manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Portfolio
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Portfolio 18224 User manual

Portfolio 18224 User manual

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HANGING LANTERN
LANTERNE SUSPENDUE
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0484541
MODEL/MODÈLE/MODELO #18224
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Portfolio ® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio ® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio ® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le
vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fixture Hood Assembly
Ensemble du capuchon du luminaire
Ensamble de la cubierta de la lámpara
Cage Assembly
Ensemble de la cage
Ensamble de la estructura
Lock Washer
(Preassembled to Nipple (K))
Rondelle de blocage
(préassemblée à la tige filetée [K])
Arandela de seguridad
(preensamblada al manguito roscado (K))
x 1
x 1
x 6
AB
C
COVER - Page 1
EB13954
Glass Panel
(Preassembled to Cage Assembly (B))
Plaquette de verre
(préassemblée à l’ensemble de la cage [B])
Panel de vidrio
(preensamblado al ensamble de la estructura (B))
x 1
E
Crossbar
Traverse
Placa perforada
Lowes.com/portfolio
AB
F
x 1
Hex Nut
(Preassembled to Nipple (K))
Écrou hexagonal
(préassemblé à la tige filetée [K])
Tuerca hexagonal
(preensamblada al manguito
roscado (K))
GH
x 1
Bottom Holder
Support inférieur
Soporte inferior
x 1
C
Finial
Embout
Remate
D
C
C
BACK COVER - Page 6
x 1
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service 1-800-643-0067./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 800 643-0067./Para obtener piezas de repuesto, llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067.
PART
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART #
No DE PIÈCE
PIEZA #
D Finial/Embout/Remate
Lowes.com/portfolio
LScrew/Vis/Tornillo
FGlass Panel/Plaquette de verre/Panel de vidrio
4818223SC10
4818211FF10
GW18223
FAROL COLGANTE
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of
purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, please contact the manufacturer.
A copy of the original sales receipt will be required as proof of purchase. The manufacturer will, at its option, repair or replace
the product. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling
and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de
la date d’achat. Si le produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, veuillez
communiquer avec le fabricant. Vous devrez présenter une copie du reçu de vente initial comme preuve d’achat. Le fabricant
choisira de réparer ou de remplacer le produit. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié,
des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité
pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les exclusions et limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits,
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de este producto durante tres (3) años a
partir de la fecha de compra. Si durante este periodo este producto presentará defectos de fabricación o en los materiales,
póngase en contacto con el fabricante. Se requiere de una copia del recibo de venta original como comprobante de compra. El
fabricante, a su elección, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso,
daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuadas y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos,
accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not turn on.
La lumière ne s’allume pas.
La luz no se enciende.
1. No power./ Le luminaire n’est pas
alimenté./No hay alimentación.
2. Bad wiring./Le câblage est inadéquat.
/Cableado defectuoso.
3. Bad switch./L’interrupteur est
défectueux./Interruptor incorrecto.
1. Make sure power is on./Vérifiez l’alimentation
électrique./Asegúrese de que haya suministro
de electricidad.
2. Consult a certified electrician./Faites appel à un
électricien certifié./Consulte a un electricista
certificado.
Consult a certified electrician./Faites appel à un
électricien certifié./Consulte a un electricista
certificado.
3. Consult a certified electrician./Faites appel à un
électricien certifié./Consulte a un electricista
certificado.
Fuse blows or circuit trips
when lamp is turned on.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Cuando se enciende la
lámpara, el fusible se quema
o el circuito se dispara.
Crossed wires or power wire is
grounding out./Des fils sont croisés ou le
fil d’alimentation n’est pas mis à la terre./
Hay cables cruzados o el conductor de
fuerza no tiene puesta a tierra.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Portfolio ® is a registered
trademark of LF, LLC. All
Rights Reserved.
Portfolio ® est une marque
de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio ® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer
l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Before beginning installation, turn off electricity at the circuit breaker box or the main fuse box./Avant de commencer
l’installation, coupez l’alimentation électrique en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en retirant le fusible./Antes
de comenzar la instalación, desconecte el interruptor de circuito o la caja de fusibles principal.
• Use bulbs specified by the markings and/or labels on the fixtures./N’utilisez que des ampoules correspondant aux
spécifications inscrites sur l’étiquette du luminaire./Use las bombillas que se especifican en las marcas o en las etiquetas de
la lámpara.
• Be careful not to damage or cut the wire insulation (covering) during fixture installation. Do not permit wires to contact any
surface having a sharp edge. Doing so may damage or cut the wire insulation, which could cause serious injury or death from
electric shock./Prenez soin de ne pas endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant l’installation
du luminaire. Ne laissez pas les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord tranchant. Vous risqueriez
d’endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui entraînerait des risques de blessure grave ou de mort par
choc électrique./Tenga cuidado de no dañar o cortar el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la
ámpara. No permita que los cables entren en contacto con superficies que tengan un borde con filo, esto podría dañar o
cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.
• Just can be used in damp location./Peut être utilisé dans un endroit humide./Se puede usar solamente en lugares húmedos.
INSIDE SPREAD - Page 2 INSIDE SPREAD - Page 3
Lowes.com/portfolio Lowes.com/portfolio
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Outlet Box Screw
Vis pour boîte de sortie
Tornillo para la caja de
salida
Wire Connector
Capuchon de connexion
Conector de cables
x 2 x 3
AA CC
Note:Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
se muestran en tamaño real.
AA BB
2. Install three 40-watt max.
candelabra-base incandescent
bulbs or 9-watt candelabra-base
CFLs (none included).
Vissez trois ampoules à
incandescence à petit culot d’un
maximum de 40 watts ou trois
ampoules fluocompactes à petit
culot d’un maximum de 9 watts (non
incluses).
Instale tres bombillas
incandescentes de base candelabro de 40 vatios como
máximo o bombillas CFL de base candelabro de 9 vatios
(ninguna se incluye).
Ceiling Canopy
(Not Shown to Size)
Couvercle
(grandeur non réelle)
Cubierta del techo
(no se muestra en tamaño real)
x 1
CC
CC
1. Prior to installation, remove screws
(L) and detach fixture hood assembly
(A) from the cage assembly (B).
Avant de commencer l’installation,
retirez les vis (L) et détachez
l’ensemble du capuchon du luminaire
(A) de l’ensemble de la cage (B).
Antes de la instalación, retire los
tornillos (L) y separe el ensamble de
la cubierta de la lámpara (A) del
ensamble de la estructura (B).
AAA L
AAA A
AAA B
12
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
I
Chain
Chaîne
Cadena
x 1
K
Nipple
(Preassembled to Crossbar (E))
Tige filetée
(préassemblée à la traverse [E])
Manguito roscado
(preensamblado a la placa perforada (E))
L
Screw
(Preassembled to Fixture Hood Assembly (A))
Vis
(préassemblée à l’ensemble du capuchon du
luminaire [A])
Tornillo
(preensamblado al ensamble de la cubierta
de la lámpara (A))
x 1
J
Canopy Lock Ring
(Preassembled to Canopy Chain Loop (M))
Bague de retenue du couvercle
(préassemblée à l’anneau du couvercle [M])
Anillo de bloqueo de la cubierta
(preensamblado al enganche de la cadena de la cubierta (M))
x 1
M
Canopy Chain Loop
(Preassembled to Nipple (K))
Anneau du couvercle
(préassemblé à la tige filetée [K])
Enganche de la cadena de la cubierta
(preensamblado al manguito roscado (K))
x 1
Nipple Assembly
(Preassembled to Finial (D))
Ensemble de la tige filetée
(préassemblé à l’embout [D])
Ensamble del manguito roscado
(preensamblado al remate (D))
N
x 2
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
• All electrical connections must be in agreement with local codes, ordinances or the National Electric Code (NEC). Contact
your municipal building department to learn about your local codes, permits and/or inspections.
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ou au Code national de
l’électricité. Communiquez avec le service des bâtiments et de l’entretien de votre municipalité pour connaître les mesures
d’inspection, les codes et les permis en vigueur.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos u ordenanzas locales o el Código Nacional de Electricidad
(NEC). Póngase en contacto con su departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos
y/o inspecciones locales.
• Turn off electricity to fixture before replacing the bulb(s)./Coupez l’alimentation électrique du luminaire avant de remplacer
une ampoule./Desconecte la alimentación eléctrica a la lámpara antes de reemplazar las bombillas.
• Consult a qualified electrician before installation./Demandez conseil à un électricien qualifié avant d’installer le luminaire.
/Consulte a un electricista calificado antes de instalar.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 — 45 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pliers, Phillips screwdriver, Adjustable wrench, Electrical tape.
Helpful Tools (not included): Ladder, Wall Anchors, Wire Strippers.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 45 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : pinces, tournevis cruciforme, clé à molette et ruban isolant.
Outils utiles (non inclus) : échelle, chevilles d’ancrage et pinces à dénuder.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 a 45 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Pinzas, destornillador Phillips, llave inglesa, cinta aislante.
Herramientas útiles (no se incluyen): Escalera, anclas de expansión para pared, pinzas pelacables.
or
ou
o
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
INSIDE SPREAD - Page 4
Lowes.com/portfolio
8. Use pliers (not included) to tighten
the hex nut (H) against the crossbar
(E).Secure the crossbar (E) to the
outlet box (not included) with outlex
box screws (AA).
Serrez l’écrou hexagonal (H) contre
la traverse (E) à l’aide de pinces
(non incluses). Fixez la traverse (E) à la boîte de sortie (non
incluse) à l’aide des vis pour boîte de sortie (AA).
Con unas pinzas (no se incluyen), apriete la tuerca
hexagonal (H) hacia la placa perforada (E). Fije la placa
perforada (E) a la caja de salida (no incluida) con los
tornillos para la caja de salida (AA).
8
AA
E H
9. Lift the ceiling canopy (CC) upward
onto the canopy chain loop (M) and
secure with canopy lock ring (J).
Glissez le couvercle (CC) sur
l’anneau du couvercle (M), puis
fixez-le à l’aide de la bague de
retenue du couvercle (J).
Levante la cubierta del techo (CC)
hacia el enganche de la cadena de
la cubierta (M) y asegure con el
anillo de bloqueo de la cubierta (J).
9
M
CC
J
10. Adjust the chain (I) to the desired
length, removing links if needed.
Attach one end of the chain (I) onto
the canopy chain loop (M) and then
attach the other end of the chain (I)
onto the loop on the top of the
fixture hood assembly (A).
Ajustez la chaîne (I) à la longueur
désirée en retirant des maillons au
besoin. Fixez une extrémité de la
chaîne (I) à l’anneau du couvercle
(M), puis fixez l’autre extrémité de
la chaîne (I) à l’anneau de
suspension, sur le haut de
l’ensemble du capuchon du luminaire (A).
10
M
I
BB
14
14. Secure the wires with wire
connectors (BB) and electrical
tape (not included).
Fixez les fils à l’aide des capuchons
de connexion (BB) et de ruban
isolant (non inclus).
Asegure los conductores con
conectores de cables (BB) y con cinta aislante (no se
incluye).
15. Lift the ceiling canopy (CC) upward
over the outlet box and re-secure
with canopy lock ring (J).
Glissez le couvercle (CC) sur la
boîte de sortie, puis fixez-le de
nouveau à l’aide de la bague de
retenue du couvercle (J).
Levante la cubierta del techo (CC)
sobre la caja de salida y vuelva a
asegurar con el anillo de bloqueo
de la cubierta (J).
15
CC
J
INSIDE SPREAD - Page 5
Lowes.com/portfolio
A
AA L
3. Re-attach fixture hood assembly (A)
to cage assembly (B) with screws (L).
Fixez de nouveau l’ensemble du
capuchon du luminaire (A) à
l’ensemble de la cage (B) à l’aide de
vis (L).
Vuelva a fijar el ensamble de la
cubierta de la lámpara (A) en el
ensamble de la estructura (B) con tornillos (L).
A
AAA B
3
4
4. Remove finial (D) from nipple
assembly (N).
Retirez l’embout (D) de l’ensemble de
la tige filetée (N).
Retire el remate (D) del ensamble del
manguito roscado (N).
AA D
5
5. Attach nipple assembly (N) to bottom
of cage assembly (B), using the
preassembled hex nut on nipple
assembly (N) as needed to adjust
protruding length.
Fixez l’ensemble de la tige filetée (N)
au bas de l’ensemble de la cage (B),
en utilisant l’écrou hexagonal
préassemblé à l’ensemble de la tige
filetée (N) au besoin afin d’ajuster la
longueur de la tige qui dépasse.
Fije el ensamble del manguito roscado (N) a la parte inferior
del ensamble de la estructura (B) usando la tuerca hexagonal
preensamblada en el ensamble del manguito roscado (N) lo
necesario para ajustar el largo sobresaliente.
6
6. Attach bottom holder (C) onto
nipple assembly (N),securing with
finial (D).
Fixez le support inférieur (C) à
l’ensemble de la tige filetée (N) et
fixez le tout à l’aide de l’embout (D).
Fije el soporte inferior (C) en el
ensamble del manguito roscado (N) y
asegúrelo con el remate (D).
7. Unscrew the canopy lock ring (J) from the canopy chain
loop (M).
7
J
M
Dévissez la bague de retenue du
couvercle (J) de l’anneau du
couvercle (M).
Desenrosque el anillo de bloqueo
de la cubierta (J) del enganche de
la cadena de la cubierta (M).
11. Pull the supply wire up through the
chain (I), alternating links. Push the
wires up through the canopy chain
loop (M) into outlet box.
Faites passer le cordon
d’alimentation à travers les
maillons de la chaîne (I), en
alternance. Faites passer les fils à
travers l’anneau du couvercle (M),
puis dans la boîte de sortie.
Pase los conductores del suministro a través la cadena (I),
alternando los eslabones. Empuje los conductores por el
enganche de la cadena de la cubierta (M) dentro de la caja
de salida.
11
Conductores
de suministro
M
I
12. Unthread the canopy loop ring (J)
and slide it with the ceiling canopy
(CC) down the fixture chain (I).
Push all slack fixture wire through
canopy chain loop (M) into outlet
box. Trim excess fixture wire,
leaving a mininum of 6 in. hanging
out of the outlet box.
Dévissez la bague de retenue du
couvercle (J), puis glissez la bague
ainsi que le couvercle (CC) vers le
bas, le long de la chaîne du
luminaire (I). Faites passer tout
l’excédent du cordon d’alimentation
à travers l’anneau du couvercle (M), puis dans la boîte de
sortie. Coupez l’excédent du cordon d’alimentation, en
laissant au moins 15,24 cm de cordon dépasser de la boîte
de sortie.
12
Outlet Box
Boîte de
sortie/Caja
de salida
I
CC
J
13
13. Connect the black to black (power),
white to white (neutral) and copper
wire to ground wire.
Raccordez les fils noirs ensemble
(alimentation), les fils blancs
ensemble (neutres) et le fil en
cuivre avec le fil de mise à la terre.
Conecte el conductor negro con el negro (alimentación), el
blanco con el blanco (neutro) y el de cobre con el de puesta
a tierra.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Wipe clean with a damp,non-abrasive cloth.
Nettoyez à l’aide d’un linge humide et non abrasif.
Limpie con un paño húmedo no abrasivo.
N
N
AA B
N
AA C
AA D
Desenrosque el anillo de bloqueo de la cubierta (J) y
páselo junto con la cubierta del techo (CC) por la cadena
de la lámpara (I). Empuje los conductores sueltos de la
lámpara por el enganche de la cadena de la cubierta (M) y
dentro de la caja de salida. Recorte los conductores en
exceso de la lámpara, dejando al menos 15,24 cm colgando
fuera de la caja de salida.
ASSEMLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
10. Ajuste la cadena (I) al largo deseado, retirando eslabones
si es necesario. Fije un extremo de la cadena (I) al
enganche de la cadena de la cubierta (M) y fije el otro
extremo de la cadena (I) en el enganche de la parte
superior del ensamble de la cubierta de la lámpara (A).
ASSEMLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
Outlet Box
Boîte de sortie
Caja de salida
Outlet Box
Boîte de
sortie/Caja
de salida
Supply Wires
Cordons
d’alimentation
M
Conductores
de suministro
Supply Wires
Cordons
d’alimentation

This manual suits for next models

1

Other Portfolio Outdoor Light manuals

Portfolio LBSHC01MT User manual

Portfolio

Portfolio LBSHC01MT User manual

Portfolio RS14Pa-N2-MB-W8 User manual

Portfolio

Portfolio RS14Pa-N2-MB-W8 User manual

Portfolio Q91EL1001-08 User manual

Portfolio

Portfolio Q91EL1001-08 User manual

Portfolio 00756 User manual

Portfolio

Portfolio 00756 User manual

Portfolio DL12M-K10-BK-1 User manual

Portfolio

Portfolio DL12M-K10-BK-1 User manual

Portfolio LWS0038D User manual

Portfolio

Portfolio LWS0038D User manual

Portfolio P1015B User manual

Portfolio

Portfolio P1015B User manual

Portfolio E3A User manual

Portfolio

Portfolio E3A User manual

Portfolio 0688491 User manual

Portfolio

Portfolio 0688491 User manual

Portfolio RD11C-R5-SV-2 User manual

Portfolio

Portfolio RD11C-R5-SV-2 User manual

Portfolio 00906 User manual

Portfolio

Portfolio 00906 User manual

Portfolio 00751 User manual

Portfolio

Portfolio 00751 User manual

Portfolio LBSH01MTN User manual

Portfolio

Portfolio LBSH01MTN User manual

Portfolio SLS1AL User manual

Portfolio

Portfolio SLS1AL User manual

Portfolio Barada LBSH02MTN User manual

Portfolio

Portfolio Barada LBSH02MTN User manual

Portfolio B10065 User manual

Portfolio

Portfolio B10065 User manual

Portfolio WLL103BZ User manual

Portfolio

Portfolio WLL103BZ User manual

Portfolio 34253 User manual

Portfolio

Portfolio 34253 User manual

Portfolio WL132MBK User manual

Portfolio

Portfolio WL132MBK User manual

Portfolio SS39P-P3-BK-C1 User manual

Portfolio

Portfolio SS39P-P3-BK-C1 User manual

Portfolio FY06-043-1 User manual

Portfolio

Portfolio FY06-043-1 User manual

Portfolio WLL131SB User manual

Portfolio

Portfolio WLL131SB User manual

Portfolio FY09-002 User manual

Portfolio

Portfolio FY09-002 User manual

Portfolio 00605 User manual

Portfolio

Portfolio 00605 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

SLV Elektronik BIG NAILS + 50 operating manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik BIG NAILS + 50 operating manual

krila design Online 5016 Assembly instructions

krila design

krila design Online 5016 Assembly instructions

Ivela 749-16 manual

Ivela

Ivela 749-16 manual

DSI LIGHTING DS18690 Use and care guide

DSI LIGHTING

DSI LIGHTING DS18690 Use and care guide

PL&T PLT-11562 manual

PL&T

PL&T PLT-11562 manual

Safavieh GRAYTER PLT4013A Assembly instruction

Safavieh

Safavieh GRAYTER PLT4013A Assembly instruction

InoTec INOSTAR PRO 1000 quick start guide

InoTec

InoTec INOSTAR PRO 1000 quick start guide

Spectro-UV Spectroline Vivid BLE-LED-100 manual

Spectro-UV

Spectro-UV Spectroline Vivid BLE-LED-100 manual

Philips Hue Nyro user manual

Philips

Philips Hue Nyro user manual

JALEXANDER JAE310 manual

JALEXANDER

JALEXANDER JAE310 manual

Livoo TEA247 user manual

Livoo

Livoo TEA247 user manual

WE-EF RMM320 Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF RMM320 Installation and maintenance instructions

Maxim Lighting 40232 manual

Maxim Lighting

Maxim Lighting 40232 manual

Natural Light Tubular Skylights installation instructions

Natural Light

Natural Light Tubular Skylights installation instructions

LIGMAN BIU-90005 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BIU-90005 installation manual

XD COLLECTION P513.65 Series quick start guide

XD COLLECTION

XD COLLECTION P513.65 Series quick start guide

Lithonia Lighting DLSD1 installation instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting DLSD1 installation instructions

LIGMAN RA-10812 installation manual

LIGMAN

LIGMAN RA-10812 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.