PPA SENSOR SMART PET PRO User manual

Made by: Motoppar da Amazônia Indústria e Comercio de Eletrônicos LTDA
Praça Linear, 100, Bloco 2 - Centro - Santa Rita do Sapucaí - MG - CEP 37540-000 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0002-45
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
MOTOPPAR, Indury and Commerce of Automatic Gate Operators Ltd., regiered with the CNPJ (National
Regiry of Legal Entities) under Number 52.605.821/0001-55, located at 3526 Dr. Labieno da Coa Machado
Avenue, Indurial Dirict, Garça – SP – Brazil, Zip Code 17400-000, manufacturer of PPA Products, hereby
guarantees this product again design, manufacturing or assembly defects and/or supportively as a result
of material quality aws that could make its intended use improper or inadequate, within a legal period of
ninety days from time of acquisition, provided that the inallation inructions described in the inruction
manual are observed.
Due to the credibility and tru placed on PPA products, we will add 275 more days to the period mentioned
above, reaching a warranty period of one year, likewise counted from the time of acquisition proven by
consumer through proof of purchase (Cuomer Receipt).
In case of defect, within the warranty period, PPA responsibilities are rericted to the repair or subitution of
the product manufactured by the company, under the following conditions:
1. Repair and readjument of equipment may only be carried out by PPA Technical Assiance, which is
qualied to open, remove, and subitute parts or components, as well as repair defects covered by this
warranty; thus, failure on observing this guideline and the veried use of any non-original parts will cause
the resignation of this warranty on the part of the user;
2. The warranty will not extend to accessories such as cables, screw kit, xing brackets, power supplies etc.;
3. Expenses for packaging, transportation and product reinallation will be sole responsibility of the
consumer;
4. The equipment mu be sent directly to the Company responsible for the sale (manufacturer's
representative), through the address contained in the purchase invoice, properly packed, thus avoiding
loss of the warranty;
5. Within the additional period of 275 days, visits and transportation in places where authorized technical
assiance is not available will be charged. The co of transportation of the product and/or technician will
be sole responsibility of the consumer and
6. The subitution or repair of the product does not prolong the warranty time.
This warranty will be terminated if the product:
1. Is damaged by natural agents, such as atmospheric discharges, oods, wildres, landslides etc.;
2. Is inalled in an improper electric power supply or if it is not according to any of the inallation inructions
displayed on the manual;
3. Shows defects caused by droppings, collisions or any other physical accident;
4. Shows signs of product violation or attempted repair by unauthorized personnel;
5. Is not used for its intended purpose;
6. Is not used under normal conditions;
7. Is damaged by accessories or equipment connected to it.
Recommendation:
We recommend that both the inallation and the maintenance of the operator to be performed by an
authorized PPA technical service. If the product fails or has an improper operation, seek an Authorized
Technical Service to x it.
INSTRUCTION MANUAL
P30654 - 09/2022
Rev. 1
ATTENTION:
Do not use the equipment
without rst reading the
instruction manual.
SENSOR SMART
PET PRO
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Double pyroelectric element
Detection: 14m reach x 110° opening
Activation time: 2 seconds
Stabilization time: 60 seconds
RF protection: 25V/m up to 1GHz
Supply voltage: 9~18 V DC
Consumption: 5mA @ 12 V DC
Temperature compensation: -10° a 45°
SENSOR DIMENSIONS
NOTE: All dimensions are in millimeters.
PRECAUTIONS
- Do not touch the pyroelectric element of the sensor;
- Avoid possible sources of false alarms in the sensor detection area (e.g. animals, air
conditioners, etc.);
- Avoid direct white light to the sensor;
- Fix the sensor on solid walls that do not suer vibrations;
- Do not pass the sensor cables along the electrical network wiring;
- Avoid obstacles in the sensor detection area.
- Do not install the sensor in open areas.
PET FUNCTION
Immune to creeping animals up to 20kg (~44lb).
NOTE: For the PET function to work correctly, the installation of articulators is not re-
commended.
105
36
68
105
105
36
68
68
36
MAIN COMPONENTS OF THE BOARD
The following gure illustrate the sensor board with their components:
DETECTION RANGE
The gure below show the sensor detection range viewed from above and from the side.
The maximum coverage angle is 110° and the reach is 14 m when
installed at 2.4 m high and 90° from the ground.
ATTENTION!
-Avoid touching the sensor window.
-For cleaning use only ethyl alcohol with a cotton swab
when necessary.
-Do not touch the sensor without ESD protections,
in order to avoid electrostatic discharges.
NO RESISTOR: Normally
open alarm output (NO) when
detection occurs the output
closes.
WITH RESISTOR: Normally
closed alarm output (NC)
when detection occurs the
output opens.
WITH RESISTOR: LED on
WITHOUT RESISTOR: LED o
Alarm output
Input power;
9~18 VDC
Signaling LED
ADJUSTMENT OF SENSITIVITY
MIN: Lower sensitivity
MAX: Highest sensitivity
NOTE: Before changing
the resistor status, turn o
the sensor power.
ATTENTION!
The recommended height for mounting the sensor is 2.1 to 2.4 m.
Sensor piroelétrico

Hecho por: Motoppar da Amazônia Indústria e Comercio de Eletrônicos LTDA
Praça Linear, 100, Bloco 2 - Centro - Santa Rita do Sapucaí - MG - CEP 37540-000 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0002-45
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-
55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP
– Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos
de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material que
se lo hagan impropio o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde
la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en el manual de
inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA, añadimos al
plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que
la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do comprobante de compra
(Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se queda reringida a
la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de PPA, que eá
habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos por la
garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de piezas no originales observadas
en el uso, implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación, fuentes de
alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad exclusiva de los
consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta (representante del
fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra, debidamente embalado, evitando
así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios autorizados serán
cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las inrucciones de
inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por servicio técnico
autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico especializado
para los debidos arreglos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P30654 - 09/2022
Rev. 1
ATENCIÓN:
No utilice el equipo sin
antes leer el manual de
instrucciones.
SENSOR SMART
PET PRO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Elemento piroeléctrico doble
Detección: 14m de alcance x 110° de apertura
tiempo de activación: 2 segundos
tiempo de estabilización: 60 segundos
Protección RF: 25V/m hasta 1GHz
tensión de alimentación: 9~18 V DC
Consumo: 5mA @ 12 V DC
compensación de temperatura: -10° a 45°
DIMENSIONES DEL SENSOR
NOTA: Todas las dimensiones estan en milimetros
PRECAUCIONES
- No tocar el elemento piroeléctrico del sensor;
- Evite posibles fuentes de falsas alarmas en el área de detección del sensor (por ejemplo,
animales, acondicionadores de aire, etc.);
- Evite la luz blanca directa al sensor;
- Fijar el sensor en paredes sólidas que no sufran vibraciones;
- No pasar los cables de los sensores a lo largo del cableado de la red eléctrica;
- Evitar obstáculos en el área de detección del sensor.
- No instale el sensor en áreas abiertas.
FUNCIÓN PET
Inmune a animales rastreros de hasta 20 kg (~44 lb).
NOTA: Pra que la función PET funcione correctamente, no se recomienda la instalación
de articuladores
105
36
68
105
105
36
68
68
36
COMPONENTES PRINCIPALES DE LA CENTRAL
La seguinte gura ilustra la tarjeta del sensor con sus componentes:
RANGO DE DETECCIÓN
La siguiente gura muestra el rango de detección del sensor visto desde arriba y desde
un lado.
El ángulo máximo de cobertura es de 110° y el alcance es de 14 m
cuando se instala a 2,4 m de altura ya 90° del suelo.
¡ATENCIÓN!
-Evite tocar la ventana del sensor.
-Para la limpieza use solo alcohol etílico con un hisopo
de algodón cuando sea necesario.
-No tocar el sensor sin protecciones ESD, para evitar
descargas electrostáticas.
SIN RESISTENCIA: Salida
de alarma normalmente
abierta (NO) cuando ocurre la
detección, la salida se cierra.
CON RESISTENCIA: Salida
de alarma normalmente
cerrada (NC) cuando ocurre la
detección la salida se abre.
CON RESISTENCIA: LED encendido
SIN RESISTENCIA: LED apagado
Salida de alarma
Potencia de entrada;
9~18 VCC
LED de señalización
AJUSTE DE SENSIBILIDAD
MIN: Menor sensibilidad
MAX: máxima sensibilidad
NOTA: Antes de
cambiar el estado de la
resistencia, desconecte la
alimentación del sensor.
¡ATENCIÓN!
La altura recomendada para montar el sensor es de 2,1 a 2,4 m.
Sensor piroelétrico
Table of contents
Languages:
Other PPA Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Roboception
Roboception rc viscore Assembly and operating manual

Balluff
Balluff BFF T 004 Series instructions

Ezviz
Ezviz T1 quick start guide

Dometic
Dometic PERFECTVIEW VS400N Installation and operating manual

Laser
Laser PB-2200LED quick start guide

Hytronik
Hytronik HMW38/RF Installation and instruction manual

Stahl
Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

MTS Sensors
MTS Sensors Temposonics R-Series Ethernet/IP Operation manual

Focusrite
Focusrite Saffire Pro 24 user guide

Schmalz
Schmalz FS-5-D-2NA-K Assembly instructions

Kampa
Kampa Rally AirPro 260 instruction manual

Danfoss
Danfoss 086U9563 installation instructions