Police The Batman VH63 User manual

VH63


THE CITY NEEDS YOUTHE CITY NEEDS YOU
Congratulations on purchasing this
Limited Edition The BatmanTM x POLICE Timepiece.
Your watch is one of only 10,000 timepieces produced worldwide.
The BatmanTM x POLICE Timepiece Collection features 4 Limited Edition
watches with designs inspired by ‘The Batman’:
THE BATMANTM
THE BATMANTM – VENGEANCE EDITION
THE BATMANTM - GOTHAM CITY EDITION
THE BATMANTM - CATWOMAN EDITION


USER MANUAL
1. Hour hand
2. Minute hand
3. Second hand
4. Date indicator
5. Day indicator
6. 24 hour indicator
7. Crown at normal position
8. First click : Date setting (quick
change function)
9. Second click : Time setting
1. Pull out the crown to the
second click when the second
hand is at the 12 position.
Rotate the crown to set the
day of the week.
Turn the crown to set the hour
hand and minute hand to the
correct time.
Do not set the date between 10:00PM and 2:00AM, otherwise the date may not change properly. If it is necessary to set the date during
that time period, firstly change the time to any time outside it and set the date, and then reset the correct time.
2. Push the crown back to the
normal position in accordance
with a time signal
3. Pull out the crown to the first
click. Turn the crown
counter-clockwise to set the
date.
4. Push the crown back to the
normal position.
ENGLISH

USER MANUAL
1. Lancetta delle ore
2. Lancetta dei minuti
3. Lancetta dei secondi
4. Lancetta della data
5. Lancetta del giorno
6. Lancetta delle 24 ore
7. corona in posizione normale
8. Primo scatto : impostazione della data
(funzione di cambio rapido)
9. Secondo scatto : impostazione dell ora
1. Estrarla la corona al secondo
scatto quando la lancetta dei
secondi si trova alle 12.
Ruotare la corona per impostare
il giorno della settimana.
Ruotare la corona per impostare
ora e minuti
Non impostare la data tra le 10:00 PM e le 2:00 AM, altrimenti la data potrebbe non cambiare correttamente. Se è necessario impostare
ladata durante questo periodo di tempo, prima inserite una qualunque ora non compresa in questo intervallo e poi impostate la data.
2. Spingere la corona
in posizione normale in
corrispondenza di
un segnale orario.
3. Estrarre la corona al primo
scatto. Girare la corona in senso
antiorario per impostare la data.
4. Spingere la corona in
posizione normale.
ITALIANO

USER MANUAL
1. Stundenzeiger
2. Minutenzeiger
3. Sekundenzeiger
4. Datum-Kalenderzeiger
5. Tag-Kalenderzeiger
6. 24 Stundenzeiger
7. Krone in der normalen Position
8. Erster Klick : Datum Einstellung
(Schnellwechselfunktion)
9. Zweiter Klick : Zeiteinstellung
1. Ziehen Sie Krone bis zum
zweiten Klick heraus, wenn die
zweite Hand an der 12-Uhr-Position
liegt. Drehen Sie die Krone um den
Wochentag einzustellen. Drehen Sie
die Krone, um den Stundenzeiger
und den Minutenzeiger auf die
korrekte Zeit umzustellen.
Bitte stellen Sie das Datum nicht zwischen 10:00 und 2:00 Uhr ein, da sonst das Datum nicht richtig geändert werden kann. Falls Sie das
Datum in dieser Zeitperiode einstellen müssen, dann bitte stellen Sie die Zeit erst auf eine Zeit ausserhalb dieses Zeitrahmens um und
stellen Sie danach das Datum ein. Anschließend stellen Sie bitte die Zeit korrekt um.
2. Schieben Sie die Krone bis
zur normalen Position
entsprechend einem Zeitsignal
zurück
3. Ziehen Sie die Krone bis
zum ersten Klick heraus.
Drehen Sie die Krone gegen
den Uhrzeigersinn, um das
Datum einzustellen.
4. Schieben Sie die Krone zum
normalen Position zurück.
DEUTSCH

USER MANUAL
1. Aiguille des heures
2. Aiguille des minutes
3. Trotteuse
4. Aiguille de date calendaire
5. Aiguille de jour calendaire
6. Aiguille de 24 heures
7. Couronne en position normale
8. Premier déclic : Réglage de date
(Fonction de changement rapide)
9. Second déclic : Réglage des heures
1. Retirez la couronne au second
déclic quand la trotteuse arrive à la
position 12 heures.
Tournez la couronne pour régler le
jour de la semaine.
Tournez la couronne pour régler
l›aiguille des heures et l›aiguille des
minutes à l›heure souhaitée.
Ne réglez pas la date entre 22h00 et 2h00, autrement la date ne chagera pas convenablement. S›il est nécessaire de régler la date pendant
cette période, passer d›abord à un autre période de la journée, puis ajustz la date. Ensuite, réglez l›heure correctement.
2. Remettez la couronne en
position normale en accord
avec un top horaire officiel.
3. Retirez la couronne au
premier déclic. Tournez-la
couronne pour ajuster la
montre à l›heure souhaitée.
4. Repoussez la couronne en
position normale.
FRANÇAIS

USER MANUAL
1. Manecilla de la hora
2. Manecilla de los minutos
3. Manecilla de los segundos
4. Manecilla de la fecha
5. Manecilla del día
6. Manecilla de las 24 horas
7. Corona en la posición normal
8. Primer clic : Programación de la fecha
(Corrección rápida)
9. Segundo clic : Programación de la hora
1. Saque la corona hasta la posición
del segundo clic cuando la manecilla
de los segundos esté en la posición
de las 12 horas. Gire la corona para
programar el día de la semana. Gire
la corona para avanzarla manecilla
de la hora y la manecilla de los
minutos hasta la hora deseada.
Para prevenir errores en el cambio de fecha, no programe la fecha entre las 10:00PM y las 2:00AM. Si es necesario programar la fecha en
este tiempo, cambie la hora primero, fijando cualquier hora fuera de este periodo, luego llegue a la fecha deseada. Después programe la
hora correcta.
2. Empuje la corona de nuevo
hacia la posición normal según
la señal horaria.
3. Saque la corona hasta el
primer clic. Gire la corona contra
el sentido de las manecillas del
reloj para ajustar la fecha.
4. Empuje la corona de nuevo
hacia la posición normal.
ESPAÑOL

USER MANUAL
1. 时针
2. 分针
3. 秒针
4. 日历显示指针
5. 周历显示指针
6. 24 小时显示指针
7. 表冠于原位
8. 位置一: 设定日历(快速设定功能)
9. 位置二: 设定时间
1. 秒针于12时位置时,拔出表冠至位置二
旋转表冠以调校周历
旋转表冠以调校时针和分针至目标时间
请勿在10:00PM至2:00AM 设定日期,否则日期转换或会出现误差。如须在该段时间设定日期,请先把时间更改为上述时段以外的时间,再设定日期,最后
重设正确时间。
2. 依照报时信号,把表冠推回
原位。
3. 拔出表冠至位置一,逆时针方向
旋转表冠以设定日历
4. 把表冠推回原位
SIMPLIFIED
CHINESE

1. Ponteiro das horas
2. Ponteiro dos minutos
3. Ponteiro dos segundos
4. Ponteiro do dia do mês
5. Ponteiro do dia da semana
6. Ponteiro da hora universal em escala de 24 horas
7. Posição normal da coroa
8. Primeiro clique : Acerto do calendário (Correção
rápida do dia do mês)
9. Segundo clique : Acerto da hora
1. Puxe a coroa até o segundo
clique quando o ponteiro dos
segundos estiver na posição
das 12 horas.
Gire a coroa para acertar o dia da
semana. Gire a coroa para acertar o
ponteiro das horas e o ponteiro dos
minutos na hora actual
Não acerte o calendário entre as 10:00PM e as 2:00AM. Caso contrário, o dia do mês poderá não mudar adequadamente. Se for necessário
acertar o dia do mês durante esse período horário, primeiro mude a hora para qualquer outra fora desse período, e acerte o dia da semana.
Logo, em seguida, acerte de novo a hora correcta.
2. Empurre a coroa de volta
para a posição normal
simultaneamente com o sinal
horário.
3. Puxe a coroa para o primeiro
clique. Gire a coroa no
sentido anti-horário para
ajustar o dia do mês.
4. Volte a colocar a coroa na
posição normal.
USER MANUAL
PORTUGUÊS

1. 短針
2. 長針
3. 秒針
4. 日付表示
5. 曜日表示
6. 24時間表示
7. 通常位置のリューズ
8.リューズを1段引き出した位置:日付設定(
クイックチェンジ機能)
9. リューズを2段引き出した位置:時刻設定
1. 秒針が12時の位置に ある時に、リュ
ーズを 2段目まで 引き出します 。
リューズを回して 曜日を設定します 。
リューズを回して
短針と長針を正しい時間に 合わせ
ます 。
10:00PM から 2:00AMの間は日付を設定しないようにしてください。この間に日付設定しようとすると日付が適切に変更されない場合があります。こ
の時間帯に日付を設定する必要がある場合は、 まず時刻をこの時間帯外に設定したうえで日付を設定し、その後時刻を正しい時間に設定しなおしてく
ださい。
2. 時報に合わせて リューズを通常
位置に 戻します。
3. リューズを1段目まで
引き出します。反時計回りに
リューズを回して
日付を設定します。
4. リューズを通常位置に
押し戻します。
USER MANUAL
JAPANESE

1. Часовая стрелка
2. Минутная стрелка
3. Секундная стрелка
4. Указатель даты
5. Указатель дня недели
6. Указатель времени суток
7. Обычное положение заводной головки
8. Положение первого щелчка: Быстрое изменение
даты
9. Положение второго щелчка: Установка времени
1. Выдвиньте заводную головку в
положение второго щелчка, когда
секундная стрелка достигнет отметки
12 часов.
Вращайте заводную головку, чтобы
установить день недели.
Поворотом заводной головки
установите правильное время.
Не устанавливайте дату в период с 22:00 до 02:00. Это может привести к нарушению смены даты. Если необходимо установить дату в этот
промежуток времени, сначала измените время на любое вне этого интервала, установите дату, а затем установите правильное время снова.
2. Верните заводную головку
в обычное положение по
звуковому сигналу.
3. Выдвиньте головку в
положение первого щелчка.
Поворотом заводной головки по
часовой стрелке
установите дату.
4. Верните заводную головку
в обычное положение.
USER MANUAL
RUSSIAN

1. Jarum jam
2. Jarum menit
3. Jarum detik
4. Indikator tanggal
5. Indikator hari
6. Indikator 24 jam
7. Mahkota pada posisi normal
8. Klik pertama : Pengaturan tanggal (fungsi
perubahan cepat)
9. Klik kedua : Pengaturan waktu
1. Tarik mahkota ke klik kedua saat
jarum detik ada di posisi tepat
pukul 12.00
Putar mahkota untuk mengatur
hari pada minggu tersebut
Putar mahkota untuk mengatur
jarum jam dan jarum menit ke
waktu yang benar.
Jangan mengatur tanggal antara pukul 22.00 dan 02.00, jika tidak maka tanggal mungkin tidak berubah dengan tepat. Jika harus mengatur
tanggal selama periode waktu tersebut, pertama-tama ubah waktu ke jam berapa saja di luar jam tersebut dan atur tanggal, lalu atur ulang
waktu yang benar.
2. Tekan mahkota Kembali ke
posisi normal sesuai dengan
sinyal waktu.
3. Tarik mahkota ke klik
pertama. Putar mahkota
berlawanan arah jarum jam
untuk mengatur tanggal.
4. Tekan mahkota kembali ke
posisi normal.
USER MANUAL
BAHASA
INDONESIA



WATER RESISTANCE

WATER RESISTANCE

"THIS CITY NEEDS YOU"

USER MANUAL
Table of contents
Languages:
Other Police Watch manuals

Police
Police PL-12084JSR/02A User manual

Police
Police 6S50 User manual

Police
Police PL-11289JSTU/61M User manual

Police
Police BJ3300 User manual

Police
Police 6M55 User manual

Police
Police VD33 User manual

Police
Police PL-12083JSB/02 User manual

Police
Police PL-11476JSR/02 User manual

Police
Police BJ3371 User manual

Police
Police PL-11941JSTBS/02 User manual
Popular Watch manuals by other brands

BREIL
BREIL CHRONO FS10 Instruction book

Coleman
Coleman 40-867 operating instructions

Accusplit
Accusplit AE800AC operating instructions

Christopher Ward
Christopher Ward C8 Pilot Revival Special Edition Owner's handbook

iwc
iwc COUSTEAU DIVERS operating instructions

Hamilton
Hamilton Automatic and Quartz Chronograph instruction manual