manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PLAYGRO
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. PLAYGRO Music and Lights Piano & Kick Pad User manual

PLAYGRO Music and Lights Piano & Kick Pad User manual

1
Music and Lights Piano & Kick Pad
0m+
1.
2.
TURN THE MUSIC & LIGHT FEATURE ON:
1= On
2= O
3 PLAY MODES:
1= Piano
2= Animal Sounds
3= Songs
Push the Mode Dial to select a mode
1. 2. 3.
Assembly Instructions
Playgro Pty Ltd
49-51 Sunmore Close
Heatherton 3202
Vic. Australia
Playgro Europe B.V.
P.O. Box 2
5280 AA Boxtel
The Netherlands
Playgro USA LLC
7200 Greenleaf Ave
Suite 390
Whittier, CA 90602
1.
4.
2. 3.
ADULT ASSEMBLY IS REQUIRED.
HOW TO ATTACH TO A CRIB:
1. Position the back of the toy against the rails on the inside of the cot near the mattress.
2. Newborns: place toy along a side rail where baby can see and hear.
3. Infants: place toy near baby’s feet, within reach.
4. Tie each fastener securely so they t snugly around a cot rail.
5. Remove toy from the cot rails for on the go and oor play.
• Possible entanglement or strangulation. Remove this toy when the child starts trying to
get up on its hands and knees in a crawling position.Possible entanglement injury. Keep
out of baby’s reach.
• This toy is not intended to be “mouthed” by the baby and should be positioned clearly
out of reach of the baby’s mouth and face.Do not hang directly over baby.
• On cribs with adjustable mattress levels, the highest position can cause the toy to be too
close to the babyDo NOT mount mobile directly over you child’s head or within child’s
reach
• The drop side of the crib should never be lowered with the toy in place and a baby left
unattendedDo NOT mount mobile on a rocking – crib
• Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps etc) tightly to a crib or
playpen according to the instructions. Check frequently.
• Do not attach additional strings or straps to attach to a crib or playpen.
• To prevent child from climbing out of crib, do not attach this product to crib rail once
child can sit up unassisted or can pull to a standing position
• As an extra precaution check this toy regularly for signs of wear or damage.
WARNING!
5.
EN: Consumer: Please retain this package as it contains important information. Please remove
all packaging and ties before use. Designed by Playgro. Made in China. For customer service:
[email protected]. Toys may dier slightly from those shown. Adult Assembly Required. FR:
Consommateur et consommatrice: on vous prie de conserver ce paquet car il contient des
informations importantes. Veuillez retirer tout emballage et xation avant utilisation. Produit
conçu par Playgro. Produit fabriqué en Chine. Service consommateur: sales@playgro.com. Les
jouets peuvent être légèrement diérents de ceux présentés sur la photo. Le produit doit être
assemblé par un adulte. DE: Verbraucher: Bitte bewahren Sie diese Verpackung gut auf, da
sie wichtige Informationen enthält. Entfernen Sie bitte vor Gebrauch die gesamte Verpackung.
Entworfen von Playgro. Hergestellt in China. Kundendienst: [email protected]. Produkt kann
etwas von der Abbildung abweichen. Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. NL:
Consument: bewaar alstublieft deze verpakking; er staat belangrijke informatie op. Alle verpakking
en touwtjes alstublieft verwijderen voor gebruik. Ontworpen door Playgro. Gemaakt in China.
Klantendienst: [email protected]. Speelgoed kan iets afwijken van de afbeeldingen. Montage
door een volwassene vereist. ES: Consumidor: Por favor conserve este paquete puesto que
contiene información importante. Retire todo el envoltorio antes de usar. Diseñado por Playgro.
Fabricado en China. Servico al cliente: [email protected]. Los juguetes pueden diferir levemente
de aquellos mostrados. El montaje ha de ser realizado por un adulto. IT: L’acquirente: è invitato a
conservare queste informazioni. Rimuovere la confezione e tutti i cordini prima dell’uso. Disengnato
da Playgro. Prodotto in Cina. Per assistenza alla clientela: sales@playgro.com. I giochi potrebbe
dierire leggermente dalle immagini mostrate. È necessario il montaggio da parte di un adulto. PT:
Informação para o consumidor: Por favor, guarde esta embalagem pois contém informações
importantes. Por favor, retire todos os materais de embalagem e os antes de utilizar. Projectado
pela Playgro. Fabricado na China. Atendimento ao cliente: [email protected]. Os brinquedos
poderão diferir ligeiramente dos apresentados. Requer montagem por parte de um adulto.
How To Play
2
Music and Lights Piano & Kick Pad
0m+
FR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
L’ASSEMBLAGE DOIT SE FAIRE SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
COMMENT FIXER À UN LIT DE BÉBÉ:
1. Placez l’arrière du jouet contre les barreaux à l’intérieur du lit de bébé près du matelas.
2. Nouveau-nés : placez le jouet le long d’une rampe latérale où le bébé peut voir et entendre.
3. Nourrissons : placez le jouet près des pieds du bébé, à portée de main.
4. Attachez bien chaque xation pour qu’elles soient bien ajustées autour d’une rampe du lit
de bébé.
5. Retirez le jouet de la rampe du lit de bébé pour son utilisation en dehors du lit et un jeu à
terre
COMMENT JOUER:
Activer la fonction musique et lumières:
1= Activé
2= Désactivé
3 Modes de Jeu:
1= Piano
2= Sons d’Animaux
3= Chansons
Appuyez sur le Sélecteur de Mode pour choisir un mode
MONTAGEANLEITUNG:
MONTAGE DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH.
ANBRINGUNG AN EINEM KINDERBETT:
1. Halten Sie die Rückseite des Spielzeuges auf der Innenseite des Bettes gegen das Gitter,
nahe der Matratze.
2. Neugeborene: Platzieren Sie das Spielzeug so am Gitter, dass das Baby es sehen und
hören kann.
3. Säuglinge: Platzieren Sie das Spielzeug innerhalb der Reichweite der Füße des Babys.
4. Verschließen Sie gut die Verschlüsse, sodass sie genau um die Gitterstäbe passen.
5. Entfernen Sie das Spielzeug von den Gitterstäben, um unterwegs oder auf dem Boden
damit zu spielen.
BENUTZUNGSANLEITUNG:
Musik und Licht einschalten:
1= An
2= Aus
3 Spiel-Modi:
1= Piano
2= Tierstimmen
3= Lieder
Drücken Sie die Modus-Scheibe, um einen Modus zu wählen
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
EL MONTAJE HA DE SER REALIZADO POR UN ADULTO.
CÓMO FIJAR A UNA CUNA:
1. Coloque la parte de atrás del juguete contra los barrotes dentro de la cuna cerca del
colchón.
2. Recién nacidos: coloque el juguete a lo largo de una baranda lateral donde el bebé pueda
ver y oír.
3. Bebés: colocar el juguetes cerca de los pies del bebé, a su alcance.
4. Abroche cada uno de los cinturones de forma segura, de modo que se ajusten
ceñidamente a un barrote de la cuna.
5. Quite el juguete de los barrotes de la cuna para jugar fuera de casa o en el suelo.
CÓMO JUGAR:
Activar la música y las luces:
1= Activar
2= Desactivar
Tres modos de funcionamiento:
1= Piano
2= Sonidos de animales
3= Canciones
Presione la rueda de modo para seleccionar un modo
MONTAGE-INSTRUCTIES:
MONTAGE DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
HOE HECHT JE HET VAST AAN EEN WIEG:
1. Plaats de achterkant van het speelgoed tegen de reling aan de binnenzijde van het bed, in
de buurt van het matras.
2. Pasgeborenen: plaats het speelgoed langs een reling aan de zijkant waar de pasgeborene
het kan zien en horen.
3. Baby: plaats het speelgoed in de buurt van de voeten van de baby, binnen handbereik.
4. Bind elke sluiting stevig vast, zodat ze goed vastzitten aan de reling van het kinderbed.
5. Verwijder het speelgoed van de reling van de wieg om er zowel onderweg als op de vloer
mee te kunnen spelen.
AFSPELEN:
Zet de muziek en het licht aan:
1= Aan
2= Uit
3 Speelfuncties:
1= Piano
2= Dierengeluiden
3= Liedjes
Druk op de Mode toets om een modus te selecteren
• Risque d’enchevêtrement ou d’étranglement. Retirer ce jouet lorsque l’enfant commence à
se redresser en s’appuyant sur les mains et les genoux.
• Ce jouet n’a pas été conçu pour être mis en bouche par le bébé et devrait être placé hors de
portée de la bouche et du visage du bébé.
• Sur les lits avec un matelas à hauteur réglable, dans la position la plus haute il est possible
que le jouet soit trop près du bébé
• Le côté coulissant du lit ne doit jamais être baissé alors que le jouet est en place et le bébé
laissé sans surveillance
• Toujours xer solidement toutes les attaches fournies (cordons, courroies, pinces, etc.) au lit
ou au parc, en suivant les instructions et vérier régulièrement la bonne xation du matériel.
• Ne pas utiliser de cordons ou de courroies supplémentaires pour xer le mobile sur un lit ou
un parc.
• Pour éviter que l’enfant ne grimpe hors du lit, n’attachez pas ce produit sur la rampe une fois
que l’enfant est capable de s’assoir sans assistance ou de se mettre en position debout.
• Par précaution supplémentaire, veuillez régulièrement vérier si ce jouet présente des signes
d’usure ou de dégâts.
ATTENTION !
• Verwicklungs- oder Strangulierungsgefahr. Entfernen Sie bitte dieses Spielzeug, sobald das
Kind beginnt, sich auf Hände und Knie und in eine Krabbelposition aufzurichten
• Dieses Spielzeug wurde nicht entwickelt, um von einem Baby in den Mund genommen zu
werden. Deshalb befestigen Sie es bitte deutlich außerhalb der Reichweite des Babys.
• Bei Kinderbettchen mit höhenverstellbaren Lattenrosten/ Matratzen, kann es sein, dass das
Spielzeug bei der höchsten Einstellung zu nah am Kind ist.
• Bei angebrachtem Spielzeug darf die verstellbare Seite des Bettchens nicht
heruntergelassen und das Kind nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
• Befestigen Sie stets alle Verschlüsse (Kordel, Bänder, Klemmen usw.) anweisungsgemäß fest
am Bettchen oder Laufstall und überprüfen Sie sie häug.
• Befestigen Sie keine zusätzlichen Kordel oder Bänder, um das Produkt am Bettchen oder
Laufstall festzubinden.
• Damit das Kind nicht aus dem Gitterbett klettern kann, befestigen Sie es nicht am Gitter,
sobald das Kind ohne Hilfe sitzen oder sich in den Stand hochziehen kann.
• Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme prüfen Sie dieses Spielzeug regelmäßig auf Zeichen für
Abnutzung oder Beschädigung.
WARNUNG!
• Puede ocasionar enredamiento o estrangulamiento. Retirar este juguete cuando el niño
comience a intentar levantarse para gatear.
• Este juguete no está diseñado para que el bebé se lo introduzca en la boca, y se debe situar
en un lugar claramente alejado de la boca y de la cara del bebé.
• En las cunas en las que se puede regular la altura del colchón, puede que el juguete quede
demasiado cerca del bebé en la posición más alta.
• El lateral abatible de la cuna no se debe bajar nunca con el juguete puesto y sin vigilar al
bebé.
• Todos los cierres provistos (cuerdas, correas, pinzas, etc.) deben siempre sujetarse bien a la
cuna o parque siguiendo las instrucciones. Realiza comprobaciones frecuentes.
• No jes cuerdas ni correas adicionales a la cuna o parque.
• Para prevenir que el niño escale fuera de la cuna, no je este producto al barrote de la cuna
una vez que el niño pueda sentarse sin ayuda o tenga fuerza para erguirse.
• Como precaución adicional, comprueba este juguete con regularidad para detectar signos
de desgaste o daño
¡ADVERTENCIA!
• Gevaar voor verstrikking en verwurging. Verwijder dit speeltje zodra uw kindje zich op
handen en knieën naar de kruippositie wil gaan opdrukken.
• Aan dit speelgoed mag niet ‘gesabbeld’ worden en de baby moet zo worden neergelegd dat
het speelgoed ver van zijn/haar mond en gezicht is verwijderd.
• Bij wiegjes met een verstelbare bodem kan het speelgoed op de hoogste matrasstand te
dicht bij de baby komen te hangen.
• De zijwand van het wiegje mag bij het gebruik van dit speelgoed nooit naar beneden staan
als u geen toezicht houdt op de baby.
• Maak altijd al het meegeleverde bevestigingsmateriaal (koorden, banden, klemmen, enz.)
stevig en volgens de gebruiksaanwijzing vast aan het bedje of de box. Vaak controleren.
• Gebruik bij bevestiging aan bedje of box geen extra koorden of banden.
• Om te voorkomen dat uw kind uit de wieg klimt, mag u dit product niet vasthechten aan
de reling van de wieg wanneer het kind zonder hulp kan zitten of zichzelf naar een staande
positie kan trekken.
• Als extra voorzorgsmaatregel moet u dit speelgoed regelmatig controleren op tekenen van
slijtage of schade.
WAARSCHUWING!
DE
NL
ES
3
Music and Lights Piano & Kick Pad
0m+
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:
RICHIEDE IL MONTAGGIO DA PARTE DI UN ADULTO. COME MONTARE SU UN
LETTINO:
1. Posizionare il retro del giocattolo contro le sponde all’interno del lettino vicino al materasso.
2. Neonati: posizionare il giocattolo lungo una sponda laterale dove il bimbo può vedere e
sentire.
3. Infanti: posizionare il giocattolo vicino ai piedi del bimbo, alla portata.
4. Stringere ogni elemento di ssaggio in modo sicuro in modo da adattarsi perfettamente
intorno alla sponda del lettino.
5. Rimuovere il giocattolo dalle sponde del lettino per il gioco in movimento o sul pavimento
COME SI GIOCA:
Attivare la funzione musica e luci:
1= On
2= O
3 Modalità di Gioco:
1= Pianoforte
2= Suoni di Animali
3= Canzoni
Premere il Selettore di Modalità per selezionare una modalità
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM:
REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
COMO PRENDER A UM BERÇO:
1. Posicione a parte de trás do brinquedo contra as barras na parte de dentro do berço perto
do colchão.
2. Recém-nascidos: coloque o brinquedo ao longo de uma barra lateral, onde o bebé possa
vê-lo e ouvi-lo.
3. Bebés: coloque o brinquedo perto dos pés do bebé, ao seu alcance.
4. Ate cada alça de forma a car bem presa à barra do berço, sem folga.
5. Remova o brinquedo das barras do berço para brincar em viagem ou no chão.
COMO TOCAR:
Ative a música e a função de luz:
1= On
2= O
3 Modos de Reprodução:
1= Piano
2= Sons de Animais
3= Músicas
Prima o Indicador de Modo para seleccionar um modo
• Rischio di impigliamento o strangolamento. Rimuovere il giocattolo quando il bambino inizia
a sollevarsi sulle mani e sulle ginocchia mettendosi gattoni.
• Questo giocattolo non è destinato a essere messo in bocca dal bebè e deve essere
collocato a debita distanza dalla bocca e dal volto del bebè.
• Se il lettino ha l’altezza del materasso regolabile, nella posizione più alta il giocattolo può
risultare troppo vicino al bebè
• Non lasciare mai il bebè senza sorveglianza con la sponda del lettino abbassata e il
giocattolo in posizione
• Assicurare sempre saldamente tutti i dispositivi di ssaggio (cordini, cinghie, morsetti ecc.)
al lettino o al box seguendo le istruzioni. Controllare spesso che siano saldi.
• Non aggiungere ulteriori stringhe o cinghie per il ssaggio al lettino o al box.
• Per evitare che i bambini possano arrampicarsi fuori dal lettino, non attaccare questo
prodotto alla sponda del lettino nel momento in cui il bambino può stare seduto da solo o
può alzarsi in posizione eretta
• Per precauzioni di sicurezza controllare regolarmente se il giocattolo mostra segni di usura
o danno.
AVVERTENZA!
• Risco de ferimento por entrelaçamento ou estrangulamento. Remover este brinquedo
quando a criança começar a apoiar-se nas mãos e joelhos na posição de gatas.
• Este brinquedo não deve ser «levado à boca» pelo bebé e deve ser posicionado
completamente fora do alcance da boca e face do bebé.
• Nos berços com colchões com níveis ajustáveis, a posição mais alta poderá aproximar
demasiadamente o brinquedo do bebé
• O lado móvel do berço nunca deve ser descido com o brinquedo colocado e o bebé sem
vigilância
• Fixar sempre de modo seguro todos os elementos de xação fornecidos (os, tas,
braçadeiras, etc) a um berço/uma cama de acordo com as instruções acima.
• Não acrescentar os ou tas adicionais para xação em cama ou parque
• Para evitar que a criança trepe para fora do berço, não prenda este produto à barra do
berço uma vez que a criança seja capaz de se sentar sem ajuda ou de se pôr de pé
• Como precaução extra, verique este brinquedo regularmente para detectar sinais de
desgaste ou danos.
ADVERTÊNCIA!
PTIT
4
Music and Lights Piano & Kick Pad
0m+
FR
EN
ES
IT
PT
DE
NL
Music and Lights Piano & Kick Pad
0m+
EN- BATTERIES INCLUDED
FR- BATTERIES INCLUSES
DE- BATTERIJEN INBEGREPEN
NL- INBEGREPEN NIET BATTERIJEN
ES- PILAS INCLUIDAS
IT- BATTERIE INCLUSE
PT- PILHAS INCLUÍDAS
2AA X 1.5V (LR06)
EN- REPLACEABLE BATTERIES
FR- BATTERIES REMPLAÇABLES
DE- AUSWECHSELBARE BATTERIEN
NL- VERVANGBARE BATTERIJEN
ES- BATERÍAS SUSTITUIBLES
IT- BATTERIE SOSTITUIBILI
PT- PILHAS SUBSTITUÍVEIS

Other PLAYGRO Toy manuals

PLAYGRO Light Up Squirty Bath Fountain User manual

PLAYGRO

PLAYGRO Light Up Squirty Bath Fountain User manual

PLAYGRO Jumbo Jungle User manual

PLAYGRO

PLAYGRO Jumbo Jungle User manual

PLAYGRO 0186362 User manual

PLAYGRO

PLAYGRO 0186362 User manual

PLAYGRO Musical Travel Mobile User manual

PLAYGRO

PLAYGRO Musical Travel Mobile User manual

PLAYGRO Push Along Ball Popping Octopus User manual

PLAYGRO

PLAYGRO Push Along Ball Popping Octopus User manual

Popular Toy manuals by other brands

Playskool 29003 instructions

Playskool

Playskool 29003 instructions

marklin 39300 user manual

marklin

marklin 39300 user manual

Eduard T-62 Assembly instructions

Eduard

Eduard T-62 Assembly instructions

Eduard DH.82A Tiger Moth quick start guide

Eduard

Eduard DH.82A Tiger Moth quick start guide

Black Horse Model Excel 2000 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model Excel 2000 Instruction manual book

Hobbytech STR8-RG instruction manual

Hobbytech

Hobbytech STR8-RG instruction manual

Peg-Perego GATOR OD0004 User and care guide

Peg-Perego

Peg-Perego GATOR OD0004 User and care guide

Black Horce Model extra 330l Instruction manual book

Black Horce Model

Black Horce Model extra 330l Instruction manual book

Hasbro BABY ALIVE E6937 manual

Hasbro

Hasbro BABY ALIVE E6937 manual

Viessmann Curved pull-of 4122 Operation manual

Viessmann

Viessmann Curved pull-of 4122 Operation manual

QABA 370-178 manual

QABA

QABA 370-178 manual

Faller 222597 manual

Faller

Faller 222597 manual

World Tech Toys neptune-x instruction manual

World Tech Toys

World Tech Toys neptune-x instruction manual

Lionel Dodge Motorsports Express owner's manual

Lionel

Lionel Dodge Motorsports Express owner's manual

Mikado LOGO 550 SX manual

Mikado

Mikado LOGO 550 SX manual

Eduard DGzRS H. Marwede heliport 1/72 quick start guide

Eduard

Eduard DGzRS H. Marwede heliport 1/72 quick start guide

Faller 232534 quick start guide

Faller

Faller 232534 quick start guide

Europalms SPOOKY PROP user manual

Europalms

Europalms SPOOKY PROP user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.