manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Hair Clipper
  8. •
  9. Philips QC5125 User manual

Philips QC5125 User manual


Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.

 Hair clipping comb
 Length setting selector
 Cutting element
 On/off slide
 Socket for appliance plug
 Appliance plug
 Adapter
 Cleaning brush

Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.

- Make sure the adapter does not get wet.

- Check if the voltage indicated on the adapter and on
the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.

- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
- Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
- Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
- Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the appliance if the cutting element or
the hair clipping comb is damaged or broken, as this
may cause injury.
- This appliance is only intended for clipping human
scalp hair. Do not use it for any other purpose.

- The adapter transforms 220-240 volts to a safe low
voltage of less than 24 volts.
- This is appliance is not rechargeable and can only be
operated from the mains.

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.

 1 Inserttheapplianceplugintotheappliance(Fig.2).
 2 Puttheadapterinthewallsocket.

Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the
appliance on freshly washed hair.
 1 Combyourhairwithastylingcombinthe
directionofhairgrowth.(Fig.3)
 2 Slidethehairclippingcombintotheguiding
groovesoftheappliance(‘click’)(Fig.4).
Make sure that the arms of the comb have been properly
slid into the grooves on both sides.
 3 Pressthelengthsettingselector(1)andthenmove
thehairclippingcombupordown(2)tosetthe
desiredlengthsetting(Fig.5).
,Thecorrespondinghairlengthisvisibleontheside
ofthecomb.

With the hair clipping comb attached, the appliance can
cut hair to 10 different lengths:
Hairlengthsinmm Hairlengthsininches
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
 4 Slidetheon/offslideupwardstoswitchonthe
appliance(Fig.6).
 5 Placethehairclippingcombonthescalpandmove
theappliancethroughthehairslowly.

- Start clipping at the highest length setting of the
hair clipping comb and reduce the length setting
gradually.

Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.

 Peine-guía para el pelo
 Selector de posiciones de longitud
 Elemento de corte
 Botón de encendido/apagado
 Toma para la clavija del aparato
 Clavija del aparato
 Adaptador de corriente
 Cepillo de limpieza

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.

- Asegúrese de que el adaptador no se moje.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el adaptador y en el propio aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte
el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.

- No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
- No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 15 °C y 35 °C.
- Utilice el aparato sólo con el adaptador que se
suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por
otro del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
- No utilice el aparato si el elemento de corte o el
peine-guía para el pelo están dañados o rotos, ya
que podrían ocasionar lesiones.
- Este aparato está ideado para cortar únicamente
el pelo de la cabeza humana. No lo utilice con otra
nalidad.

- El adaptador transforma la corriente de 220-
240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
- Este aparato no es recargable y sólo se puede utilizar
enchufado a la red eléctrica.

Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de
este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en
día.

 1 Insertelaclavijadelaparatoenelmismo(g.2).
 2 Enchufeeladaptadoralatomadecorriente.

Nota: Asegúrese de que el cabello esté limpio y seco. No
utilice el aparato con el pelo recién lavado.
 1 Peineelpeloconunpeineenladirecciónde
crecimientodelpelo.(g.3)
 2 Desliceelpeine-guíaparaelpeloporlasranuras
deguíadelaparato(“clic”)(g.4).
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han
deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados.
 3 Pulseelselectordeposicionesdelongitud(1)y
despuésmuevaelpeine-guíaparaelpelohacia
arribaohaciaabajo(2)paraajustarlaposiciónde
longituddeseada(g.5).
,Lalongituddepelocorrespondientesepuedever
enellateraldelpeine.

Con el peine-guía para el pelo conectado, el aparato
puede cortar hasta en 10 longitudes diferentes:
Longitudesdepeloen
mm
Longitudesdepeloen
pulgadas
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
 4 Desplaceelinterruptordeencendido/apagadopara
encenderelaparato(g.6).
 5 Coloqueelpeine-guíaparaelpeloenelcuero
cabelludoymuevaelaparatoatravésdecabello
lentamente.
- Write down the length settings you have used to
create a certain hairstyle as a reminder for future
clipping sessions.
- To clip in the most effective way, move the appliance
against the direction of hair growth.
- Since hair grows in different directions, you need
to move the appliance in different directions as well
(upward, downward or across) (Fig. 7).
- Make overlapping passes over the head to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
- Make sure that the at part of the hair clipping comb
is fully in contact with the scalp to obtain an even
clipping result.
- To achieve a good result with curly, sparse or long
hair, you can use a styling comb to guide the hair
towards the appliance.
- Regularly remove cut hair from the hair clipping
comb. If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove it from the appliance and blow and/or shake
the hair out of it.

You can use the appliance without hair clipping comb
to clip your hair very close to the skin (0.8mm) or to
contour the neckline and the area around the ears.
 1 Toremovethehairclippingcomb,pressthelength
settingselector(1),movethecombupwardsand
thenpullitofftheappliance(2).(Fig.8)
 2 Combthehairendsovertheearsbeforeyoustart
tocontourthehairline.
 3 Slidetheon/offslideupwardstoswitchonthe
appliance(Fig.6).
 4 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecuttingelementtouchesthehair
ends.(Fig.9)
 5 Onlycutthehairends.Thehairlinehastobeclose
totheear.
 6 Tocontourthenecklineandthesideburns,turnthe
applianceandmakedownwardstrokes(Fig.10).
 7 Movetheapplianceslowlyandsmoothly.Follow
thenaturalhairline.

Neverusecompressedair,scouringpads,abrasive
cleaningagentsoraggressiveliquidssuchasalcohol,
petroloracetonetocleantheappliance.
Onlycleantheapplianceandtheadapterwiththe
cleaningbrushsupplied.
Donotuseanysharpobjectstocleantheappliance.
Clean the appliance after every use.
 1 Makesuretheapplianceisswitchedoffand
disconnectedfromthemains.
 2 Toremovethecomb,pressthelengthsetting
selector(1),movethecombupwardsandthenpull
itofftheappliance(2).(Fig.8)
 3 Pushthemiddlepartofthecuttingunitupwards
withyourthumbuntilitopens(Fig.11).
 4 Cleanthecuttingunitwiththecleaningbrush
supplied(Fig.12).
 5 Cleantheinsideoftheappliancewiththecleaning
brushsupplied(Fig.13).
Note: The appliance does not need any lubrication.

The cutting unit, the adapter and the hair clipping comb
are replaceable.

Replace the cutting unit if it is damaged or worn. Only
replace the cutting unit with an original Philips cutting
unit.
 1 Pushthemiddlepartofthecuttingunitupwards
withyourthumbuntilitopensandthenpullitoff
theappliance(Fig.14).
 2 Placethelugofthenewcuttingunitintheslot
andpushthecuttingunitontotheappliance
(‘click’)(Fig.15).

- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 16).

Ifyouneedserviceorinformationorifyouhavea
problem,pleasevisitthePhilipswebsiteat
orcontactthePhilipsConsumerCare
Centreinyourcountry(younditsphonenumber
intheworldwideguaranteeleaet).Ifthereisno
ConsumerCareCentreinyourcountry,gotoyour
localPhilipsdealer.
  
- Comience a cortar el pelo con la posición más alta
del peine-guía para el pelo y vaya reduciendo la
posición de longitud gradualmente.
- Anote la posición de longitud de corte que ha
utilizado para crear un determinado estilo de corte,
como recordatorio para futuras ocasiones.
- Para cortar de la forma más ecaz, desplace el
aparato en dirección contraria a la de crecimiento
del pelo.
- Debido a que el cabello crece en direcciones
diferentes, necesita también mover el aparato en
diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal) (g. 7).
- Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza
para asegurarse de que el cortapelos atrapa todo el
cabello que quiera cortar.
- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté
completamente en contacto con el cuero cabelludo
para conseguir un corte uniforme.
- Para conseguir un buen resultado con pelo rizado,
escaso o largo, utilice un peine para dirigir el pelo
hacia el aparato.
- Elimine con regularidad el pelo cortado que se haya
acumulado en el peine-guía. Si se ha acumulado
mucho pelo, quite el peine-guía del aparato y sople o
sacuda para eliminarlo.

Puede usar el aparato sin peine-guía para cortar el pelo
al ras (0,8 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona
de alrededor de las orejas.
 1 Paraextraerelpeine-guíaparaelpelo,pulseel
selectordeposicionesdelongitud(1),muevael
peinehaciaarribay,acontinuaciónextráigalodel
aparato(2).(g.8)
 2 Antesdecomenzaraperlarlazonadealrededor
delasorejas,peinelaspuntasdelpelosobrelas
orejas.
 3 Desplaceelinterruptordeencendido/apagadopara
encenderelaparato(g.6).
 4 Inclineelaparatodeformaquesólounextremo
delelementodecortetoquelaspuntasdel
pelo.(g.9)
 5 Cortesólolaspuntasdelpelo.Lalíneadelpelo
debequedarpróximaalaoreja.
 6 Paraperlarlalíneadelcuelloylaspatillas,déla
vueltaalaparatoyhagapasadashaciaabajo(g.10).
 7 Muevaelaparatodespacioysuavemente.Sigala
líneanaturaldelpelo.

Noutilicenuncaairecomprimido,estropajos,agentes
abrasivosnilíquidosagresivos,comoalcohol,gasolinao
acetona,paralimpiarelaparato.
Limpieelaparatoyeladaptadorúnicamenteconel
cepillodelimpiezaquesesuministra.
Noutiliceobjetosaladosparalimpiarelaparato.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
 1 Asegúresedequeelaparatoestáapagadoy
desenchufadodelaredeléctrica.
 2 Paraextraerelpeine,pulseelselectorde
posicionesdelongitud(1),muevaelpeine
haciaarribay,acontinuaciónextráigalodel
aparato(2).(g.8)
 3 Presioneconelpulgarlapartecentraldelaunidad
decortehaciaarribahastaqueseabra(g.11).
 4 Limpielaunidaddecorteconelcepillodelimpieza
incluido(g.12).
 5 Limpietambiénelinteriordelaparatoconel
cepillodelimpiezaincluido(g.13).
Nota: El aparato no necesita lubricación.

La unidad de corte, el adaptador y el peine-guía para el
pelo se pueden sustituir.

Sustituya la unidad de corte si está dañada o deteriorada.
Únicamente sustituya la unidad de corte por una unidad
de corte original de Philips.
 1 Presioneconelpulgarlapartecentraldelaunidad
decortehaciaarribahastaqueseabraysáquela
delaparato(g.14).
 2 Coloqueelsalientedelaunidaddecortenuevaen
laranuraypresioneparaencajarlaunidaddecorte
enelaparato(“clic”)(g.15).

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 16).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en  o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.
QC5125,
QC5120,
QC5115
4222.002.8083.2
2 3 4
1
2
5 6 7
2
1
8 9 10
11 12 13
A
C
F
E
G
H
B
D
1
1
2
14
1
215 16
4222.002.8083.2.indd 1 23-04-10 15:42

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome.

 Pettine regolacapelli
 Selettore di impostazione della lunghezza
 Gruppo lame
 Cursore on/off
 Presa per spinotto
 Spinotto
 Adattatore
 Spazzolina per la pulizia

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.

- Evitate assolutamente il contatto della spina con
l’acqua.

- Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la
tensione indicata sull’adattatore e sull’apparecchio
corrisponda a quella locale.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.

- Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o
nella doccia.
- Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura
compresa tra 15 °C e 35 °C.
- Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con
l’adattatore in dotazione.
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
- Non utilizzate l’apparecchio se il blocco lame o il
pettine regolacapelli risultano danneggiati o rotti per
evitare il rischio di abrasioni.
- Questo apparecchio è stato realizzato unicamente
per tagliare i capelli delle persone. Non utilizzatelo
per altri scopi.

- L’adattatore trasforma la tensione a 220-240 volt in
una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt.
- Questo apparecchio non è ricaricabile e può essere
utilizzato solo collegato all’alimentazione di rete.

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientici attualmente disponibili.

 1 Inseritelospinottonell’apparecchio(g.2).
 2 Inseritelaspinadell’adattatorenellapresadi
correnteamuro.


Nota assicuratevi che i capelli siano puliti e asciutti. Non
utilizzate l’apparecchio con i capelli ancora bagnati.
 1 Pettinateicapellinelladirezionedicrescita.(g.3)
 2 Fatescorrereilpettineregolacapellinelle
scanalaturepostesull’apparecchionoafarlo
scattareinposizione(g.4).
Vericate che le sporgenze del pettine siano inserite
correttamente nelle scanalature su entrambi i lati.
 3 Premeteilselettorediimpostazionedella
lunghezza(1)quindimuoveteilpettineregolacapelli
versol’altooversoilbasso(2)perselezionare
l’impostazionedellalunghezzadesiderata(g.5).
,Lalunghezzadeicapellicorrispondenteèvisibile
sullatodelpettine.

Con il pettine regolacapelli inserito, l’apparecchio può
tagliare i capelli utilizzando 10 lunghezze diverse:
Lunghezzadeicapelli
inmm
Lunghezzadeicapelliin
pollici
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
 4 Impostateilcursoreon/offversol’altoper
accenderel’apparecchio(g.6).

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

 Pente para aparar
 Selector de regulação do tamanho
 Acessório de corte
 Botão ligar/desligar
 Entrada da cha do aparelho
 Ficha do aparelho
 Adaptador
 Escova de limpeza

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

- Certique-se de que o adaptador não é molhado.

- Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem
indicada no adaptador e no aparelho corresponde à
voltagem eléctrica local.
- O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque
isso poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, salvo se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o aparelho.

- Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido, nem o enxagúe à torneira.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
- Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre
15°C e 35°C.
- Utilize este aparelho apenas em combinação com o
transformador fornecido.
- Se o transformador se danicar, só deverá ser
substituído por uma peça de origem para evitar
situações de perigo.
- Não utilize o aparelho se o elemento de corte ou
o pente aparador estiver danicado ou partido, pois
poderá causar ferimentos.
- Este aparelho destina-se unicamente a aparar cabelo
humano. Não o utilize para outras nalidades.

- O adaptador transforma 220-240 volts numa
voltagem baixa e segura inferior a 24 volts.
- Este aparelho não é recarregável e só pode ser
utilizado ligado à corrente eléctrica.

Este aparelho Philips cumpre com todas as normas
correspondentes a campos electromagnéticos (CEM).
Se manuseado correctamente e de acordo com as
instruções fornecidas neste manual do utilizador, o
aparelho pode ser utilizado em segurança com base em
provas cientícas disponíveis actualmente.

 1 Introduzaachadoaparelhonoaparelho(g.2).
 2 Ligueoadaptadoràtomadaeléctrica.

Nota: Certique-se de que o seu cabelo está limpo e seco.
Não utilize o aparelho em cabelos húmidos.
 1 Penteieoseucabelocomumpentenosentidodo
crescimentodocabelo.(g.3)
 2 Encaixeopenteaparadornasranhurasdeguiado
aparelho(ouve-seumestalido)(g.4).
Certique-se de que os braços do pente cam
devidamente encaixados nas ranhuras de ambos os lados.
 3 Pressioneoselectorderegulaçãodotamanhodo
pêlo(1)e,emseguida,desloqueopenteaparador
paracimaeparabaixo(2)paradeniraregulação
decomprimentodesejada(g.5).
,Ocomprimentocorrespondentedocabeloé
visívelnapartelateraldopente.

Com o pente aparador colocado, o aparelho pode cortar
cabelo a 10 comprimentos diferentes:
Comprimentosdecabelo
emmm
Comprimentosdecabelo
empolegadas
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
 4 Desloqueobotãoparaligar/desligarparacimapara
ligaroaparelho(g.6).
 5 Coloqueopenteaparadornocourocabeludoe
desloqueoaparelholentamentepelocabelo.

- Comece a aparar na regulação mais alta do
pente aparador e vá reduzindo gradualmente a
regulação de comprimento.
 5 Posizionateilpettineregolacapellisulcuoio
capellutoespostatel’apparecchiolentamentesui
capelli.

- Iniziate a tagliare i capelli impostando il pettine sul
valore massimo e riducete progressivamente la
lunghezza.
- Prendete nota delle impostazioni di lunghezza
utilizzate per realizzare un determinato taglio in
modo da poterle riutilizzare in futuro.
- Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate
l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita
dei peli.
- Poiché i capelli crescono in diverse direzioni, anche
l’apparecchio si deve muovere in più punti (verso
l’alto, verso il basso e in diagonale) (g. 7).
- Passate sulla stessa zona più volte in modo che il
regolacapelli possa tagliare tutti i capelli.
- Per ottenere un taglio uniforme, assicuratevi che la
parte piatta del pettine regolacapelli sia sempre a
contatto con il cuoio capelluto.
- In caso di capelli ricci, radi o lunghi, si consiglia di
utilizzare il pettine per lo styling per avvicinare i
capelli all’apparecchio.
- Rimuovete regolarmente i capelli tagliati dal pettine.
Se si sono accumulati molti capelli sul pettine,
estraetelo dall’apparecchio e sofate o agitate il
pettine per eliminarli.


Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine
regolacapelli per ottenere capelli molto corti (0,8 mm)
o rinire i contorni della nuca e la zona intorno alle
orecchie.
 1 Perrimuovereilpettineregolacapelli,premete
ilselettorediimpostazionedellalunghezza(1),
spostateilpettineverol’alto,quindistaccatelo
dall’apparecchio(2).(g.8)
 2 Pettinatelapuntadeicapellisulleorecchieprimadi
regolareilcontorno.
 3 Impostateilcursoreon/offversol’altoper
accenderel’apparecchio(g.6).
 4 Inclinatel’apparecchioinmodotalechesolo
unbordodelgruppolamesorilapuntadei
capelli.(g.9)
 5 Tagliaresololepuntedeicapelli,denendoil
contornovicinoalleorecchie.
 6 Perrinireilcontornodellanucaelebasette,
ruotatel’apparecchioepassatelodall’altoversoil
basso(g.10).
 7 Effettuatemovimentilentieuniformiseguendola
lineanaturaledeicapelli.

Nonusateariacompressa,prodottiosostanzeabrasive
odetergentiaggressivi,comealcol,benzinaoacetone,
perpulirel’apparecchio.
Pulitel’apparecchioel’adattatoresoloconlaspazzola
indotazione.
Nonpuliteilgruppolameutilizzandooggettiappuntiti.
Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
 1 Assicuratevichel’apparecchiosiaspentoe
scollegatodallapresa.
 2 Perrimuovereilpettine,premeteilselettoredi
impostazionedellalunghezza(1),spostateilpettine
verol’alto,quindistaccatelodall’apparecchio
(2).(g.8)
 3 Premetelapartecentraledelbloccolameverso
l’altroconilpollicenoachenonsiapre(g.11).
 4 Puliteilbloccolameconlaspazzolain
dotazione(g.12).
 5 Puliteanchelaparteinternadell’apparecchioconla
spazzolaindotazione(g.13).
Nota L’apparecchio non necessita di lubricazione.

Il blocco lame, l’adattatore e il pettine regolacapelli sono
sostituibili.

Sostituite il blocco lame se risulta danneggiato o
consumato con un blocco Philips originale.
 1 Conilpollice,premetelapartecentraledelblocco
coltelliversol’altonoaquandosiapre,quindi
estraetelodall’apparecchio(g.14).
 2 Inseritelalinguettadelbloccolamenuovonella
fessuraefatescattarel’unitàinposizione(g.15).

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 16).

Per assistenza o informazioni e in caso di problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo 
oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips
del vostro paese (per conoscere il numero di telefono
consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese
non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al
vostro rivenditore Philips.
  - Anote as regulações de comprimento que utilizou
para criar certos penteados para se recordar em
utilizações futuras.
- Para aparar da forma mais ecaz, mova o aparelho
na direcção contrária à do crescimento do cabelo.
- Visto que o cabelo cresce em diferentes direcções, o
aparelho também tem de ser deslocado em
diferentes direcções (para cima, para baixo ou
transversalmente) (g. 7).
- Faça passagens sobrepostas sobre a cabeça para que
o aparelho apanhe todos os cabelos que precisam
de ser cortados.
- Certique-se de que a parte plana do pente
aparador ca em contacto com o couro cabeludo
para obter um resultado uniforme.
- Para obter um bom resultado em cabelos
encaracolados, escassos ou compridos, utilize um
pente modelador para guiar o cabelo na direcção do
aparelho.
- Retire regularmente os cabelos já cortados do pente
aparador. Se estiverem acumulados muitos cabelos
no pente, remova-o do aparelho e sopre e/ou
abane-o para sacudir os cabelos.

Pode utilizar o aparelho sem o pente aparador para fazer
um corte bem rente (0,8 mm) ou para contornar a linha
do pescoço e a área à volta das orelhas.
 1 Pararemoveropenteaparador,primaoselector
deregulaçãodotamanhodepêlo(1),desloqueo
penteparacimaepuxe-oparaforadoaparelho
(2).(g.8)
 2 Penteieaspontasdocabeloporcimadasorelhas
antesdecomeçaracontornaralinhadecabelo.
 3 Desloqueobotãoparaligar/desligarparacimapara
ligaroaparelho(g.6).
 4 Inclineoaparelhodeformaaqueapenasuma
dasextremidadesdalâminatoquenaspontasdo
cabelo.(g.9)
 5 Corteapenasaspontas.Alinhadecabelodeve
carjuntoàorelha.
 6 Paracontornaralinhadopescoçoeaspatilhas,
vireoaparelhoefaçapassagensdecimapara
baixo(g.10).
 7 Desloqueoaparelhodevagaresuavemente.Sigaa
linhanaturaldocabelo.

Nuncautilizearcomprimido,esfregões,agentesde
limpezaabrasivosoulíquidosagressivos,taiscomo
álcool,petróleoouacetona,paralimparoaparelho.
Utilizeapenasaescovafornecidaparalimparo
aparelhoeotransformador.
Nãoutilizeobjectosaadosparalimparoaparelho.
Limpe o aparelho após cada utilização.
 1 Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoe
queachanãoestánatomadaeléctrica.
 2 Pararemoveropente,primaoselectorde
regulaçãodotamanhodepêlo(1),desloqueo
penteparacimaepuxe-oparaforadoaparelho
(2).(g.8)
 3 Comopolegar,empurreparacimaapartecentral
daunidadedecorteatéabrir(g.11).
 4 Limpeaunidadedecortecomaescova
fornecida(g.12).
 5 Limpetambémointeriordoaparelhocoma
escovafornecida(g.13).
Nota: O aparelho não precisa de lubricação.

A unidade de corte, o transformador e o pente
aparador são substituíveis.

Substitua a unidade de corte caso esta esteja danicada
ou gasta. Substitua a unidade de corte apenas por uma
unidade original da Philips.
 1 Comopolegar,empurreapartecentraldaunidade
decorteparacimaatéabriredepoispuxe-apara
foradoaparelho(g.14).
 2 Introduzaasaliênciadanovaunidadedecorte
naranhuraeempurre-aparadentrodoaparelho
(ouve-seumestalido)(g.15).

- Não deite fora o aparelho junto com o lixo
doméstico normal no nal da sua vida útil;
entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o
ambiente (g. 16).

Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver
algum problema, visite o Web site da Philips em 
 ou contacte o Centro de Assistência ao
Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o
número de telefone no folheto de garantia mundial). Se
não houver um Centro de Assistência ao Consumidor no
seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
2 3 4
1
2
5 6 7
2
1
8 9 10
11 12 13
A
C
F
E
G
H
B
D
1
1
2
14
1
215 16
4222.002.8083.2.indd 2 23-04-10 15:42

Other manuals for QC5125

5

This manual suits for next models

2

Other Philips Hair Clipper manuals

Philips QT4015 User manual

Philips

Philips QT4015 User manual

Philips QT4005 User manual

Philips

Philips QT4005 User manual

Philips QC5380 User manual

Philips

Philips QC5380 User manual

Philips QC5570/13 User manual

Philips

Philips QC5570/13 User manual

Philips MG3710 User manual

Philips

Philips MG3710 User manual

Philips QG3380 User manual

Philips

Philips QG3380 User manual

Philips QC5132 User manual

Philips

Philips QC5132 User manual

Philips BT3222 User manual

Philips

Philips BT3222 User manual

Philips QC5000 User manual

Philips

Philips QC5000 User manual

Philips QC5055/40 User manual

Philips

Philips QC5055/40 User manual

Philips AVENT SCH100 User manual

Philips

Philips AVENT SCH100 User manual

Philips HC3505/15 User manual

Philips

Philips HC3505/15 User manual

Philips HC5100 User manual

Philips

Philips HC5100 User manual

Philips Norelco QC5130 User manual

Philips

Philips Norelco QC5130 User manual

Philips Beolink 1000 User manual

Philips

Philips Beolink 1000 User manual

Philips QC5099 User manual

Philips

Philips QC5099 User manual

Philips HC5438/15 User manual

Philips

Philips HC5438/15 User manual

Philips QC5530 User manual

Philips

Philips QC5530 User manual

Philips HC5410/15 User manual

Philips

Philips HC5410/15 User manual

Philips HQC483 User manual

Philips

Philips HQC483 User manual

Philips HC5691 User manual

Philips

Philips HC5691 User manual

Philips QC5390 User manual

Philips

Philips QC5390 User manual

Philips QC5090 User manual

Philips

Philips QC5090 User manual

Philips QC5015 User manual

Philips

Philips QC5015 User manual

Popular Hair Clipper manuals by other brands

H-KING F-18 50MM EDF 4S manual

H-KING

H-KING F-18 50MM EDF 4S manual

Panasonic ER-147 operating instructions

Panasonic

Panasonic ER-147 operating instructions

Remington HC366AU use and care manual

Remington

Remington HC366AU use and care manual

Remington HC500 manual

Remington

Remington HC500 manual

Norelco 20XL Instructions for use

Norelco

Norelco 20XL Instructions for use

BaByliss E770XDE manual

BaByliss

BaByliss E770XDE manual

Lister Legend Instruction book and parts list

Lister

Lister Legend Instruction book and parts list

Andis ML Use and care

Andis

Andis ML Use and care

Wahl 1584 General safety instructions

Wahl

Wahl 1584 General safety instructions

Panasonic ER-GP84 operating instructions

Panasonic

Panasonic ER-GP84 operating instructions

BaByliss for MEN E703E manual

BaByliss for MEN

BaByliss for MEN E703E manual

STAR UNIVERSAL CH350 Instructions for use

STAR UNIVERSAL

STAR UNIVERSAL CH350 Instructions for use

Sytech SY-HC16 instruction manual

Sytech

Sytech SY-HC16 instruction manual

Panasonic ER154-E8 Service manual

Panasonic

Panasonic ER154-E8 Service manual

Maestro MR 662 owner's manual

Maestro

Maestro MR 662 owner's manual

BaByliss 7465E Instructions for use

BaByliss

BaByliss 7465E Instructions for use

Moser 1884 Operation manual

Moser

Moser 1884 Operation manual

Panasonic ER-PA10 operating instructions

Panasonic

Panasonic ER-PA10 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.