Project Source EVERFIELD 21-K822-PS-PSD User manual

SM20747
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ___________________________ Purchase Date __________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer
service department at 866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also
06/2023
ITEM # 0865917, 0865918, 2560575
2-HANDLE
KITCHEN FAUCET
MODELS 21-K822-PS-PSD,
21-K822-PS-SSD, 21-K822-PS-ORBD
Español p. 10
PROJECT SOURCE and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
EVERFIELD

2
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS (not shown actual size)
AA BB
Mounting
Nut
Side Spray
Mounting Nut
Qty. 2 Qty.1
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Faucet body 1
BSide spray assembly 1
CSprayer support 1
DHose connection cap 1
EPutty plate 1
Due to constant design and quality improvements, the product may look slightly different from the picture.
C
B
A
D
E

3
PRODUCT SPECIFICATIONS
Maximum ow rate: 1.8 GPM (6.8 LPM) at 60 PSI Ceramic cartridges
ASME A112.18.1/CSA B125 Manufactured to include no more than 0.25%
weighted average lead content on wetted
surfaces
NSF/ANSI/CAN 61: Q ≤ 1
21-K822-PSD – Chrome nish
21-K822-PS-SSD – Stainless steel nish
21-K822-PS-ORBD – Oil rubbed bronze nish
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
CAUTION
• If you solder the joints during installation of the faucet, the seats, cartridges and washers must be
removed before using a ame or the warranty will be voided on these parts.
• Cover the sink drain to avoid losing parts.
WARNING
• Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply lines.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts. You could also contact us at
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Slip Joint Pliers, Pipe Wrench, Phil-
lips Screwdriver, Silicone, and Supply Lines.
Installation may vary depending on how the previous faucet was installed. Supplies necessary
for the installation of the faucet are not all included; however, they are available wherever plumbing
supplies are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot and cold water lines, then turn on the old faucet to
release built-up pressure. When installing the new faucet, hand tighten the connector nuts. DO
NOT OVERTIGHTEN. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.

4
3.1
C
BB
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Shut off the water at the supply valves under the sink or
at the main water supply. Disconnect the supply lines.
Remove the existing faucet from the sink.
Clean and dry surface area where new faucet will be
mounted.
2. Apply a thin bead of silicone sealant to the putty plate
(E) on the underside of the faucet body (A).
Carefully slide the shanks (2.1) on the faucet body (A)
through the sink holes. From underneath the sink, thread
the mounting nuts (AA) onto the shanks (2.1) on the
faucet body (A). Check the position of the faucet and
hand tighten until the faucet body (A) is securely
mounted. NOTE: It is helpful to have a second person
hold the faucet in place while tightening the mounting
nuts (AA).
Hardware Used
AA Mounting nut x 2
3. Optional side spray installation:
If not installing the side spray, skip to step 5.
Insert the sprayer support (C) through the far right hole
on the sink (3.1). From underneath the sink, thread the
side spray mounting nut (BB) onto the sprayer support
(C) and hand tighten.
Hardware Used
BB Side spray
mounting nut x 1
1
2
A
AA
E
2.1

5
4.4 4.2
C
A
4.1
4.3
INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
5
4. Insert the hose from the side spray assembly (B)
down through the sprayer support (C) and sink until
the spray head (4.1) rests in the top of the sprayer
support (C).
Underneath the sink, remove the hose connection
cap (D) from the faucet body (A). Push the quick
connector (4.2) on the end of the spray hose (4.3)
onto the quick connect sprayer outlet (4.4) on the
faucet body (A). Give the spray hose (4.3) a tug to
ensure the coupling is connected.
Skip to Step 6.
5. If not installing the side spray, ensure the hose
connection cap (D) is securely attached to the hose
connection on the bottom of the faucet body (A).
6. Attach one end of each of the water supply lines onto
the shanks (6.1) on the faucet body (A), with hot water
on the left and cold water on the right. Use 1/2 in. IPS
faucet connections (6.2) or supply line coupling nuts
(6.3) with 3/8 in. OD ball-nose risers (6.4). NOTE: Do
not reuse existing supply lines. When installing new
water supply lines, please refer to the supply line
manufacturer's installation instructions.
Tighten the supply line connections using an adjust-
able or basin wrench. Do not overtighten.
6.1
6.3
6.2
6.4
4
6
A
D

6
OPERATING INSTRUCTIONS
The lever handles control the ow of hot and cold water to the faucet. Moving the handle forward opens
the cartridge and causes water to ow from the spout. Rotate the handle on the right side of the faucet
forward for cold water. Rotate the handle on the left side of the faucet forward for hot water. The degree
of handle opening determines the volume of water ow. Returning the handle to the original position away
from the spout on the faucet body stops the ow of water.
CARE AND CLEANING
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these
will dull the nish and void your warranty.
7. Attach each of the remaining ends of the water supply
lines (7.1) to the hot and cold water shut-off valves
(7.2) and tighten with a wrench. Do not overtighten.
8. Once the installation is complete, remove the aerator
(8.1) from the spout (8.2) on the faucet body (A). Do
not lose the gasket (8.3) from inside the aerator.
Turn on the water supply and allow both the hot and
cold water to run for at least one minute to ush away
any debris that could cause damage to internal parts.
While the water is running, check for leaks. If a leak
occurs, gently tighten the nut on the connection that is
leaking.
Turn off the water, reinsert the gasket (8.3), and screw
the aerator (8.1) back onto the spout (8.2) of the faucet
body (A).
INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)
7
7.1
7.2
8
8.1
8.2
A
8.3

7
TROUBLESHOOTING
If a faucet installation doesn’t deliver water properly or leaks, nding the cause and xing it can be easy.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Faucet leaks
underneath handle. Bonnet has come loose or
the ceramic cartridge seal
is dirty or out of place.
1. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw
and remove the handle.
2. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge
stem to the ON position. The leak should stop draining out from
around the cartridge stem.
3. If the leak does not stop, shut off the water supply. Remove
the bonnet by turning it counterclockwise. Lift out the ceramic
cartridge. Inspect the seal on the bottom of the ceramic
cartridge. Remove any debris from the seal. If the ceramic
cartridge seal is twisted or out of place, re-seat it. If the ceramic
cartridge seal is worn or damaged, replace the cartridge by
calling customer service.
4. Position the cartridge back into the faucet body. Make sure
the ridges on the two sides of the cartridge bonnet t into the
grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the
bonnet onto the faucet body.
5. Reinstall the handle.
Water does not
completely shut off. Ceramic cartridge discs
are worn or have debris
trapped inside.
1. Shut off the water supply.
2. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle
screw and remove the handle.
3. Remove the bonnet. Lift out the ceramic cartridge.
4. Position the new ceramic cartridge into the faucet body.
5. Tightly screw the bonnet into the faucet body.
6. Reinstall the handle.
Faucet leaks around
aerator. The aerator is incorrectly
tted, dirty, or small parts
inside the aerator are
improperly installed.
1. Remove the aerator cover from the spout by turning it clockwise
and remove the aerator and gasket. Inspect the black rubber
gasket inside the aerator. The rubber gasket should be at.
2. Reinstall the gasket and aerator, then replace and tighten the
aerator cover on the spout.
Faucet has an
improper water
pattern.
The aerator is dirty or small
parts inside the aerator are
improperly installed.
1. Remove the aerator cover from the spout by turning it clockwise
and remove the aerator and gasket.
2. Gently ush the small parts inside the aerator to clear away any
debris.
3. Reinstall the gasket and aerator, then replace and tighten the
aerator cover on the spout. Ensure all parts are straight and at.

8
REPLACEMENT PARTS
ROUGH-IN
For replacement parts, call our customer service department at 866-389 8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
PART DESCRIPTION PART #
21-K822-PSD 21-K822-PS-SSD 21-K822-PS-ORBD
1Handle RP03007CH RP03007SS RP03007ORB
2Bonnet RP03008 RP03008 RP03008
3Ceramic cartridge - hot water RP03009 RP03009 RP03009
4Ceramic cartridge - cold water RP03010 RP03010 RP03010
5Aerator assembly RP03014CH RP03014SS RP03014ORB
6Putty plate RP03011 RP03011 RP03011
7Mounting nut RP03012 RP03012 RP03012
8Side spray assembly RP89858CH RP89858SS RP89858ORB
8"
13-3/8"
11-1/2"
1/2"-14NPSM-2A
2"
5-7/8"
2-1/4"
6-1/2"
8"
9-3/4"
1-1/8"

9
LIMITED LIFETIME WARRANTY
The distributor warrants to the original consumer purchaser this product to be free from defects in material and
workmanship under normal use in residential applications. At its option, the Company will provide repair parts or
replace defective product when the product is used in accordance with the manufacturer’s specications.
The distributor provides a limited 5-year warranty on the nish of this product to the original purchaser. At its option,
the distributor will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance with the
manufacturer’s specications. Use of mild abrasive, abrasive or chemical cleaners may damage the nish of the
faucet. We recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened with water. Damage resulting from the
use of abrasive or chemical cleaners SHALL VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage is caused by use of non-genuine
parts; is due to installation error, product misuse, negligence or faulty maintenance; or where the product is not
installed according to local building codes.
This warranty excludes labor charges or damage incurred during installation, repair or replacement, and any
indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature. This warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, including without restriction
those of merchantability or tness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed to be defective by the original
consumer purchaser. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages
so the above limitations or exclusions may not apply. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state, or province to province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You
Printed in China

10
ARTÍCULO # 0865917, 0865918, 2560575
GRIFO PARA COCINA
DE 2 MANIJAS
MODELOS 21-K822-PSD, 21-K822-PS-SSD,
21-K822-PS-ORBD
PROJECT SOURCE y el diseño del logo son marcas comerciales
o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
EVERFIELD
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 866-389-8827, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie _________________________ Fecha de compra ________________________

11
CONTENIDO DEL PAQUETE
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cuerpo del grifo 1
B Ensamble de rociador 1
CSoporte de rociador 1
DTapa de conexión de manguera 1
E Placa para masilla 1
Debido a las constantes mejoras de diseño y calidad, es posible que el producto se vea ligeramente diferente de la imagen.
ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real)
AA BB
Tuerca de montaje Tuerca de montaje
rociador
x 2 x 1
C
B
A
D
E

12
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Si suelda las juntas durante la instalación del grifo, se deben retirar los asientos, los cartuchos y
las arandelas antes de usar la llama. De lo contrario, se anulará la garantía de dichas piezas.
• Cubra el desagüe del fregadero para evitar perder partes.
ADVERTENCIA
• Proteja los ojos con gafas de seguridad al cortar o soldar las líneas de entrada de agua.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente
www.lowespartsplus.com.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): llave inglesa ajustable, pinzas para juntas
deslizantes, llave para tubos, destornillador Phillips, silicona y líneas de entrada.
La instalación puede variar según cómo se instaló el grifo anterior. No se incluyen todos los materiales
necesarios para la instalación del grifo; no obstante, estos están disponibles en cualquier lugar donde se
vendan artículos de plomería.
Antes de comenzar la instalación, cierre las líneas de entrada de agua fría y caliente, y luego abra el grifo
viejo para liberar la presión acumulada. Al instalar el nuevo grifo, primero apriete a mano las tuercas del
conector. NO APRIETE DEMASIADO. Las conexiones que estén muy apretadas reducirán la integridad
del sistema.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caudal de ujo máximo: 6,81 LPM (1,8 GPM) a 60 PSI Cartucho de cerámica
Cumple con la norma ASME A112.18.1/CSA B125 Fabricado para que no incluya más de
0,25 % de contenido promedio en peso de
plomo para supercies con agua
NSF/ANSI/CAN 61: Q ≤ 1
21-K822-PSD – Acabado en cromo
21-K822-PS-SSD – Acabado en acero inoxidable
21-K822-PS-ORBD – Acabado de bronce aceitado

13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Cierre las válvulas de entrada de agua debajo del
fregadero o el suministro de agua principal. Desco-
necte las líneas de entrada. Retire el grifo existente
del fregadero.
Limpie y seque la supercie donde se colocará el
nuevo grifo.
2. Aplique un cordón delgado de sellador de silicona a la
placa para masilla (E) en la parte inferior del cuerpo del
grifo (A).
Inserte cuidadosamente los vástagos (2.1) en el cuerpo
del grifo (A) a través de los oricios de montaje en el
fregadero. Desde debajo del fregadero, enrosque las
tuercas de montaje (C) en los vástagos (2.1) en el
cuerpo del grifo (A). Verique la posición del grifo y
apriete a mano hasta que el cuerpo del grifo (A) esté
montado de forma segura. NOTA: es útil que una
segunda persona sostenga el grifo en su lugar
mientras aprieta las tuercas de montaje (AA).
ADITAMENTOS UTILIZADOS
AA Tuerca de montaje x 2
3. Instalación de rociador lateral opcional:
Si no va a instalar el rociador lateral, vaya al paso 5.
Inserte el soporte del rociador (C) por el agujero en la
extrema derecha del fregadero (3.1). Desde debajo del
fregadero, enrosque la tuerca de montaje rociador (BB)
en el soporte del rociador (C) y apriete a mano.
ADITAMENTOS UTILIZADOS
BB Tuerca de montaje
rociador x 1
1
2
A
AA
E
2.1
3.1
C
BB
3

14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación)
4. Inserte la manguera del conjunto de rociador lateral
(B) hacia abajo a través del soporte del rociador (C)
y el fregadero hasta que el cabezal del rociador (4.1)
descanse en la parte superior del soporte del rociador
(C).
Debajo del fregadero, retire la tapa de conexión de la
manguera (D) del cuerpo del grifo (A). Empuje el
conector rápido (4.2) en el extremo de la manguera
del rociador (4.3) en la salida de conexión rápida
(4.4) del cuerpo del grifo (A). Dar un tirón a la
manguera de rociador (4.3) para asegurarse de que
el acoplamiento esté conectado.
Salte al paso 6.
5. Si no está instalando el rociador lateral, asegúrese de
que la tapa de la conexión de manguera (D) esté bien
sujeta a la conexión de manguera en la parte inferior del
cuerpo del grifo (A).
6. Conecte un extremo de cada una de las líneas de
entrada de agua en los vástagos (6.1) del cuerpo del grifo
(A), con el agua caliente a la izquierda y el agua fría a la
derecha. Use conexiones de grifo IPS de 1/2 pulg. (6.2)
o tuercas de acoplamiento para la línea de entrada (6.3)
con elevadores de punta esférica de 3/8 pulg. de
diámetro externo (6.4). NOTA: no reutilice las líneas de
entrada existentes. Al instalar nuevas líneas de entrada
de agua, consulte las instrucciones de instalación del
fabricante de la línea de entrada. Apriete las conexiones
de la línea de entrada con una llave ajustable o llave para
fregadero. No apriete demasiado.
5
A
D
6.1
6.3
6.2
6.4
6
4.4 4.2
C
A
4.1
4.3
4

15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación)
7. Conecte cada uno de los extremos restantes de las
líneas de entrada de agua (7.1) a las válvulas de
cierre de agua fría y caliente (7.2), y apriete con una
llave inglesa. No apriete demasiado.
8. Una vez completada la instalación, retire el aireador
(8.1) del caño (8.2) en el cuerpo del grifo (A). No
pierda la junta (8.3) desde el interior del aireador. Abra
el suministro de agua y deje correr el agua fría y
caliente durante al menos un minuto para eliminar
cualquier residuo que pueda dañar las piezas internas.
Revise que no haya fugas mientras el agua corre. Si
se produce una fuga, apriete suavemente la tuerca en
la conexión que esté goteando.
Cierre el agua, vuelva a insertar la junta (8.3) y vuelva
a enroscar el aireador (8.1) en el caño (8.2) del cuerpo
del grifo (A).
7
7.1
7.2
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Las manijas controlan el ujo de agua fría y caliente al grifo. Al girar las manijas, se abren los
cartuchos y el agua uye desde el surtidor. Gire la manija derecha para agua fría. Gire la manija
izquierda para agua caliente. El grado de rotación de las manijas determina el volumen del ujo de
agua. Devolver la manija a la posición original hacia el caño del cuerpo del grifo detiene el ujo de
agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular su garantía.
8.1
8.2
A
8.3

16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si una instalación del grifo no entregar el agua adecuadamente o fugas, la búsqueda de la causa y de jación
que puede ser fácil.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El grifo tiene una fuga
debajo de la manija. El casquete se ha aojado
o el sello del cartucho de
cerámica está sucio o fuera
de lugar.
1. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el tornillo
de la manija y retire la manija.
2. Apriete el casquete girándolo en sentido horario. Mueva el
vástago del cartucho a la posición ABIERTA. La fuga debe dejar
de salir alrededor del vástago del cartucho.
3. Si la fuga no se detiene, cierre el suministro de agua. Retire el
casquete girándolo en sentido antihorario. Saque el cartucho de
cerámica. Inspeccione el sello en la parte inferior del cartucho
de cerámica. Retire cualquier residuo del sello. Si el sello del
cartucho de cerámica está torcido o fuera de lugar, vuelva a
asentarlo. Si el sello del cartucho de cerámica está desgastado
o dañado, reemplace el cartucho llamando al servicio de
atención al cliente.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese
de que las crestas de los dos lados del casquete del cartucho
encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo.
Atornille rmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
5. Vuelva a instalar la manija.
El paso de agua no se
cierra completamente. Los discos de cartucho de
cerámica están desgastados
o tienen residuos atrapados
en su interior.
1. Cierre el suministro de agua.
2. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el tornillo
de la manija y retire la manija.
3. Quite el casquete. Saque el cartucho de cerámica.
4. Coloque el nuevo cartucho de cerámica en el cuerpo del grifo.
5. Enrosque rmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
6. Vuelva a instalar la manija.
El grifo tiene fugas
alrededor del aireador. El aireador está mal instalado,
sucio o las piezas pequeñas
dentro del aireador están
instaladas incorrectamente.
1. Retire el aireador del caño en el cuerpo del grifo girándola y
retire la junta. Inspeccione el empaque de goma negro en el
interior del aireador. El empaque de goma debe ser plano.
2. Vuelva a colocar y apriete el aireador en el caño.
El grifo tiene un patrón
de agua incorrecto. El aireador está sucio o se
instalaron piezas pequeñas
de manera incorrecta dentro
del aireador.
1. Retire el aireador del caño en el cuerpo del grifo girándola y
retire la junta.
2. Limpie cuidadosamente las piezas pequeñas dentro del
aireador para retirar cualquier desecho.
3. Vuelva a instalar la junta, luego vuelva a colocar y apriete el
aireador en el caño.

17
PIEZAS DE REPUESTO
DIBUJO DE INSTALACIÓN
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
21-K822-PSD 21-K822-PS-SSD 21-K822-PS-ORBD
1Manija RP03007CH RP03007SS RP03007ORB
2Gorra RP03008 RP03008 RP03008
3Cartucho de cerámica: agua caliente RP03009 RP03009 RP03009
4Cartucho de cerámica: agua fría RP03010 RP03010 RP03010
5Aireador RP03014CH RP03014SS RP03014ORB
6Placa para masilla RP03011 RP03011 RP03011
7Tuerca de montaje RP03012 RP03012 RP03012
8Ensamble de soporte del rociador RP89858CH RP89858SS RP89858ORB
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-389-8827,
de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con
8"
13-3/8"
11-1/2"
1/2"-14NPSM-2A
2"
5-7/8"
2-1/4"
6-1/2"
8"
9-3/4"
1-1/8"

18 Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
El distribuidor garantiza al comprador/consumidor original que este producto está libre de defectos en cuanto a los
materiales y la mano de obra en condiciones de uso normal en aplicaciones residenciales. A su elección, la
Compañía proporcionará piezas de repuesto o reemplazará un producto defectuoso si el producto se utilizó de
acuerdo con las especicaciones del fabricante.
El distribuidor le brinda al comprador original una garantía limitada de 5 años para el acabado de este producto. A
su elección, el distribuidor proporcionará piezas de repuesto o reemplazará un producto defectuoso si el producto
se utilizó de acuerdo con las especicaciones del fabricante. El uso de limpiadores abrasivos suaves, abrasivos o
químicos puede dañar el acabado del grifo. Le recomendamos que limpie el grifo con un paño suave y humedecido
con agua. El daño ocasionado por el uso de limpiadores abrasivos o químicos ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se aplica a productos o piezas de productos si el daño fue ocasionado por el uso de piezas no
originales; o se deba a un error de instalación, al mal uso del producto, a negligencia o al mantenimiento
inadecuado; o en caso de que el producto no se haya instalado de acuerdo con los códigos de construcción
locales.
Esta garantía no incluye los cargos por mano de obra o los daños ocasionados durante la instalación, la reparación
o el reemplazo, ni las lesiones, las pérdidas o los daños indirectos, accidentales o resultantes, ni los costos de
ninguna naturaleza. Esta garantía reemplaza y excluye todas las demás garantías y condiciones, expresas o
implícitas, incluidas sin restricción aquellas de comerciabilidad o uso adecuado.
La responsabilidad bajo esta garantía no superará el precio de compra del producto que se reclama como
defectuoso pagado por el cliente o comprador original. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que es posible que no se apliquen las exclusiones o
limitaciones mencionadas anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia.
Las consultas sobre reclamos por garantías se pueden hacer al 866-389-8827, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Project Source Plumbing Product manuals

Project Source
Project Source FL-3212-4W-PS User manual

Project Source
Project Source F4510062CP User manual

Project Source
Project Source MORLEY User manual

Project Source
Project Source F8FA0066CP User manual

Project Source
Project Source ANIYA 17-0047-4W-PS User manual

Project Source
Project Source F4510018CP User manual

Project Source
Project Source FP4AF260CP User manual

Project Source
Project Source F2010000NP User manual

Project Source
Project Source FL014107CP User manual

Project Source
Project Source ETHAN 21-K121HCP-PS User manual