Polder THM-160 User manual

THM-160
Polder inc.
8 Slater Street,
Port Chester, NY 10573
914-937-8200
info@polder.com • www.polder.com
Made in China. Fabriqué en Chine. Hecho en China.
PRECAUTIONS:
• Do not leave thermometer inside oven.
• Sterlize tip between uses.
• Wash probe after each use.
• Do not wash probe with scouring pad or other abrasive
substance as damage may occur.
• Do not get water on the housing.
• Keep metal probe away from children.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive
compound. It may scratch the plastic and corrode
the electronic circuit.
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature, direct sunlight, heavy exposure to water or
humidity, which may result in malfunction, shorter
electronic life span, battery damage or distorted parts.
• Do not tamper with the units internal components. It will
invalidate the warranty.
DIRECTIONS FOR USE:
1. Turn the product on
Slide the ON/OFF button up to the 'ON' position.
2. Select meat type
• Press the 'MEAT' button marked on the left.
The display will scroll through the options 'BEEF',
'LAMB', 'PORK', 'CHICKEN', and 'FISH'.
• The center screen will blink, showing the USDA
recommended safe temperature for each selection.
• When blinking stops, the Safe Serve is ready for
use.
3. Insert probe into meat
• Place the tip in the thickest point of the meat and
hold in place.
• Display will show actual temperature until the
highest temperature is met.
• Green light will blink when meat reaches the
target 'Safe' temperature.
• The temperature will remain on the display and the
green light will blink for 30 seconds, or until the unit
is reset or turned off.
4. Serve at desired doneness
• Use the 'Safe Serve' feature or refer to the cooking
chart (located on the probe sheath) to serve when
desired temperature is reached.
TO RESET FOR ADDITIONAL READINGS:
To use the Safe Serve for multiple readings:
• Press the 'MEAT' button after first use, and
blinking green light will stop.
- The LCD will show the last highest recorded
temperature
• Wait for the LCD screen to stop blinking and retest.
To retest another type of meat:
• After pressing the 'MEAT' button to show the
highest recorded temperature,
- Press 'MEAT' button again to scroll through
selection options.
• When you have selected desired meat, and blinking
stops, the Safe Serve is ready to use.
AUTO OFF FEATURE:
Thermometer will turn off if unused for 15 minutes.
SEE REVERSE FOR BATTERY
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
THM-160 SAFE SERVE™
INSTANT READ THERMOMETER
MESURES DE PRÉCAUTIONS:
• Ne pas laisser le thermomètre dans le four.
• Stériliser la pointe entre usages.
• Laver la sonde après chaque usage.
• Ne pas nettoyer la sonde à l’aide d’un tampon à récurer
ou autre matière abrasive au risque de l'endommager.
• Ne pas laisser de l’eau pénétrer dans le boîtier.
• Garder la sonde métallique hors de la portée des enfants.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec un produit abrasif ou
corrosif. Un tel produit de nettoyage pourrait rayer le
plastique et corroder le circuit électronique.
• Ne pas soumettre le produit à : force excessive, chocs,
poussière, températures élevées, lumière solaire directe,
exposition importante à l’eau ou à l’humidité. De telles
conditions risquent d’entraîner un fonctionnement
défectueux du produit, une vie utile réduite de
l’électronique, des dommages aux piles ou la déformation
de certaines pièces.
• Ne pas modifier les composants internes de l’appareil.
Toute modification aura pour effet d’annuler la garantie.
MODE D'EMPLOI:
1. Mettre le produit en marche
Faire glisser l’interrupteur ON/OFF (marche-arrêt)
sur la position ON.
2. Sélectionner le type de viande.
• Appuyer sur la touche 'MEAT' marquée à gauche.
L’affichage fera défiler les options 'BEEF' (bœuf),
'LAMB' (agneau), 'PORK' (porc), 'CHICKEN' (poulet)
et 'FISH' (poisson).
• L’écran central clignotera, indiquant la température
sans danger recommandée pour chaque sélection
par l’USDA américaine.
• Le thermomètre Safe Serve est prêt à l’emploi
lorsque le clignotement s’arrête.
3. Introduire la sonde dans la viande
• Enfoncer la pointe dans la partie la plus épaisse
de la viande et la maintenir en place.
• L’afficheur indique la température actuelle jusqu’à
ce la plus température la plus élevée soit atteinte.
• Le témoin vert clignote lorsque la viande atteint
la température cible 'sans danger'.
• La température continue d’être affichée sur l’écran
et le témoin vert clignote pendant 30 secondes, ou
jusqu’à la ré-initialisation ou l'arrêt de l'appareil.
4. Servir au degré souhaité de cuisson.
• Utiliser la fonctionnalité 'Safe Serve' ou consulter
le tableau de cuisson (situé sur l’étui de la sonde)
pour servir lorsque la température souhaitée est
atteinte.
RÉINITIALISER POUR OBTENIR DES
LECTURES MULTIPLES:
Pour obtenir des lectures multiples du Safe Serve:
• Appuyer sur la touche 'MEAT' (Viande) après la première
utilisation ; le témoin lumineux vert cesse de clignoter.
- L’écran ACL affiche la température la plus
élevée enregistrée jusqu'à présent.
• Attendre que l’écran ACL cesse de clignoter et tester de
nouveau.
Pour tester de nouveau un autre type de viande:
• Après avoir appuyé sur la touche 'MEAT' pour afficher la
température la plus élevée enregistrée,
– Appuyer de nouveau sur la touche 'MEAT' pour
faire défiler les options de sélection.
• Après avoir sélectionner la viande souhaitée et lorsque le
clignotement s’arrête, le dispositif Safe Serve est prêt à
l'emploi.
OPTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE:
Le thermomètre se met hors tension s’il n’a pas
été utilisé pendant 15 minutes.
VOIR AU DOS POUR LES INSTRUCTIONS
DE REMPLACEMENT DE LA PILE
THM-160 Thermomètre à
Lecture Instantanée Safe Serve
PRECAUCIONES:
• No deje el termómetro adentro del horno.
• Esterilice la punta después de usarlo.
• Lave bien la sonda después de usar el termómetro.
• No lave la sonda con ningún material abrasivo ya que
podría dañarse.
• No moje con agua el alojamiento de la unidad.
• Mantenga la sonda metálica alejada del alcance de los niños.
• No limpie la unidad con productos abrasivos ni
corrosivos ya que podría dañarse el plástico y el circuito
electrónico.
• No someta este termómetro a fuerza excesiva, a
impacto, al polvo, a temperaturas extremas, a la luz
solar directa ni al agua o a la humedad por períodos
prolongados ya podría causar funcionamiento
defectuoso, acortar la vida útil del circuito electrónico,
dañar la pila o deformar las piezas.
• No modifique los componentes internos del termómetro o se
anularán los términos de la garantía.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Encienda el termómetro
Lleve el botón de encendido a la posición "ON".
2. Elija el tipo de carne
• Pulse el botón de "CARNE" ('MEAT') a la izquierda.
En la pantalla aparecerán las distintas opciones de
carne: Vacuna (Beef), Cordero (Lamb), Cerdo (Pork),
Pollo (Chicken) y Pescado (Fish).
• La pantalla central mostrará en forma intermitente
el valor de temperatura recomendado para ese tipo
de carne por la USDA (Departamento de Agricultura
de EE.UU.).
• Cuando la pantalla deja de mostrar
intermitentemente la temperatura, el termómetro Safe Serve
está listo para ser usado.
3. Introduzca la sonda en la carne
• Penetre con la sonda la parte más gruesa de la
carne y deje la punta insertada.
• La pantalla mostrará la temperatura
progresivamente hasta que se llegue a la temperatura
máxima.
• Cuando la carne alcance la temperatura de
"seguridad", la luz verde se encenderá
intermitentemente.
• La temperatura se seguirá mostrando en la pantalla
y la luz verde se encenderá intermitentemente
durante 30 segundos o hasta que el termómetro se reponga
a su estado inicial o se apague.
4. Después de ese punto, puede servir la comida con
el grado de cocción deseado.
• Para servir después de que se haya alcanzado la
temperatura deseada, utilice la función 'Safe Serve'
o consulte la guía de cocción (ubicada en el estuche
de la sonda).
PARA REPONER EL TERMÓMETRO PARA
TOMAR OTRAS TEMPERATURAS:
Para tomar varias temperaturas con el termómetro
Safe Serve:
• Pulse el botón de CARNE ('MEAT') después de
usarlo la primera vez para que la luz verde se apague.
– La pantalla de LCD mostrará la última
temperatura máxima registrada.
• Cuando la pantalla de LCD deje de encenderse
intermitentemente puede volver a usar la unidad.
Para usarlo con otro tipo de carne:
• Después de pulsar el botón de CARNE ('MEAT')
para ver la máxima temperatura registrada,
– Pulse nuevamente el botón de CARNE para comenzar a
visualizar las opciones disponibles.
• Seleccione el tipo de carne deseada y, cuando la
pantalla deje de encenderse intermitentemente, el termómetro
estará listo para usarse.
APAGADO AUTOMÁTICO:
Si el termómetro no se usa durante 15 minutos, se
apagará automáticamente.
VÉANSE AL DORSO LAS INSTRUCCIONES PARA
LA PILA INSTRUCCIONES DE CAMBIO
THM-160
Termómetro Safe Serve de Lectura Instantánea

TO CHANGE THE BATTERY:
1) Lift the top housing up by placing your thumb into
the rectangular recess directly under the blue
colored band on the product.
CAUTION: BE CAREFUL NOT TO PULL APART
WIRING CONNECTION
2) Carefully slide battery out of the metal holding
sleeve using a finger or thin object.
3) Insert a new CR2016 battery, (+) side facing up,
into the metal holding sleeve. Push in all the way
so it is securely in place.
4) Hold the top cover over the bottom half, lining up
the small tab and tab opening on each half (one is
a cutout and the other is a blue plastic tab).
5) Close the cover with the tab and tab opening
joining each other and snap shut.
6) You are now ready to use the Safe Serve in meal
preparation.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Polder will repair or at its option replace this product without
charge,other than shipping charges, if it is returned to the
address below with shipping charges prepaid, as being
defective, within one year of the date of purchase and
provided that inspection by the company indicates it is
defective because of faulty workmanship or material. Please
save your original receipt for this limited one year warranty to
be valid. This limited warranty does not cover damage to this
product through accident or misuse, nor does it cover any
incidental expense to the user resulting from the non-function
or malfunction of this product.
THM-160 SAFE SERVE™
INSTANT READ THERMOMETER
POUR CHANGER LA PILE:
1) Soulever le couvercle du compartiment pile en
plaçant le pouce dans le renfoncement
directement au-dessous de la bande bleue du
produit.
ATTENTION : FAIRE ATTENTION DE NE PAS
ROMPRE LES CONNEXIONS DE FILS
2) Faire soigneusement glisser la pile usagée hors
du réceptacle métallique à l’aide d’un doigt ou
d’un objet fin.
3) Introduire une pile CR2016 neuve, côté positif (+)
tourné vers le haut, dans le réceptacle métallique.
Pousser la pile à fond dans le réceptacle pour
bien l’y fixer.
4) Positionner le couvercle supérieur au-dessus de
la moitié inférieure, en alignant le petit onglet et
l'ouverture d'onglet sur chaque moitié (l'une est
une découpe et l'autre un onglet en plastique
bleu).
5) Fermer le couvercle en joignant l’onglet et
l’ouverture d’onglet jusqu’à ce qu’un déclic de
fermeture se fasse entendre.
6) Le Safe Serve est maintenant prêt à aider à la
cuisson d’un mets.
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
Polder réparera ou, à sa discrétion, remplacera ce produit
gratis, exception faite des frais de port, si ce produit est
renvoyé à l’adresse ci-après, frais d’expédition prépayés,
dans un état défectueux, dans les 12 mois qui suivent la date
d’achat et pourvu qu’une inspection par la société apporte
preuve qu’il est défectueux par défaut de fabrication ou de
main-d’œuvre. Conserver la facture d'origine qui seule peut
valider cette garantie limitée d'un an. Cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages encourus par ce produit par
accident ou mésusage, ni les frais accessoires encourus par
l'utilisateur en raison du non-fonctionnement ou du
fonctionnement défectueux de ce produit.
THM-160 Thermomètre à
Lecture Instantanée Safe Serve
PARA CAMBIAR LA PILA:
1) Levante la tapa del alojamiento haciendo
palanca con el dedo pulgar bajo la depresión
rectangular que se encuentra directamente bajo
la banda azul.
PRECAUCIÓN: PROCEDA CON CUIDADO PARA
NO DESCONECTAR LOS CABLES.
2) Extraiga la pila de su alojamiento metálico con
un dedo o un objeto delgado.
3) Introduzca la pila nueva CR2016 con el lado
positivo (+) hacia arriba. Empújela hasta que
quede firmemente asentada en su alojamiento.
4) Coloque la tapa sobre la mitad inferior de la
unidad, haciendo coincidir la pestaña (de plástico
color azul) con su correspondiente encastre (una
abertura).
5) Cierre la tapa y verifique que haya quedado
firmemente encastrada.
6) El termómetro está listo para medir la
temperatura de la comida.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Polder reparará o cambiará este producto (a su entera
discreción) sin cargo alguno para el propietario, excepto los
costos de envío, si el mismo funcionara defectuosamente y la
inspección llevada a cabo por la compañía demostrara que
dicho defecto se debiera a problemas de materiales o de
fabricación, y el mismo ocurriera dentro del año siguiente a la
fecha de compra. Para ello, el producto debe enviarse con el
franqueo pagado a la dirección que se menciona a
continuación. Conserve el recibo o la factura original de
compra para verificación de la fecha de compra y el
cumplimiento del año de garantía. Esta garantía limitada no
abarca daños o defectos del producto debidos a accidentes
ni uso indebido del mismo, ni cubre los perjuicios en los que
pudiera incurrir el usuario si este producto no funcionara o
funcionara defectuosamente.
THM-160
Termómetro Safe Serve de Lectura Instantánea
1) 2) 3)
4) 5)
BATTERY
PILE
PILA
BATTERY
PILE
PILA
+
Other Polder Thermometer manuals