
P14e 4:3
5.2 Motorfunktion des Verriegelungsaktuators [7]
Mit den beiden äußeren Motorleitungen BU/RD (+) und BU/BN (-) wird ein
Gleichstrommotor angesteuert, um einen Verriegelungsbolzen ein- und
auszufahren. Wenn eine Spannung angelegt wird, fährt der Bolzen aus, trifft auf die
Einkerbung des Fahrzeug-Ladesteckers und verriegelt ihn.
•Wir empfehlen, den Verriegelungsaktuator für jeweils 600 ms zu bestromen, um
von der einen zur anderen Endlage zu gelangen.
•Danach muss der Motor des Aktuators kurzgeschlossen werden, um ein
Rückdrehen zu verhindern.
5.3 Signalfunktion des Verriegelungsaktuators [8]
Der Verriegelungsbolzen wird ausgefahren, um den in dem Fahrzeug-Inlet
gesteckten Fahrzeug-Ladestecker zu verriegeln. Während des Ausfahrens wird
geprüft, ob richtig und vollständig gesteckt ist. Je nach Position des
Verriegelungsbolzens wird ein integrierter Schalter geschlossen oder geöffnet. Über
die am Schalter angeschossenen Signalleitungen BU/YE und BU/GN wird der
Status mitgeteilt:
•Erfolgreiche Verriegelung: Der Fahrzeug-Ladestecker ist vollständig gesteckt.
Der Verriegelungsbolzen wird in dessen Einkerbung ausgefahren. Der
integrierte Schalter wird geschlossen und die Signalleitungen übergeben das
Signal „1“.
•Fehlgeschlagene Verriegelung: Der Fahrzeug-Ladestecker ist nicht
vollständig gesteckt oder dessen Einkerbung ist beschädigt. Der
Verriegelungsbolzen wird ausgefahren, trifft aber nicht in die Einkerbung,
sondern wird über seine Sollposition hinaus bewegt. Der integrierte Schalter
wird kurz geschlossen und wieder geöffnet. Die Signalleitungen übergeben das
Signal „0“.
6 Bedienhinweise zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR: Gefahr von Tod, schweren Verletzungen und Verbrennungen
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Fahrzeug-Inlet kann Explosionen,
Stromschläge und Kurzschlüsse verursachen. Beachten Sie unbedingt die
allgemein gültigen Sicherheitsvorkehrungen und die folgenden Hinweise.
•Prüfen Sie vor jeder Benutzung das Fahrzeug-Inlet und die Kontakte auf
Schäden und Verschmutzung.
•Laden Sie niemals mit einem beschädigten Fahrzeug-Inlet oder Ladekabel.
•Benutzen Sie niemals beschädigte Ladekabel, Fahrzeug-Inlets oder
Infrastruktur-Ladedosen für den Ladeprozess.
•Laden Sie niemals mit Kontakten, die verschmutzt oder feucht geworden sind.
•Schließen Sie Ladekabel nur an das Fahrzeug-Inlet an, die vor Wasser,
Feuchtigkeit und anderen Flüssigkeiten geschützt sind.
•Nach Beenden des Ladevorgangs kann der Fahrzeug-Ladestecker aus dem
Fahrzeug-Inlet gezogen werden. Ziehen Sie diesen niemals mit Gewalt.
Gefährliche Lichtbögen können zum Tod und schweren Verletzungen führen.
Je nach Ladestation und Aktuator-Verriegelung kann die Abschaltung des
Ladevorgangs und die Dauer der Entriegelung variieren.
•Verwenden Sie das Ladekabel nicht mit einem Verlängerungskabel oder einem
Adapter.
•Falls die Steckverbindung raucht oder schmilzt, fassen Sie niemals das
Ladekabel und das Fahrzeug-Inlet an. Wenn möglich, brechen Sie den
Ladevorgang ab. Betätigen Sie in jedem Fall den Not-Aus-Schalter an der
Ladestation.
•Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug-Inlet für Kinder nicht zugänglich ist. Das
Fahrzeug-Inlet darf ausschließlich von Personen mit einer gültigen
Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge bedient werden.
7 Bedienung [9]
Dieses Fahrzeug-Inlet dient ausschließlich zur Simulation des Ladeprozesses
zwischen Elektrofahrzeug und Ladestationen unter Laborbedingungen. Beachten
Sie bei der Simulation die folgenden Ablauf zum Ladeprozess.
I. Schalten Sie das Fahrzeug aus. Nehmen Sie die mitgelieferten Schutzkappen
ab.
II. Stecken Sie den Fahrzeug-Ladestecker in das Fahrzeug-Inlet. Achten Sie auf
die richtige Zuordnung. Prüfen Sie, ob die Steckverbindungen richtig und
vollständig gesteckt sind.
III. Starten Sie den Ladeprozess an der Ladestation. Der Lademanager im
Fahrzeug verriegelt den Fahrzeug-Ladestecker automatisch, indem der
Verriegelungsaktuator des Fahrzeug-Inlets von der Ladesteuerung angesteuert
wird. Um den Ladevorgang zu beenden, beachten Sie die Bedienhinweise der
Ladestation.
IV. Wenn der Ladevorgang beendet ist und entriegelt wurde, können Sie den
Fahrzeug-Ladestecker ziehen.
GEFAHR: Ziehen Sie den Fahrzeug-Ladestecker auf keinem Fall mit
Gewalt. Gefährliche Lichtbögen können zum Tod und schwere
Verletzungen führen. Je nach Ladestation und Elektrofahrzeug kann die
Abschaltung des Ladevorgangs und die Dauer der Entriegelung
variieren.
V. Stecken Sie sofort die Schutzkappen auf das Fahrzeug-Inlet wieder auf.
8 Ladedauer
Die Dauer des Ladevorgangs ist abhängig von der Kapazität und vom Ladezustand
der Hochvoltbatterie des Fahrzeuges und von der zulässigen Ladeleistung des
Ladekabels und der Ladestation. Die Ladestation erkennt automatisch die zulässige
Ladeleistung des Ladekabels und des Fahrzeuges. Bei sehr niedrigen und sehr
hohen Temperaturen kann es zu Einschränkungen bei der Übertragung der
Ladeleistung kommen.
9 Reinigung
•Reinigen Sie die das Fahrzeug-Inlet nur, wenn sie nicht angeschlossen ist.
•Reinigen Sie verschmutzte Kontakte nur mit einem trockenen Tuch.
•Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Wasser- oder
Dampfstrahlreiniger.
•Tauchen Sie den Artikel niemals in Flüssigkeiten ein.
10 Lagerung
Bewahren Sie das Fahrzeug-Inlet an einem trockenen und sauberen Ort auf.
11 Reparatur
Tauschen Sie beschädigte Artikel aus. Eine Reparatur ist nicht möglich.
5.2 Motor function of the locking actuator [7]
The two outer motor conductors BU/RD (+) and BU/BN (-) steer onwards a direct
current motor for driving a locking bolt in and out. When a voltage is provided, the
bolt moves out, hits the notch of the vehicle connector and locks it.
•Werecommend to energize the locking actuator for each with 600ms in order
to get the bolt from one to the other end position.
•Thereafter the motor of the actuator has to be short-circuited, to prevent a
reverse rotation.
5.3 Signal function of the locking actuator [8]
When the locking bolt is extended, it has to detect whether the vehicle connector
is fully inserted for the possibility to lock. During extension there is a check if the
connection is properly and fully inserted. Depending on the position of the locking
bolt, an integrated switch is closed or opened. The switch-connected signal
conductors BU/YE (1) and BU/GN (2) communicate the status of the locking and
unlocking:
•Successful locking: The vehicle connector is fully inserted, the locking bolt
is extended in the notch, the integrated switch is closed and the signal
conductors communicate the signal "1".
•Failed Locking: The vehicle connector is not fully inserted or its notch is
damaged, the locking bolt is extended, but does not run in the notch and
moves over its target position, the integrated switch is shortly closed and
opened again and the signal conductors communicate the signal "0".
6 Operation notes on your safety
DANGER: Danger of death, serious personal injury and burns
Improper handling of the vehicle inlet can cause explosions, electric
shock and short circuits. The generally applicable safety precautions and
the following information must be observed.
•Always check the vehicle inlet and the contacts for damage and
contamination before using them.
•Never use a damaged charging cable or vehicle inlet for charging.
•Never use contacts that are dirty or damp.
•Only connect charging cables to the vehicle inlet that are protected against
water, moisture and liquids.
•After stopping the charging process the vehicle connector can be
disconnected. Never use force to disconnect the vehicle connector from the
vehicle inlet. Dangerous arcs can lead to death or serious injuries. Depending
on the charging station and the actuator locking the termination of the
charging process and the duration of unlocking may vary.
•Do not use the charging cable with an extension cable or an adapter.
•If the connection is smoking or melting, never touch the charging cable and
the vehicle inlet. If possible, stop the charging process and actuate the
emergency stop switch at the charging station.
•Make sure that the vehicle inlet is not accessible for children. The vehicle
inlet must only be used by persons with a valid driving license for motor
vehicles.
7 Notes for operation [9]
This vehicle inlet is to be used exclusively for simulation the charging process
between electric vehicles and charging stations. Note on the simulation the
following charging procedure.
I. Turn off the vehicle. Remove the dust cover.
II. Plug the vehicle connector into the vehicle inlet. Check whether the vehicle
connector has been correctly and completely plugged in.
III. Start the charging process at the charging station. The charging manager of
the vehicle lock the vehicle connector automatically by activating the locking
actuator of the vehicle inlet after getting the signal from the charge control.
To stop the charging process, observe the operating instructions of the
charging station.
IV. When the charging process is finished, disconnect the vehicle connector.
DANGER: Never use force to disconnect the vehicle connector from
the vehicle inlet. Dangerous arcs can cause death and serious injury.
According to the charging station and the electric vehicle charging
terminates and the duration of release may vary.
V. Put on immediately the dust caps on the vehicle inlet.
8 Charging time
The duration of the charging process depends on the capacity and the charge of
the high-voltage battery of the vehicle and the permissible charging power of the
charging cable and the charging station. The charging station automatically
detects the permissible charging power of the charging cable and the vehicle.
At very low or very high temperatures, the transmission of the charging power
may be limited.
9 Cleaning
•Only clean the vehicle inlet when it is not connected.
•Clean the vehicle inlet and dirty contacts only with a dry cloth.
•Never use abrasive cleaning agents, water jet or steam jet cleaners.
•Never submerge the article in liquids.
10 Storage
Store the vehicle inlet with the protective caps on it in a dry and clean place.
11 Repair
Replace damaged articles. Repairs are not possible.
7
English Deutsch
8
EV-T2MBIE12
EV-T2MBIE24
9
Deutsch
Verriegelungsaktuator
Typische Spannungsversorgung am Motor
Möglicher Spannungsversorgungbereich am Motor
Typischer Motorstrom bei der Verriegelung
Maximaler Sperrstrom des Motors
Maximale Verweildauer mit Sperrstrom
Empfohlene Anpassungszeit
Maximale Spannung zur Detektion der Verriegelung
Lebensdauer (in Lastzyklen)
Umgebungstemperatur (in Betrieb)
Länge der Aktuatorkabel
Spezifikation der Aktuatorkabel
Verriegelungsaktuator / Locking actuator
EV-T2MBIE12… EV-T2MBIE24…
12 V 24 V
9 V … 16 V 22 V … 26 V
200 mA 50 mA
1000 mA 500 mA
1000 ms
600 ms
30 V
˃10.000
-30°C … +50°C
500 mm
4 x 0,5 mm²
Englisch
Locking actuator
Voltage supply at motor
Possible voltage supply at motor
Typical motor current for locking
Maximal motor current for locking
Maximal dwell period with blocking current
Suggested adjustment time
Maximal voltage for locking detection
Durability (in load cycles)
Ambient temperature (in operation)
Length of the actuator cables
Specification of the actuator cables
V
phoenixcontact.com MRN: 0176759-00 2015-07-27
DE Sicherheits-, Installations- und Bedienhinweise
EN Safety, installation and operation notes
EV-T2MBIE12...ACDC-20A125A...INFRA
EV-T2MBIE24...ACDC-20A125A...INFRA