Prestigio PCB01040 User manual

Power Bank EN –1
Package Contents
1. Prestigio Power Bank
2. Quick Start Guide
3. Micro USB cable
4. DC 2.5mm cable
5. Micro USB to mini USB adapter
6. Warranty Card
Interface
Specifications
Battery Capacity
Product Dimension
PCB01040 105 x 72 x 13mm
(H*W*D)
PCB01080 105 x 72 x 20mm
Battery Type
Lithium Polymer
Micro USB Input
DC 5V/1A
USB Output 1
USB Output 2
DC 5V/0.5A
DC 5V/1.2A
Recharging Cycle
500 times cycle
PCB01040 Charging
PCB01080 Charging
Temperature
4 hours (5V/1A power adapter)
8 hours (5V/1A power adapter)
0℃-40℃(Working)
EN
Switch button (LED status indicator)
DC 5V/1A Micro USB input
DC 5V/0.5A USB power out
DC 5V/1.2A USB power out

EN –2Power Bank
Protection
Short circuit, Overcharge
Over discharge, Over load
Compatibility
Made for most rechargeable USB
devices (such as smart phones,
tablets, etc.)
Checking Capacity Status
Press the switch button, the LED indicator will show the capacity.
●Capacity under 6%, it will turn red and blink rapidly for several
seconds.
●Capacity 6%-15%, it will turn red and blink for several seconds.
●Capacity 15%-50%, it will turn orange and blink for several seconds.
●Capacity 50%-80%, it will turn green and blink for several seconds.
●Capacity 80%-100%, it will turn blue and blink for several seconds.
Charging the Power Bank
1. Connect your power bank using the micro USB cable that is
included. You can charge your power bank by PC USB port or using
an AC power adapter (recommended 1A current). When connected
correctly, it will now start charging.
2. When charging, the LED indicator will blink slowly like breathing.
The LED will indicate the capacity status while charging.
3. When fully charged, the LED will remain a blue light on.
4. After you have finished charging, please disconnect the cable
from the power bank, the LED light will turn off automatically.
Charging USB Devices
1. Plug the standard USB end into the power bank
2. Use the other end of the cable and plug it into the device.
When connected correctly it will now start charging.
3. The LEDs will indicate the capacity status of power bank while
charging and the LED indicator will blink slowly like breathing.
4. When the power bank completely finishes charging, the LED will
remain with its light on. The LED will indicate the last capacity
status.
EN

Power Bank EN –3
5. After it has finished charging, simply unplug your device and
disconnect the cable from the power bank, the LED light will turn
off automatically.
Notice
1. Check the voltage (DC 5V) of devices and power adapters
carefully before using.
2. Re-charge your power bank once every three months when
not in use, and charge it for one hour before putting it away the
first time.
3. The power bank does not have pass-through capability.
Please charge the power bank separately from other devices.
4. The power bank is plug-and-play for most rechargeable USB
devices; however, if you connect the power bank using the Apple
lightning to USB cable, please press the switch button and it will
start charging (such as iPhone5 and iPad mini etc.).
Trouble Shooting
If there is a short circuit, the power bank will turn off automatically.
Reset the power bank by PC USB port or using an AC power
adapter (recommended 1A current).
Cautions and Warning
Read all the instructions and warnings carefully prior to using
this product. Improper use of this product may result in product
damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which
damages you (purchaser) or product itself, and Prestigio
(manufacturer) is not responsible.
▲Do not store the battery in a high temperature environment,
including intense sunlight heat. Do not place the battery near a fire
or other excessively hot environments.
▲Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other
impacts to this battery. If there is any damage to the battery such
EN

EN –4Power Bank
as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, due to any
cause, discontinue use and contact manufacturer or dispose of it in
an appropriate manner at your local battery recycling center.
▲Do not disassemble this battery or attempt to repair or modify it
in any manner.
▲Do not expose this battery to moisture or submerge it in liquid.
Keep battery dry at all times.
▲Do not attempt to charge the battery using any method or
connection other than the device’s USB connector.
Technical Support and Warranty Information
Please refer to www.prestigio.com for technical support and the
included warranty card for warranty information.
Disclaimer
We have made every effort to ensure that the information and
procedures in this user manual are accurate and complete. No
liability can and will be accepted for any errors or omissions.
Prestigio reserves the right to make any changes without further
notice to any products herein.
EN

Power Bank BG –1
Съдържание
1. Батерия
2. Кратък наръчник
3. Микро USB кабел
4. 2.5мм кабел
5. Микро USB адаптер към мини USB
6. Гаранционна карта
Интерфейс
Спецификации
Капацитет на
батерията
Размери
PCB01040 105 x 72 x 13мм
(В*Ш*Д)
PCB01080 105 x 72 x 20мм
Батерия
Литиево-полимерна
Микро USB вход
DC 5V/1A
USB Изход 1
USB Изход 2
DC 5V/0.5A
DC 5V/1.2A
Цикъл на
зареждане
500 часа
PCB01040 зареждане
PCB01080 зареждане
4 часа (5V/1A адаптер)
8 часа (5V/1A адаптер)
Старт бутон (LED статус индикатор)
DC 5V/1A микро USB вход
DC 5V/0.5A USB изход
DC 5V/1.2A USB изход
BG

BG –2Power Bank
Температура
Защита
0℃-40℃(работи)
При късо съединение,
презареждане, пренатоварване
Съвместимост
Съвместимост с всички USB
устройства (смартфони, таблети
др.)
Проверка на капацитета
Натиснете старт бутон, LED индикаторът ще ви покаже
капацитета.
●Капацитет под 6%, ще стане червен и ще мига в продължение на
няколко секунди.
●Капацитет 6% -15%, ще стане червен и ще мига в продължение на
няколко секунди
●Капацитет 15%-50%, ще стане оранжев и ще мига в продължение
на няколко секунди
●Капацитет 50% -80%, ще стане зелено и ще мига в продължение
на няколко секунди.
●Капацитет 80% -100%, ще стане синьо и ще мига в продължение
на няколко секунди.
Зареждане на батерията
1. Свържете батерията, с помощта на микро USB кабел, който е
включен. Можете да заредите вашата батерия от USB порт на
PC или от AC захранващ адаптер. Когато е свързан правилно,
сега ще започне да се зарежда.
2. При зареждане LED индикаторът ще мига бавно и ще показва
състоянието докато се зарежда.
3. Когато е заредена, LED лампата ще светне синьо.
4. След като приключи зареждането, моля, изключете кабела
от батерията, LED светлина ще се изключи автоматично.
Зареждане на USB устройства
1. Свържете стандартно края на USB-то към батерията.
2. Използвайте другия край на кабела и го включете в
устройството.
Когато е свързан правилно, ще започне да се зарежда.
BG

Power Bank BG –3
3. LED светлини ще показват състояието на батерията и при
зареждане ще мигат бавно.
4. Когато батерията е заредена, LED светлината ще
ви напомни като светне. Светодиодът ще покаже последното
състояние на капацитета.
5. След като приключи зареждането, изключете устройството и
кабела от батерията, LED светлина ще се изключи автоматично.
Забележки
1. Проверете внимателно напрежението (DC 5V) на устройства
и адаптерите на захранване, преди да използвате.
2. Презареждайте батерията си веднъж на всеки три месеца,
когато не се използва и еднократно за един час преди да я
пуснете в употреба за първи път.
3. Батерията не изисква потребителско име и парола.
Моля, зареждайте батерията отделно от други устройства.
4. Батерията може да се използва и за USB устройства, когато
свързвате батерията с Apple посредством USB кабела,
натиснете старт бутона и тя ще започне да се зарежда (както и
iPhone5, IPAD мини и др.).
Възможни проблеми
При късо съединение, батерията ще се изключи автоматично.
Рестартирайте банка за захранване с USB порт на PC или
използвайте AC захранващ адаптер (препоръчително 1А ток).
Внимание и предупреждение
Прочетете внимателно всички инструкции преди да използвате
този продукт. Неправилната употреба може да доведе до
повреда на продукта, прегряване, токсични изпарения, пожар
или експлозия, за което Prestigio (като производител) не носи
отговорност.
▲Не съхранявайте батерията в среда с висока температура,
включително под интензивна слънчева светлина итоплина.
BG

BG –4Power Bank
Не поставяйте батерията в близост до огън или друга
прекалено гореща среда.
▲Бъдете предпазливи при мокрене, удари, ожулвания или
други въздействия върху тази батерия. Ако има някаква
повреда на батерията, като вдлъбнатини, дупки, пукнатини,
малформации или корозия, поради каквато и да е причина,
прекратете употребата и се свържете с производителя или я
предайте по подходящ начин в местния център за рециклиране
на батерията.
▲Не разглобявайте тази батерия и не се опитвайте да я
поправите или промените по какъвто и да е начин.
▲Не излагайте батерията на влага и не я потапяйте в течност.
Дръжте батерията суха през цялото време.
▲Не се опитвайте да зареждате батерията, използвайки
всякакви средства или връзка, различна от USB конектора на
устройството.
Техническа поддръжка и гаранционна
информация
Моля вижте www.prestigio.com за техническа поддръжка и
информация за гаранционната карта.
Опровержение
Положихме всички усилия, за да гарантираме, че
информацията и процедурите в това ръководство са точни и
пълни. Не носим отговорност при допуснати евентуални
грешки или пропуски.
Prestigio си запазва правото да прави всякакви промени без
предварително уведомление за продуктите.
BG

Power Bank CZ –1
Obsah balení
1. Prestigio Power Bank
2. Návod k použití
3. Micro USB kabel
4. DC 2.5mm kabel
5. Micro USB - mini USB adaptér
6. Záruční list
Rozhraní
Specifikace
Kapacita Baterie
Rozměry produktu
PCB01040 105 x 72 x 13mm
(V*Š*H)
PCB01080 105 x 72 x 20mm
Typ baterie
Lithium Polymerová
Micro USB Vstup
DC 5V/1A
USB vý stup 1
USB vý stup 2
DC 5V/0.5A
DC 5V/1.2A
Cyklus dobíjení
500x
PCB01040 Nabíjení
PCB01080 Nabíjení
Teplota
4 hod (5V/1A napájecíadaptér)
8 hod (5V/1A napájecíadaptér)
0℃-40℃(Pracovní)
CZ
Tlačítko zapínání (+LED indikátor)
DC 5V/1A Micro USB vstup
DC 5V/0.5A USB výstup
DC 5V/1.2A USB výstup

CZ –2Power Bank
Ochrana
Proti zkratu, přebití, přílišnému
vybití, přetížení
Kompatibilita
Určeno pro nejčastěji nabíjená USB
zařízení (jako smartphony, tablety,
atd.)
Kontrola stavu kapacity
Stlač zapínací tlačítko, LED indikátor zobrazí aktuální stav kapacity:
● Kapacita 100%-80%: Indikátor bude modře blikat několik skund.
● Kapacita 80%-50%: Indikátor bude zeleně blikat několik skund.
● Kapacita 50%-15%: Indikátor bude oranžově blikat několik skund.
● Kapacita 15%-6%: Indikátor bude červěně blikat několik skund.
Nabíjení power bank záložní nabíječky
1. Připojte záložní nabíječku pomocí micro USB kabelu, který je
součástí dodávky. Záložní nabíječku můžete nabíjet přes USB port
počítače nebo pomocí napájecího adaptéru (doporučeno 1A proud).
Při správném zapojení ze začne Záložní nabíječka automaticky
nabíjet.
2. Během nabíjení bude LED indikátor pomalu blikat a zobrazovat
aktuálni stav kapacity.
3. Při plném nabití zůstaně LED indikátor svítit modře.
4. Po ukončení nabíjení odpojte kabel od Záložní nabíječky. LED
indikátor se automaticky vypne.
Nabíjení USB zařízení
1. Připojte USB kabel do zásuvky Záložní nabíječky.
2. Druhý konec kabelu zapojte do zařízení. Stisknetě zapínací
tlačítko a při správném zapojení se začne zařízení nabíjet.
3. Během nabíjení zobrazuje LED indicator aktuální stav kapacity
Záložní nabíječky (pomalu bliká).
4. Po ukončení nabíjení LED indikátor zobrazí aktuální stav
kapacity Záložní nabíječky.
5. Po ukončení nabíjení odpojte zařízení a odpojte kabel od Záložní
nabíječky. LED indikátor se automaticky vypne.
CZ

Power Bank CZ –3
Poznámky k zařízení
1. Check the voltage (DC 5V) of devices and power adapters
carefully before using.
2. Re-charge your power bank once every three months when
not in use, and charge it for one hour before putting it away the
first time.
3. The power bank does not have pass-through capability.
Please charge the power bank separately from other devices.
4. The power bank is plug-and-play for most rechargeable USB
devices; however, if you connect the power bank using the Apple
lightning to USB cable, please press the switch button and it will
start charging (such as iPhone5 and iPad mini etc.).
Řešení problémů
Pokud by došlo ke zkratu, nabíječka power bank se automaticky
vypne.
Resetujte power bank nabíječku přes PC USB port nebo použitím
klasické AC nabíječky (doporučujeme proud 1A).
Upozornění a varování
Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte všechny pokyny.
Nesprávným používáním tohoto produktu může dojít k poškození
výrobku, přehřívání, toxickým výparům, požáru nebo výbuchu.
Výrobce není za tyto škody odpovědný.
▲Neskladujte Záložní nabíječku v prostředí s vysokou teplotou,
včetně intenzivního slunečního záření. Neumisťujte Záložní
nabíječku do blízkosti ohně nebo jiného nadměrně horkého
prostředí.
▲Dávejte si pozor na nadměrné poškození, hrboly, odření nebo
jiná poškození Zíložní Nabíječky. Pokud dojde k jakémukoli
poškození Záložní nabíječky, jako jsou například důlky, propíchnutí,
trhliny, deformace nebo koroze, přestaňte Záložní nabíječku
používat a obraťte se na výrobce nebo ji dopravte na vaše místní
CZ

CZ –4Power Bank
středisko pro recyklaci baterií.
▲Nerozebírejte tuto Záložní nabíječku a nepokoušejte se ji
opravit nebo upravit jakýmkoliv způsobem.
▲Nevystavujte Záložní nabíječku působení vlhkosti nebo
neponořujte ji do kapaliny. Udržujte baterie vždy v suchu.
▲Nepokoušejte se Záložní nabíječku nabíjet pomocí jakékoli
metody či jiného připojení než pomocí USB konektoru.
Technická podpora a informace k záručním
podmínká m
Informace o technické podpoře najdete na www.prestigio.com.
Informace o záruce naleznete na záručním listu přiloženém u
produktu.
Zřeknutí se odpovědnosti
Udělali jsme maximum pro to, aby veškeré informace a procedury
popsané v tomto manuálu byly správné, kompletní a přesné.
Nemůžeme odpovídat za eventuální chyby nebo nepřesnosti
vzniklé v dalším procesu například dezinterpretací některé z
instrukcí. Prestigio si vyhrazuje právo na provedení jakýchkoli
změn v produktech zde uvedených bez předchozího dalšího
informovánío nich.
CZ

Power Bank DE –1
Lieferumfang
1. Prestigio Power
Bank
2. Kurzanleitung
3. Micro-USB-Kabel
4. 2,5-mm-Gleichspannungskabel
5. Micro-USB-zu-Mini-USB-Adapter
6. Garantiekarte
Schnittstelle
Technische Daten
Akkukapazitä t
PCB01040 4000mAh@3,7V
PCB01080 8000mAh@3,7V
Produktabmessungen
PCB01040 105 x 72 x 13mm
(H*B*T)
PCB01080 105 x 72 x 20mm
Akkutyp
Lithium-Polymer
Micro-USB-Eingang
5V Gleichspannung/1A
USB-Ausgang 1
USB-Ausgang 2
5V Gleichspannung/0,5A
5V Gleichspannung/1,2A
Ladezyklen
500 Zyklen
PCB01040 –Ladezeit
PCB01080 –Ladezeit
Temperatur
4 Stunden (5 V/1 A-Netzteil)
8 Stunden (5 V/1 A-Netzteil)
0 °C –40 °C (Betrieb)
DE
Taste (LED-Statusanzeige)
Micro-USB-Eingang mit 5 V
Gleichspannung/1 A
USB-Netzausgang:
5 V Gleichspannung/1,2A
USB-Netzausgang:
5 V Gleichspannung/0,5A

DE –2Power Bank
Schutz
Kurzschluss, Ü berladung
Tiefentladung, Ü berlast
Kompatibilitä t
Hergestellt fü r die meisten
wiederaufladbaren USB-Geräte
(wie Smartphones, Tablets etc.)
Kapazitä tsstatus prü fen
Drücken Sie die Taste, der LED-Indikator zeigt die Kapazität.
Bei einer Kapazität von weniger als 6 % blinkt er mehrere Sekunden
schnell rot.
Bei einer Kapazität von 6 bis 15 % blinkt er mehrere Sekunden rot.
Bei einer Kapazität von 15 bis 50 % blinkt er mehrere Sekunden
orange.
Bei einer Kapazität von 50 bis 80 % blinkt er mehrere Sekunden grün.
Bei einer Kapazität von 80 bis 100 % blinkt er mehrere Sekunden blau.
Power Bank aufladen
1. Verbinden Sie Ihre Power Bank über das mitgelieferte
Micro-USB-Kabel. Sie können Ihre Power Bank ü ber den
USB-Port eines PCs oder mit einem AC-Netzteil (empfohlene
Stromstärke: 1 A) aufladen. Bei richtigem Anschluss beginnt der
Ladevorgang.
2. Während des Ladens blinkt die LED langsam pulsierend. Die
LEDs zeigen die Kapazität während des Ladevorgangs an.
3. Bei vollständiger Ladung leuchtet eine blaue LED.
4. Sobald das Laden abgeschlossen ist, ziehen Sie bitte das Kabel
von der Power Bank, die LED erlischt automatisch.
USB-Gerä te aufladen
1. Schließen Sie das Standard-USB-Ende an die Power Bank an
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Gerät. Bei
richtigem Anschluss beginnt der Ladevorgang.
3. Die LEDs zeigen den Kapazitätsstatus der Power Bank während
des Ladens und die LED blinkt langsam pulsierend.
4. Wenn die Power Bank das Laden vollständig abgeschlossen hat,
DE

Power Bank DE –3
bleibt die LED eingeschaltet. Die LED zeigt den letzten
Kapazitätsstatus.
5. Sobald das Laden abgeschlossen ist, trennen Sie einfach Ihr
Gerät und ziehen das Kabel von der Power Bank, die LED
erlischt automatisch.
Hinweis
1. Prüfen Sie vor Benutzung aufmerksam die Spannung (5 V
Gleichspannung) der Geräte und Netzteile.
2. Laden Sie Ihre Power Bank bei Nichtbenutzung einmal alle drei
Monate auf; laden Sie sie vor der ersten Einlagerung eine
Stunde auf.
3. Die Power Bank ist nicht in der Lage, durchzuschleifen. Bitte
laden Sie die Power Bank separat von anderen Geräten auf.
4. Die Power Bank ist in Verbindung mit den meisten
wiederaufladbaren USB-Geräten Plug-and-Play-fähig; wenn Sie
die Power Bank jedoch über das Apple Lightning-zu-USB-Kabel
anschließen, drü cken Sie bitte die Taste und das Laden beginnt
(z. B. beim iPhone 5, iPad mini etc.).
Problemlö sung
Bei einem Kurzschluss schaltet sich die Power Bank automatisch ab.
Setzen Sie die Power Bank ü ber den USB-Port eines PCs oder ü ber
ein AC-Netzteil (empfohlene Stromstärke: 1 A) zurü ck.
Achtung und Warnung
Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen vor der
Benutzung dieses Produktes aufmerksam durch. Unsachgemäße
Nutzung dieses Produktes kann Produktschäden, ü bermäßige
Hitze, toxische Dämpfe, Feuer und Explosionen verursachen, die
Ihnen (Käufer) oder dem Produkt schaden können und fü r die
Prestigio (Hersteller) keine Verantwortung ü bernimmt.
DE

DE –4Power Bank
Bewahren Sie den Akku nicht an Orten mit hohen Temperaturen
oder im direkten Sonnenlicht auf. Legen Sie den Akku nicht in die
Nähe von Feuer oder an andere übermäßig heißen Orte.
Achten Sie darauf, dass dieser Akku keinem ü bermäßigen
Tropfwasser, Stößen, Abrieb oder anderen schädlichen
Einflü ssen ausgesetzt ist. Wenn der Akku aus irgendeinem
Grund Beschädigungen, wie bspw. Dellen, Einstichstellen,
Verschleiß , Verformungen oder Korrosion, aufweist, stellen Sie
die Benutzung ein und wenden sich an den Hersteller bzw.
entsorgen den Akku ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen
Sammelstelle fü r Batterien/Akkumulatoren.
Demontieren Sie diesen Akku nicht; versuchen Sie nicht, ihn auf
irgendeine Weise zu reparieren oder zu modifizieren.
Setzen Sie diesen Akku keiner Feuchtigkeit aus, tauchen Sie ihn
nicht in Flü ssigkeiten. Halten Sie den Akku stets trocken.
Versuchen Sie nicht, den Akku ü ber andere Methoden oder
Verbindungen als den USB-Stecker des Gerätes aufzuladen.
Technischer Kundendienst und
Garantieinformationen
Technischen Kundendienst erreichen Sie unter www.prestigio.com,
Garantieinformationen finden Sie auf der beiliegenden
Garantiekarte.
Haftungsausschluss
Wir haben alle Anstrengungen zur Gewährleistung der Richtigkeit
und Vollständigkeit der Informationen und Verfahren in dieser
Bedienungsanleitung unternommen. Für jegliche Fehler oder
Auslassungen wird keine Haftung ü bernommen. Prestigio behält
sich das Recht vor, ohne Vorankü ndigung jegliche Ä nderungen an
hierin genannten Produkten vorzunehmen.
DE

Estación de alimentación ES –1
Contenido del paquete
1. Estación de
alimentación Prestigio
2. Guía rápida
3. Cable micro-USB
4. Cable de CC de 2,5 mm
5. Adaptador Micro USB a mini USB
6. Tarjeta de garantía
Interfaz
Especificaciones
Capacidad de la batería
PCB01040 4000mAh@3,7V
PCB01080 8000mAh@3,7V
Dimensiones del producto
PCB01040 105 x 72 x 13mm
(Alto*Ancho*Profundidad)
PCB01080 105 x 72 x 20mm
Tipo de batería
polímero de litio
Entrada micro-USB
CD de 5V/1A
Salida USB 1
Salida USB 2
CD de 5V/0,5A
CD de 5V/1,2A
Ciclo de recarga
ciclo de 500 veces
Carga del modelo
PCB01040
Carga del modelo
PCB01080
4 horas (adaptador de
alimentación de 5 V/1 A)
8 horas (adaptador de
alimentación de 5 V/1 A)
ES
Botón de conmutación
(indicador LED de estado)
Entrada Micro USB de CC de 5 V/1 A
Salida de alimentación USB
(CC de 5 V/1,2A)
Salida de alimentación USB
(CC de 5 V/0,5A)

ES –2Estación de alimentación
Temperatura
Protecció n
0°C - 40°C (en
funcionamiento)
Cortocircuito, sobrecarga
Sobredescarga y sobrecarga
Compatibilidad
diseñado para la mayoría de
dispositivos USB recargables
(como teléfonos inteligentes,
tabletas, etc.)
Comprobació n del estado de capacidad
Presione el botón de conmutación, y el indicador LED mostrará la
capacidad.
Capacidad inferior a 6%, se encenderá de color rojo y parpadeará
rápidamente durante varios segundos.
Capacidad del 6%-15%, se encenderá de color rojo y parpadeará
durante varios segundos.
Capacidad del 15%-50%, se encenderá de color naranja y parpadeará
durante varios segundos.
Capacidad del 50%-80%, se encenderá de color verde y parpadeará
durante varios segundos.
Capacidad del 80%-100%, se encenderá de color azul y parpadeará
durante varios segundos.
Carga de la estació n de alimentació n
1. Conecte la estación de alimentación utilizando el cable
micro-USB incluido. Puede cargar la estación de alimentación a
través de un puerto USB de la PC o utilizando un adaptador de
alimentación de CA (corriente de 1 A recomendada). Al realizar
la conexión correcta, se iniciará la carga.
2. Al realizar la carga, el indicador LED parpadeará lentamente al
ritmo de la respiración. Los indicadores LED indican el estado de
capacidad durante el proceso de carga.
3. Cuando se complete la carga, el indicador LED permanecerá
encendido de color azul.
4. Después de que finalice la carga, desconecte el cable de la
estación de alimentación, y el indicador LED se apagará de
forma automática.
ES

Estación de alimentación ES –3
Carga de dispositivos USB
1. Conecte el extremo USB estándar en la estación de alimentación
2. Utilice el otro extremo del cable y conéctelo al dispositivo. Al
realizar la conexión correcta, se iniciará la carga.
3. Los indicadores LED indicarán el estado de capacidad de la
estación de alimentación durante la carga, y el indicador LED
parpadeará lentamente al ritmo de la respiración.
4. Cuando la estación de alimentación finalice la carga, el indicador
LED permanecerá encendido. El indicador LED indicará el último
estado de capacidad.
5. Después de que finalice la carga, simplemente desconecte el
dispositivo y el cable de la estación de alimentación, y el
indicador LED se apagará de forma automática.
Aviso
1. Compruebe minuciosamente la tensión (CC de 5 V) de los
dispositivos y adaptadores de alimentación antes de utilizarlos.
2. Vuelva a cargar la estación de alimentación una vez cada 3
meses cuando no se la utilice y cárguela durante una hora antes
de almacenarla por primera vez.
3. La estación de alimentación no posee una función de "paso a
través". Cargue la estación de alimentación de forma separada
de otro dispositivos.
4. La estación de alimentación admite la función "plug-and-play"
para la mayoría de los dispositivos USB recargables. Sin
embargo, si conecta la estación de alimentación utilizando el
conector Lightning de Apple al cable USB, presione el botón de
conmutación y se iniciará la carga (como con iPhone5 y iPad
mini etc.).
Resolució n de problemas
Si existe un cortocircuito, la estación de alimentación se apagará
de forma automática. Restablezca la estación de alimentación a
través de un puerto USB de la PC o utilizando un adaptador de
alimentación de CA (corriente de 1 A recomendada).
ES

ES –4Estación de alimentación
Precauciones y advertencias
Lea detenidamente todas las instrucciones y advertencias antes de
utilizar este producto. La utilización incorrecta de este producto
podría derivar en daños en el producto, gases tóxicos, incendios o
explosiones. Prestigio (fabricante) no es responsable de estos
daños causados a usted (comprador) o al producto.
No almacene la batería en un ambiente de altas temperaturas,
incluido el calor intenso provocado por la luz solar. No coloque la
batería cerca del fuego u otro ambiente con calor excesivo.
Tenga cuidado de las caídas excesivas, golpes, fricciones u otros
impactos provocados a esta batería. Si existe algún dañ o en la
batería como abolladuras, perforaciones, roturas, deformaciones
o corrosión, debido a cualquier causa, descontinúe la utilización
y póngase en contacto con el fabricante o deseche la batería de
forma correcta en el centro local de reciclaje de baterías.
No desarme esta batería ni intente repararla o modificarla de
algún modo.
No exponga esta batería a la humedad ni la sumerja en líquido.
Mantenga siempre seca la batería.
No intente cargar la batería utilizando algún método o conexión
que no sea el conector USB del dispositivo.
Informació n sobre soporte té cnico y la garantía
Consulte el sitio Web www.prestigio.com y la tarjeta de la garantía
incluida para obtener información sobre el soporte técnico y la
garantía, respectivamente.
Renuncia de responsabilidad
Hacemos todo lo que está en nuestras manos para garantizar que
la información y los procedimientos de este manual de usuario son
precisos y completos. No se asumirá ni aceptará ninguna
responsabilidad por ningún error u omisión. Prestigio se reserva el
derecho de realizar cualquier modificación sin previo aviso en
cualquiera de los productos aquímencionados.
ES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Prestigio Accessories manuals

Prestigio
Prestigio MultiKey PMTK1 User manual

Prestigio
Prestigio PBC02040 User manual

Prestigio
Prestigio 501 User manual

Prestigio
Prestigio GRAPHENE PD PRO User manual

Prestigio
Prestigio Graphene PD Watch User manual

Prestigio
Prestigio Graphene PD Pro Watch User manual

Prestigio
Prestigio GRAPHENE PD PRO User manual
Popular Accessories manuals by other brands

Manitowoc
Manitowoc K00142 installation instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics ICP 106B52 Installation and operating manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley VisiSight 42JT Series installation instructions

MSA
MSA PrimaX IR quick start guide

SOLAC
SOLAC ID7840 Instructions for use

Vivint
Vivint DW02 quick reference