Plusmed Jumbo pM-K05 User manual

1
www.plusmed-health.com
Model:pM-K05 Jumbo
Digital Blood Pressure Monitor
Dijital Tansiyon Ölçüm Aleti
Instruction Manual
Mode d'emploi
Руководство Пользователя
Rêbera Bikaranînê

2
PM-K05 Jumbo Tansiyon Aleti (entegre edilmiş saat/tarih göstergeli), osi-
lometrik ölçüm metodu yoluyla sistolik ve diyastolik kan basıncı ile kalp atış
frekansının çok hızlı ve güvenilir şekilde ölçümünü sağlayan, üst kolda kullanım
için tam otomatik, dijital bir tansiyon ölçüm aletidir. Alet, çok yüksek ve klinik
olarak test edilmiş bir ölçüm hassasiyeti sunar ve azami kullanıcı kolaylığı
sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
Alet, evde kendi kendine kullanıma yöneliktir. Aleti kullanmadan önce, bu
kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra güvenli bir yerde
saklayınız. Tansiyon ve tansiyon ölçümü hakkında daha fazla soru için, dokto-
runuzla iletişime geçiniz.
Ürün ömrü 5 yıldır.
Dikkat!
Bir parçanın farklı bir parça ile değiştirilmesi, ölçüm hatası ile sonuçla-
nabilir.
Kaf, yalnızca orijinali ile değiştirilebilir.
Yeni doğan hastalarda kullanmayınız.
Hamile ya da preeklamptik hastalarda kullanmayı amaçlamayınız.
Bağlantı kablolarının dolanması nedeniyle hastaya ciddi zararlar verecek
ya da tansiyonu etkileyecektir.
Çok sık ölçüm yapılması, kan dolaşımının etkilenmesi nedeniyle hastaya
zarar verebilir.
Kafın bir yara üzerine uygulanması, daha fazla zarara neden olabilir.
Kafın ve uyguladığı basıncın, intravasküler erişim ya da tedavinin veya bir
arteriovenöz şantın söz konusu olduğu herhangi bir uzuv üzerine uygulan-
ması, hastaya zarar verebilir.
Unutmayınız: kendi kendine ölçüm, herhangi bir teşhis ya da tedavi değil,
kontrol demektir. Anormal değerler, her zaman doktorunuza danışıl-
malıdır. Doktorunuz tarafından reçete edilen ilaç dozlarını hiçbir koşulda
değiştirmemelisiniz.
Kalp atış göstergesi, kalp pillerinin frekansını kontrol etmek için uygun
değildir.
Kardiyak düzensizlik (aritmi) söz konusu ise, bu aletle yapılan ölçümler,
yalnızca doktora danışıldıktan sonra değerlendirilmelidir.

3
Alet, hassas elektronik parçalar (mikrobilgisayar) içermektedir. Bu yüzden,
doğrudan cihazın (örneğin, cep telefonu, mikrodalga fırın) yakınında kuvvetli
elektriksel ve elektromanyetik alanlardan uzak durunuz. Bunlar, ölçüm doğru-
luğunun geçici olarak bozulmasına neden olabilir.
Tansiyon düzeyi, beynin dolaşım merkezi denen bölümünde belirlenir ve sinir
sisteminin geri beslemesi yolu ile bulunulan duruma göre adaptasyonu sağlanır.
Tansiyonun düzelmesi için, kalp atışının gücü ve frekansının yanı sıra kan dam-
arlarının genişliği değiştirilir. Son bahsedilen, kan damarı duvarlarındaki ince
kas yollarından etkilenir. Atardamarlardaki tansiyon düzeyi, kalbin çalışması
sırasında periyodik olarak değişim gösterir. «Kan pompalaması» (sistolik)
sırasında değer maksimum olurken (sistolik tansiyon değeri), kalbin «dinlenme
süresinin» (diyastolik) sonunda minimum olur (diyastolik tansiyon değeri). Tan-
siyon değerleri, bazı hastalıkları önlemek için belirli normal aralıklar içerisinde
olmalıdır.
Tansiyon, dinlenme sırasında çok yüksektir, diyastolik basınç 90 mmHg’nin
üzerindedir ve/veya sistolik kan basıncı 160 mmHg’nin üzerindedir. Böyle bir
durumda hemen doktorunuza danışınız. Uzun süre bu değerlerde kalan tansi-
yon, vücudunuzdaki kan damarlarınıza vereceği zarara bağlı olarak sağlığınızı
tehdit eder.
Sistolik kan basıncı değerleri 140 mmHg ile 160 mmHg arasında ve/veya diya-
stolik kan basıncı değerleri 90 mmHg ile 100 mmHg arasında ise, yine dokto-
runuza danışınız. Ayrıca kendi kendinize yapacağınız düzenli kontroller gerekli
olacaktır.
Tansiyon değerleriniz çok düşükse, örneğin sistolik değerleriniz 100 mmHg’nin
altında ve/veya diyastolik değerleriniz 60 mmHg’nin altında ise, yine dokto-
runuza başvurunuz. Tansiyonunuz normal değerlerde olsa dahi, tansiyon ale-
tiniz ile kendi kendinize yapacağınız düzenli kontroller tavsiye edilir. Bu şekilde
değerlerinizdeki herhangi bir olası değişimi erken tespit edip buna karşı uygun
şekilde önlem alabilirsiniz. Eğer tansiyon kontrolünüzü sağlamak için bir tıbbi
tedavi görüyorsanız, günün belirli saatlerinde kendi kendinize düzenli ölçüm-
ler yaparak, tansiyon düzeyinizin kaydını tutunuz. Show these values to your
doctor.

4
Asla ölçüm sonuçlarınıza bakarak doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç do-
zlarını değiştirmeyiniz. Dünya Sağlık Örgütü’ne göre tansiyon değerlerini (birim:
mmHg) sınıandıran tablo:
Düzey Sistolik Kan
Basıncı
Diyastolik Kan
Basıncı Önlemler
Hipotansiyon 100’ün
altında
60’ın
altında
Doktorunuza
danışınız
İdeal
tansiyon
100 ile 120
arası
60 ile 80
arası
Kendiniz kontrol
ediniz
Normal
tansiyon
120 ile 130
arası
80 ile 85
arası
Kendiniz kontrol
ediniz
Haf yüksek
tansiyon
130 ile 140
arası
85 ile 90
arası
Doktorunuza
danışınız
Çok yüksek
tansiyon
140 ile 150
arası
90 ile 100
arası
Doktora
başvurunuz
Aşırı yüksek
tansiyon
160 ile 180
arası
100 ile 110
arası
Doktora
başvurunuz
Tehlikeli ölçüde
yüksek tansiyon
180’in
üzerinde
110’un
üzerinde
Acilen doktora
başvurunuz!
Değerleriniz dinlenmiş durumdayken çoğunlukla standart olup, ziksel ve
psikolojik baskı altında son derece yüksek ise, siz muhtemelen «kararsız
hipertansiyon» adı verilen bir rahatsızlık yaşıyorsunuz. Eğer böyle bir
durum olduğundan şüpheleniyorsanız, doktorunuza başvurunuz.
Doğru ölçülmüş 120 mmHg’nin üzerindeki diyastolik kan basıncı değerleri,
acil tıbbi tedavi gerektirir.

5
Kaf Bağlantısı
LCD Ekran
Tarih/Zaman Düğmesi
AÇMA/KAPAMA
Hafıza Düğmesi
Saat ve Tarih
Sistolik
Tansiyon
Diyastolik
Tansiyon
Basınç Birimi
Basınç Birimi
Düzensiz kalp atımı GöstergesiNabız
Pil Uyarı Sembolü
Hafıza sıra no
Kalp Sembolü
Hafıza Sembolü
Trak Işığı Ekranı
Kullanıcı

6
a) IPilleri, gösterilen kutuplarına dikkat ederek yerleştiriniz (4 x AAA 1.5 V).
b) Ekranda şu pil uyarısı işareti belirirse, pillerin biteceği konusunda kulla-
nıcıyı uyarmak için pillerde %20’lik enerji kalmış demektir.
c) Ekranda şu pil uyarısı işareti belirirse, piller bitmiş demektir ve yenileriyle
değiştirilmesi gerekir.
Dikkat!
Şu pil uyarısı işareti göründükten sonra, alet, piller değiştirilene kadar
kendini bloke eder.
Lütfen «AAA» Uzun Ömürlü ya da Alkalin 1.5 V Pilleri kullanınız. 1.2 V
akülerin kullanılması tavsiye edilmez.
Tansiyon aleti uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri aletten çıkarınız.
SAAT düğmesine basınız ve tarih ekranda gösterilecektir.
Kullanıcı seçimi: Bu gelişmiş tansiyon aleti, ayrı ayrı 2 kişi için tansiyon değer-
lerini takip etmenizi sağlar.
a) Ölçümden önce, istenilen kullanıcı için birimi ayarladığınızdan emin olunuz.
Birim, 2 kişi için sonuçları takip edebilir. (Kullanıcı 1, Kullanıcı 2)
b) En az 3 saniye süreyle SAAT düğmesine basınız. Şimdi ekranda kullanıcı
ayarının yanıp söndüğü kullanıcı ayarı gösterilir. Doğrulamak için AÇMA/
KAPAMA (ON/OFF) düğmesine basınız.
c) Kullanıcı seçmek için HAFIZA düğmesine tıklayınız.
d) Tansiyonunu ölçecek ilk kişinin, Kullanıcı 1 olmasını öneriyoruz.
Bu tansiyon aleti, tarih ekranı ile entegre edilmiş bir saat barındırmaktadır. Bu,
her ölçüm prosedüründe yalnızca tansiyon değerlerini değil, aynı zamanda tam
ölçüm anını da depolama avantajına sahiptir.
Yeni piller yerleştirildikten sonra, saat göstergesi, SAAT 12:00 VE TARİH 1-01
şeklinde çalışmaya başlar. Tarihi ve geçerli saati tekrar girmeniz gerekir. Bunun
için aşağıdaki şekilde ilerleyiniz.

7
Öncelikle en az 3 saniye süreyle SAAT düğmesine basınız, kullanıcı işareti
yanıp sönecektir. Daha sonra SAAT düğmesine tekrar basınız, şimdi
ekranda dört karakterin yanıp söndüğü yıl ayarı gösterilir.
HAFIZA düğmesine basılarak doğru yıl girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi ekran ilk karakterin (ay) yanıp
söndüğü geçerli tarihe geçer.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili ay girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi son iki karakter (gün) yanıp söner.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili gün girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi ekran ilk karakterin (Saat) yanıp
söndüğü geçerli saate geçer.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili saat girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi son iki karakter (Dakika) yanıp
söner.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak tam saat girilebilir.
SAAT düğmesine basınız (ya da SAAT/TARİH veya SAAT): ölçüm birimi
yanıp sönecektir.
Ölçüm birimini (mmHg veya kPa) ayarlamak için “HAFIZA”e basınız.
Ayarlarınızı yaptıktan sonra, SAAT düğmesine basınız (ya da SAAT/TARİH
veya SAAT). Ayar doğrulanır ve saat çalışmaya başlar.
Şimdi tüm ayarlar yapıldıktan sonra bir kez daha SAAT düğmesine basınız.
Tarih ve daha sonra saat kısa süreliğine gösterilir. Şimdi girdi doğrulanır
ve saat çalışmaya başlar.
Düğmeye her basıldığında (SAAT, HAFIZA) bir girdi yapılır (örneğin, saat modun-
dan dakika moduna geçiş ya da değeri +1 değiştirme).
Ancak ilgili düğmeyi basılı tutarsanız, sırasıyla istenen değeri bulmak için daha
hızlı geçiş yapabilirsiniz.

8
5.1. Ölçümden önce
Ölçümden hemen önce, yemek yemekten, sigara içmekten ve her türlü
ziksel hareketten kaçınınız. Tüm bu etkenler ölçüm sonucunu etkiler.
Ölçümden önce yaklaşık on dakika kadar sakin bir ortamda koltukta
oturarak dinlenmeye çalışınız.
Her zaman aynı koldan ölçüm yapınız (genellikle sol kol).
Ölçümleri düzenli olarak günün aynı saatlerinde yapmaya çalışınız, çünkü
tansiyon gün boyunca değişim gösterir.
Not: Kıyaslanabilir tansiyon ölçümlerinin hep aynı ortamda yapılması gerekir!
Bu ortam normalde her zaman sessiz ve sakin bir ortamdır.
Hasta tarafından kolu desteklemek için harcanan bütün efor tansiyonu
yükseltebilir. Ölçüm sırasında rahat bir pozisyonda bulunduğunuzdan
emin olunuz ve ölçümün yapıldığı koldaki kasları çalıştırmayınız. Eğer
gerekiyorsa destek için yastık kullanınız.
Otomatik tansiyon aletinin performansı, aşırı sıcaklık, nem ve yükseklikten
etkilenebilir.
Bağlantı borularının sıkıştırması ya da kısıtlamasından kaçınınız.
Gevşek kaf yanlış ölçüm değerlerine sebep olabilir.
Tekrar tekrar yapılan ölçümler, ilgili kolda kanın toplanması yüzünden yan-
lış sonuçlar verecektir. Bu yüzden doğru yapılan tansiyon ölçümleri, önce-
likle 5 dakikalık bir aradan sonra veya toplanan kanın akmasını sağlamak
için kol yukarı kaldırıldıktan sonra (en az 3 dakika sonra) tekrarlanmalıdır.
Hava konektörünü sol resimde gösterilen şekilde hava çıkışına takınız ve hava
konektörünün bağlantısının doğru ve uygun şekilde hava sızıntısını önlediğin-
den emin olunuz.

9
a) Kafın ucu ile dirsek arasındaki uzaklık yaklaşık 2-3 cm olmalıdır.
b) Kafı, rahat ve çok sıkı olmayacak ve kaf ile kol arasında boşluk kalmayacak
şekilde, cırt cırt bant ile kapatınız.
c) Avuç içi yukarı gelecek şekilde kolunuzu masaya koyunuz. Kaf ile kalbiniz
yaklaşık aynı hizada olacak şekilde, kolunuzu bir miktar bir desteğe (yastık)
dayayınız. Kafın serbest durmasına dikkat ediniz. Ölçüme başlamadan
önce, sakince oturarak 2 dakika bu şekilde kalınız.
d) Bacaklarınızın açık olmasını, ayaklarınızın yere basmasını ve sırtınızın ve kol-
unuzun desteklenmesini sağlayınız.
KAF
HAVA KONEKTÖRÜ

10
5.4. Ölçüm prosedürü
Kaf doğru şekilde yerleştirildikten sonra ölçüme başla-
nabilir:
a) AÇMA/KAPAMA (ON/OFF) düğmesine basınız, pompa
kafı şişirmeye başlar. Ekranda artan kaf basıncı de-
vamlı olarak görüntülenir.
b) Şişirme basıncına ulaştıktan sonra pompa durur ve
basınç yavaş yavaş azalır. Ölçüm sırasında kaf basıncı
(büyük karakterler) görüntülenir. Alet kalp atışını tespit
ettiğinde, ekrandaki kalp sembolü yanıp sönmeye
başlar ve her bir kalp atışı için bir bip sesi duyulur.
c) Ölçüm bittiğinde uzun bir bip sesi duyulur. Şimdi
ölçülen sistolik ve diyastolik kan basıncı değerleri ile
kalp atış frekansı görüntülenir.
Örnek (Şekil): Sistolik 118, Diyastolik 73, Kalp atışı 75
Aleti kapatana kadar ölçüm sonuçları görüntülenir. 3 da-
kika süreyle herhangi bir düğmeye basılmazsa, alet pil
tasarrufu için otomatik olarak kapanır.
Tansiyon ölçümünü herhangi bir sebeple yarıda bırakmanız gerekiyorsa
(örneğin hasta kendini kötü hissediyorsa), istediğiniz anda AÇMA/KAPAMA
(ON/OFF) düğmesine basabilirsiniz. Alet daha sonra hemen otomatik olarak
kaf basıncını boşaltacaktır.
Tansiyon aleti otomatik olarak son 120 ölçüm değerini depolar. HAFIZA düğme-
sine basıldığında, son ölçüm ve son 120 ölçüm (MR119, MR118, ……, MR1) ile
son 3 ölçümün ortalama bir değeri birer birer görüntülenebilir.
(MR1: Son ölçümün değerleri) (MR2-MR120: MR1’den önceki ölçümün değeri)

11
Maksimum hafıza kapasitesinin aşılmamasına dikkat
ediniz. Hafıza doluyken, eski değerlerin üzerine otoma-
tik olarak yenileri yazılır: Hafıza doluyken, size ‘belleğin
dolu’ olduğunu hatırlatmak için ekran 1 saniyeliğine şu
şekilde görüntülenir.
Hafızate depolanan tüm değerleri silmeden önce,
değere daha sonra bakmanız gerekmeyeceğinden
emin olunuz. Tedbir amaçlı olarak yazılı bir kayıt tu-
tulabilir; bu doktor ziyaretiniz için ek bilgi sağlayabi-
lecektir. Depolanan tüm değerleri silmek için, en az 5
saniye süreyle HAFIZA düğmesine basınız, ekranda
«CL» sembolü görüntülenecektir, daha sonra ise belleği
kalıcı olarak temizlemek için düğmeyi bırakınız. «CL»
yanıp sönerken, HAFIZA düğmesine basınız. Depola-
nan değerlerin silindiğini gösteren için 3 bip sesi du-
yulacaktır.
Ölçüm sırasında bir hata oluşursa ölçüm kesilir ve ekranda ilgili bir hata kodu
görünür.
Hata No. Olası neden(ler)
ERR 1 Herhangi bir kalp atışı belirlenmemiştir.
ERR 2 Doğal olmayan basınç sinyalleri, ölçüm sonucunu etkiler.
Sebep: Ölçüm sırasında kol hareket ettirilmiştir (Artefakt).
ERR 3 Kafın şişirilmesi çok uzun sürmektedir. Kaf doğru şekilde yer-
leştirilmemiştir.
ERR 5 Ölçüm değerleri, sistolik ve diyastolik basınçlar arasında kabul
edilemez bir fark tespit etmiştir. Talimatları dikkatlice takip eder-
ek başka bir ölçüm yapınız. Normal olmayan değerler almaya
devam ediyorsanız, doktorunuza başvurunuz.

12
Diğer Bilgiler – Tansiyon düzeyi, sağlıklı insanlarda dahi dalgalı olarak seyreder.
Kıyaslanabilir ölçümlerin hep aynı ortamda (sessiz ve sakin bir ortam) yapılması
gerektiği önemlidir! Tüm bu etkenler gözlemlenmesine rağmen, dalgalanmalar
15mmHg’den büyük olursa ve/veya düzensiz kalp atışları duyarsanız, dokto-
runuza başvurunuz. Ruhsatlandırma için, alet, tansiyon ölçümünde kullanan
bilgisayar programının Almanya’da tecrübeli uzman doktorlarca test edildiği
ciddi klinik testlerden geçirilmiştir.
Aynı bilgisayar programı, tüm kişisel aletlerde kullanılmaktadır ve bu yüzden
klinik olarak da test edilmiştir. Aletlerin üretimi, tansiyon ölçüm aletlerine il-
işkin Avrupa Standartları şartlarına uygun olarak yapılmaktadır (teknik verilere
bakınız). Eğer tansiyon aletinde herhangi bir teknik sorun varsa, uzman satıcını-
za ya da eczacıya danışmalısınız. Asla aleti kendiniz tamir etmeye çalışmayınız!
Aletin yetkisiz açılması, aletle ilgili garanti taleplerini geçersiz kılar!
Aleti kullanırken sorun meydana gelirse, aşağıdaki hususlar kontrol edilmeli ve
gerekirse, uygun önlemler alınmalıdır:
Arıza Çözüm
Piller takılı olduğu halde, aleti açtığınızda
ekranda görüntü yok.
1. Pillerin kutuplarını kontrol ediniz
ve gerekiyorsa doğru şekilde takınız.
2. Ekran normal değilse, pilleri
yeniden takınız ya da değiştiriniz.
Alet sıklıkla tansiyon değerlerini ölçemiy-
or ya da ölçülen değerler çok düşük (çok
yüksek).
1. Kafın konumunu kontrol ediniz.
2. Tansiyonunuzu 5. maddede ver-
ilen bilgilere uygun olarak sakin ve
sessiz bir ortamda yeniden ölçünüz.
Alet normal çalıştığı ve görüntülenen
değerler normal olduğu halde her ölçümde
farklı değerler alınıyor.
1. Aşağıdaki bilgileri ve «Genel
hata kaynakları» kapsamında
listelenen hususları okuyunuz.
Ölçümü tekrarlayınız.
Dikkat ediniz: Tansiyon sürekli
olarak dalgalı seyreder, bu
yüzden art arda yapılan ölçümler
bir miktar farklılık gösterecektir.

13
Ölçülen tansiyon değeri, doktor tarafından
ölçülen değerlerden farklı çıkıyor. 1. Değerlerin günlük değişimini
kaydedip bunları doktorunuza
danışınız.
Dikkat ediniz: Sık sık doktora
giden kişiler, endişe duyarlar; bu
da doktorda, dinlenme koşul-
larında evde alınandan daha
yüksek bir değerin alınmasına
sebep olur.
a) Aleti aşırı sıcak, nem, toz ve direkt güneş ışığına maruz bırakmayınız.
b) Kaf hassas bir hava tutma baloncuğu bulundurmaktadır. Kafı dikkatli bir şekil-
de tutunuz ve çevirme ya da bükme yoluyla her türlü zorlamadan kaçınınız.
c) Benzin, tiner ya da benzeri çözücüler kullanmayınız. Kaf üzerindeki lekeler
nemli bir bez ve sabun köpüğü ile dikkatlice çıkarılabilir. Kaf yıkanmamalıdır!
d) Aleti düşürmeyiniz ya da sert kullanmayınız. Güçlü sarsıntılardan kaçınınız.
e) Aleti asla açmayınız! Aksi takdirde üretim kalibrasyonu bozulacaktır!
8. Garanti
PM-K05 JumboTansiyon aleti, satın alım tarihinden itibaren 2 yıl süreyle ga-
rantilidir. Garanti; kötü kullanım, kazalar, kullanma talimatlarına uyulmaması ve
üçüncü şahıslar tarafından alet üzerinde yapılan değişiklikler sonucu meydana
gelecek hasarları kapsamaz. Garanti ancak satıcı tarafından doldurulmuş ‘Ga-
ranti Belgesi’nin ibrazı ile geçerlilik kazanır.
9. Pil ömrü
4 adet ‘AAA’ alkalin Pil ile 1000 kez ölçüm.

14
Bu alet, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde kullanılabil-
ir. İmalatçı yanlış uygulamadan kaynaklanan zarardan sorumlu tutulamaz.
Bu alet hassas parçalara sahiptir ve dikkatli şekilde kullanılmalıdır. Teknik
özellikler’ bölümünde açıklanan saklama ve kullanma koşullarını göz
önünde bulundurunuz.
Aleti su ve nem, aşırı sıcaklıklar, darbe ve düşürme, kir ve toz, direkt güneş
ışığı, ısı ve soğuktan koruyunuz.
Kaer hassastır ve dikkatli şekilde kullanmalıdır.
Kafı yalnızca takıldıktan sonra pompalayınız.
Aleti cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elektromanyetik al-
anlara yakın yerlerde kullanmayınız.
Aletin hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal durum
fark ederseniz, aleti kullanmayınız.
Alet uzun bir süre kullanılmayacaksa, piller çıkarılmalıdır.
Bu broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını
okuyunuz. Çocukların denetimsiz bir şekilde aleti kullanmadıkların-
dan emin olunuz. Bazı parçalar yutulabilecek kadar küçüktür.
Diğer parçalar veya malzemelerin kullanımı minimum güvenliği bozabiliyor-
sa, tanınan aksesuarlar, ayrılabilir parça ve malzemeler kullanılmalıdır.
Aletler bir süre kullanılmayacaksa birincil pillerin çıkarılması için bir uyarı
yapılmıştır.
Aleti yalnızca yumuşak, kuru bir bezle temizleyiniz.
Piller ve elektronik aletler, ev atıkları ile birlikte değil, ülkede geçerli olan
yönetmeliklere uygun olarak imha edilmelidir.

15
Alet standardı: Alet non-invaziv tansiyon aletine ilişkin Avrupa
standardı gerekliliklerine uygundur:
EN1060-1, EN1060-3
EN1060-4 – klinik araştırma
IEC/EN 60601-1-11
ANSI / AAMI SP10
NIBP
IEC80601-2-30:2009 + düzeltme 2010
Elektriksel Uyumluluk: Alet aşağıdakilerde öngörülen şartları yerine
getirmektedir:
IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-1-2
Sınıf IIa Kapsamındaki Tıbbi Ürünlere ilişkin 93/42/EEC sayılı AB Kılavuzu’nda
öngörülen şartlar, yerine getirilmiştir.
12. Not
Elektrikli ve elektronik
eski cihazlarla ilgili AB
Yönetmeliği 2002/96/
EC WEEE’ye (Waste
Electrical and Electronic
Equipment) uygun şekil-
de elden çıkarılmalıdır.
CE sembolü
İmalatçı adı ve adresi Kullanım kılavuzunu dik-
kate alın
Bebeklerde
kullanılmaz BF tipi ekipman
Kaf konektörü AC/DC Adaptör
Dikkat, birlikte gelen
belgelere bakınız. Kuru şekilde tutunuz.

16
Ölçüm prosedürü: Osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun: Faz I:
sistolik, Faz V: diyastolik
Ekran: Dijital ekran
Ölçüm aralığı: SİS/DİYAS: 30 ila 280 mmHg (1 mmHg’lik artışta)
Statik doğruluk: Kalp atışı: 40 ila 200 atış/dk
SİS/DİYAS: ±3mmHg/Kalp atışı: ±%5 okuma
Ölçüm rezolüsyonu: 1mmHg
Şişirme: İç pompa ile otomatik şişirme
Hafıza fonksiyonu: 2 kullanıcı için 2 x 120 hafıza (SYS, DIA, Kalp atışı)
İndirme: Sabit egzoz valfı sistemi
Güç kaynağı: 4 AAA alkalin pil
Beyan gerilimi: DC 6.0V 4.0W (doğru akım)
Çalışma sıcaklığı: 5~40°C/41~104°F
Çalışma nemi: Maksimum %15~%85RH
Saklama sıcaklığı: -10~55°C/14~131°F
Saklama nemi: Maksimum %10~%95RH
Boyut: 93× 91× 43 ±1.0 mm
Ağırlık: 356 g±5g (pil ve kaf dahil)
Kaf basıncı görüntüleme
aralığı: 0~299mmHg/0~39.9KPa
Elektrik çarpmasına karşı
koruma: Dahili güç birimi
Güvenlik sınıarı: BF tipi ekipman
Çalışma şekli: Devamlı çalışma
Su girişine karşı koruma: IPX0
Aksesuar: Orta boy Kaf, 4 AAA pil, kullanım kılavuzu,
garanti belgesi,saklama çantası
Orijinalinde güç adaptörünün temin edilmediğini biliniz; kullanıcılar, piyasada bulunan,
EN60601-1,EN60601-1-2’ye uygun olması gereken bir adaptör satın alabilirler.

17
PM-K05 Jumbo, aşağıda belirlenmiş elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasar-
lanmıştır.pM-K05 JUMBO müşterisi veya kullanıcısı bu tür bir ortamda kullanılacağını
garanti etmelidir. Elektromanyetik Emisyonlar: (IEC60601-1-2)
Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik Ortam
RF emisyonu CISPR 11 Grup 1
PM-K05 Jumbo yalnızca dahili
fonksiyonlar için RF enerjisi kul-
lanır. Bu yüzden bu RF emisyonu
oldukça zayıftır ve yakında bulunan
elektronik ekipmanlar ile herhangi
bir parazit oluşturma ihtimali azdır.
RF emisyonları CISPR 11 Sınıf B PM-K05 Jumbo, yerel kurumlar
ve yerel amaçlar için kullanılan
binaların ihtiyacını karşılayan
doğrudan kamu düşük-voltaj güç
kaynağı şebekesine bağlı binalar
dahil tüm kurumlarda kullanılmak
için uygundur.
Harmonik emisyonlar IEC
61000-3-2 Uygulanamaz
Voltaj dalgalanmaları/titreşme
emisyonları IEC 61000-3-3 Uygulanamaz
Bağışıklık testi IEC60601-1-2 test
düzeyi
Uyumluluk
düzeyi
Elektromanyetik ortam –
kılavuz bilgiler
Elektrostatik
deşarj (ESD) IEC
61000-4-2
±6 kV kontak
±8 kV hava
±6 kV
kontak
±8 kV
hava
Zemin ahşap, beton veya
seramik döşeme olmalıdır.
Eğer zemin sentetik
malzeme ile kaplı ise, bağıl
nem en az %30 olmalıdır.
Elektrikli hızlı
geçici/ patlama
IEC 61000-4-4
± 2 kV güç besleme
hatları için
± 1 kV giriş/çıkış
hatları için
Uygulana-
maz
Şebeke güç kalitesi,
tipik bir ticari ortam veya
hastane ortamı kalitesinde
olmalıdır.
Dalgalanma IEC
61000-4-5
±1 kV diferansiyel mod
±2 kV ortak mod Uygulana-
maz
Şebeke güç kalitesi,
tipik bir ticari ortam veya
hastane ortamı kalitesinde
olmalıdır.

18
Güç kaynağı
giriş hatlarında
voltaj düşmeleri,
kısa kesintiler ve
voltaj dalgalan-
maları IEC
61000-4-11
0.5 devir için <%5 UT
(UT’DE >%95 düşme )
5 devir için %40 UT
(UT’de %60 düşme)
25 çevrim için %70 UT
(UT’de %30 düşme)
5 sn için <%5 UT (UT’de
>%95 düşme)
Uygulana-
maz
PM-K05 Jumbo kul-
lanıcısının sürekli çalışması
gerekiyorsa,pM-K05
JUMBO ya, kesintisiz
güç kaynağı veya akü
üzerinden enerji verilmesi
tavsiye edilir.
Güç sıklığı
(50/60 Hz)
manyetik ortam
IEC 61000-4-8
3 A/m Uygulana-
maz
Uygulanamaz
Not: UT, test seviyesinin uygulamasından önceki alternatif akım şebeke gerilimidir.
Bağışıklık testi
IEC60601-
1-2 test
düzeyi
IEC60601-1-
2 test düzeyi Elektromanyetik ortam – kılavuz bilgiler
İletilen RF IEC
61000-4-6
Işınımla yayılan
RF IEC 61000-
4-3
3 Vrms
150
kHz’den
80 MHz’e
%80 AM
(2Hz)
3 Vrms 80
MHz’den
2.5 GHz’e
%80 AM
(2Hz)
3 Vrms
3 V/m
Taşınabilir ve hareketli RF iletişim
ekipmanları, kablolar dahil,pM-K05
JUMBO’nin hiçbir parçasına, veri-
cinin frekansına uygun denklemden
hesaplanmış tavsiye edilen ayrım
mesafesinden daha yakın olarak
kullanılmamalıdır.
Tavsiye edilen ayrım mesafesi
3V
d = 1.2xp1/2 80 MHz’den 800 MHz’e
d = 2.3xP1/2 MHz’den 2.5 GHz’e
verici üreticisine göre P vericinin watt
(W) olarak maksimum çıkış güç oranıdır
ve d metre (m) olarak tavsiye edilen
ayrım mesafesidir.
Elektromanyetik alan tetkikia ile
belirlenen sabit RF vericilerinden alan
güçleri, her frekans aralığındab uyum-
luluk seviyesinden düşük olmalıdır.
Aşağıdaki sembol ile işaretli ekipmanın
yakınlarında parazit oluşabilir.
Not1: 80 MHz ve 800MHz’de, yüksek frekans aralığı uygulanır.
Not 2: Bu kılavuz bilgiler tüm durumlarda uygulanamayabilir. Elektromanyetik yayılma,
emilimin yanı sıra yapılardan, nesnelerden ve insanlardan kaynaklanan yansımadan
etkilenir.

19
Taşınabilir ve hareketli RF iletişim ekipmanı ilepM-K05 JUMBO arasında tavsiye edilen
ayrım mesafesi
PM-K05 Jumbo, yayılan RF bozukluklarının kontrol edildiği elektromanyetik ortamlar için
tasarlanmıştır.pM-K05 JUMBO müşterisi veya kullanıcısı, taşınabilir ve hareketli RF iletişim
ekipmanı (vericiler) vepM-K05 JUMBO arasında minimum mesafeyi sağlayarak aşağıda
tavsiye edildiği gibi iletişim ekipmanının çıkış gücüne göre elektromanyetik parazitin ön-
lenmesine yardım edebilir.
Vericinin mak-
simum anma
çıkış gücü (W)
Vericinin frekansına göre ayrım mesafesi (m)
150 kHz to 80 MHz
d = 1.2×p1/2
80 MHz to 800
MHz
d = 1.2×p1/2
800 MHz to
2.5 GHz
d = 2.3×p1/2
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
11.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Yukarıda listelenmiş maksimum çıkış gücünde oranlı vericiler için, tavsiye edilen metre (m)
olarak d ayrım mesafesi vericinin frekansına uygulanabilir denklem kullanılarak tahmin edile-
bilir. İmalatçıya göre vericinin maksimum çıkış güç değeri watt (W) cinsinden P’dir.
Not1: 80 MHz ve 800 MHz’de, daha yüksek frekans aralığı için ayrım mesafesi uygulanır.
Not 2: Bu kılavuz bilgiler tüm durumlarda uygulanamayabilir. Elektromanyetik yayılma
emilim ve aynı zamanda yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan
etkilenir.
a Telsiz telefon (hücresel/telsiz), karasal mobil radyo, amatör radyo, AM ve FM radyo
yayınlayıcıları ve TV yayınlayıcıları gibi sabit vericilerden gelen alan şiddetleri teorik olarak
hassas tahmin edilemezler. Sabit RF vericilerden kaynaklanan elektromanyetik ortamı
değerlendirmek için elektromanyetik bir saha araştırması göz önünde bulundurulmalıdır.
pM-K05 JUMBO’nin kullanıldığı yerdeki ölçülen alan şiddeti uygulanabilir RF uyumluluk
seviyesinden yukarıda ise,pM-K05 JUMBO’nin normal çalıştığı gözlenmelidir. Eğer normal
dışı performans gözlenirse,pM-K05 JUMBO’nin yerini değiştirmek veya düzenlemek gibi
ek ölçümler gerekli olabilir.
b 150 kHz - 80 MHz frekans aralığı üzerinde, alan şiddetleri 3 V/m’den az olmalıdır.

20
1. Introduction
1.1. Features of thepM-K05 JUMBO
The blood-pressure monitorpM-K05 JUMBO (with integrated time/date display)
is a fully automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the
upper arm, which enables very fast and reliable measurement of the systol-
ic and diastolic blood-pressure as well as the pulse frequency by way of the
oscillometric method of measuring. The device offers a very high and clinical
tested measurement accuracy and has been designed to provide a maximum
of user-friendliness.
The device is intended for self-use in home. Before using, please read through
this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For further
questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please con-
tact your doctor.
Life time of product is of 5 years.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Substitution of a different component might result in measurement error.
Cuff is replaceable only by an original .
Do not use with neonatal patients.
Do not intend to use with pregnant or pre-eclamptic patients
It will cause harmful injury to the patient or effect the blood pressure due
to connection tubing kinking.
Too frequent measurements can cause injury to the patient due to blood
ow interference.
The application of the cuff over a wound can cause further injury.
The application of the cuff and its pressurization on any limb where in-
travascular access or therapy, or an arteriovenous (A-V) shunt, is present
because of temporary interference to blood ow and could result in injury
to the patient.
Do not forget: self-measurement means control, not diagnosis or treat-
ment. Unusual values must always be discussed with your doctor. Under
no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed
by your doctor.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemakers!
In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this
Table of contents
Languages:
Other Plusmed Blood Pressure Monitor manuals