Plebani Gemini Quick setup guide

Gemini
LEGGEREATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURACONSULTAZIONE!
READ CAREFULLYAND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!







OPTIONALS
ART-212
BORSA- MAMA-BAG ART-210
OMBRELLINO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO
LEGGEREATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURACONSULTAZIONE
Per un corretto uso di “GEMINI” vi consigliamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di
questo manuale.
GARANZIADI QUALITÀ:
- ll nostro passeggino è fabbricato secondo le norme europee EN 1888 : 2012.
- Questo prodotto è garantito per il periodo previsto dalle leggi vigenti contro i difetti di
produzione. Se l'articolo viene riparato o modificato da personale non autorizzato, la
garanzia cessa di esistere.
- La non cura del prodotto stesso, la mancata manutenzione, il naturale consumo e i
danni causati da uso improprio o scorretto implicano la perdita della garanzia.
- Non possono essere reclamati difetti e/o deterioramenti dovuti ad un utilizzo non
adeguato, al non rispetto delle norme di sicurezza, di montaggio e d'uso descritte o a
modifiche fatte al prodotto.
- Graffi, usura, opacizzazione o ingiallimento delle parti dovuto allo sfregamento, all'uso di
detergenti, sudore o fenomeni atmosferici non sono un difetto di fabbricazione.
- Errati lavaggi, tessuti lasciati umidi, non ben asciugati possono dar vita a forme di muffa
e non sono difetti di fabbricazione.
- Se necessitate di assistenza, contattate il rivenditore presso il quale avete effettuato
l'acquisto. Sarà il tramite con la nostra azienda per fornirvi le opportune indicazioni.
IMPORTANTE!:
PRIMADI UTILIZZARE QUESTOARTICOLO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI E LASEQUENZADI MONTAGGIO PER EVITARE INUTILI PERICOLIAL
VOSTRO BAMBINO!
RIMUOVERE ED ELIMINARE TUTTI I SACCHETTI DI PLASTICA, POTREBBERO
ESSERE FONTE DI SOFFOCAMENTO O STRANGOLAMENTO PER ILVOSTRO
BAMBINO!
MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO!
- Nota Importante: Questo manuale, le immagini, le avvertenze e tutto il materiale in
esso contenuto, si riferiscono ad una determinata versione del prodotto.Alcune parti e/o
funzioni possono essere variate in virtù delle costanti migliorie apportate ai prodotti.

APERTURAE MONTAGGIO
Togliete dall'imballo il prodotto e ogni sua parte, controllate che i vari sacchetti di plastica
siano vuoti e non contengano piccoli accessori o componenti (come: viti, bulloni, tappi o
altre piccole parti), teneteli lontani dalla portata del bambino o rimuoveteli.
Aprite il passeggino fino alla totale apertura (CLICK) (Fig. 1), inserite il tubo del cestello
fino in fondo (CLICK) (Fig. 2); ruotate la pedana poggia-piedi anteriore (Fig. 3)
bloccandola sul tubo di supporto (CLICK). Inserite le ruote anteriori negli appositi supporti
sul telaio (Fig. 4). Inserite poi l'asse delle ruote posteriori tenendo il frenoALL'ESTERNO
(Fig. 5) fino al completo aggancio (CLICK). Per fissare le ruote ai mozzi, premete i
pulsanti al centro dei cerchioni (Fig. 6) ed inseritele sui mozzi. Per rimuoverle, premete
nuovamente i pulsanti e tirate.
Per fissare la barra frontale sul telaio (Fig. 7), inserite il perno nell'apposito foro premendo
il pulsante esterno sul bracciolo (Fig. 8); eseguite la stessa operazione su ambo i lati. Per
rimuoverlo, premete nuovamente i pulsanti ed estraetelo.
Lo schienale posteriore del passeggino è regolabile in diverse posizioni.Assicuratevi che
la cintura posteriore di ritenuta sia aperta (Fig. 9), tirate verso l'alto la leva di regolazione
sul retro dello schienale (Fig. 10) ed abbassatelo fino ad ottenere la posizione desiderata.
Lo schienale anteriore è regolabile in diverse posizioni (Fig. 11); premete
contemporaneamente i pulsanti di regolazione ai lati (Fig. 12), alzate o abbassate lo
schienale nella posizione desiderata.
Il maniglione è regolabile in molteplici posizioni (Fig. 13); per regolarlo, premete e tenete
premuto contemporaneamente i pulsanti alle estremità, ruotatelo fino ad ottenere la
posizione a voi più comoda e rilasciate i pulsanti.
Inserite la capottina anteriore (Fig. 14) facendo scorrere le linguette (Fig. 14A) nelle
apposite asole (Fig. 14B). Fate bene attenzione ad inserire le linguette correttamente.
Apritela e spingete i compassi ai lati verso il basso per bloccarla. Quando chiudete il
passeggino, sbloccate i compassi alzandoli, per evitare rotture.
Per montare la capottina posteriore (Fig. 15) inserite gli agganci nelle apposite guide;
fissatela al tubo e allo schienale col velcro.Apritela e spingete i compassi ai lati verso il
basso per bloccarla. Quando chiudete il passeggino, sbloccate i compassi alzandoli, per
evitare rotture. Ora il vostro passeggino “Gemini” è pronto per l'uso (Fig. 16).
Assicuratevi che sia ben aperto, saldamente montato e stabile, che non ci siano parti
rotte, difettose o mancanti.
Il poggia-gambe anteriore è regolabile in tre diverse posizioni (Fig. 17); per abbassarlo
tirate contemporaneamente i due pulsanti ai lati (Fig. 18) e regolatelo.
“Gemini” è fornito di copri-gambe per la seduta anteriore (Fig. 19) e, in caso di improvviso
maltempo, di un parapioggia integrale INCLUSI nella confezione.

CINTURE
AVVERTENZA: Utilizzate SEMPRE le cinture e lo spartigambe ben tesi e regolati!
Per sganciare le cinture e far accomodare il vostro bambino, premete il pulsante al centro
della fibbia (Fig. 20). Per chiuderle, inserite il gancio delle cinture ventrali nelle asole delle
cinture verticali (Fig. 21), e poi entrambe nella fibbia centrale (CLICK) (Fig. 22). Eseguite
queste operazioni per entrambe le sedute.
Questo articolo è provvisto di punti di ancoraggio per agganci di qualsiasi sistema di
ritenuta, diversi da quello già installato (Fig. 23), su entrambe le sedute.
MODO D'USO
Il nostro passeggino è fornito di freno unico. Per bloccare le ruote spingete la leva del
freno verso il basso. Per sbloccarle, spingete la leva verso l'alto.
UTILIZZARE SEMPRE I FRENI QUANDO SI È FERMI E SU SUPERFICI NON PIANE!
Questo passeggino è dotato di ruote anteriori piroettanti e molleggiate per consentire una
maneggevolezza maggiore negli spostamenti. Per disattivare tale funzione bloccando le
ruote basta sollevare le leve poste sulle ruote. In questo modo il passeggino potrà seguire
solamente un percorso rettilineo. Per ripristinarle, spingere verso il basso le stesse leve.
ATTENZIONE: LE RUOTEANTERIORI DEVONO ESSERE ENTRAMBE PIROETTANTI
O FISSE. NON USATE “GEMINI” CON UNARUOTAPIROETTANTE E UNAFISSA.
CHIUSURA
Per chiudere il passeggino, alzate lo schienale posteriore e agganciate/chiudete la cintura
di ritenuta (Fig. 9); chiudete le capottine e abbassare quella anteriore. Tirate e tenete
tirato verso l'alto contemporaneamente le due leve di blocco (Fig. 24) poste ai lati del
maniglione, spingete in avanti e bloccate il passeggino con l'apposita fibbia (Fig. 25);
“Gemini” rimane comodamente in piedi da solo.
Controllate che il passeggino sia completamente chiuso verificando che il blocco di
apertura sia nella corretta posizione, tirando leggermente verso l'alto.
ATTENZIONE: NON EFFETTUARE NESSUNAMANOVRADIAPERTURAO CHIUSURA
DELPASSEGGINO CONALL'INTERNO IL BAMBINO O OGGETTI VARI.
Per trasportarlo, utilizzate l'apposita maniglia di trasporto posta a lato.

AVVERTENZE:
LEGGEREATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMADELL'ASSEMBLAGGIO DEL
PASSEGGINO. CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI FUTURI.
L'INOSSERVANZADI QUESTEAVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI DI UTILIZZO PUÒ
CAUSARE GRAVI CONSEGUENZEALLASICUREZZADEL VOSTRO BAMBINO.
Sappiamo quanto voi genitori teniate alla salute e alla sicurezza del vostro bambino, vi
consigliamo pertanto di seguire queste semplici avvertenze e consigli d'utilizzo.
- ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI ILVOSTRO BAMBINO INCUSTODITO, SENZA
LASORVEGLIANZADI UNADULTO. LASICUREZZADEL BAMBINO È SOTTO LA
VOSTRARESPONSABILITÀ.
- ATTENZIONE: L'uso di smartphone o tablet riduce
l'attenzione verso il vostro piccolo aumentando
l'esposizione a rischi e pericoli gravi. Se il bambino è di
età inferiore ai 6 mesi, controllatelo periodicamente.
- Gettare e tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica dell'imballo, per
evitare casi di soffocamento.
- Prima dell'uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente
agganciati, funzionanti e che tutte le componenti non presentino difetti o
danneggiamenti; in tal caso non utilizzare il prodotto.
- Verificare che l'articolo non abbia viti allentate o avvitate scorrettamente o altri elementi
che potrebbero ferire il bambino. Non utilizzare con parti rotte, difettose o mancanti.
- Svolgere le operazioni di montaggio e installazione SENZAalcun bambino nei paraggi.
L'assemblaggio di questo prodotto deve essere effettuato da un adulto.
- Non apportare alcuna modifica o aggiungere altri elementi che possano compromettere
la sicurezza dell'articolo; potrebbe essere pericoloso.
- Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto. Non lasciare che altri
bambini o animali giochino incustoditi in prossimità del prodotto e/o si arrampichino sullo
stesso.
- Questo passeggino è dotato di cintura di sicurezza e spartigambe. Utilizzare sempre le
cinture di sicurezza, controllando che siano ben regolate.
- ATTENZIONE: Utilizzare il sistema di ritenuta non appena il vostro bambino è in grado
di stare in posizione seduta autonomamente.
- ATTENZIONE: Questo articolo NON è adatto a bambini di età inferiore ai 6 mesi.
- Questa seduta non è adatta per bambini di età inferiore a 6 mesi.
- ATTENZIONE: Questo articolo NON è adatto a bambini di peso superiore a 15 Kg.
- Tenere lontano da fonti di calore, prese elettriche, forni, fuochi, finestre…e altri tipi di
pericoli.

- Quando si lascia l'articolo esposto al sole aspettare che si raffreddi prima di utilizzarlo.
- Non apportare alcuna modifica che possa compromettere la sicurezza del prodotto;
potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati dal costruttore.
- ATTENZIONE: Durante l'utilizzo non date al bambino e non posizionate il prodotto in
prossimità di corde o cinghie, potrebbero essere fonte di strangolamento.
-All'interno della scatola vi sono piccole parti pericolose se ingerite dal vostro bambino.
-Assicuratevi di seguire le istruzioni di montaggio nell'ordine indicato, in quanto alcune
parti devono essere installate prima di altre.
- Questo passeggino è studiato per trasportare 2 bambini per volta, uno per ogni seduta.
- ATTENZIONE: Ogni peso attaccato al manico influisce sulla stabilità del passeggino e
ne compromette la stabilità e la sicurezza.
- Il cestello è studiato per un carico massimo di 5Kg; ogni carico superiore ne
compromette la stabilità. Se presente, non inserire nella tasca della capottina pesi
superiori a 0,2 Kg.
- ATTENZIONE: Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.
- La barra frontale imbottita è progettata come accessorio, non assicura il vostro bambino
nella seduta e non sostituisce le cinture di sicurezza a cinque punti di cui è dotato
l'articolo. Non è ideata per sorreggere il peso del vostro bambino, tanto meno per far
sedere un adulto.
- Non usare la barra frontale e/o le maniglie per sollevare il passeggino con all'interno il
vostro bambino o altri pesi. Impugnare sempre il telaio in questi casi.
- BLOCCARE SEMPRE LE RUOTE OGNI VOLTACHE SI EFFETTUAUNASOSTA; per
verificare che siano bloccate, muovete leggermente avanti e indietro il prodotto. È
importante frenare le ruote ogni volta che adagiate o togliete il vostro bambino.
- NON LASCIARE MAI ILPICCOLO DENTRO ILPASSEGGINO SU PIANI INCLINATI O
RIPIDI, anche se con ruote bloccate.
- Non sostare in prossimità di veicoli in movimento, anche con il freno inserito. La corrente
d'aria potrebbe causare uno spostamento imprevisto del passeggino.
- Non usare il passeggino su scale o scale mobili; in tal caso togliere il bambino e
chiudere il passeggino.
- È pericoloso legare animali domestici al prodotto, possono compromettere la stabilita e/o
causare la perdita della presa del telaio.
- Prestare particolare attenzione ai tratti di terreno irregolari, ai gradini e ai marciapiedi.
Quando scendete da marciapiedi o gradini vi consigliamo di farlo usando le ruote
posteriori per prime, onde evitare ribaltamenti o altri pericoli. Quando invece salite fatelo
usando per prime le ruote anteriori.
- Per assicurarsi il pieno controllo del passeggino tenere con entrambe le mani
l'impugnatura.
- Utilizzare con particolare cautela sui mezzi di trasporto pubblici.

- È fortemente sconsigliato l'uso del passeggino in spiaggia. Nell'eventualità che ciò
accada, pulire con attenzione da granelli di sabbia e salsedine le ruote, i tubi e le parti
dei movimenti e degli scorrimenti.
-Anche per un normale uso del passeggino assicurarsi periodicamente che tutte le parti
siano pulite da polvere o sporco, si eviteranno così attriti che potrebbero compromettere
il funzionamento del passeggino.
- ATTENZIONE: Il parapioggia va montato solo con la capottina installata sul passeggino,
assicurandovi che non intralci alcun movimento o meccanismo di bloccaggio. Controllate
sempre che il vostro bambino non si accaldi o si affatichi. Non utilizzare in ambienti
chiusi; non posizionare mai vicino a fonti di calore e porre attenzione a non avvicinare
sigarette. Non lasciare mai il passeggino esposto al sole con dentro il vostro bambino;
rischio di surriscaldamento. Rimuovere il parapioggia prima di chiudere il passeggino.
- Questo articolo è provvisto di punti di ancoraggio per agganci di qualsiasi sistema di
ritenuta, diversi da quello già installato.
- Non rimuovere le etichette adesive e/o cucite; potrebbero rendere il prodotto non
conforme ai sensi di norma.
- ATTENZIONE: Non effettuare nessuna manovra di apertura o chiusura del passeggino
con all'interno il vostro bambino o oggetti vari. Per evitare lesioni o ferimenti, assicurarsi
che il vostro bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura
del prodotto.
- Evitare di infilare le dita nei sistemi di bloccaggio e nei vari meccanismi.
- Quando non in uso, tenere questo articolo fuori dalla portata dei bambini.
CURAE MANTENIMENTO DEL PRODOTTO:
Per un miglior funzionamento e mantenimento del prodotto, vi consigliamo di seguire
questi consigli di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere
effettuate solo da adulti.
- Controllare regolarmente che l'articolo e i suoi accessori non abbiano parti rotte,
difettose o mancanti. - ATTENZIONE: Non lavare nessuna componente o parte
in lavatrice.
- Per pulire le parti plastiche e i tessuti, usare strofinacci
con acqua tiepida e detergenti neutri.
- Tenere pulite le parti tessili dalla polvere spazzolandole.
- Non usare solventi. Non candeggiare.Asciugare perfettamente prima di utilizzarlo o
riporlo.
-Asciugare bene le parti in ferro per prevenire la ruggine.

- Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione
continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore.
- Tenete puliti da polvere e sabbia i tubi e le parti dei movimenti e degli scorrimenti per
evitare inceppamenti, attriti e mal-funzionamenti.
- Controllare periodicamente le ruote e la loro usura; tenerle pulite da polvere e sabbia.
- Non utilizzare pezzi di ricambio che non siano stati approvati e forniti dal produttore.
Usare esclusivamente ricambi Plebani.
Il produttore potrà apportare in qualsiasi momento modifiche all'articolo al fine di
migliorarlo.
Plebani s.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un
utilizzo improprio e/o scorretto del prodotto.
NOTE IMPORTANTI:
- Tenere medicinali, piccoli oggetti e oggetti pericolosi per il bambino lontani dal prodotto.
- Tenere il seguente manuale vicino al prodotto per eventuali consultazioni future.
- NON POSIZIONARE l'articolo vicino a fonti di calore, prese elettriche...o dove il bambino
possa venire a contatto con qualsiasi rischio.
-Assicurarsi che chi utilizza questo articolo (nonni, parenti, babysitter ecc.) sia a
conoscenza dell'esatto funzionamento dello stesso e delle norme di sicurezza.
Grazie per aver scelto un prodotto Plebani.
Plebani da sempre si impegna per tutelare la sicurezza dei più piccoli. Ricordate
che la miglior protezione per i vostri bambini è la cura e l'attenzione che dedicate
loro
Tutti i testi, i disegni e ogni contenuto presente in questo manuale sono di proprietà ESCLUSIVAdella Plebani s.r.l. e sono tutelati dalle
leggi in vigore. Ogni copia e/o riproduzione è punita dalla legge.

ASSEMBLYAND USE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
For a correct use of “Gemini” we recommend you to take few minutes to read this manual.
QUALITY GUARANTIES:
- Our stroller is made according to European safety standards EN 1888 : 2012.
- This product is guaranteed for a period as stated by the laws in force against production
defects. If the item is repaired or modified by not authorized people, the warranty expire.
- The negligence on care of the product, the lack of maintenance, the natural consumption
and damage caused by incorrect or wrong use involve the loss of warranty.
-All defects and/or deteriorations caused by wrong use, by the non respect of security
standards, assembling and use here mentioned or by modifications made on the
product, cannot be claimed.
- Scratches, wear, dullness or the turning yellow of the parts due to rubbing, to the use of
detergents, sweat or weather phenomena are not a manufacturing defect.
- Wrong washes, wet and not well dried fabrics may create molds and cannot be
considered as manufacturing defects.
- If you need assistance, please contact the retailer from whom you purchased the
product. It will be the intermediary with our company providing you appropriate
indications.
IMPORTANT!:
BEFORE USING THIS ARTICLE, READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONSANDTHE
SEQUENCE OFASSEMBLY TOAVOID UNNECESSARY HAZARDSTOYOUR CHILD!
THROWAWAYAND REMOVEALLPOLY BAGS OF PACKING, THEY MIGHTBE RISKS
OF SUFFOCATION FOR YOUR BABY!
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!
- Important Note: This manual, images, warnings, and all material contained therein refer to a particular
version of the product. Some parts and/or features can be changed due to the constant improvements
made to the products.

OPENINGANDASSEMBLING
Remove the product and all of its components from packaging, check that all plastic bags
are empty and do not contain small parts or components (such as screws, bolts, caps or
other small parts), keep them away from the reach of children or remove them.
Open the stroller until it is fully open (CLICK) (Fig. 1), insert frame of basket till the end
(CLICK) (Fig. 2); rotate front footrest (Fig. 3) and lock it on the support tube (CLICK).
Insert front wheels into their supports on the frame (Fig. 4). Then insert rear wheel axle
keeping the brake OUTSIDE (Fig. 5) until it is fully engaged (CLICK). To fix the wheels to
hubs, press buttons in center of the rims (Fig. 6) and insert them on the hubs. To remove
them, press the buttons again and pull.
To fix front-bar on the frame (Fig. 7), insert pin in its hole by pressing outside button on the
armrest (Fig. 8); make same operation on both sides. To remove it, press buttons again
and remove it.
The rear backrest of stroller can be adjusted in different positions. Make sure the rear
restraint belt is open (Fig. 9), pull upwards the adjustment lever on the back of backrest
(Fig. 10) and lower it until the desired position.
The front backrest is adjustable in different positions (Fig. 11); press simultaneously the
adjustment buttons on the sides (Fig. 12), raise or lower the backrest to the desired
position.
Handle is adjustable in many positions (Fig. 13); to adjust it, press and hold the buttons on
sides at the same time, rotate it until you find the most comfortable position for you and
release the buttons.
Insert front canopy (Fig. 14) by sliding tabs (Fig. 14A) into their appropriate slots (Fig.
14B). Take care to insert tabs correctly.
Open it and push the compasses on sides down to lock it. When you close stroller,
unlock the compasses by raising them to avoid breakage.
To fix rear canopy (Fig. 15) insert its hooks in its guides; fasten it to frame and to backrest
with velcro. Open it and push compasses on sides down to lock it. When you close the
stroller, unlock the compasses by raising them to avoid breakage.
Now your “Gemini” stroller is ready for use (Fig. 16).
Make sure that it is wide open, secured and stable, that there are no broken, defective or
missing parts.
Front leg-rest is adjustable in three different positions (Fig. 17); to lower it, simultaneously
pull the two buttons on sides (Fig. 18) and adjust it.
"Gemini" is equipped with foot-cover for the front seat (Fig. 19) and, in the event of
sudden bad weather, with an integral rain cover INCLUDED in the package.

BELTS
WARNING:ALWAYS use safety belts and crotch strap, properly adjusted and fixed!
To release belts and let your baby sit, press the button at the center of the buckle (Fig.
20). To close them, insert belt hook into the slots of vertical belts (Fig. 21), and then both
in the center buckle (CLICK) (Fig. 21). Make those operations for both seats.
This item is provided with anchor points for hooks of any restraint system, different from
the one already installed (Fig. 23), on both seats.
WAY OF USE
Our stroller is equipped with a single brake. To lock wheels push the brake lever
downwards. To unlock them, push the lever upwards.
ALWAYS USE BRAKES WHEN STOPPEDAND ON NOT PLANE SURFACES!
This stroller has swivel and springy front wheels to allow a better handy during
movements. To deactivate this function fixing wheels, simply lift the levers on wheels. This
way stroller can run only straight. To restore them, push the same levers downwards.
ATTENTION: FRONT WHEELS MUSTBE BOTH SWIVELOR FIXED. DO NOT USE
"GEMINI" WITH ONE SWIVELAND ONE FIXED WHEEL.
CLOSING
To close the stroller, raise the rear backrest and hook/fasten the restraint belt (Fig. 9);
close the canopies and lower the front one.
Pull upwards and hold the two locking levers on sides of the handle at the same time,
(Fig. 24), push stroller forward and lock it with its buckle (Fig. 25); "Gemini" remains
comfortably standing alone.
Check that stroller is completely closed by checking the opening lock is in the correct
position by pulling the handle up slightly.
WARNING: DO NOT MAKEANY OPENING OR CLOSING OPERATION OF THE
STROLLER WITH BABY ORANY OBJECTS INSIDE.
To transport it, use the its transport handle on the side.

WARNINGS:
READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFOREASSEMBLY OF STROLLER. KEEP
THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCES. THE NON-OBSERVANCE OF THESE
WARNINGSAND USE INSTRUCTIONS COULD CAUSE SERIOUS CONSEQUENCES
TOYOUR BABY'S SAFETY.
We know how you parents care about health and safety of your baby, for this reason we
recommend you to follow these simple warning and using advices.
- WARNING: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED, WITHOUTTHE
SUPERVISION OFANADULT. THE SAFETY OF YOUR CHILD IS UNDERYOUR
RESPONSIBILITY. - WARNING: Using smartphone or tablet reduces your
attention to the baby and increase exposure to risks and
serious hazards. If the baby is less than 6 months, check
it frequently.
- Throw away and keep out of baby's reach the packing plastic poly bags, to avoid
suffocation.
- Before every use check all locking devices are properly engaged, functioning and all
components are not defected or damaged; in this case do not use product.
- Check that the product doesn't have any loosened or improperly assembled screws, or
any other elements which can injure your baby. Do not use with any broken, defected or
loosen parts.
- Make assembly and installation operations WITHOUT any babies around.Assembly of
this product should be made by an adult.
- Do not make any modifications or add other elements that may compromise the safety of
the item; it could be dangerous.
- Do not let your child play with this product. Do not let other children or animals play
unattended near the product and/or climb into it.
- This article has safety belts and crotch strap.Always use them properly adjusted and
fixed.
- WARNING: Use the restraint system as soon as your baby can seat unaided.
- WARNING: This product is NOT suitable for children under the age of 6 months.
- This seat is not suitable for children under 6 months.
- WARNING: This product is NOT suitable for children over 15 Kg weight.
- Keep it far from sources of heat, current-taps, ovens, fires, windows...and any other type
of danger.
- When you leave the product exposed to the sun, wait it becomes cooler before using it.
- Do not make any modifications that could damage safety of the product; it may be
dangerous use spare parts not approved by manufacturer.

- WARNING: When using do not give to your baby, and do not place the product near the
ropes or straps, they could be a source of strangulation.
- Inside the box there are small parts dangerous if ingested by your baby.
- Make sure to follow the assembling instructions in the order shown, since some parts
must be assembled before others.
- This stroller is studied to bring two children by time, one each seat.
- WARNING:Any weight attached on handle affects on stroller stability and may affect its
stability and safety.
- Storage basket can load 5 Kgs maximum weight; any overload might compromise its
stability. If available, do not put inside canopy's pocket weights exceeding 0,2 kg.
- WARNING: This item is not suitable to run or to skate.
- The padded front bar is designed as an accessory, does not ensure the child in the seat
and it's not a substitute of five points safety belts equipped on product. Front-bar is not
designed to carry the weight of your child, much less to let seat an adult.
- Do not use the front bar and/or the handles to lift the stroller with your child or other
weights inside it.Always hold the frame in such cases.
-ALWAYS LOCK WHEELS EVERYTIME YOU MAKEASTOPS; to check that they are
locked, move the product slightly back and forth. It is important to stop the wheels
whenever lying or remove your child.
- NEVER LEAVE THE BABYINSIDE STROLLER ON TILTED OR STEEP SURFACES,
even if wheels are locked.
- Do not stay close to moving vehicles, even with brake pulled. The air flow may cause an
unexpected movement of the stroller.
- Do not use stroller on stairs or escalators; in this case take the baby out and close the
stroller.
- It is dangerous to tie pets to the product, they can compromise the stability and/or cause
the loss of the grip of the frame.
- Pay many attention to the uneven grounds, to steps and sidewalks. When you get off
from sidewalks or steps we recommend you to do it using back wheels first, to avoid
rollovers and other hazards. Instead, when you climb on, do it using front wheels first.
- In order to have full control of the stroller hold the handle with both hands.
- Use with caution on public transportation.
- The use of stroller on the beach is strongly discouraged. In the event it happens,
carefully clean the wheels, pipes and parts of the movements and sliding from grains of
sand and salt.
- Use of stroller on the beach is strongly discouraged. In the event this happens, carefully
clean wheels, pipes and parts of the movements and sliding from grains of sand and
salt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Plebani Stroller manuals