetro digital é adequado para utilização a
temperaturas ambiente entre 10 e 35 °C.
- Não deixe cair o termómetro digital nem o exponha a
choques.
- Não dobre nem desmonte a ponta do termómetro digital.
- Não utilize o termómetro digital se aparecer o símbolo de
pilha no visor. Isto signica que a pilha está fraca e que as
medições podem ser imprecisas.
- Não morda a ponta metálica enquanto mede a temperatura
por via oral. Coloque a ponta debaixo da língua.
Símbolos no termómetro digital
1 Este símbolo signica: Leia este manual (g. 1).
2 Este símbolo destina-se a identicar uma peça aplicada de
tipo BF em conformidade com IEC60601-1 (g. 2).
3 Este símbolo signica: está em conformidade com as
directivas CE. A sigla CE signica “Conformité Européenne”.
0344 é o número da entidade noticada (g. 3).
Spazzolino da dito
1 Posizionate lo spazzolino da dito sulla punta del dito per
massaggiare delicatamente le gengive del bambino.
Pulizia
1 Sterilizzate con uno sterilizzatore o con acqua bollente.
Attendete che si raffreddi e si asciughi.
Spazzola e pettine
1 Spazzolate/pettinate i capelli del bambino dalla radice alle
punte.
Consiglio: tenete delicatamente una mano sulle radici mentre
utilizzate la spazzola o il pettine per evitare di tirare il cuoio
capelluto del bambino.
Pulizia
1 Pulite con acqua calda e liquido per piatti, risciacquate e
lasciate asciugare.
Tagliaunghie e forbici
fate attenzione a non tagliare eccessivamente le unghie del bambino.
Consiglio: vi consigliamo di tagliare le unghie del bambino dopo il
bagno, quando queste sono più morbide, oppure quando il bambino
dorme.
Pulizia
1 Pulite tagliaunghie e forbici con un panno umido e asciugateli.
Nota: potete sterilizzare tagliaunghie e forbici pulendo le estremità
taglienti con l’alcol.
Limette per le unghie
1
Fate scorrere delicatamente la limetta sulle unghie del
bambino.
Custodia morbida
Conservate tutti gli elementi nella custodia e in un luogo asciutto.
Riciclaggio
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE).
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie
conformi alla Direttiva europea 2006/66/CE, che non
possono essere smaltite con i normali riuti domestici.
Il simbolo chimico “Pb” riportato sotto il simbolo del
cassonetto su rotelle indica che la batteria contiene piombo.
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente
il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza
e larghezza) ai rivenditori con supercie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie in
vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di
evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il
posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell’utente.

Termometru digital (SCH410)
Termometrul digital măsoară temperatura corpului copilului dvs.
rectal (în rect), axilar (axilă) sau oral (în gură).
Notă: Testează-l în apa de baie timp de 10 secunde.
Notă: Rezultatele pot varia în funcţie de persoană şi metoda folosită.
Notă: Pentru a asigura cea mai bună precizie, vă sfătuim să măsuraţi
temperatura rectal.
Notă: Măsurătorile orale şi axiale indică, de obicei, o temperatură cu
0,5 până la 1°C mai mică decât temperatura reală a corpului.
Temperatura la copii
Temperatura unui copil se încadrează, în mod normal, între 36,5 şi
37,5°C. Reţineţi că temperatura unui copil poate varia în funcţie de
vârstă, activitate, ora din zi etc. Reţineţi că anumite afecţiuni nu au ca
simptom temperatura ridicată. Măsurarea temperaturii nu trebuie
să înlocuiască consultarea unui medic. Când transmiteţi temperatura
copilului unui medic profesionist, precizaţi metoda de măsurare.
Măsurare pe cale rectală
Pentru măsurarea pe cale rectală a temperaturii bebeluşului,
procedaţi după cum urmează:
1 Îndepărtaţi capacul de protecţie al termometrului digital.
Asiguraţi-vă că sonda de metal a vârfului exibil este ataşată ferm
pe termometrul digital.
2 Lubriaţi vârful termometrului digital cu un gel solubil în apă.
Notă: Nu utilizaţi vaselină recticată (de ex. vaselină).
3 Apăsaţi Ipentru a porni termometrul digital.
4 Aşezaţi copilul pe burtă sau pe o parte.
5 Cu o mână separaţi fesele copilului. Cu cealaltă mână
introduceţi uşor vârful termometrului digital în rect
nu mai mult de 12 mm (1/2 inch). Dacă detectaţi orice
rezistenţă, opriţi-vă imediat.
Ţineţi copilul ferm, astfel încât să nu se poată întoarce cât timp
termometrul digital este inserat.
Nu introduceţi niciodată vârful exibil prea adânc în rect.
6 Păstrează termometrul digital în poziţie până când
măsurătoarea este nalizată (când simbolul °C nu mai
luminează intermitent şi termometrul emite semnale
acustice).
Consultaţi secţiunea “Semnale sonore” la nalul acestui capitol
pentru semnicaţia semnalelor sonore.
Notă: Dacă din orice motiv temperatura nu poate măsurată,
aşajul indică „Lo” sau „Hi”. Acest lucru indică faptul că temperatura
este în afara intervalului de temperatură.
Opriţi termometrul digital, vericaţi dacă este poziţionat c
orect şi apoi porniţi-l din nou.
7 Scoateţi termometrul digital şi citiţi aşajul.
8 Apăsaţi Ipentru a opri termometrul digital.
Notă: Opriţi termometrul digital după utilizare. Termometrul digital se
opreşte automat după 1 minut dacă temperatura măsurată este mai
mică de 32 °C sau după 10 minute, dacă temperatura măsurată
este mai mare de 32 °C.
Avertismente
- Termometrul digital nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite
cu privire la utilizarea termometrului digital de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Nu sterilizaţi termometrul digital în apă clocotită.
- Risc de înghiţire a bateriilor!Termometrul digital
conţine o baterie tip nasture. Dacă bateria tip nasture este
înghiţită, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi
poate conduce la deces.
- Capacul compartimentului pentru baterie al termometrului
digital trebuie să e repoziţionat corect dacă a fost îndepărtat.
Dacă nu este xat corect, copilul ar putea sufocat.
- Aceste produse conţin elemente cu margini ascuţite şi piese
mici. Aceste produse nu sunt jucării.
Nu le permiteţi copiilor să se joace cu ele. Atunci când nu le
utilizaţi, nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
- Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în prezenţa
acestor produse.
- Curăţaţi toate produsele înainte şi după ecare utilizare.
Consultaţi secţiunea „Curăţare”.
- Nu curăţaţi niciun produs cu solvenţi agresivi sau produse
chimice.
- Nu depozitaţi sau lăsaţi niciun produs în lumina directă
a soarelui sau în apropierea unei surse de căldură.
Precauţii pentru termometrul digital
- Termometrul digital este adecvat pentru copii şi adulţi de
toate vârstele.
- Termometrul digital este adecvat pentru utilizarea la
temperatura camerei, între 10° şi 35°C.
- Nu scăpaţi termometrul digital pe jos şi nu-l expuneţi la şocuri.
- Nu îndoiţi sau dezasamblaţi vârful termometrului digital.
- Nu utilizaţi termometrul digital dacă aşajul indică simbolul
bateriei. Acest lucru înseamnă că bateria este descărcată
şi din această cauză măsurătorile nu vor precise.
- Nu muşcaţi vârful metalic în timp ce măsuraţi temperatura
oral. Pur şi simplu poziţionaţi vârful sub limbă.
Simbolurile de pe termometrul digital
1 Acest simbol înseamnă: Citiţi acest manual (g. 1).
2 Acest simbol este pentru a identica o componentă tip BF
conform IEC60601-1 (g. 2).
3 Acest simbol înseamnă: În conformitate cu Directivele CE.
CE înseamnă „Conformité Européenne”. 0344 este numărul
organismului noticat (g. 3).
4 Acest simbol înseamnă: protejat împotriva atingerii
componentelor periculoase cu degetul şi împotriva căderii
pe verticală a picăturilor de apă (g. 4).
5 Acest simbol înseamnă: temperatură de depozitare (g. 5).
6 Acest simbol înseamnă: umiditate relativă (g. 6).
7 Acest simbol înseamnă: presiune atmosferică (g. 7).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Termometrul digital Philips AVENT respectă toate standardele
şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Limpeza
1 Limpe com água morna e um pouco de detergente da
loiça, enxagúe por completo e deixe secar.
Tesoura e corta-unhas
Tenha cuidado para não cortar as unhas do bebé demasiado
próximas da pele.
Sugestão: Recomendamos que corte as unhas do bebé após um
banho, quando as unhas estão macias, ou quando o bebé estiver a
dormir.
Limpeza
1 Limpe o corta-unhas e a tesoura com um pano húmido e
seque-os.
Nota: Pode esterilizar o corta-unhas e a tesoura limpando as
extremidades de corte com álcool.
Limas de unhas
1 Deslize suavemente a lima pelas unhas do bebé.
Bolsa
Guarde todos os itens na bolsa e armazene-os num lugar seco.
Reciclagem
- Este símbolo signica que este produto não deve ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns
(2012/19/UE) (g. 12).
- Este símbolo signica que este produto contém pilhas que
não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2006 /66/CE). O símbolo químico “Pb”
apresentado por baixo do caixote de lixo signica que a
pilha contém chumbo. (g. 13)
- Siga as regras nacionais para a recolha selectiva de produtos
eléctricos e electrónicos e pilhas e baterias. A eliminação
correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o
meio ambiente e a saúde pública.
Remoção das pilhas descartáveis
Para remover pilhas descartáveis, consulte as instruções para
colocar e/ou remover as pilhas neste manual do utilizador,
capítulo “Termómetro digital (SCH410)”, secção “Substituição da
pilha”.
Garantia e assistência
Caso necessite de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support. Relativamente ao termómetro
digital, leia o folheto de garantia mundial em separado.
ROMÂNĂ
Important
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia
pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul
la www.philips.com/welcome. Citiţi cu atenţie acest manual
de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Limpeza
Tenha cuidado para não danicar as peças ao limpar o
termómetro digital.
1 Utilize água morna e um pouco de detergente da loiça.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos, agentes de limpeza
antibacterianos, nem solventes químicos. A concentração
excessiva de agentes de limpeza pode eventualmente provocar
rachas nos componentes plásticos. Não utilize as peças rachadas.
Armazenamento
1 Coloque a tampa de protecção no termómetro digital
após a utilização e guarde-o num lugar seco.
Especicações técnicas
Termómetro digital
Pilha 1,55 V CC (LR41 ou SR41)
Duração da pilha > 100 horas de funcionamento
Limites de medição 32 °C a 42,9 °C
Precisão ± 0,1 °C para limite entre
35 °C e 42 °C
Conformidade Conforme a MDD93/42/EEC
Temperatura de
armazenamento
-20 °C a 60 °C
Nível de humidade Humidade relativa de 15% a 95%
Pressão atmosférica 700 hpa - 1060 hpa
Aspirador nasal
1 Segure o bebé na vertical quando utilizar o aspirador.
2 Aperte a bomba de sucção do aspirador, coloque a ponta
suavemente na narina do bebé e incline a ponta para o lado.
3 Liberte a bomba lentamente para deixar que a sucção
puxe o muco do nariz do bebé.
4 Repita o processo com a outra narina.
Nunca utilize o aspirador nasal na boca nem nas orelhas do bebé.
Não insira o aspirador demasiado no interior do nariz do bebé.
Nunca direccione a ponta directamente para o centro da narina.
Limpeza
1 Desmonte todas as partes do aspirador nasal e lave-as em
água morna com detergente da loiça.
2
Esterilize o aspirador nasal em água a ferver durante 10 min. e,
de seguida, seque-o.
Escova de dentes para o dedo
1 Coloque a escova de dentes na ponta do dedo para
massajar suavemente as gengivas do bebé.
Limpeza
1 Esterilize com um esterilizador ou água a ferver. Deixe-a
arrefecer e seque-a.
Escova e pente
1 Escove/penteie o cabelo do bebé da raiz às pontas.
Sugestão: Mantenha uma das mãos na raiz do cabelo ao escovar ou
pentear para evitar puxar o couro cabeludo do bebé.

责他们安全的人对他们使用本
电子体温计进行监督或指导。
-切勿用沸水对电子体温计进行
消毒。
-存在吞咽电池的危险!
电子体温计包含纽扣电池。
如果吞入纽扣式电池,2 小时
内即可能会导致严重的内部烧
伤甚至死亡。
-如果电子体温计的电池仓盖脱
落,必须正确更换。松掉的电
池盖可能导致宝宝窒息危险。
-这些产品包含尖利物件和小部
件。这些产品不是玩具。切勿
让儿童玩耍。不用时,请将其
放在儿童接触不到的地方。
-切勿让儿童在无人看管时使用
这些产品。
-每次使用前后均清洁所有产
品。请参阅“清洁”部分。
-不要用腐蚀性溶剂或化学品清
洁任何产品。
-不要将任何产品存放在或置于
阳光直射处或任何热源附近。
电子体温计注意事项
-电子体温计适合所有年龄段的
儿童和成人使用。
-电子体温计适用于 10°C 和
35°C 之间的室温。
-避免电子体温计跌落或受到剧
烈震动。
-切勿弯曲或拆卸电子体温计的
末端。
-若显示屏显示电池符号,请勿
使用数字温度计。这表示电池
电量不足,测量会不准确。
-测量口腔温度时,切勿咬住传
感器触头。只需将触头放在舌
下即可。
电子体温计上的符号
1 该符号表示:阅读本手册。(图 1)
2 此符号用于识别符合 IEC60601-1
的 BF 类应用部件。 (图 2)
Unghiera şi forfecuţa
Aveţi grijă să nu tăiaţi unghiile prea aproape de pielea copilului.
Sugestie: Vă sfătuim să tăiaţi unghiile copilului după baie,
când acestea sunt moi, sau când doarme.
Curăţarea
1 Ştergeţi unghiera şi forfecuţa cu o lavetă umedă şi lăsaţi-le
să se usuce.
Notă: Puteţi steriliza unghiera şi forfecuţa prin ştergerea marginilor
tăioase cu alcool.
Pilele
1 Treceţi cu delicateţe pila peste unghiile copilului.
Husă
Ţineţi toate articolele în husă şi păstraţi-le într-un loc uscat.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat
împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE) (g. 12).
- Acest simbol înseamnă că acest produs conţine baterii care
nu vor evacuate împreună cu gunoiul menajer (2006/66/CE).
Simbolul chimic „Pb” care apare sub pubelă înseamnă că
bateria conţine plumb. (g. 13)
- Respectă reglementările din ţara ta pentru colectarea
separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor.
Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative
asupra mediului şi sănătăţii omului.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultă
instrucţiunile pentru introducerea şi/sau scoaterea bateriilor din
acest manual de utilizare, capitolul „Termometru digital(SCH410)”,
secţiunea „Înlocuirea bateriei”.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să
vizitaţi www.philips.com/support sau, pentru termometre
digitale, consultaţi broşura de garanţie internaţională separată.
简体中文
注意事项
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利
浦!为了让您能充分享受飞利浦
提供的支持,请在 www.philips.
com/welcome 上注册您的产品。
请仔细阅读本用户手册,并妥善
保管以供日后参考。
警告
-本电子体温计不打算由有肢体
不健全、感觉或精神上有障碍
或缺乏相关经验和知识的人
(包括儿童)使用,除非有负
Depozitarea
1 Puneţi capacul de protecţie pe termometrul digital după
utilizare şi depozitaţi-l într-un loc uscat.
Specicaţii tehnice
Termometru digital
Baterie 1,55 V CC (LR41 sau SR41)
Durată de viaţă a bateriei
> 100 de ore de funcţionare
Interval de măsurare 32°C - 42,9°C
Precizie ± 0,1°C pentru intervalul
35°C-42°C
Conformitate În conformitate cu MDD93/42/CEE
Temperatură de
depozitare
-20 °C până la 60 °C/ -4 °F
până la 140 °F
Nivel umiditate
15% până la 95% umiditate relativă
Presiune atmosferică 700 hpa - 1060 hpa
Aspiratorul nazal
1 Ţineţi copilul în poziţie verticală când îl utilizaţi.
2 Strângeţi pompiţa de aspirare şi introduceţi uşor vârful
acesteia în una din nările copilului şi înclinaţi-i vârful în laterală.
3 Eliberaţi pompiţa încet pentru a-i permite să aspire
mucusul din nasul copilului.
4 Repetaţi procesul cu cealaltă nară.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul nazal în gura copilului sau în
urechi.
Nu introduceţi dispozitivul de aspirare în nasul bebeluşului
prea adânc.
Nu îndreptaţi niciodată vârful direct în centrul nării.
Curăţarea
1 Dezasamblaţi toate componentele aspiratorului nazal
şi spălaţi-le în apă caldă cu detergent lichid.
2 Sterilizaţi aspiratorul nazal în apă clocotită timp de
10 minute şi uscaţi-l după aceea.
Periuţă de dinţi pentru deget
1 Aşezaţi periuţa de dinţi pentru deget pe vârful degetului şi
masaţi delicat gingiile copilului.
Curăţarea
1 Sterilizaţi cu ajutorul unui sterilizator sau al apei clocotite.
Lăsaţi-o să se răcească şi să se usuce.
Peria şi pieptenele
1 Periaţi/pieptănaţi părul bebeluşului de la rădăcină la vârfuri.
Sugestie: Păstraţi cu atenţie o mână pe rădăcina părului în timpul
perierii sau pieptănării, pentru a evita smulgerea scalpului copilului.
Curăţarea
1 Curăţaţi cu apă caldă şi detergent lichid, clătiţi-le bine şi
lăsaţi-le să se usuce.
Măsurarea temperaturii copiilor mai mari
Pentru copii mai mari şi adulţi, termometrul digital poate utilizat
de asemenea pentru a măsura temperatura oral (în gură) sau axilar
(axile).
- Cum se măsoară temperatura oral: Poziţionaţi vârful
termometrului sub limba copilului.
Notă: Asiguraţi-vă că acesta îşi apropie buzele.
- Cum se măsoară temperatura axilar: Poziţionaţi
vârful termometrului în zona axilară a copilului dvs. Apăsaţi-i
braţul de corp şi ţineţi-i cotul nemişcat pentru a menţine
termometrul în poziţie.
Notă: Asiguraţi-vă că zona axilară a copilului dvs. este uscată.
Nu utilizaţi termometrul digital pentru măsurători orale sau
axiale ale temperaturii la bebeluşi.
După utilizarea termometrului digital pe cale rectală sau axilară,
nu îl mai puteţi utiliza pentru măsurarea pe cale orală, din
motive de igienă, nici după curăţare.
Semnale sonore
1 semnal sonor pe secundă: temperatură este normală (<37,8 °C).
3 semnale sonore pe secundă: posibilă febră (>37,8 °C).
Notă: Termometrul indică numai febra. Acesta nu emite semnale
sonore atunci când temperatura copilului dvs. este sub nivelul normal.
Caracteristici
Memorarea ultimei temperaturi
Termometrul digital are o funcţie de memorie. Atunci când
termometrul digital este pornit, aşajul indică automat ultima
temperatură măsurată timp de aproximativ 2 secunde. Apoi
ecranul aşează temperatura normală a corpului, de 37°C.
Indicator pentru baterie descărcată
Bateriile pot dura timp de aproximativ 2-3 ani. Dacă aşajul indică
simbolul unei baterii , bateria este descărcată. Înlocuiţi bateria
(consultaţi secţiunea „Înlocuirea bateriei”).
Funcţia de eroare
În caz de funcţionare incorectă, aşajul indică mesajul „Err”.
În cazul în care se întâmplă acest lucru, procedaţi după cum urmează:
1 Apăsaţi Ipentru a reseta termometrul digital.
Înlocuirea bateriei
Bateriile pot exploda când sunt expuse la temperaturi ridicate
sau foc deschis.
Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi bateria.
Dacă aşajul indică simbolul unei baterii, bateria este descărcată.
Înlocuiţi bateria termometrului digital după cum este descris mai jos.
1 Înlocuiţi bateria termometrului digital utilizând o şurubelniţă
mică, plată. Consultaţi ilustraţiile din g. 8, 9, 10 şi 11.
2 Scoateţi din uz bateria în mod corect (consultaţi capitolul
„Reciclarea”).
Curăţarea
Aveţi grijă să nu deterioraţi componentele atunci când curăţaţi
termometrul digital.
1 Utilizaţi apă caldă şi puţin detergent lichid.
Nu utilizaţi agenţi abrazivi de curăţare, agenţi de curăţare
antibacterieni sau solvenţi organici. Concentraţiile excesive
de agenţi de curăţare pot determina surarea plasticului.
Nu utilizaţi componente surate.

-请遵循您所在国家/地区的电器和电子产品及电池的分
类回收规定。正确弃置将有助于避免对环境和人类健
康造成负面影响。
卸下电量耗尽的电池
要卸下电量耗尽的电池,请参阅本用户手册“数字温度计
(SCH410)”一章中的“更换电池”一节,了解安装和/或卸
下电池的操作说明。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support;
有关电子体温计的保修和支持,请阅读单独的全球保修
卡。
电子体温计
测量范围 32°C 至 42.9°C
精确度 35°C 至 42°C 之间的误差为 ±
0.1°C
合规性 符合 MDD93/42/EEC 标准
存放温度 -20°C 至 60°C / -4°F 至 140°F
湿度 15% 至 95% R H
气压 700hpa - 1060hpa
吸鼻器
1 使用时,将宝宝直立。
2 挤压吸气球,将末端轻柔伸入宝宝的鼻中并向一侧倾斜。
3 缓慢释放吸气球,将鼻涕从宝宝的鼻子中吸出。
4 重复上述步骤,清洁另一侧鼻孔。
切勿在宝宝的嘴或耳朵中使用吸鼻器。
将吸鼻器插入宝宝的鼻子时,不要太深。
切勿将末端正对着鼻孔中央。
清洁
1 拆下吸鼻器的所有部件,然后用温水加洗涤剂清洗。
2 将吸鼻器放入沸水中消毒10分钟,之后晾干。
指形牙刷
1 将指形牙刷置于指尖上,轻柔按摩宝宝的牙龈。
清洁
1 用消毒锅或沸水进行消毒。冷却后晾干。
毛刷和梳子
1 用毛刷/梳子从发根到发梢梳理宝宝的头发。
提示:刷洗或梳理时,用一只手小心地护住发根,以免拉
伤宝宝的头皮。
清洁
1 用温水加少许洗涤剂进行清洁,彻底冲洗后晾干。
指甲钳和剪刀
修剪指甲时请小心,不要离宝宝的肌肤过近。
提示:建议在宝宝沐浴后指甲变软时或当宝宝进入梦乡时
再修剪指甲。
清洁
1 用湿布擦拭指甲钳和剪刀,然后晾干。
注意:消毒时,您可以用酒精擦拭指甲钳和剪刀的刀刃。
指甲砂锉
1 将指甲砂锉在宝宝的指甲上轻柔滑动,
精美软袋
将所有物品存放在软袋中,储藏在干燥处。
回收
-此符号表示本产品不能与一般的生活垃圾一同弃置
(2012/19/EU)。 (图 12)
-此符号表示本产品包含不应与普通生活垃圾一同弃置
的电池 (2006/66/EC)。轮式垃圾箱下面所示的化学符
号“Pb”表示电池含铅。 (图 13)
测量较大儿童的体温
对于年龄较大的的儿童和成人,还可以采用口腔(口中)
或轴向(腋下)测温方法使用数字温度计。
-如何用口腔式测温法测量体温:将体温计的触头放在舌
下。
注意:确保紧闭嘴唇。
-如何用腋下测温法测量体温:将体温计的触头放在腋下。
将手臂靠紧身体,扶住肘部,让体温计就位。
注意:确保腋下干燥。
切勿使用电子体温计对婴儿进行口腔或腋下测温。
采用直肠或腋下测温法使用电子体温计后,出于卫生考
虑,请勿再将其用于口腔式测温,即使清洁后也不行。
声音信号
每秒发出 1 声蜂鸣音:体温正常 (<37.8°C)。
每秒发出 3 声蜂鸣音:可能发烧 (>37.8°C)。
注意: 体温计仅能指示发烧。宝宝体温低于正常体温时,
体温计不会发出蜂鸣音。
功能
上次体温记忆
电子体温计具有记忆功能。打开后,显示屏会自动显示上
次测量的体温,大约 2 秒钟后,会显示正常的 37°C 体
温。
电量不足指示
电池可使用约 2 至 3 年。如果显示屏显示电池符号 ,
表示电池电量不足。请更换电池(请参阅“更换电池”部分)。
报错功能
出现故障时,显示屏会显示“Err”(错误)。如果出现这
种情况,请执行以下操作:
1 按I以重置电子体温计。
更换电池
电池在高温环境或火中可能发生爆炸。
切勿尝试对电池充电。
如果显示屏显示电池符号,表示电量不足。按照以下说明
更换电子体温计的电池。
1 使用小平头螺丝刀更换电子体温计的电池。
请参阅图解8、9、10和11。
2 正确弃置电池(请参阅“回收”一章)。
清洁
清洗电子体温计时,注意不要损坏部件。
1 用温水加少许清洁剂清洁。
请勿使用磨蚀性清洁剂、抗菌清洁剂或化学溶剂。
高浓度的清洁剂最后可能致使塑料组件破裂。
请勿使用破裂的部件。
存放
1 每次使用后,请盖上电子体温计的保护盖并将其存放
在干燥处。
技术规格
电子体温计
电池 1.55VDC(LR41 或 SR41)
电池寿命 > 100 个工作小时
3 此符号表示:符合 EC 指令。
CE 表示 “Conformité
Européenne”。0344 是公告机
构的编号。 (图 3)
4 此符号表示:保护手指以防止
其接触危险零部件,并防止垂
直滴落的水滴。 (图 4)
5 此符号表示:存放温度。 (图 5)
6 此符号表示:相对湿度。(图 6)
7 此符号表示:气压。 (图 7)
电磁场 (EMF)
飞利浦新安怡电子体温计符合所有有关暴露于电磁场的适
用标准和法规。
电子体温计(SCH410)
可采用测量直肠、腋下或口腔的方法用电子体温计测体
温。
注意:测试在沐浴水中进行,时间为10秒钟。
注意:结果可能会因个人和使用的方法而异。
注意:为确保精确度,建议您采用直肠式测温法。
注意:采用口腔和腋下测温法测得的体温通常会比实际体
温低0.5°C至1°C。
婴儿的体温
婴儿的体温通常在 36.5 和 37.5 °C 之间。但是,您必
须谨记,婴儿的体温会根据年龄、活动和当日测温时间而
有所不同。还应记住,一些疾病没有体温过高的症状。体
温测量不能替代就医。向医生反映体温时,请说明测温方
法。
直肠式测温
若以直肠式测温法测量体温,请执行以下操作:
1 取下电子体温计的保护盖。
确保弹性末端的金属触头与体温计始终稳固连接。
2 在电子体温计的末端抹上水溶性润滑剂。
注意:切勿使用凡士林油(如凡士林)。
3 按I以打开电子体温计。
4 让婴儿俯卧或侧卧。
5 用一只手分开宝宝的臀部。用另一只手将数字温度计
的末端轻轻地滑入直肠不超过12毫米(1/2英寸)
的地方。如果发现有任何阻力,请立即停止。
紧紧抓住婴儿,防止电子体温计在插入时转动。
将弹性末端推入直肠时,切勿太深。
6 将电子体温计插入到位,直至完成测量(当°C指示
灯停止闪烁,温度计发出哔声时)。
请参阅本章末尾的“声音信号”一节,了解提示音的含
义。
注意:如果由于某种原因不能测温,显示屏会显示“Lo”
(低)或“Hi”(高)。这表示温度已超出范围。关闭电
子体温计,检查其是否放置正确,然后重新打开。
7 取出电子体温计,读取显示屏上的度数。
8 按I以关闭电子体温计。
注意:使用后关闭电子体温计。电子体温计会在1分钟后
(测量温度低于32°C时)或10分钟后(测量温度高于
32°C时)自动关闭。
Other manuals for SCH400
1
Table of contents
Languages:
Other Philips AVENT Thermometer manuals

Philips AVENT
Philips AVENT SCH540 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT Avent SCH540/01 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCH540/00 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCH540/00 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCH540 s User manual

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCH540/02 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT SCH550/20 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT SCH400 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT Avent SCH540/01 User manual

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCH540/00 User manual