PR electronics Hart 5107B User manual

PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale
signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet
består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere,
Universaltransmittere mfl. Vi har modulerne, du kan stole på i selv
barske miljøer med elektrisk støj, vibrationer og temperaturudsving,
og alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder.
Vores motto »Signals the Best« er indbegrebet af denne filosofi –
og din garanti for kvalitet.
PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital
signal conditioning modules for industrial automation. The product
range includes Isolators, Displays, Ex Interfaces, Temperature
Transmitters, and Universal Modules. You can trust our products
in the most extreme environments with electrical noise, vibrations
and temperature fluctuations, and all products comply with the
most exacting international standards. »Signals the Best« is the
epitome of our philosophy – and your guarantee for quality.
PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le
traite ment des signaux analogiques et numériques dans tous
les domaines industriels. La gamme de produits s’étend des
transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux
interfaces SI, jusqu’aux modules universels. Vous pouvez compter
sur nos produits même dans les conditions d’utilisation sévères,
p.ex. bruit électrique, vibrations et fluctuations de température.
Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les
plus strictes. Notre devise »SIGNALS the BEST« c’est notre ligne
de conduite - et pour vous l’assurance de la meilleure qualité.
PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm
an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die in-
dustrielle Automatisierung. Dieses Programm umfasst Displays,
Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und
Universalgeräte. Sie können unsere Geräte auch unter extremen
Einsatzbedingungen wie elektrisches Rauschen, Erschütterungen
und Temperaturschwingungen vertrauen, und alle Produkte von
PR electronics werden in Überein stimmung mit den strengsten
internationalen Normen produziert. »Signals the Best« ist Ihre
Garantie für Qualität!
DK
UK
FR
DE

1
HART®-TRANSPARENT DRIVER
PRetrans 5107
Indholdsfortegnelse
Advarsel .............................................................................. 2
Sikkerhedsregler ................................................................. 3
EF-overensstemmelseserklæring ....................................... 5
Adskillelse af system 5000 ................................................. 6
Anvendelse ......................................................................... 7
Teknisk karakteristik ........................................................... 7
Montage / installation ......................................................... 7
Applikationer ...................................................................... 8
Bestillingsskema: 5107B .................................................... 9
Elektriske specifikationer.................................................... 9
Tilslutninger ........................................................................ 12
Blokdiagram ....................................................................... 13
Appendix ............................................................................ 57
Control Drawing 5107QU01 ............................................ 58

2
ADVARSEL
Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske
spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til
alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse.
For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens
sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges.
Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun
benyttes som beskrevet i det følgende.
Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug.
Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul.
Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så
forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
ADVARSEL
Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette
er fastmonteret, og følgende operationer bør kun udføres på
modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold:
Adskillelse af modulet for indstilling af omskiftere og jumpere.
Installation, ledningsmontage og -demontage.
Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun
foretages af PR electronics A/S.
GENERELT
FARLIG
SPÆNDING
INSTAL-
LATION
ADVARSEL
SYSTEM 5000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277.
Kommunikationsstikket i SYSTEM 5000 har forbindelse til ind-
gangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger, og
det må kun tilsluttes programmeringsenheden Loop Link via det
medfølgende kabel.

3
SIGNATURFORKLARING
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til
livs truende situationer.
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med EU
-direktivernes krav.
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til
isolation.
Ex - Modulet er godkendt efter ATEX-direktivet til brug i forbindelse med
installationer i eksplosionsfarlige områder.
SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og
50...1000 Volt AC.
Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne
udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerheds-
mæssigt forsvarligt.
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt
med indholdet af denne manual.
MODTAGELSE OG UDPAKNING
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved modtagelsen, at modul-
typen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er
monteret på blivende plads.
MILJØFORHOLD
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning,
udover de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
ventilation.
Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolations-
klasse II.

4
INSTALLATION
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske
udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse.
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til
den lokale forhandler eller alternativt direkte til:
PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77.
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for
installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring
og placering.
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia-
grammet og sideskiltet.
For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder:
For-sikringens maximale størrelse er 10 A og skal sammen med en afbryder
placeres let tilgængeligt og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes
således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet.
Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret.
KALIBRERING OG JUSTERING
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger
udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæs-
sigt korrekte værktøjer og instrumenter.
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret
på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv
eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så
det er let at betjene.
RENGØRING
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med
destilleret vand.
ANSVAR
I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå-
ede salgsaftale, mod PR electronics A/S.

5
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hermed at følgende produkt:
Type: 5107
Navn: HART®-transparent driver
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
EN 61326-1 : 2006
For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets
elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser
EN 61010-1 : 2001
ATEX-direktivet 94/9/EC og senere tilføjelser
EN 50014 : 1997 E inkl. A1+A2, EN 50020 : 2002 E
og EN 50281-1-1 : 1998 inkl. A1
ATEX-certifikat: DEMKO 01ATEX127484
Der kræves ingen ændringer i produktet for at opnå overensstemmelse med de
nye standarder:
EN 60079-0 : 2006 og EN 60079-11 : 2007
EN 61241-1 : 2006 og EN 61241-11 : 2007
Bemyndiget organ:
UL International Demko A/S (0539)
Lyskær 8
P.O. Box 514
2730 Herlev
Danmark
Rønde, 23. september 2010 Kim Rasmussen
Producentens underskrift

6
ADSKILLELSE AF SYSTEM 5000
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding.
Billede 1:
Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved
at løfte i den nederste lås.
Billede 2:
Printet udtages ved at løfte i den
øverste lås og samtidig trække ud i
frontpladen.
Nu kan switche og jumpere ændres.

7
HART®-TRANSPARENT DRIVER
PRetrans 5107
• 1- eller 2-kanals version
• 3- / 5-port 3,75 kVAC galvanisk isolation
• < 1,3 V spændingsdrop på indgangen
• 16 V drivspænding på Ex-udgangen
• Universel forsyning med AC eller DC
Anvendelse
• Sikkerhedsbarriere for strømsignaler og tovejs HART®-kommunikation til I/P
konvertere placeret i eksplosionsfarligt område.
• Sikkerhedsbarriere for tovejs HART®-kommunikation og analoge strømsigna-
ler, der sendes til eksplosionsfarligt område.
• Signalisolator med lav reaktionstid på analoge strømsignaler, der sendes til
eksplosionsfarligt område.
Teknisk karakteristik
• PR’s HART®-transparente driver behandler primært strømsignaler på 4...20
mA.
• PR5107B benytter mikroprocessorteknologi til forstærkning og nulpunktsfor-
skydning. Det analoge signal overføres med en reaktionstid på under 25 ms.
• Indgange, udgange og forsyning er indbyrdes galvanisk adskilte og ikke stel-
bundne.
Montage / installation
• Monteres på DIN-skinne, vertikalt eller horisontalt. Modulerne kan monteres
uden indbyrdes afstand, hvilket svarer til 84 kanaler pr. meter.

8
I
P
mA
I / P Konverter
Strøm, mA
Indgang
Indgang
Forsyning
Forsyning
APPLIKATIONER

9
Elektriske specifikationer
Specifikationsområde:
-20°C til +60°C
Fælles specifikationer:
Forsyningsspænding universel .................... 21,6...253 VAC
50...60 Hz
19,2...300 VDC
Egetforbrug ................................................ ≤ 2 W (2 kanaler)
Max. forbrug ................................................ ≤ 2 W (2 kanaler)
Sikring ......................................................... 400 mA T / 250 VAC
Isolationsspænding, test / drift ................... 3,75 kVAC / 250 VAC
Langtidsstabilitet, bedre end ....................... ±0,1% af span / År
Signal- / støjforhold ..................................... Min. 60 dB (0...100 kHz)
Reaktionstid (0...90%, 100...10%) .............. < 25 ms
Kalibreringstemperatur ................................ 20...28°C
Nøjagtighed, størst af generelle og basisværdier:
5107B
Type Indgang Udgang Kanaler
4…20 mA : B 4…20 mA : 2
20...4 mA : 9
Enkelt : A
Dobbelt : B
Bestillingsskema: 5107B
Generelle værdier
Indgangstype Absolut
nøjagtighed Temperatur-
koefficient
mA ≤ ±0,1% af span ≤ ±0,01% af span / °C
Basisværdier
Indgangstype Basis
nøjagtighed Temperatur-
koefficient
mA ≤ ±16 µA ≤ ±1,6 µA / °C

10
Virkning af forsyningsspændings-
ændring (24...250 VAC / VDC) .................... < ±10 µA
Ledningskvadrat (max.) ............................... 1 x 2,5 mm2 flerkoret ledning
Klemskruetilspændingsmoment .................. 0,5 Nm
Relativ luftfugtighed .................................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål (HxBxD) ................................................ 109 x 23,5 x 130 mm
DIN-skinne type ........................................... DIN 46277
Kapslingsklasse ........................................... IP20
Vægt ............................................................ 250 g
Strømindgange:
Måleområde ................................................ 4...20 mA
Min. måleområde (span) .............................. 16 mA
Indgangsmodstand:
Forsynet enhed ....................................... 10 Ω + PTC, VDROP < 1,3 V
Ikke-forsynet enhed ................................ RSHUNT = ∞, VDROP < 3,5 V
Strømudgange:
Signalområde (span) ................................... 4...20 mA
Min. signalområde (span) ............................ 16 mA
Belastning (max.) ......................................... 20 mA / 800 Ω / 16 VDC
Belastningsstabilitet .................................... ≤ 0,01% af span / 100 Ω
Strømbegrænsning ...................................... ≤ 28 mA
EEx / I.S. godkendelse:
DEMKO 01ATEX127484 .............................. II (1) GD
[EEx ia] IIC
Anvendes for zone ...................................... 0, 1, 2, 20, 21 eller 22
Ex- / I.S.-data:
Um ............................................................... : 250 V
Uo ................................................................ : 28 VDC
Io. ............................................................... : 93 mADC
Po ............................................................... : 0,644 W
Lo ................................................................ : 3 mH
Co ................................................................ : 0,08 µF
EMC-immunitetspåvirkning ................................. < ±0,5% af span
Udvidet EMC-immunitet:
NAMUR NE 21, A kriterium, gniststøj ................. < ±1% af span

11
UL, anvendes for ......................................... IS, Cl. I, Div. 1, Group A, B, C, D
IS, Cl. I, Zone 0 and 1, Group IIC
IS, Cl. II, Div. 1, Group E, F, G
UL control drawing ................................. 5107QU01
GOST R godkendelse:
VNIIFTRI, Cert No. ....................................... Se www.prelectronics.dk
Overholdte myndighedskrav: Standard:
EMC 2004/108/EF ....................................... EN 61326-1
LVD 2006/95/EF .......................................... EN 61010-1
PELV/SELV ................................................... IEC 364-4-41 og
EN 60742
ATEX 94/9/EF .............................................. EN 50014, EN 50020 og
EN 50281-1-1
UL ................................................................ UL 913, UL 508
Af span = af det aktuelt valgte område

12
31 32 33
11 12 13
+
-
23
21 22
+
-
43
41 42
+
- m A
53
51 52
+
- m A
Forsyning:
Udgange:
Strøm
Strøm
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 2
Indgange:
Kanal 1
Strøm
Strøm
HART®-komm.
HART®-komm.
HART®-komm.
HART®-komm.
TILSLUTNINGER

13
5107B
5107B
CH 1
CH 2
33
53
52
51
31
23
22
21
4...20
mA
43
42
41
+
-
13
12
11
PTC
V +
mA
1 V
Forsyning
Forsyning
I
Udg.
Kanal 1
Kanal 2
24...230 VAC &
24...250 VDC
Ex Barriere
Indgang, gnd.
Indgang +,I
Gnd.
Udgang +, I
BLOKDIAGRAM

14

15
HART® TRANSPARENT DRIVER
PRetrans 5107
Contents
Warning .............................................................................. 16
Safety instructions .............................................................. 17
EC declaration of conformity ............................................. 19
How to demount system 5000 ........................................... 20
Application ......................................................................... 21
Technical characteristics .................................................... 21
Mounting / installation ........................................................ 21
Applications ........................................................................ 22
Order: 5107B ...................................................................... 23
Electrical specifications ...................................................... 23
Connections ....................................................................... 26
Block diagram .................................................................... 27
Appendix ............................................................................ 57
Control Drawing 5107QU01 ............................................ 58

16
WARNING
This device is designed for connection to hazardous electric
voltages.
Ignoring this warning can result in severe personal injury or
mechanical damage.
To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instructions
of this manual must be observed and the guidelines followed.
The specifications must not be exceeded, and the device must
only be applied as described in the following.
Prior to the commissioning of the device, this manual must be
examined carefully.
Only qualified personnel (technicians) should install this device.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be
impaired.
WARNING
Until the device is fixed, do not connect hazardous voltages to
the device.
The following operations should only be carried out on a
disconnected device and under ESD safe conditions:
Dismantlement of the device for setting of DIP-switches
and jumpers.
General mounting, connection and disconnection of wires.
Troubleshooting the device.
Repair of the device and replacement of circuit breakers
must be done by PR electronics A/S only.
WARNING
SYSTEM 5000 must be mounted on DIN rail according to DIN
46277.
The communication connector of SYSTEM 5000 is connected
to the input terminals on which dangerous voltages can occur,
and it must only be connected to the programming unit Loop
Link by way of the enclosed cable.
GENERAL
HAZARD-
OUS
VOLTAGE
INSTAL-
LATION

17
SYMBOL IDENTIFICATION
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Potentially
le thal situations.
The CE mark proves the compliance of the device with the essential
requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the device is protected by
double or reinforced insulation.
Ex devices have been approved for use in connexion with installations in
explosive areas.
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and
50 to 1000 Volt AC.
Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and
also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations.
Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate
the knobs or potentiometers during normal operation.
RECEIPT AND UNPACKING
Unpack the module without damaging it. The packing should always follow the
module until this has been permanently mounted. Check at the receipt of the
module whether the type corresponds to the one ordered.
ENVIRONMENT
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock,
as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated
limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation.
All devices fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation
Class II.

18
MOUNTING
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and
in struc tions in the manual and who are able to follow these should connect the
device.
Should there be any doubt as to the correct handling of the device, please
contact your local distributor or, alternatively,
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Denmark,
tel: +45 86 37 26 77.
Mounting and connection of the device should comply with national legislation
for mounting of electric materials, i.e. wire cross section, protective fuse, and
location. Descriptions of input / output and supply connections are shown in
the block diagram and side label.
The following apply to fixed hazardous voltages-connected devices:
The max. size of the protective fuse is 10 A and, together with a power switch,
it should be easily accessible and close to the device.
The power switch should be marked with a label telling it will switch off the
voltage to the device.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.
CALIBRATION AND ADJUSTMENT
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external
volt ages must be carried out according to the specifications of this manual. The
technician must use tools and instruments that are safe to use.
NORMAL OPERATION
Operators are only allowed to adjust and operate devices that are safely fixed
in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This
means there is no electrical shock hazard, and the device is easily accessible.
CLEANING
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth moistened with
distilled water.
LIABILITY
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the
cu stomer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
Table of contents
Languages:
Other PR electronics DC Drive manuals
Popular DC Drive manuals by other brands

Seagate
Seagate Medalist 630xe product manual

Danfoss
Danfoss VLT HVAC Drive FC 102 instruction manual

Leadshine Technology
Leadshine Technology 3DM580S user manual

Graco
Graco e-Xtreme Z60 instructions

Dodge
Dodge MRC-TC06NC instruction manual

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive MOVIMOT MMxD Series Compact operating instructions