Powerfix PPR 4 B2 User manual

IAN 96891
PRESSLUFT-ROHRREINIGER PPR 4 B2
PRESSLUFT-ROHRREINIGER
Bedienungsanleitung PERSLUCHT ONTSTOPPER
Gebruiksaanwijzing
DRAIN CLEANER
Operating instructions

DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 7
GB Operating instructions Page 13
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.

A
B

- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Sicherheitshinweise 2
Lieferumfang 2
Gerätebeschreibung 2
Technische Daten 3
Anwendung 3
Reinigung und Wartung 4
Entsorgen 5
Service 5
Importeur 5
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 1

- 2 -
Pressluft-Rohrreiniger
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der er-
sten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
dukts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Pressluft-Rohrreiniger dient der umweltfreund-
lichen und chemikalienfreien Reinigung von Abflüs-
sen, Rohren und anderen unzugänglichen Stellen
durch Luftdruck.
Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch be-
stimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich oder für indu-
strielle Zwecke.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Richten Sie das Gerät niemals auf Tiere oder
andere Personen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
• Benutzen Sie keine Benzine, Alkohole, karbon-
haltigen Reinigungsmittel oder ähnliches, um
schädliche Dämpfe zur vermeiden. Dieses Gerät
arbeitet ausschließlich mit Pressluft, ohne Zusatz
von Chemie.
Warnung vor Sachschäden!
• Entfernen Sie alle losen Teile, wie zum Beispiel
Schmutz-Siebe aus dem Becken und dichten Sie
alle Öffnungen desselben Rohres, wie z.B. Über-
läufe, mit einem nassen Tuch o.ä. ab. Dies ver-
hindert Verschmutzungen durch Spritzer, die
durch den Druckstoß entstehen.
• Benutzen Sie das Gerät nur bei druckbelastba-
ren Abflüssen. Verschraubte Rohre sind druckbe-
lastbarer als gesteckte Rohre. Stützen Sie
schlecht sitzende Siphons gegen den Fußboden
ab! Ansonsten kann der Druckstoß den Siphon
beschädigen.
Lieferumfang
Pressluft-Rohrreiniger
WC-Aufsatz
Dusch-Aufsatz
Aufsätze Ø 6 cm und Ø 5 cm
Überlaufverschluß
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1Luftablass-Ventil
2Verschluss-Kappe
3Pumpe
4Druckstoß-Auslöser
5Luft-Austrittsöffnung
Abbildung B:
6WC-Aufsatz
7Dusch-Aufsatz
8Aufsatz Ø 6 cm
9Aufsatz Ø 5 cm
0Überlaufverschluss
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 2

- 3 -
Technische Daten
max. Betriebsdruck: 4 bar
Aufsätze: Aufsatz Ø 6 cm
Aufsatz Ø 5 cm
WC-Aufsatz
Dusch-Aufsatz
Anwendung
1. Wählen Sie den passenden Aufsatz
6/7/8/9für den verstopften Abfluss und
stecken Sie ihn auf die Luft-Austrittsöffnung 5.
Achten Sie darauf, dass er fest sitzt.
2. Nehmen Sie Siebe oder andere Einsätze aus
dem Siphon.
3. Verschließen Sie alle Öffnungen, wie zum Bei-
spiel Überläufe, der zur reinigenden Rohrleitung.
Nutzen Sie für die Überläufe den Überlaufver-
schluss 0:
• Bei runden Überläufen drücken und halten Sie
den Spannstift so, dass sich der Verriegelungshe-
bel so klappen lässt, dass er in Verlängerung mit
dem Spannstift steht (Abb. 1).
Abb. 1
• Führen Sie ihn in den Überlauf ein. Sobald der
Verriegelungshebel auf die rückwärtige Wand
stößt, stellt er sich auf (Abb. 2).
Abb. 2
• Lassen Sie langsam den Spannstift los und kon-
trollieren Sie, ob der Überlauf komplett ver-
schlossen ist. Die Kanten des Überlaufverschlus-
ses 0müssen möglichst gleichmäßig um den
Überlauf abschließen, da ansonsten Schmutzre-
ste herausgedrückt werden können.
Abb. 3: Korrekt eingesetzter
Überlaufverschluss 0
• Bei länglichen Überläufen drücken Sie den
Spannstift und kippen Sie den Verriegelungshe-
bel so, dass er im rechten Winkel zum Spannstift
steht (Abb. 4).
Abb. 4
• Führen Sie ihn in den Überlauf ein.
• Drehen Sie den Spannstift um 90° und lassen
Sie ihn langsam los (Abb. 5).
Abb. 5
• Kontrollieren Sie, ob der Überlauf komplett ver-
schlossen ist. Die Kanten des Überlaufverschlus-
ses 0müssen möglichst gleichmäßig um den
Überlauf abschließen, da ansonsten Schmutzre-
ste herausgedrückt werden können.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 3

- 4 -
Hinweis:
Der Überlaufverschluss 0passt nicht in alle Über-
läufe. Wenn der Überlaufverschluss 0den Über-
lauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch
o.ä., um diesen zu verschließen.
Warnung vor Sachschäden!
Benutzen Sie das Gerät nur bei druckbelastbaren
Abflüssen und Rohrleitungen. Stützen Sie schlecht
sitzende Siphons gegen den Fußboden ab! Anson-
sten kann der Druckstoß den Siphon beschädigen.
4. Verschließen Sie den Abfluss mit einem Stöpsel
und lassen Sie warmes Wasser ein (bis etwa
7 cm über dem Abfluss). Nur wenn das verstopfte
Rohr komplett mit Wasser gefüllt ist, wird die best-
mögliche Druckwirkung erzielt. Ohne Wasser im
Rohr wird die Druckwirkung stark reduziert.
5. Bauen Sie ein wenig Druck auf, indem Sie die
Pumpe 3ca. 3-4 mal zügig betätigen. Wenn
Sie zu langsam pumpen, kann die Luft wieder
aus dem Gerät entweichen.
6. Ziehen Sie den Stöpsel heraus und setzen Sie das
Gerät, wie in Abb. 6 dargestellt, auf den Abfluss.
Abb. 6
7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie
dabei das Gerät fest gegen den Abfluss.
8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich
sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck
standhalten, erhöhen Sie beim nächsten
Druckstoß den Druck.
9. Nehmen Sie das Gerät aus dem Wasser und be-
tätigen Sie die Pumpe 3zügig ca. 10 mal.
10. Wenn Sie etwas Druck vom Gerät ablassen
wollen, schrauben Sie das Luftablass-Ventil 1
auf. Drehen Sie es danach wieder fest.
11. Setzen Sie das Gerät wieder auf den Abfluss
und betätigen Sie den Druckstoß.
Hinweis:
Wiederholen Sie diesen Ablauf nur so oft, solange
sich der Wasserstand noch über dem Abfluss befin-
det. Füllen Sie gegebenenfalls Wasser nach.
12. Wiederholen Sie den Druckstoß so oft, bis die
Verstopfung gelöst ist.
Hinweis:
Falls sich kein Druck aufbauen lässt, kontrollieren
Sie das Luftablass-Ventil 1. Schrauben Sie es fest
auf das Gerät auf.
Reinigung und Wartung
• Reinigen Sie die Aufsätze 6/7/8/9und
das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei hart-
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mil-
des Spülmittel auf das Tuch.
Achtung! Geräteschäden!
Benutzen Sie keine aggressiven oder chemischen
Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Gerät
oder seine Aufsätze 6/7/8/9zu reinigen. Die-
se können die Oberflächen angreifen.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 4

- 5 -
Hinweis:
Der weiße Staub an der Pumpe 3ist keine Ver-
schmutzung. Es handelt sich dabei um Talkumpuder,
der für die erste Pumpenschmierung im Werk ver-
wendet wird.
Nach häufiger Verwendung kann es sein, dass die
Pumpe 3geölt werden muss:
1. Schrauben Sie die Verschluss-Kappe 2ab.
2. Geben Sie einige Tropfen Silikon-Öl in den
Handgriff. Bei anderen Ölen können Dichtungen
oder Kunststoffe beschädigt werden.
Abb. 7
3. Schrauben Sie die Verschluss-Kappe 2handfest
auf.
Entsorgen
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: komper[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 96891
IAN 96891
IAN 96891
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 5

- 6 -
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 6

- 7 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruik in overeenstemming met bestemming 8
Veiligheidsvoorschriften 8
Inhoud van het pakket 8
Apparaatbeschrijving 8
Technische gegevens 9
Gebruik 9
Reiniging en onderhoud 10
Milieurichtlijnen 11
Service 11
Importeur 11
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 7

- 8 -
Perslucht ontstopper
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak uzelf voorafgaand aan de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiertoe aandachtig de volgende bedienings-
handleiding. Gebruik het product uitsluitend op de
voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doe-
leinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
op. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
De perslucht-pijpreiniger is bestemd voor milieu-
vriendelijk reinigen van afvoeren, buizen en andere
ontoegankelijke plekken door luchtdruk zonder
chemicaliën.
Dit apparaat is bestemd voor privégebruik en mag
niet worden ingezet voor bedrijfsmatige of industriële
doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
• Richt het apparaat nooit op dieren of op andere
personen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8 jaar alsmede door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige
gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en
de daaruit resulterende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen geen reiniging en gebruiker-
sonderhoud zonder toezicht uitvoeren.
• Gebruik geen benzine, alcoholsoorten, carbon-
houdende schoonmaakmiddelen of dergelijke,
om gevaarlijke dampen te voorkomen.
Dit apparaat werkt uitsluitend met perslucht, zonder
toevoeging van chemische middelen.
Waarschuwing voor materiële schade
!
• Verwijder alle losse delen uit het bassin, zoals
bijvoorbeeld afvoerzeefjes en dicht alle openingen
van dezelfde buis, zoals bijvoorbeeld overlopen, af
met een natte doek of iets dergelijks. Dit voorkomt
vervuilingen door spetters, die ontstaan door de
drukstoot.
• Gebruik het apparaat alleen bij afvoeren die
drukbestendig zijn. Buizen met een schroefver-
binding zijn beter bestand tegen druk dan buizen
die in elkaar zijn gestoken. Slecht zittende sifons
moeten tegen de vloer gestut worden! Anders
kan de drukstoot de sifon beschadigen.
Inhoud van het pakket
Perslucht ontstopper
WC-opzetstuk
Douche-opzetstuk
Opzetstukken Ø 6 cm en Ø 5 cm
Overloopsluiting
Gebruiksaanwijzing
Apparaatbeschrijving
Afbeelding A:
1Ventiel voor luchtlozing
2Sluitdop
3Pomp
4Drukstoot-ontspanner
5Opening voor vrijkomen van lucht
Afbeelding B:
6WC-opzetstuk
7Douche-opzetstuk
8Opzetstuk Ø 6 cm
9Opzetstuk Ø 5 cm
0Overloopsluiting
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 8

- 9 -
Technische gegevens
max. bedrijfsdruk: 4 bar
Opzetstukken: opzetstuk Ø 6 cm
opzetstuk Ø 5 cm
WC-opzetstuk
douche-opzetstuk
Gebruik
1. Kies het geschikte opzetstuk 6/7/8/9voor
de verstopte afvoer en steek dit op de opening
voor het vrijkomen van lucht 5. Let erop, dat het
goed vastzit.
2. Haal zeven of andere inzetstukken uit de sifon.
3. Sluit alle openingen van de buisleiding die ge-
reinigd moet worden af, bijvoorbeeld overlopen.
Gebruik voor de overlopen de overloopsluiting 0:
• In geval van ronde overlopen, druk en houd de
spanstift, zodat de afsluithendel zo geklapt kan
worden, dat hij in het verlengde van de spanstift
staat (afb 1.).
Afb. 1
• Voer hem in de overloop. Zodra de afsluithendel
op de achterliggende wand stoot, gaat hij staan
(afb 2.).
Afb. 2
• Laat de spanstift dan langzaam los en controleer,
of de overloop helemaal gesloten is.De randen
van de overloopsluiting 0moeten zo gelijkma-
tig mogelijk om de overloop afsluiten, omdat er
andere vuilresten uitgedrukt kunnen worden.
Afb. 3: correct ingezette overloopsluiting 0
• Bij langwerpige overlopen, drukt u op de spanstift
en kantelt u de afsluithendel zodanig, dat hij in
een rechte hoek ten opzichte van de spanstift
staat (afb. 4).
Afb. 4
• Voer hem in de overloop.
• Draai de spanstift om 90° en laat hem langzaam
los (afb. 5).
Afb. 5
• Controleer, of de overloop helemaal afgesloten
is. De randen van de overloopsluiting 0moeten
zo gelijkmatig mogelijk om de overloop afslui-
ten, omdat er andere vuilresten uitgedrukt kun-
nen worden.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 9

- 10 -
Opmerking:
de overloopsluiting 0past niet in alle overlopen. Als
de overloopsluiting 0de overloop niet kan sluiten,
gebruikt u een doek e.d., om deze af te sluiten.
Waarschuwing voor materiële
schade!
Gebruik het apparaat alleen bij afvoeren en buis-
leidingen die drukbestendig zijn. Slecht zittende
sifons moeten tegen de vloer gestut worden! Anders
kan de drukstoot de sifon beschadigen.
4. Sluit de afvoer af met een stop en laat warm water
inlopen (tot ongeveer 7 cm boven de afvoer).
Alleen als de verstopte buis helemaal met water
is gevuld, wordt de optimale drukwerking bereikt.
Zonder water in de buis, wordt de drukwerking
sterk gereduceerd.
5. Bouw een beetje druk op, doordat u de pomp 3
ca. 3-4 keer vlot activeert. Pompt u te langzaam,
kan de lucht weer ontwijken uit het apparaat.
6. Trek de stop eruit en zet het apparaat op de afvoer,
zoals weergegeven in afb.6.
Afb. 6
7. Breng dan de drukstoot in werking. Druk het
apparaat daarbij stevig tegen de afvoer.
8. Als de verstopping niet wordt opgelost en u bent
er zeker van, dat de buisleidingen tegen de druk
bestand zijn, verhoogt u de druk bij de volgende
drukstoot.
9. Haal het apparaat uit het water en activeer de
pomp 3vlot ca. 10 keer.
10. Als u wat druk wilt laten varen uit het apparaat,
draait u het ventiel voor luchtlozing 1open.
Draai het daarna weer dicht.
11. Zet het apparaat weer op de afvoer en activeer
de drukstoot.
Opmerking:
herhaal dit verloop slechts zo vaak, zo lang de
waterstand zich nog boven de afvoer bevindt.
Desnoods nog water bijvullen.
12. Herhaal de drukstoot zo vaak, totdat de
verstopping is verholpen.
Opmerking:
als er geen druk kan worden opgebouwd, controleert
u het ventiel voor luchtlozing 1. Draai het goed
vast op het apparaat.
Reiniging en onderhoud
• Reinig de opzetstukken 6/7/8/9en de
behuizing met een vochtige doek. Bij hardnekkig
vuil doet u een mild afwasmiddel op het doek.
Let op! Schade aan het apparaat!
Gebruik geen agressieve of chemische schoon-
maakmiddelen of schuurmiddelen om het apparaat
en de opzetstukken ervan 6/7/8/9te reinigen.
Deze kunnen de oppervlakken aantasten.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 10

- 11 -
Opmerking:
de witte stof op de pomp 3is geen vervuiling. Het
gaat hierbij om talkpoeder, dat wordt gebruikt om
de pomp de eerste keer in de fabriek te smeren.
Na veelvuldig gebruik kan het zijn, dat de pomp 3
moet worden geolied.
1. Draai de sluitdop 2eraf.
2. Doe een paar druppels siliconenolie in de hand-
greep. Andere oliesoorten kunnen de dichtingen
of kunststoffen beschadigen.
Afb. 7
3. Draai de sluitdop 2er stevig op.
Milieurichtlijnen
Voer het apparaat op milieuvriendelijke wijze af.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 96891
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 11

- 12 -
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 12

- 13 -
Content Page
Intended Usage 14
Safety instructions 14
Items supplied 14
Description of the appliance 14
Technical Data 15
Utilisation 15
Cleaning and care 16
Disposal 17
Service 17
Importer 17
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 13

- 14 -
Drain Cleaner
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of
a quality product. Familiarise yourself with the pro-
duct before taking it into use. To do this, read the
following operating instructions attentively. Use the
product only as described and only for the specified
areas of application. Retain these instructions for
future reference. In addition, pass these documents
on, together with the product, to any future owner.
Intended Usage
This Drain cleaner is intended for the environmentally
friendly and chemical-free cleaning of drainpipes,
pipes and other difficult to reach places, using air
pressure.
This appliance is intended for domestic use only, do
not use it for commercial or industrial applications.
Safety instructions
Risk of personal injury!
• Never direct the appliance at people or other
living creatures.
• This appliance may be used by children aged 8
over and by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use of the
appliance safely and are aware of the potential
risks. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance tasks must not
be carried out by children unless they are super-
vised.
• To avoid potentionally noxious fumes, do not use
solvents, alcohols, carbon-based detergents or
similar agents. This appliance works exclusively
with compressed air and without the addition of
chemicals.
Warning in regard to property
damage!
• Remove all loose parts, for example particle sieves,
from the bowl and seal all openings on the same
pipe, for example overflows, with a wet cloth or
something similar. This will avoid soiling from the
sprays which may be generated by the compressive
splice.
• Use this appliance only on drains able to withstand
pressure. Screwed pipes are able to bear more
pressure than inserted pipes. Support poorly
seated pipes against the floor! If you do not, the
compressive splice could damage the pipe.
Items supplied
Drain Cleaner
WC attachment
Shower attachment
Attachments Ø 6 cm and Ø 5 cm
Overflow seal
Operating instructions
Description of the appliance
Figure A:
1Air release valve
2Sealing cap
3Pump
4Compressive splice actuator
5Air exit opening
Figure B:
6WC attachment
7Shower attachment
8Attachment Ø 6 cm
9Attachment Ø 5 cm
0Overflow seal
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 14

- 15 -
Technical Data
Max. operating pressure: 4 bar
Attachments: Attachment Ø 6 cm
Attachment Ø 5 cm
WC Attachment
Shower attachment
Utilisation
1. Select the most suitable attachment 6/7/8/9
for the blocked pipe and place it on the air exit
opening 5. Ensure that it is firmly secured.
2. Remove the sieve or any other inserts from the
pipe.
3. Close and seal all openings, for example over-
flows, on the pipe to be cleared. Use the over-
flow seal for the overflows 0:
• With round overflows, press and hold the roll pin
so that the locking lever can be flapped in such
a way that it stands in extension with the roll pin
(Fig. 1).
Fig. 1
• Guide it into the overflow. As soon as the locking
lever hits against the rear wall, it opens itself out
(Fig. 2).
Fig. 2
• Slowly release the roll pin and check to ensure
that the overflow is completely closed. The ed-
ges of the overflow seal 0must close as uni-
formly as possible around the overflow, otherwi-
se residual soiling could be pressed out.
Fig. 3: Correctly inserted overflow seal 0
• For elongated overflows, press the roll pin and tip
the locking lever so that it stands at right angles
to the roll pin (Fig. 4).
Fig. 4
• Guide it into the overflow.
• Turn the roll pin through 90° and slowly release
it (Fig. 5).
Fig. 5
• Check to ensure that the overflow is completely
closed. The edges of the overflow seal 0must
close as uniformly as possible around the overflow,
otherwise residual soiling could be pressed out.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 15

- 16 -
Note:
The overflow seal 0does not fit in all overflows.
If the overflow seal 0cannot close the overflow,
use a cloth or something similar to seal it.
Warning in regard to property
damage!
Use this appliance only on drains and pipeworks
able to withstand pressure. Support poorly seated
pipes against the floor! If you do not, the pressure
surge could damage the pipe.
4. Close the plughole with a stopper and and pour
some warm water into the bowl (up to about 7 cm
above the plughole). The best possible pressure
effect is achieved only when the blocked pipe is
completely filled with water. Without water in the
pipe the pressure effect is strongly reduced.
5. Build up a little pressure, in that you activate the
pump 3quickly about 3 - 4 times. If you pump
too slowly, the air could escape from the
appliance.
6. Remove the stopper and place the appliance,
as shown in Fig. 6, on the plughole .
Fig. 6
7. Then release the pressure surge. When doing
this, press the appliance firmly against the plug-
hole.
8. If the blockage is not released, and you are sure
that the pipe can withstand the pressure, increase
the pressure for the next pressure surge.
9. Take the appliance out of the water and activate
the pump 3rapidly about 10 times.
10. Should you wish to release some pressure from
the appliance, unscrew the air release valve 1.
Afterwards, screw it back down firmly.
11. Place the appliance back onto the plughole
and activate the pressure surge.
Important:
Repeat these pressure surges only for as long as the
water level is above the plughole. If necessary, refill
with water.
12. Repeat the pressure surge until the blockage is
cleared.
Note:
Should you not be able to build up pressure, check
the air release valve 1. Ensure that it is firmly screwed
onto the appliance.
Cleaning and care
• Clean the attachments 6/7/8/9and the
housing with a moist cloth. For stubborn soiling
use a mild detergent on the cloth.
Attention! Appliance Damage!
Do not use aggressive, abrasive or chemical cleaning
agents to clean the appliance or its attachments
6/7/8/9. These could damage the upper
surfaces.
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 16

- 17 -
Note:
The white powder on the pump 3is not soiling.
It is a talcum powder that was used in the factory
for the first pump lubrication.
After frequent usage it could happen that the pump 3
may require lubrication:
1. Unscrew the sealing cap 2.
2. Insert a few drops of silicon oil into the handgrip.
Other oils could damage the seals or the plastic.
Fig. 7
3. Screw the sealing cap 2back on hand-tight.
Disposal
Dispose of the appliance in an environmentally-
friendly manner.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 96891
IB_96891_PPR4B2_LB1.qxd 18.02.2014 14:10 Uhr Seite 17
Other manuals for PPR 4 B2
2
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Bison
Bison 6516-M125 Operation manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial PROFESSIONAL Series Operating instructions manual

ATD Tools
ATD Tools ATD-6566 owner's manual

STRIKEMASTER
STRIKEMASTER LITE-FLITE LAZER instructions

Forch
Forch 6010 6360 manual

K Tool International
K Tool International KTI-XD707 owner's manual