Premium PB348 User manual


1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE 5 SPEED
BLENDER.
2. Before connecting the appliance, make sure the voltage in your outlet is the same as
the voltage indicated on the appliance’s rating label.
. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug, Base or motor in
water or any other liquid.
4. Close adult supervision is necessary when this appliance is used near children.
Children should not use this appliance.
5. Unplug cord from wall outlet when not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or after the unit
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the appliance. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. Incorrect
re-assembly can cause a risk of electric shock when the appliance is used.
8. The use of attachments, including canning jars, not recommended by the
manufacturer may cause a risk of injury to persons.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let the electrical cord hang over the edge of table or counter-top, or touch hot
surfaces, including the stove.
11. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe
personal injury and/or damage to Blender. A rubber spatula may be used but must be
used only when Blender is not running.
12. Do not use a broke, chipped or cracked Blender Jar.
1 . Do not use broken, cracked or loose Cutting Blades.
14. To reduce the risk of injury, never place cutting unit blades on Base without Jar
properly attached.
15. Always operate Blender with cover in place.
16. When blending hot liquids, remove the Filler Cap from cover. Do not fill Blender
container beyond -cup level. Always begin processing at the lowest speed setting.

2
Keep hands and other exposed skin away from the cover opening to prevent possible
burns.
17. Blades are sharp. Handle carefully.
18. Screw on Blade Assembly firmly. Injury can result if moving blades become exposed.
19. If the Jar should turn when the motor is switched ON, switch OFF immediately and
tighten Blade Assembly.
20. Do not leave Blender unattended while it is operating.
21. To disconnect cord, turn the control to OFF, then remove the plug from wall outlet.
22. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. To unplug, grasp
plug and pull straight out from the outlet
2 . Use this electric appliance only for its intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household Use Onl
SHORT CORD INFORMATION
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If
an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance. The cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

3
Description of the Blender
Instructions
1. Skin & seed the ingredients then slice them into 15mm cubes.
2. The ratio of ingredients to water is 2: .
. Put the ingredients into the jar then add water, milk etc. (Max capacity—1250ml)
4. Cover with lid & fit the jar to housing, lock by turning clockwise till and match.
5. Make sure the unit is OFF when plugging in.
6. Choose the speed you prefer.
Warning
1. Don’t dismantle the unit while in operation.
2. If the motor is stalled or abnormal vibration & noise is found while in operation, please
plug off and check whether the unit is overloaded. In that case, please lessen the
amount of mixture. If the motor is stalled and could not operate. Please ask for help
from the maintenance department.
. Please operate with ON 1s, then OFF 1s to ensure the life-span of the unit.
4. Don’t operate without load.
Model PB 48 Item Blender
Spec. 120V-60HZ 50W
Capacity 1250ml
Dimensions L204*W195*H 90
Power Cord Exterior 0.65m
Weight 1.45Kg Operating ON 1s/OFF 1s
Lid
Cup
Lid
Speed Selector
Blade
Jar
Feet
Base
Power Cord
Housing

4
Care and Maintenance
1. Plug off before cleaning to avoid short circuit and hazards.
2. Wipe the unit with clean damp cloth.
. Don’t use harsh or abrasive cleansing agents or solvents.
4. Don’t put any part of the unit in a dishwasher.
5. Take great care when handling the sharp blade.
6. When cleaning the jar interior, please add 1/ water; Lid
the jar correctly, power on and let the unit run for a while.
7. Don’t immerse the unit in water.

AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al operar artefactos eléctricos siempre tome medidas básicas de seguridad
incluyendo las siguientes:
1. LEA CON CUIDADO TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
LICUADORA DE 5 VELOCIDADES.
2. Antes de conectar el equipo, asegúrese de que el voltaje del enc ufe es el
mismo que el que se indica en la etiqueta del equipo.
3. Para protegerse de c oque eléctrico, no sumerja el cable, enc ufe, base o
motor en agua ni en ningún otro líquido.
4. Se necesita supervisión de un adulto cuando este aparato sea usado cerca
de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.
5. Desconecte del enc ufe de la pared cuando no este en uso, antes de
colocar o retirar partes y antes de limpiar el equipo.
6. Evite el contacto con las partes móviles.
7. No utilice este aparato con el cable o en enc ufe dañado, o después de
fallas o si se a caído o dañado de alguna manera. Para evitar el riesgo de
c oque eléctrico, no desarme el aparato. Devuelva el equipo al centro de
servicios autorizado mas cercano para exámenes, reparaciones o ajustes
eléctricos o mecánicos. Un reamado incorrecto puede causar riesgo de
c oque eléctrico al volver a usar el aparato.
8. No se recomienda el uso de accesorios como frascos de envasar ya que
pueden ocasionar daños a personas.
9. Solo para uso domestico. No se use fuera de la casa.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o entre en contacto
con superficies muy calientes incluyendo la estufa.
11. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra mientras utiliza la
licuadora para evitar daños a personas o al equipo. Use una espatula de
goma solamente cuando el aparato este apagado.
12. Nunca use una jarra rota o agrietada.
13. Nunca use ojillas rotas, fracturadas o sueltas.
14. Para reducir el riesgo de eridas, nunca coloque las ojillas en la base sin
que la jarra este correctamente colocada.
15. Siempre opere la licuadora con la tapa puesta.
16. Al licuar líquidos calientes, remueva la taza de la tapa. No llene la jarra por
5

encima del nivel que corresponde a 3 tazas. Siempre comience a procesar
a la velocidad mas baja. Mantenga las manos y otras partes descubiertas
fuera de la apertura de la tapa para evitar quemaduras.
17. Las ojillas están afiladas. Manéjelas con cuidado.
18. Ajuste firmemente las ojillas. Las ojillas expuestas pueden ocasionar
eridas
19. Si la jarra da vueltas al encender en aparato, apáguelo y ajuste las ojillas
antes de volver a encender.
20. No deje la licuadora desatendida mientras esta en funcionamiento.
21. Para desenc ufar el cable, coloque la licuadora en OFF y luego
desconecte el enc ufe de la pared.
22. Nunca ale el cable para desconectar el aparato de la pared. Para
desconectar, tome el enc ufe y ale desde la pared.
23. Use ese aparato solo para lo que fue fabricado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para Uso Domestico
INFORMACION SO RE EL CA LE CORTO
Este equipo tiene un cable de corriente corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable largo. Se pueden usar cables de
extensión eléctrica si se usan con cuidado. Si se usan cables de extensión,
estos deben soportar al menos la carga eléctrica del aparato. El cable debe
colocarse de manera que no caiga sobre el borde de la mesa para que no
pueda ser alado por un niño o tropezado por accidente. t
ENCHUFE POLARIZADO
Este equipo tiene un enc ufe polarizado (una oja es mas grande que la otra).
Para reducir el riesgo de c oque eléctrico, este enc ufe esta diseñado para
ajustarse a una toma polarizada de una sola manera. Si el enc ufe no se
ajusta al tomacorriente, voltéelo e intente de nuevo. Si aun no se ajusta,
contacte a un electricista. No intente modificar el enc ufe de ninguna manera.
6

Descripción de la Licuadora
Instrucciones
1. Pelar y quitar las semillas de los ingredientes. Cortar en cubos de 15 mm.
2. La proporción de fruta a agua es 2:3.
3. Colocar los ingredientes en la jarra y agregar agua, lec e, etc. (Capacidad
Máxima —1250ml)
4. Tapar y colocar la jarra en la base, ajustando en el sentido de las
manecillas del reloj asta que y coincidan.
5. Asegúrese de que la unidad esta en OFF cuando la conecte.
6. Seleccione la velocidad.
Cuidado
1. No desarmar la unidad mientras esta en funcionamiento.
2. Si el motor se detiene o ay un sonido o vibración anormales durante la
operación, desconecte la unidad y verifique si no esta sobrecargada. Si el
motor no arranca, favor contactar a servicio técnico.
3. Favor operar con los botones ON y luego OFF.
4. No operar con la jarra vacía.
Modelo PB348 Articulo Licuadora
Especificaciones 120V-60HZ 350W
Capacidad 1250 ml
Dimensiones L204*W195*H390 Cable de Poder Exterior 0.65m
Peso 1.45 Kg Aviso ON 1s/OFF 1s
Taza de la
Tapa
Selector de
Velocidad
Hojilla
Jar
ra
Pie
Base Cable de
Carcaza
7

Cuidado y Mantenimiento
1. Desconectar antes de limpiar para evitar cortocircuitos y peligros.
2. Limpiar la unidad con un paño limpio y úmedo.
3. No usar limpiadores fuertes, abrasivos o solventes.
4. No colocar ninguna de las partes en el lavaplatos
automático.
5. Manejar la ojilla con muc o cuidado.
6. Al lavar el interior de la jarra, agregar 1/3 de agua,
tapar la jarra, encender y dejar funcionar por un
minuto.
7. Nunca sumergir la unidad en agua.
8
Table of contents
Languages:
Other Premium Blender manuals