D+H KA 34-BSY+ User manual

KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+
99.823.89 2.1/07/11
Standard Ausführung /
Standard version /
Exécution standard /
Modelo estándar
Gespiegelte Ausführung (Option "-L") /
Mirrored version (Option "-L") /
Exécution inversée (Option "-L") /
Versión invertida (Opción "-L")
Konsolensätze bitte separat bestellen /
please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
B 08 11 22802 026
G 503007
de
en
fr
es
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 6
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 10
Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14

Slave 1
Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 24 VDC!
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich desAntriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet.
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Dieses Produkt darf nicht ohne dieAbdeck-
stopfen, die den Konsolensätzen beiliegen,
betrieben werden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
- Drucklast-Diagramm der Kette beachten!
Maximale Drucklast der Kette beachten!
Die maximale Drucklast der Kette entspricht nicht
automatisch der maximalen Druckkraft des
Antriebes!
Drucklast-Diagramm
KA 54-BSY+ KA 34-BSY+
100
200
300
400
500
600
700
800
500
400
300
200
100
0
max. Last (N)
Hub (mm)
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Kettenantrieb zum elektromotorischen Öffnen und
Schließen von Fenstern und Klappen im
Fassaden- und Dachbereich
- Nach VdS beträgt die maximale Last der Kette
bei Druck = 600 mm und bei Zug = 1000 mm
- Betriebsspannung 24 VDC
- insetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung,
D+H Euro-RWAgemäß DIN EN 12101-2 sowie
für täglichen Lüftungsbetrieb
- Nur für die Innenmontage geeignet
E
Leistungsmerkmale
- Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik
BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf
von bis zu 8Antrieben
- Individuell programmierbar über Software SW-BSY+
- RWA-Highspeed-Funktion (Schnelllauf inAUF-
Richtung)
- Klemmschutzsystem für die Hauptschließkante
- Versorgung und Bus-Signale bei KA 34-BSY+ für
max. 3 bei KA54-BSY+ für max. 2Antriebe
durchschleifbar
- Stromversorgung von links oder rechts möglich
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
Antriebseinheit mit 2,5 m Silicon-Kabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Eine KA-BSY+ Synchrongruppe kann aus bis zu 8
Antrieben bestehen, welche über einen Bus kom-
munizieren. Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse.
Diese ist mittels Software SW-BSY+ konfigurierbar.
Der letzte Antrieb einer Synchrongruppe ist der
Master, welcher die restlichen Antriebe, die Slaves,
steuert. Kraftdifferenzen zwischen den Antrieben
einer Synchrongruppe werden durch eine intelli-
gente Kraft- und Positionsregelung ausgeglichen.
Bei Störung bzw. Ausfall eines Antriebes werden alle
Antriebe automatisch abgeschaltet.
Funktionsbeschreibung
2/20
KA-BSY+
Deutsch
99.823.89 2.1/07/11

Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Option -SGI/-SKS
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (- SGI / SKS)
PK (+ SGI / SKS)
Option -BRV
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-BRV)
PK (n.c.)
Option -SA/-SZ
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-SA / -SZ)
PK (-SA / -SZ)
Aderbelegung Stecker
Das Anschlusskabel ist direkt mit dem
Antrieb verbunden und nicht wechselbar.
Antriebskabel Umsetzen
DasAntriebsset ist vom Werk aus eingestellt.
Bei Veränderungen desAuslieferzustandes
(wie z.B.Antriebe aus bestehendem Set heraus-
nehmen bzw. neu eingliedern)
müssen dieAntriebe
mit SW-BSY+ neu
programmiert werden.
Wenn das Maß x nach der Montage größer gleich
23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der Software
SW-BSY+ notwendig.
Die Schließbereiche verschieben sich relativ zum
jeweils neuen Nullpunkt.
Antriebe mechanisch spannungsfrei montieren.
Hierdurch wird eine gleichmäßigere
Lastverteilung auf alleAntriebe
gewährleistet.
Bei vertikal wirkender Zuganwendungen (z. B.
Dachluke) müssen ggf. die Kräfte mittels Software
SW-BSY+ angepasst werden.
Slave 1Slave 1
Montagehinweise
≥23 mm ?
X
12
ONKS
DIP-Schalter
Nur für werkseitige Programmierung.
Muss auf OFF geschaltet sein.
Anschluss: Seite 18 - 19
KA-BSY+
3/20
Deutsch
99.823.89 2.1/07/11

Technische Daten
Typ KA34/xxx-BSY+ KA54/xxx-BSY+
Versorgung 24 VDC / ±15% / 1,0A 24 VDC / ±15% / 1,4A
Nenn-Kraft 300 N 500 N
Nenn-Verriegelungskraft 1000 N
Lebensdauer >10 000 Doppelhübe
Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.)
Gehäuse Aluminium eloxiert
Schutzart IP 32
Temp. Bereich -5 ... +75°C
Temp. Standsicherheit 30 min / 300°C
Nenn-Hublänge * siehe Typenschild
Zusatzfunktionen: * Klemmschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe), Dichtungsentlastung aktiviert
* Programmierbar mit Software SW-BSY+
(MitAbdeckstopfen, die den Konsolensätzen beiliegen)
Laufgeschwindigkeiten
und Kräfte
** + 20 % Abschaltreserve
( kurzzeitig)
KA 34: 300** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 34 12,2 mm/s =
(bei Zuglast (1/2 Nennlast) 16,1 mm/s)
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 54 13,3 mm/s =
(bei Zuglast (1/2 Nennlast) 17,2 mm/s)
Normalbetrieb =
RWA- Schnelllauf =
4/20
KA-BSY+
Deutsch
99.823.89 2.1/07/11
Hauptschließkante
Nebenschließkante
Neben-
schließkante
Schließkantenschutz
In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen
aktiven Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer
Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb
für 10 Sekunden wieder "AUF". Danach fährt der
Antrieb wieder "ZU". Sollte nach drei Versuchen ein
Einfahren nicht möglich sein, bleibt der Antrieb in
dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven
Klemmschutz. Die Schließgeschwindigkeit wird im
Schließbereich 2 und 1 auf 5 mm/s reduziert.
An den Nebenschließkanten können
deutlich höhere Kräfte auftreten.
Quetschgefahr im handzugänglichen
Bereich.

Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Konformitätserklärung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entsorgung
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
2 Jahre
Service- und Vertriebspartner
Sichtprüfung:
Verdrahtung:
Nullabgleich:
D+H Service anrufen:
Es darf nur ein MasterAntrieb vorhanden sein.
Der Master hat, entsprechend derAnzahl der
gesamtAntriebe, die letzteAdresse.
DieAdresse ist auf denAntrieb aufgeklebt.
SlaveAntriebe sind abwärts durchnummeriert.
Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3Antrieben,
gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen
Slave 1Antrieb.
Achtung: gilt nur beiAuslieferzustand. Sobald die
Antriebe mittels SW-BSY+ neu konfiguriert wur-
den gilt die werksseitigeAdressierung nicht mehr!
Ist die Gruppe ordnungsgemäß verdrahtet?
Siehe dazuAnschlusspläne
Nullabgleich durchführen.
Software SW-BSY+ oder spezieller Magnet
MAG 502 wird benötigt.
Konfigurierung derAntriebe erforderlich.
Die Software SW-BSY+ wird benötigt.
StörungssucheSchließkraft einstellen
Sollte die werkseitige Einstellung der Schließkraft im
Schließbereich 1 von ca. 150 N nicht ausreichen um
das Fenster zu schließen, so kann sie stufenlos bis auf
ca. 250 N erhöht werden.
Nach Einstellung Abdeckstopfen wieder einsetzen!
ca. 150 N ca. 250 N
Ø 2 mm
Schliesskrafteinstellung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
12.10.2009
KA-BSY+
5/20
Deutsch
99.823.89 2.1/07/11

Intended use
- Chain drive for electric opening and closing of
windows and flaps in the facade and roof area
- By VdS is the maximum load for the chain
at pressure = 600 mm and at tension = 1000 mm
- Operating voltage 24 VDC
- seable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV
according to DIN EN 12101-2 as well as daily
natural ventilation
- Only for inside mounting
U
Slave 1
Safety notes
Operating voltage 24 VDC!
Observe enclosed red safety slip!
Do not connect directly to the mains supply!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Danger of violent pressure in handaccessible area
- Keep away People from the operating area of the
drive
- Keep away children from the control
- Observe pressure load diagram of the chain!
- Use only in dry rooms
- Only for inside mounting.
Use rain detector with danger of rain
(e.g. at domelights or roof windows)
- This product may not be operated without the
covering stoppers, which are delivered with
bracket sets
- Just use unchanged original D+H parts
- Observe mounting instructions of bracket set!
Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load of the chain is not
automatically identical with maximum pressure force
of the drive!
Pressure load diagram
KA 54-BSY+ KA 34-BSY+
100
200
300
400
500
600
700
800
500
400
300
200
100
0
max. Load (N)
Stroke / (mm)
Performance features
- icroprocessor controlled synchro electronics
BSY + for a precise synchronous run of up to
8 drives
- SHEV-high speed function (fast-running
feature in OPEN-direction)
- nti pitch function for the main closing edge
- Power supply and BSY+ signal can be looped
through: with KA34-BSY+ for max. 3 drives, with
KA54-BSY+ for max. 2 drives
- ower supply is possible from both sides
- ocking relief after closing
M
A
P
L
- ndividually programmable (via software SW BSY+)I
Drive unit with 2,5 m silicone cable. Dependent on
the type of window, different bracket sets are
available separately.
Extent of supply
A synchron-group (KA-BSY+) can be count up to 8
drives, which communicate by a bus. Each drive has
it’s own adress. This adress is configurable with SW-
BSY+.
The last drive of a synchron-group is the master,
which controls the other drives, the slaves. Different
forces between the drives of a group will balanced
with intelligent force- and position control. In case of
malfunction respective cutoff of a drive, all drives will
shut down from the master-drive.
Functional description
6/20
KA-BSY+
English
99.823.89 2.1/07/11

Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Option -SGI/-SKS
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (- SGI / SKS)
PK (+ SGI / SKS)
Option -BRV
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-BRV)
PK (n.c.)
Option -SA/-SZ
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-SA / -SZ)
PK (-SA / -SZ)
Pin Assignment
The connecting cable is directly connected
to the drive and not changeable.
Shift of drive cable
The drive will be full configured by factory.
The drives must be reconfigured in case of
alterations (e.g. removing of drives
from existing set or integrating
a new drive) with SW-BSY+.
If after mounting the measure x is as bigger as
23 mm, null balance with software SW-BSY+ is
neccesary.
Closure Ranges will shift in relation to new zero
point.
Mount the drives mechanical stress-free.
With that, a better load distribution
is ensured on all the drives.
At vertical active pulling application (e.g. for a
skylight) the forces must be rearranged by software
SW-BSY+
Slave 1Slave 1
Mounting informations
≥23 mm ?
X
12
ONKS
DIP-Switch
Only for ex-works programming.
Debe ser encendido OFF.
Connection: page 18 - 19
KA-BSY+
7/20
English
99.823.89 2.1/07/11

KA 34: 300** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 34 12,2 mm/s =
(with tensile force (1/2 nominal load) 16,1 mm/s)
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 54 13,3 mm/s =
(with tensile force (1/2 nominal load) 17,2 mm/s)
Technical data
Type KA34/xxx-BSY+ KA54/xxx-BSY+
Power supply 24 VDC / ±15% / 1,0A 24 VDC / ±15% / 1,4A
Nominal force 300 N 500 N
Nominal locking force 1000 N
Lifetime >10 000 double strokes
Duty cycle 30 % (with cycle time 10 minutes)
Housing anodized aluminium
Ingress protection IP 32
Temperature range -5 ... +75°C
Fire stability 30 min / 300°C
Nominal stroke length * see type plate
Additional functions * clamping protection activated (3 stroke repeatings), locking relief activated
* programmable with software SW-BSY+
(with covering stoppers delivered with bracket sets)
Running speed and forces
** + 20 % switch-off reserve
(temporary)
77mm
KA 34: 300** N, 11,8 mm/s
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s
5 mm/s
150 N
23mm
III III
5 mm/s
150 ...
250 N
Closure Ranges
Normal operation =
SHEV- fast running =
8/120
KA-BSY+
English
99.823.89 2.1/07/11
main closing edge
beside closing edge
beside
closing edge
Closing edge protection
In the "CLOSE" direction the drive has an active
protection for the main closing edge. If there is an
overload in the closing range 3 and 2, the drive runs
"OPEN" for 10 seconds, then "CLOSE" again. If after
three attempts closing is not possible, the drive
remains in this position.
In addition, the drive is equipped with passive pinch
protection. The closing speed in closing range 2 and
1 is reduced to 5 mm/s.
Significantly greater forces can be
exerted at the secondary closing
edges. Danger of crushing hands and
fingers!

Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Declaration of Conformity
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Guarantee
You will get for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
2 years guarantee
an
authorized D+H-distributor.
Visual inspection:
Wiring:
Null balance:
Call D+H Service:
Only one master-drive allowed.
The master has, according to common drives,
the last adress.
The adress is sticked on the drive. Slaves are
nubered downwards.
Example: In a group, composed of 3 drives,
there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive.
Attention: only applies by factory set. as soon as
the drives were reprogramized with SW-BSY+
he factory set adressing does not apply any
longer.
Is the group wired correctly?
Therefore look connection diagrams.
It should be null balanced.
Software SW-BSY+ or the special magnet
MAG 502 is required.
Drives must be configured.
Software SW-BSY+ is required.
Trouble shootingLocking force adjustment
If factory-set locking pressure of ca. 150 N is not
sufficient to close the window, it can be infinitely
increased up to ca. 250 N.
Put in covering stopper after adjustment.
ca. 150 N ca. 250 N
Ø 2 mm
Locking force adjustment
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
12.10.2009
KA-BSY+
9/20
English
99.823.89 2.1/07/11

Slave 1
Consignes de sécurité
Tension de service 24 VDC !
Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !
Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible par les mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce
sèche
- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de
pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des
coupoles de toit ou des fenêtres de toit)
- Ce produit ne peut pas être utilisé dans les
bouchons fournis avec les kits de consoles
- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non
modifiées
- Respecter la notice de montage du kit de console
Utilisation conforme
- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la
fermeture électromotorisées de fenêtres et de
vantaux dans les façades et les toits
- D'aprés VDS la charge maximale par chaine
en pousée = 600 mm en tension = 1000 mm
- Tension de service 24 VDC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes
d'extraction de fumées, D+H Euro-RWAselon DIN
EN 12101-2, et utilisable pour la ventilation
quotidienne de pièces
- Uniquement pour montage à l'intérieur
Caractéristiques
- Électronique de synchronisation pilotée par
microprocesseur BSY+ pour un fonctionnement
synchronisé sûr et précis de 8 motorisations
maximum
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel
SW-BSY+
- Fonction EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en ouverture)
- Système de sécurité anti-coincement sur l'arête
de fermeture principale
- Alimentation et signaux de bus bouclables pour
maximum 3 motorisations (KA34-BSY+) et 2
motorisations (KA54-BSY+)
- Exécution droite ou gauche de l'alimentation en
courant
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.
Etendue de livraison
Un groupe de synchronisation KA-BSY+ peut se
composer de maximum 8 motorisations qui
communiquent par le biais d'un bus. Chaque
motorisation possède sa propre adresse, laquelle est
configurable à l'aide du logiciel SW-BSY+. La dernière
motorisation d'un groupe de synchronisation est le
maître (Master), lequel pilote les autres motorisations,
les esclaves (Slave). Les différences de force entre les
motorisations d'un groupe de synchronisation sont
équilibrées par une régulation intelligente de position
et de force. En cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'une des motorisations, toutes les autres
sont désactivées.
Description des fonctions
10/20
KA-BSY+
Français
99.823.89 2.1/07/11
Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale de la chaîne ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !
Charge de pression
KA 54-BSY+ KA 34-BSY+
100
200
300
400
500
600
700
800
500
400
300
200
100
0
Charge max. (N)
Course (mm)

Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Option -SGI/-SKS
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (- SGI / SKS)
PK (+ SGI / SKS)
Option -BRV
WH (Mot. a)
BR (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-BRV)
PK (n.c.)
Option -SA/-SZ
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-SA / -SZ)
PK (-SA / -SZ)
Brochage des fiches
Le câble de raccordement est branché
directement à la motorisation ; il n'est dès
lors pas interchangeable.
Intervertir le câble d'alimentation
La motorisation est réglée en usine. En cas de
modification de l'état à la livraison (par ex. sortir un
moteur d'un kit ou l'intégrer dans un autre kit), les
motorisations doivent être
reprogrammées avec le
logiciel SW-BSY+.
Si la cote X est supérieure ou égale à 23 mm au terme
du montage, il faudra procéder à une remise à zéro
avec le logiciel SW-BSY+. Les plages de fermeture se
décalent de manière relative par rapport à chaque
nouveau point zéro.
Monter les motorisations de manière à éviter toute
contrainte mécanique. Ceci permet
de répartir les charges de
manière plus uniforme
entre toutes les
motorisations.
En cas de fonctionnement vertical (par ex. avec une
écoutille de toit), les forces devront le cas échéant
être adaptées avec le logiciel SW-BSY+.
Slave 1Slave 1
Informations sur le montage
≥23 mm ?
X
12
ONKS
Rupteur DIP
Programmation uniquement en usine.
Doit être positionné sur OFF.
Connexion: Page 18 - 19
KA-BSY+
11/20
Français
99.823.89 2.1/07/11

Caractéristiques techniques
Type KA34/xxx-BSY+ KA54/xxx-BSY+
Alimentation 24 VDC / ±15% / 1,0A 24 VDC / ±15% / 1,4A
Force nominale 300 N 500 N
Force de verrouillage nominale 1000 N
Durée de vie >10 000 courses doubles
Durée d’enclenchement 30 % (manoeuvres de 10 minutes)
Corps aluminium, anodisé argent
Degré de protection IP 32
Classe de température -5 ... +75°C
Résistance au feu 30 min / 300°C
Course nominale * cf. plaquette signalétique
Fonctions additionnelles: * Anti-coincement activé (3 courses de répétition), relâchement de la
contrainte sur les joints activé
* Programmable avec le logiciel SW-BSY+
(En relation avec des éléments bouchon (fournis avec les kits deconsole))
Vitesses de courses et forces
** +20 % de réserve de coupure
KA 34: 300** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 34 12,2 mm/s =
(avec une force de traction (1/2 force nominale)
de 16,1 mm/s)
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 54 13,3 mm/s =
(avec une force de traction (1/2 force nominale) de 17,2 mm/s)
77mm
KA 34: 300** N, 11,8 mm/s
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s
5 mm/s
150 N
23mm
III III
5 mm/s
150 ...
250 N
Plages de fermeture
Activité normale =
EFC =
fonctionnement rapide
12/20
KA-BSY+
Français
99.823.89 2.1/07/11
Arête de fermeture
principale
Arête de fermeture latérale
Arête de
fermeture latérale
Système anti-coincement
Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée
d'une protection anti-coincement active pour l'arête de
fermeture principale. En cas de surcharge dans les
plages de fermeture 3 et 2, le moteur fonctionne dans le
sens « ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il
reprend la direction « fermeture ». Si la fermeture se
révèle impossible après 3 tentatives, la motorisation
restera dans cette position. La motorisation est en outre
dotée d'une sécurité anti-coincement passive. La vitesse
de fermeture diminue à 5 mm/sec dans les plages de
fermeture 2 et 1.
Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.

Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Déclaration de conformité
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
2 ans
partenaire de service et de vente D+H autorisé
Contrôle visuel :
Câblage :
Remise à zéro :
Appeler le SAV de D+H :
Une seule motorisation maître peut être présente.
Le maître dispose de la dernière adresse,
conformément au nombre total de motorisations.
L'adresse est collée sur la motorisation.
Les motorisations esclaves sont numérotées
dans l'ordre décroissant.
Exemple : dans un groupe composé de 3 motori-
sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2.
Attention : cet adressage vaut uniquement à l'état
à la livraison. EN effet, en cas de reconfiguration
avec le logiciel SW-BSY+, l'adressage défini en
usine n'existe plus !!
Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.
Procéder à une remise à zéro.
Pour ce faire, le logiciel SW-BSY+ ou l'aimant
spécial MAG502 sont requis.
Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SW-BSY+ est nécessaire.
DépannageAjustage de la force de fermeture
Si la force de fermeture d'env. 150 N réglée en usine
devait être insuffisante pour fermer la fenêtre, il est
possible de la régler de manière continue jusqu'à env.
150 N.
Replacer les bouchons après le réglage !
ca. 150 N ca. 250 N
Ø 2 mm
Réglage de la force de
fermeture
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/CE, 2006/95/CE
Dossier technique auprès de :
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
12.10.2009
KA-BSY+
13/20
Français
99.823.89 2.1/07/11

Un grupo sincronizado KA-BSY+ puede estar
formado por un total de hasta 8 motores, que se
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su
propia dirección, la cual puede configurarse
mediante el software SW-BSY.
El último motor de un grupo sincronizado es el
maestro, que controla los demás motores, en este
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los
motores de un grupo se compensan mediante una
regulación inteligente de posición y de fuerza. En
caso de averiarse un motor, se desconectarán
automáticamente todos los motores.
Descripción del funcionamiento
Slave 1
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 24 VDC!
¡No conectar directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Este producto no debe utilizarse sin los tapones
que se suministran con el juego de fijaciones
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
- ¡Observar el diagrama de carga de compresión de
la cremallera!
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima la cadena no corresponde
automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!
Diagrama de carga de compresión
KA 54-BSY+ KA 34-BSY+
100
200
300
400
500
600
700
800
500
400
300
200
100
0
Carga máx. (N)
Carrera (mm)
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y
el cierre motorizado de ventanas y compuertas
en fachadas y techos
- Conforme a VdS, la carrera máxima de la cadena
bajo presión es = 600 mm y bajo tracción = 1000 mm
- Tensión de servicio 24 VDC
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de
humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
natural diaria
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Características
- Electrónica de sincronización controlada por
microprocesador BSY+ para un funcionamiento
sincronizado seguro y preciso de un máximo de 8
motores
- Programación individual mediante el software SW
BSY+
- Función de alta velocidad para SVHC (marcha
rápida en direcciónABRIR)
- Protección anti-pinzamiento en el borde de cierre
- Posibilidad de alimentación de tensión por ambos
extremos
- Aligera la presión sobre las juntas al final del
proceso de cierre
-
El suministro de energía y la señal BSY+ se
pueden conectar directamente con KA34-BSY+
para un máximo de 3 accionamientos, con KA
54 BSY+ para un máximo de 2 accionamientos
14/20
KA-BSY+
Español
99.823.89 2.1/07/11
Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro

Estándar
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Opcional -SGI/-SKS
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (- SGI / SKS)
PK (+ SGI / SKS)
Opcional -BRV
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-BRV)
PK (n.c.)
Opcional -SA/-SZ
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-SA / -SZ)
PK (-SA / -SZ)
Asignación de cables
El cable de conexión está directamente
conectado con al motor y no puede cambiarse
Invertir el cable de suministro
El juego de motores se ajustan de fábrica. En caso
de modificarse el suministro (como puede ser el
cambio de un motor por uno nuevo),
los motores deberán
reprogramarse con el
SW-BSY+.
Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o superior
a 23mm, será necesario un nuevo ajuste del punto
cero mediante el sotware SW-BSY+. Los rangos de
cierre se decalan de manera relativa con relación al
nuevo punto cero.
En el caso de funcionamiento vertical (p.e. en
claraboyas) las fuerzas deben ser adaptadas
mediante el sotware SW-BSY+.
Slave 1Slave 1
Instrucciones de montaje
≥23 mm ?
X
12
ONKS
Interrupto DIP
Sólo para la programación de fábrica.
Debe ser encendido OFF..
Conexión: Página 18 - 19
KA-BSY+
15/20
Español
99.823.89 2.1/07/11
Montar los accionamientos libres de cualquier
impedimento mecánico. Esto permite
repartir las cargas de manera
más uniforme entre todos
los accionamientos.

Datos técnicos
Tipo KA34/xxx-BSY+ KA54/xxx-BSY+
Alimentación 24 VDC / ±15% / 1,0 A 24 VDC / ±15% / 1,4A
Fuerza nominal 300 N 500 N
Fuerza de bloqueo nominal 1000 N
Tiempo de vida >10 000 dobles carreras
Tiempo de funcionamiento 30 % (en ciclo de 10 minutos)
Carcasa Aluminio, anodizado
Protección IP 32
Temperatura -5 ... +75°C
Resistencia al fuego 30 min / 300°C
Carrera nominal * véase la placa de características
Funciones adicionales: * Protección anti-pinzamiento activada (tres carreras de repetición),
alivio de la presión de las gomas activado
* Programable con el software SW-BSY+
(sólo con los tapones(suministrados con los juegos de fijaciones))
Velocidades de funcionamiento
y fuerzas
** + aprox. 20% de reserva de desconexión (temporal)
KA 34: 300** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 34 12,2 mm/s =
(con fuerza de tracción
(1/2 Fuerza nominal) 16,1 mm/s)
KA 54: 500** N, 11,8 mm/s =
“-HS” KA 54 13,3 mm/s =
(con fuerza de tracción
(1/2 Fuerza nominal) 17,2 mm/s)
Servicio normal =
Marcha rápida SVHC =
Rango de cierre
16/20
KA-BSY+
Español
99.823.89 2.1/07/11
Canto de cierre
principal
Canto de cierre
secundario
Canto de cierre
secundario
Protección en el borde al cerrar
En la dirección "CIERRE", el motor dispone de una
protección activa del canto principal de cierre. En caso de
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor
parará y funcionará durante 10 segundos en dirección
opuesta. A continuación volverá a funcionar en dirección
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además, el motor dispone de una protección pasiva anti-
pinzamiento. La velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el
rango de cierre 2 y 1.
En los cantos de cierre secundarios
pueden darse fuerzas considerablemente
más altas. Peligro de aplastamiento en el
área accesible para las manos.

Control visual:
Cableado:
Ajuste a cero:
Llamar al servicio de atención al cliente D+H:
Solo debe existir un motor maestro. El maestro
tiene, en correspondencia con el número total de
motores, la última dirección. La dirección está
indicada sobre el motor. Los motores esclavos
están numerados en orden decreciente. Ejemplo:
en un grupo formado por tres motores existe un
motor maestro 3, un motor esclavo 2 y un motor
esclavo 1.Atención: solo es aplicable al estado de
suministro. En cuanto se vuelvan a configurar los
motores con el software SW-BSY+, las
direcciones de fábrica ya no serán aplicables.
¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
deberá consultarse el diagrama de cableado
Realizar el ajuste a cero.
Se requiere el software SW-BSY+ o el imán
especial MAG 502.
Es necesario configurar los accionamientos.
Se requiere el software SW-BSY+.
Localización de averíasAjuste de la fuerza de cierre
Si la fuerza de cierre de alrededor de 150N,
establecida en fábrica es insuficiente para cerrar la
ventana, es posible aumentarla hasta 250N.
¡Colocar de nuevo el tapón después del ajuste!
ca. 150 N ca. 250 N
Ø 2 mm
Ajuste de la fuerza de cierre
2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un .
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.
distributor autorizado de D+H
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Expediente técnico en:
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Junta directiva Apoderado, Director técnicor
12.10.2009
Declaración de conformidad
Recomendamos que los aparatos eléctricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos
y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.
Eliminación
La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.
Mantenimiento y limpieza Garantía
KA-BSY+
17/20
Español
99.823.89 2.1/07/11

zur Zentrale /
to control panel /
vers la centrale /
para central
* nicht bei / not in case of / pas pour / no en el caso GVL 8x0x-E/ -K/ -M
** Gegen Kurzschluss sichern / protect against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
*** Bei Anschluss an D+H RWA Zentralen mit E/HS Leitungsüberwachung /
In case of connection to D+H SHEV control panels with E/HS line monitoring /
En cas de raccordement à des centrales D+H RWA, avec une surveillance des lignes E/HS /
En caso de conexión a paneles de control SVHC D+H con control de línea E/HS
**** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (Siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable acc. to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de pose de câbles D+H (cf. le mode d'emploi de la centrale) /
Cable de acuerdo con tabla D+H sobre cables (ver instrucciones de uso de los paneles de control)
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
High-Speed
High-Speed
High-Speed
?
12345
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Gruppe / roup / roupe / GrupoGG
Überwachung /
onitoring /
*
M
Surveillance /
Supervisión
Mot. a
Mot. b
MOT
(BK)
(BK)
(OG)
2x47kW
Endmodul
Terminal module
Module terminal
EM 47 K *
(WH)
(WH)
(BN)
(BN)
(OG)
(OG)
(YE)
(YE)
(GN)
(GN)
Mot. a
Mot. a
Mot. b
Mot. b
HS
HS
Data a
Data a
Data b
Data b
KA-BSY+
KA-BSY+
Slave(s)
Master
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
****
***
***
**
**
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
Normalbetrieb
Normal mode
Activité normale
Servicio normal
RWA- Schnelllauf
SHEV- fast running
EFC fonctionnement rapide
Marcha rápida SVHC
18/20
KA-BSY+
DE / EN / FR / ES
99.823.89 2.1/07/11

Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
zur Zentrale / to control panel / vers la centrale / para central
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
High-Speed
High-Speed
High-Speed
?
Mot. a
Mot. b (BK)
(BK)
(OG)
2x47kW
Endmodul
Terminal module
Module terminal
EM 47 K *
(WH)
(BN)
(OG)
(YE)
(GN)
(WH)
(BN)
(OG)
(YE)
(GN)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
KA-BSY+
Slave(s)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
KA-BSY+
Master
****
**
**
**
***
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(BN) braun / brown / brun / marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(GN) grün / green / vert / verde
(PK) rosa / pink / rose / rosa
(GY) grau / grey / gris / gris
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
Überwachung /
onitoring /
*
M
Surveillance /
Supervisión
12345
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Gruppe / roup / roupe / GrupoGG
MOT
KA-BSY+
19/20
DE / EN / FR / ES
99.823.89 2.1/07/11

D+H MechatronicAG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949Ammersbek
Tel. 40-605 65
Fax 40-605 65 254
, Germany
: +49 239
: +49
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2011 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Technische Änderungen vorbehalten /
Rights to technical modifications reserved /
Sous réserve de modifications techniques /
Derecho reservado a modificaciones técnicas
99.823.89 2.1/07/11
B
173,5 mm A
40 mm
51 mm
Hub
Stroke
Course
Carrera
250
350
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
195,5
247,5
322,5
372,5
422,5
472,5
526,5
576,5
628,5
678,5
728,5
AB
369
421
496
546
596
646
700
750
802
852
902
Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones
Other manuals for KA 34-BSY+
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other D+H DC Drive manuals

D+H
D+H DYER CDP-TW 1600-BSY+ User manual

D+H
D+H CDC 200 -BSY+ User manual

D+H
D+H VCD 204 User manual

D+H
D+H DYER VCD 204-K-TMS+ Set User manual

D+H
D+H VCD 204-K-TMS-B User manual

D+H
D+H CDC 200/350 -SBD User manual

D+H
D+H CDC 200/600 User manual

D+H
D+H VCD 204 User manual

D+H
D+H CDC 200 -BSY+ User manual

D+H
D+H KA 66-SW User manual