
15
17
18
MASSAGE BUTTON WITH MODE
Push once to activate massage
option. Push again to cycle
through modes indicated by LEDs
above button (wave, steady, or
pulse). Will shut off automatically
after 20 minutes.
INTENSITY BUTTON
Push to cycle through the 3
intensities for the massage option
indicated by the LEDs above
button (low, medium, and high).
LOCK/UNLOCK BUTTON
Press and hold 3 seconds to lock.
Right LED will illuminate red.Press
and hold 6 seconds to unlock. Left
LED will illuminate green.
BOUTON VERROUILLER/
DEVERROUILLER
Appuyez pendant environ 3 secondes
pour verrouiller. Le voyant rouge situé
à la droite du bouton s’allumera.
Appuyez pendant environ 6 secondes
pour déverouiller. Le voyant vert situé
à la gauche du bouton s’allumera.
BOUTON MASSAGE AVEC MODE
Appuyez une fois pour actionner
la fonction de massage. Appuyez
à nouveau pour basculer à travers
les modes indiqués par les LED au
dessus du bouton (onde, constant, ou
impulsion). S’éteint automatiquement
après 20 minutes.
BOUTON INTENSITE
Appuyez pour basculer à travers
les 3 intensités de l’option massage
indiquées par les LED au dessus du
bouton (faible, moyen et élevé).
BOTÓNS BLOQUEO/DESBLOQUEO
Mantenga pulsado el botón bloque
durante unos 3 segundos para bloquear
el control manual.El LED rojo a la derecha
del botón se encenderá. Mantenga
pulsado el botón bloque durante unos
6 segundos para desbloquear el control
manual. El LED verde a la izquierda del
botón se encenderá.
BOTÓN MASAJE CON MODO
Pulse una vez el botón de masaje para
activar la función de masaje. Pulse de
nuevo para escoger uno de los modos
indicados por los LEDs encendidos
(onda, constante o pulso). Se apagará
automáticamente al cabo de 20 minutos.
BOTÓN INTENSIDAD
Pulse para escoger una de las 3
intensidades de la opción de masaje
indicadas por los LEDs encendidos
(baja, media o alta).
16
HEAT BUTTON
(SEATBACK) AND (SEATBASE)
Push once (1x) for low heat—
green LED.
Push again (2x) for high heat—red
LED.
Push again (3x) to shut off—no
LED.
Will shut off automatically after 20
minutes.
ENGLISH
BOTÓN DE CALOR (RESPALDAR) Y
(BASE DEL ASIENTO)
Presione una vez (1x) para obtener
calor bajo—LED verde.
Vuelva a presionar (2x) para obtener
calor alto—LED rojo.
Vuelva a presionar otra vez (3x) para
apager—sin LED.
Se apagará automáticamente luego de
20 minutos.
ESPAÑOL
BOUTON CHALEUR
(DOSSIER) ET (SIEGE)
Appuyez une fois (1x) pour une faible
chaleur—LED verte.
Appuyez de nouveau (2x) pour une
chaleur élevée—LED rouge.
Appuyez de nouveau (3x) pour
l’éteindre—LED éteintes.
S’éteint automatiquement au bout de
20 minutes.
FRANÇAIS
19 MEMORY BUTTONS
Press and hold Memory Button
1 and Memory Button 2 for three
(3) seconds. The LEDs on the
memory buttons will flash to
indicate that the hand control is
in “set” mode. Press and hold the
desired memory button for three
(3) seconds to set the memory
position. The LEDs will stop
flashing.
To go to a preset memory position,
press and hold the desired
memory button.
BOUTONS DE MÉMOIRE
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de mémoire 1 et le bouton
de mémoire 2 pendant trois (3)
secondes. Les DEL sur les boutons
de la mémoire clignotent pour indiquer
que la commande de la main est en
mode “réglé”. Maintenez la touche
de mémoire désirée pendant trois (3)
secondes pour régler la position de
la mémoire. Les DEL cesseront de
clignoter.
Pour passer à une position de mémoire
prédéfinie, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de mémoire désiré.
BOTONES DE MEMORIA
Mantenga presionado el Botón de
Memoria 1 y el Botón de Memoria 2
durante tres (3) segundos. Los LED de
los botones de memoria parpadearán
para indicar que el control manual
está en modo de “ajuste”. Mantenga
presionado el botón de memoria
deseado durante tres (3) segundos para
ajustar la posición de memoria. Los LED
dejarán de parpadear.
Para ir a una posición de memoria
preestablecida, mantenga presionado el
botón de memoria deseado.
4