Premium PB311 User manual

USER MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES
Use and care manual. Important safeguards. This product is for domestic use only.
Manual de uso y cuidado. Precausiones importantes. Este producto es para uso doméstico únicamente.
MODEL: PB311
MODELO: PB311
20 OZ. PERSONAL BLENDER
LICUADORA PERSONAL DE 600 ML

1
Please read carefully this manual before use.
PB311 Premium Personal Blender
Dear user:
Thank you for selecting and using this product!
This product is a new design, easy to carry, and high-quality household appliance with the
following features:
1. Overheat protection device for motor.
2. Durable stainless steel mixing blade.
3. Safe switch design for protection, safer operation, and ease of use.
4. Separating mixing blade, for easy cleaning.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the
following:
Read all instructions before using.
1. Before use, make sure the power voltage is consistent with the rated voltage indicated on the
product.
2. Pull out power plug if the product is not in use.
3. To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
4. In case of power plug damage, deliver the product to the company’s after-sale service
department or the franchise service provider
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or main body in water
or any other liquids.
6. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces.
7. Never leave appliance unattended when in use.
8. Close supervision is necessary when used by or near children.
9. Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of the portable cup while
blending to prevent personal injury or damage to the blender.

2
10. The blade is sharp. Handle with care.
11. To reduce the risk of injury, never place the blade assembly on the blender base without the
portable cup properly attached.
12. Do not attempt to bypass the system that powers the unit on.
13. Do not blend hot liquids in the blender to avoid damages. (the maximum temperature
supported is 104oF)
14. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest
Authorized Service Center for examination, repair or adjustment.
15. Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only.
16. Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts and before
cleaning.
17. Use this appliance for its intended use as described in this manual. The use of attachments
not made by the manufacturer, including canning or ordinary jars is not recommended and
may cause injuries.
18. Always operate on a flat and even surface.
19. Always add an adequate amount of water or liquid ingredients while mixing in the stirring
cup.
20. Never exceed the processing capacity indicated on stirring cup while mixing any raw
material, such as the Max/maximum water level.
21. Never immerse the machine body (power unit) in water or any other liquid, nor flush under
faucet. Clean the machine with a wet cloth.
22. Store the product at a place away from children. Prevent children from playing with the
product.
23. Do not microwave any of its parts.
24. Please use the original configuration of the blender. The manufacturer does not recommend
the use of non-original accessories to avoid danger or personal injuries.
25. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
26. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction

3
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
27. Do not pour hot liquids into the blender as it can be ejected out of the appliance due to
sudden steaming.
28. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move during use.
29. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
30. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type environments;
– Bed and breakfast type environments.
31. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons to avoid a hazard.
32. Always operate blender with cover in place.
33. Do not blend hot liquids.
34. Do not use outdoors (Household use only)
CAUTION: Ensure that the blender is switched off before removing it from the blender base.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during
cleaning.
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Power Cord Instructions
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade that is wider
than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. This is a safety feature
intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the
outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by

4
modifying the plug in any way.
Main components
Model
Nominal
voltage
Nominal
frequency
Nominal
power
Working Times
PB311
120V
60Hz
300W
On ≤1min;
Stop ≥2mins
3 cycles≥20mins
This appliance comes with a thermal resettable fuse feature to prevent damage to the
motor in the case of extreme overload. It shuts off the appliance in case of overheating in
order to protect the motor. Should the unit shut off unexpectedly, unplug it and let it cool
for around 30 to 45 minutes before continuing.
Leak proof mixing cup cover
Mixing cup(Portable Cup)
Mixing blade holder unit
Blender base
Power cord

5
Application
This unit is to be used for mixing and blending fruits and vegetables to prepare juices, smoothies,
and milk shakes.
Do NOT use the blender to beat egg whites, mash potatoes, and knead dough or other
heavy mixtures. Do not place large pieces of solid or frozen foods into the blender jug.
Always cut into small pieces before blending.
HOW TO USE
Before using the blender for the first time, clean the parts in contact with food completely. (See
Cleaning and storage section.)
1. Place the mixing cup and the blade holder open on a horizontal table top. Add the right amount
of drinking water and the precut and prepared fruit and ingredients into the stirring cup. Be sure
not to fill ingredients past the 20oz marking (Figs.1, 2)
NOTE: Ingredients placed into the mixing cup must not exceed the amount marked as maximum
on the scale.
2. Ingredients ratio:
Fruit/Vegetables/Ingredients to water ratio is: 2:3.
Fruit/ Vegetables/
Ingredients
Water
Total capacity
8 Oz
12 Oz
20 Oz

6
3. Adjust the mixing blade holder unit over the mixing cup and tighten. Turn the cup upside down,
so the blade holder unit is below the cup. (Fig.3, 4)
4. Place the cup and blade assembly over the blender base aligning the mixing cup arrow with
the base unlock mark and rotate clockwise to the locked mark to adjust (Fig. 5).
NOTE: Align the arrow with the lock sign and twist clockwise
to lock in place. If not aligned, the motor will NOT start. This is a safety feature.
5. Press the switch button to mix for periods under 1 minute. Note that the switch must be
pressed for the blender to work. Do not keep it pressed for periods longer than one minute or
use short pulses (work 3seconds stop 2seconds, 10-15times/minute) until your drink is at the
desired consistency. To unlock the mixing cup turn counter clockwise and remove from base.
6. After you finish mixing, pull the plug, remove the mixing cup and blade holder assembly from
the blender base (Fig 6), turn the cup over, unscrew and carefully remove the blade holder

7
from the mixing cup, and pour the mixed drink or cover the cup with the leak proof mixing cup
cover to take your beverage with you on the practical portable cup. (Fig. 7)
(Note: after each use, please clean the mixing cup and blade holder thoroughly)
This unit is equipped with a security function. It can only be switched on if the mixing cup
is put on the blender base properly. If the unit cannot be switched on, pull the power cable
and check the connection between the mixing cup and the blender base.
Use tips
1. Unless otherwise specified by the recipe, first add liquid into the mixing cup.
2. Peel and dice all the fruit and vegetables to be mixed removing all seeds and hard parts and
making the largest pieces under 1 cm (½ inch).
3. Do not overload the mixing cup.
4. If the motor stops rotating, turn off the blender immediately, unplug the power, let it cool for at
least 20-30 minutes, reduce the amount of food inside the cup and then start mixing again.
5. This mixer is not designed for whipping eggs, mixing dough or grinding meat.
6. Before blending, always align the arrow with the lock sign to lock the cup in place. If
they are not aligned the motor will not start. This is a safety feature.
Align the arrow with the lock sign and twist clockwise
to lock in place. If not aligned, the motor will NOT start. This is a safety feature.

8
Cleaning and Storage
1. Switch off power supply and pull out plug.
2. Always clean all parts after use. Wash the cup, cover and blade holder with water and soap.
3. Never immerse the blender base (power unit) in water or any other liquid, nor flush under the
faucet. Clean the machine with a wet cloth.
4. This appliance must be stored in a dry place. Avoid direct exposure to the sun.
5. Before storing the product, make sure that the product is clean and dry.
Common problems and solutions
Problem
Solution
Blender does not work
Check if power plug is inserted and mixing cup is correctly
placed on the blender base.
Abnormal smell comes
from motor unit during
operation
For the first several operations, it is normal for a new product
to cause some smell or smoke, and the phenomenon would
disappear after several operations. In addition, an appliance
working for a long time continuously could also cause smell or
smoke. If this is the case, shut down the product and cool it
down for 60 min.
Blade or motor unit is
stuck during operation
Turn off, take the mixing cup away from the blender base and
scrap raw material on the blade with a spatula. Then, process
smaller quantities each time.
Stirring cup leaks
Turn off, take the mixing cup away from the blender base and
pour out its contents. Then unscrew anticlockwise the blade
holder and check if the sealing ring is correctly installed on the
blade holder.
Should hot material be
poured into the mixing
cup?
No, to prevent damage and injuries, the liquids, fruits or
vegetables must cool down to 40oC before placing them into
the cup for blending.

9
Note: The table above contains the most common problems and its solutions. For any other
problem, please contact customer service at the dealer or its authorized service center. Do not
try to repair this appliance by yourself.
This mark indicates that this product should not be disposed with the regular household
waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the local return and collection systems. They can take this product
for environmental safe recycling.
Recipes:
Note: Always peel, core and cut all fruits and vegetables to ½ inch cubes before placing them on
the blender.
(The recipe is courtesy of Easy Healthy Smoothie. Visit: https://easyhealthysmoothie.com/ )
Green Apple Smoothie
Ingredients
2 cups spinach or kale
½ avocado
1 apple, unpeeled, cored and chopped
1 cup water
Preparation: put all ingredients in your blender and blend until smooth (usually 30-60 seconds).
(The recipe is courtesy of Easy Healthy Smoothie. Visit: https://easyhealthysmoothie.com/ )
Sweet Green Smoothie
Ingredients
1 ½ cups chopped spinach
¼ cup flat leaf parsley, cilantro or mint
½ English cucumber, diced
1 cup diced mango or peaches

10
½ or 1 teaspoon maca powder (optional - for added punch)
1 cup water
Preparation: put all ingredients in your blender and blend until smooth (usually 30-60
seconds).
(The recipe is courtesy of Easy Healthy Smoothie. Visit: https://easyhealthysmoothie.com/ )
Kale Avocado Protein Single Serve Smoothie
Ingredients
1 cup kale
½ avocado
1 cup spinach
1 apricot
1 cup water
Preparation: put all ingredients in your blender and blend until smooth (usually 30-60 seconds).
(The recipe is courtesy of Easy Healthy Smoothie. Visit: https://easyhealthysmoothie.com/ )
Powerhouse Weight Loss Smoothie
Ingredients
½ medium avocado
½ cup blueberries
1 tablespoon chia seeds
¼ teaspoon cinnamon
1 cup water
Preparation: put all ingredients in your blender and blend until smooth (usually 30-60 seconds).
(The recipe is courtesy of Easy Healthy Smoothie. Visit: https://easyhealthysmoothie.com/ )
Mango Avocado Green Tea Smoothie
Ingredients
½ medium avocado
1 cup spinach
½ cup mango chunks

11
1 cup green tea
Preparation: put all ingredients in your blender and blend until smooth (usually 30-60 seconds).

12
Lea atentamente este manual antes de su uso.
Licuadora personal premium PB311
Querido usuario:
¡Gracias por seleccionar y usar este producto!
Este producto es un nuevo diseño, fácil de transportar y de alta calidad con las siguientes
características:
1. Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento para el motor.
2. Cuchilla de mezcla duradera de acero inoxidable.
3. Diseño de interruptor seguro para protección, operación más segura y facilidad de uso.
4. Separación de la cuchilla mezcladora, para facilitar la limpieza.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar.
1. Antes de su uso, asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponda con la tensión
nominal indicada en el producto.
2. Desconecte el cable de alimentación si el producto no está en uso.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y desenchufe el cable de la toma de corriente.
4. En caso de daños en el enchufe, envíe el producto al departamento de servicio posventa de la
empresa o al proveedor del servicio autorizado.
5. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el
cuerpo principal en agua u otros líquidos.
6. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies
calientes.
7. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.
8. Es necesaria una estrecha supervisión cuando es utilizado por niños o cerca de ellos.
9. Evite el contacto con las partes móviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera de la taza

13
portátil mientras se mezcla para evitar lesiones personales o daños a la licuadora.
10. La cuchilla es filosa. Manéjela con cuidado.
11. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de cuchillas en la base de la
licuadora sin la copa portátil correctamente instalada.
12. No intente eludir el sistema que enciende la unidad.
13. No mezcle líquidos calientes en la licuadora para evitar daños. (la temperatura máxima
soportada es 40° C)
14. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el artefacto
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. Devuelva el electrodoméstico al centro de
servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
15. No lo use al aire libre o con fines comerciales; este electrodoméstico es solo para uso
doméstico.
16. Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas y antes de
limpiarla.
17. Utilice este aparato para su uso previsto como se describe en este manual. No se
recomienda el uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo jarras comunes o
de enlatar, ya que pueden causar lesiones.
18. Siempre opere en una superficie plana y pareja.
19. Siempre agregue una cantidad adecuada de agua o ingredientes líquidos mientras mezcla
en la taza.
20. Nunca exceda la capacidad de procesamiento indicada en la taza mientras mezcla.
21. Nunca sumerja el cuerpo de la máquina (unidad de potencia) en agua ni en ningún otro
líquido, ni enjuague debajo del grifo. Limpie la máquina con un paño húmedo.
22. Guarde el producto en un lugar alejado de los niños. Evite que los niños jueguen con el
producto.
23. No coloque las piezas en el microondas.
24. Utilice la configuración original de la licuadora. El fabricante no recomienda el uso de
accesorios no originales para evitar el peligro de lesiones personales.
25. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
26. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o

14
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o
instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y si comprenden los peligros
implicados.
27. No vierta líquidos calientes en la licuadora, ya que se pueden expulsar del aparato debido al
vapor repentino.
28. Apague el aparato y desconéctelo del suministro antes de cambiar accesorios o acercarse a
piezas que se mueven durante el uso.
29. Desconecte siempre el aparato del suministro si no se lo atiende y antes de armarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
30. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales
como:
- Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas de campo;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast.
31. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
32. Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
33. No mezcle líquidos calientes.
34. No use al aire libre (uso doméstico solamente)
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la licuadora esté apagada antes de retirarla de la base de la
licuadora. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas de corte afiladas, vaciar el recipiente
y durante la limpieza.
ESTE PRODUCTO ES SOLO
PARA USO DOM STICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

15
Instrucciones del cable de poder
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una
hoja que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en una toma polarizada de una sola
manera. Esta es una característica de seguridad destinada a ayudar a reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, inviértalo y vuelva a
intentarlo. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado para reemplazar la toma de
corriente obsoleta. No intente vencer el propósito de seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de ninguna manera.
Componentes principales
Este aparato viene con una función de fusible de restablecimiento térmico para evitar
daños al motor en caso de sobrecarga extrema. Apagar el aparato en caso de
sobrecalentamiento para proteger el motor. Si la unidad se apaga inesperadamente,
desenchúfela y déjela enfriar durante aproximadamente 30 a 45 minutos antes de
continuar.
Tapa a prueba de fugas
Jarra de Mezclar(Jarra portátil)
Unidad de soporte de la cuchilla mezcladora
Máquina principal
Cable de poder

16
Modelo
Voltaje
nominal
Frecuencia
Nominal
Potencia
nominal
Tiempo de funcionamiento
PB311
120V
60Hz
300W
Encendido ≤1min;
Apagado ≥2mins
3 ciclos≥20 minutos
Aplicación
Esta unidad se debe usar para batir y mezclar frutas y verduras para preparar jugos, licuados y
batidos.
NO use la licuadora para batir claras de huevo, hacer puré de patatas, amasar ni para
otras mezclas pesadas. No coloque grandes pedazos de alimentos sólidos o congelados
en la jarra de la licuadora. Siempre corte en trozos pequeños antes de licuar.
MODO DE USO
Antes de usar la licuadora por primera vez, limpie completamente las partes en contacto con los
alimentos. (Consulte la sección Limpieza y almacenamiento).
1. Coloque la jarra de mezclar y la unidad de soporte de la cuchilla abierta en la parte superior
de una superficie horizontal. Agregue la cantidad correcta de agua potable y las frutas e
ingredientes ya cortados y preparados en la jarra de mezclar. Asegúrese de no llenar los
ingredientes después del marcado de 20oz. (Figuras 1 y 2).
NOTA: los ingredientes colocados en la jarra mezcladora no deben exceder la cantidad
marcada como máxima en la escala.

17
2. Relación de ingredientes:
Relación frutas / verduras / ingredientes a agua es: 2:3.
Frutas / Verduras/
Ingredientes
Agua
Capacidad total
240g
360ml
600ml
3. Coloque la unidad del soporte de la cuchilla mezcladora sobre la jarra mezcladora y ajústela.
Voltee la taza boca abajo, para que la unidad del soporte de la cuchilla quede debajo de la taza.
(Fig.3,4)
4. Coloque el conjunto de jarra y cuchilla sobre la base de la licuadora alineando la flecha de la
jarra mezcladora con la marca de desbloqueo de la base y gírela en el sentido de las agujas del
reloj hasta la marca bloqueada para ajustar (Fig. 5).
NOTA: Alinee la flecha con el símbolo de bloqueo y gire a la
derecha para ajustar. Si no se alinea, el motor NO arrancara. Esta es una
medida de seguridad.

18
7. Pulse el interruptor para mezclar por períodos inferiores a 1 minuto. Tenga en cuenta que el
interruptor debe presionarse para que la licuadora funcione. No lo mantenga presionado por
períodos de más de un minuto o use pulsos cortos (trabaje 3 segundos pare por 2 segundos,
10-15 veces / minuto) hasta que su bebida tenga la consistencia deseada. Para desbloquear
el vaso mezclador, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo de la base.
8. Después de terminar de mezclar, desconecte el enchufe, extraiga la jarra mezcladora y el
conjunto del soporte de la cuchilla de la base de la licuadora (Fig. 6), gire la jarra, desatornille
y retire con cuidado el soporte de la cuchilla de la jarra mezcladora y vierta la bebida
mezclada o cubra la jarra con la tapa de la jarra mezcladora a prueba de fugas para llevar su
bebida con usted en la práctica jarra portátil. (Fig. 7)
(Nota: después de cada uso, limpie a fondo la jarra mezcladora y el soporte de la cuchilla)
Esta unidad está equipada con una función de seguridad. Solo se puede encender si la
jarra mezcladora se coloca correctamente en la base de la licuadora. Si no se puede
encender la unidad, verifique la conexión entre la jarra mezcladora y la base de la
licuadora.

19
Recomendaciones de uso
1. A menos que se especifique lo contrario en la receta, primero agregue el líquido en la jarra de
mezclar.
2. Pele y corte en cubitos todas las frutas y vegetales que va a mezclar, quitando todas las
semillas y partes duras y haciendo las piezas más grandes de menos de 1 cm (½ pulgada).
3. No sobrecargue el vaso de mezcla.
4. Si el motor deja de funcionar, apague la licuadora inmediatamente, desenchufe la corriente,
deje que se enfríe durante al menos 20-30 minutos, reduzca la cantidad de alimentos dentro de
la jarra y luego comience a mezclar nuevamente.
5. Esta licuadora no está diseñada para batir huevos, mezclar masa o moler carne.
6. Antes de licuar, siempre alinee la flecha con el signo de bloqueo para bloquear la copa
en su lugar. Si no están alineados, el motor no arrancará. Esta es una característica de
seguridad.
NOTA: Alinee la flecha con el símbolo de bloqueo y gire a la
derecha para ajustar. Si no se alinea, el motor NO arrancara. Esta es una
medida de seguridad.
Limpieza y almacenamiento
6. Desconecte la fuente de alimentación y extraiga el enchufe.
7. Limpie siempre todas las piezas después del uso. Lave la taza, la cubierta y el soporte de la
cuchilla con agua y jabón.
8. Nunca sumerja la base de la licuadora (unidad de potencia) en agua o cualquier otro líquido,
ni lave debajo de la llave. Limpie la máquina con un paño húmedo.
9. Este electrodoméstico debe almacenarse en un lugar seco. Evite la exposición directa al sol.
10.Antes de guardar el producto, asegúrese de que el producto esté limpio y seco.
Table of contents
Languages:
Other Premium Blender manuals