ProLights HERO H100F User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
HERO H100F
FOG MACHINE

REV.002-06/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
HERO H100F
INDICE
• HERO H100F
• Controllo Wireless
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Funzioni e impostazioni
2. 1 Impostazione base
2. 2 Funzionamento
2. 3 Sistema di controllo wireless
2. 4 Modailtà DMX
2. 5 Impostazione dell'indirizzo di start
2. 6 Collegamenti della linea DMX
2. 7 Costruzione del terminatore DMX
3 Manutenzione
3. 1 Pulizia e manutenzione
3. 2 Risoluzione dei problemi
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
8
9
10
10
11
12
13
13

HERO H100F
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• Scollegare la macchina del fumo dalla rete elettrica prima di riempire il serbatoio o quando si cambia
un fusibile.
• Tenere la macchina in posizione verticale.
• Spegnere o scollegare la macchina quando non è in uso.
• Questa macchina non è impermeabile. Se liquidi o umidità dovessero entrare nell’unità scollegare dalla
rete di alimentazione. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato per le condizioni di sicurezza
all’utilizzo.
• Orientare l’unità in modo tale che il usso di fumo non colpisca direttamente le persone, animali o cose.
• Posizionare l’unità in un posto ventilato. Non coprire le aperture dell’unità. Al ne di garantire un’ade-
guata ventilazione, lasciare uno spazio libero di 20 cm da altri oggetti .
• Non puntare l’ugello di erogazione su amme libere.
• Durante il funzionamento, l’ugello di erogazione del fumo diventa molto caldo (200°C). Non toccarlo e
mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità (almeno 50 cm).
• Lasciare che la macchina del fumo si rareddi prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione.
• Non aggiungere mai liquidi inammabili di qualsiasi tipo (come il petrolio, gas, profumi) al liquido
nebbia.
• Utilizzare solo liquido nebbia di alta qualità, che consiglia il rivenditore. Altri liquidi nebbia possono
causare intasamento all’interno dell’unità.

5
HERO H100F
• Assicuratevi sempre che vi sia suciente liquido nel serbatoio. Il funzionamento di questa unità senza
liquido può causare danni alla pompa. Evitare pure il surriscaldamento.
• Se la macchina del fumo non funziona correttamente, interrompere immediatamente l’uso, svuotare il
serbatoio e rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Svuotare sempre il serbatoio prima di spedire o trasportare l’ unità.
• Non bere il liquido nebbia. Se viene ingerito, chiamare immediatamente un medico. Inoltre, se il liquido
nebbia entra in contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua.
• Prestare attenzione a tutte le avvertenze e le istruzioni stampate sulla parte esterna della vostra mac-
china del fumo.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

HERO H100F
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
HERO H100F è una Fogger dalle dimensioni compatte e dai consumi ridotti, concepita come eetto d’am-
biente per eventi di medie dimensioni in clubs, Djset e parties. L’interfaccia di controllo wireless e il con-
trollo DMX a bordo conferisce un’estrema immediatezza nei settaggi e semplicità di funzionamento. Il
design di ultima generazione della caldaia permette performance di maggiore qualità ed ecienza ener-
getica. Nonostante le dimensioni contenute, H100F si dimostra essere una macchina-fumo professionale,
e dal funzionamento accessibile a chiunque.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Alimentazione: AC 220-240V 50/60 Hz
• Caldaia: 1000W
• Emissione: 10’000 cu.ft/min
• Preriscaldamento prima accensione: 11 min
• Capacità tanica liquido: 2,8L
• Consumo di liquido: 11min/1L (100% Output)
• Wireless remote controller incluso
• DMX on-board
• Peso: 11,4 kg
• Dimensioni (mm): L468 W250 H148
• Liquido compatibile: Water-based Fog-liquid
MODELLO HERO H100F
Voltaggio AC 220-240V 50/60 Hz
Caldaia 1000W
Emissione 10000 cu.ft/minuto
Dimensioni (LxWxH) 468x250x148 mm
Peso 11,4 kg
Capacità serbatoio liquido 2,8 litri

7
HERO H100F
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
WAR NI NG !
ATTEN TIO N !
AC HTUN G !
•D ISC O N NEC T PO WE R BE FO RE C HANG IN G F USE .
•U SE O NLY WI TH ADULT S UPERV ISI ON .
•D O N O T OP ERATE W ITHO UT LI QUI D.
•F OR I N SID E USE O N LY. K EE P DR Y.
•N O U SER S ER VIC E ABLE PA RTS I NSI DE.
•A VANT LE R E MPL AC EM ENT D U FUSIB LE D ÉBRA NC HE R L'A PPARE IL.
•N 'UTILI SEZ J AM AIS L 'APPAR EIL S AN S SURV EIL LANC ED ES A DULTES .
•N E J AM AIS UTI LISE R L'A PPAR EIL S ANS L IQ UID E.
•L 'APPAR EIL A É TÉ C ONÇ UPO UR U N EM PLO I DA NS D ES LO C AUX C LOS.
P RO TÉG E R D E L'HUM ID ITÉ.
•L 'INTÉ RIE UR D E L'AP PARE IL N E C O NTIE NT PA S DE PA RTI ES N ÉC ESS ITANT
U N E N TRETI EN .
•V OR D E M SI C HER UNG SWE C HSEL A LLPO LI G V O M N ETZ TREN NE N.
•D IE B EDI ENUN G I ST N UR UN TER D ER A UFSIC HTV ON E R WAC HSE NEN
G ESTATTET.
•N IEM ALS O HN E F LUID BE TREI BEN .
•N UR I N IN NE NRÄ UMEN V ER WEN DEN . V O R NÄ SSE S C HÜTZEN.
•K EIN E ZU WA RTEN DEN T EILE I M G ERÄTE INN ERE N.
DM X- 5 12
DI P SWI TC H
DM X DI P SW.
C H.
SW. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 4 8 16 32 64 128 256
WIR E LESS
RE C EIVE R
PO WE R I N PUT
FUSE
DM X I N
DM X O UT
PO WE R S WI TC H
O N O FF
WIR E LES S / DM X
SIG N AL L IG HT
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9
23
4
1
Fig.1
Pannello posteriore
A
B
1. UGELLO
2. MANIGLIA
3. SERBATOIO PORTAFLUIDO
4. TAPPO e TUBO ASPIRAZIONE
5. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. INDICATORE LUMINOSO WIRELESS
7. DIP-switch [1-9], per impostare gli indirizzi
delle unità
8. DMX IN (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
9. WIRELESS CONTROLLER
10. ROCKER SWITCH/POWER
11. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(220-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione; Sotto la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo.
12. RICEVITORE WIRELESS
13. SAFETY RING per l’aggancio al cavo di
sicurezza.
7
8
6
5
109 11
12 13

HERO H100F
8
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
2.1 IMPOSTAZIONE BASE
1. Togliere tutto il materiale di imballo. Vicino all’ugello di erogazione non si devono trovare resti dell’im-
ballaggio.
2. Posizionare l’unità su un piano orizzontale e svitare il tappo del serbatoio.
3. Versare il liquido Prolights nel serbatoio senza superare il livello massimo per evitare che trabocchi.
4. La macchina funziona solo con il relativo liquido Prolights. Eventuali altri tipi di liquido possono dan-
neggiare l’unità.
5. Richiudere bene il serbatoio.
EVITARE CHE L’UNITÀ RIMANGA SENZA IL LIQUIDO DEL FUMO.
Note:
• Le macchine per il fumo tendono a sviluppare condensa intorno all’ugello di emissione. Questo può
comportare un accumulo di liquido sulla supercie sotto l’ugello. Considerare questo particolare do-
vendo decidere dove installare l’unità.
• Queste macchine possono espellere piccole quantità di fumo occasionalmente durante il funziona-
mento e per circa un minuto dopo lo spegnimento.
• Tutte le macchine, dopo un lungo periodo di erogazione fumo, necessitano di riportare la temperatura
a quella di esercizio. Durante questo tempo nessuna erogazione di fumo può essere eettuata.
2.2 FUNZIONAMENTO
1. Aggiungere il liquido fumo nel serbatoio facendo attenzione che non trabocchi.
2. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica. Posizionare l’interruttore, posto sul pannello
posteriore dell’unità, su “ON”. La macchina entrerà in funzione. Durante il tempo di riscaldamento non
può essere eettuata nessuna erogazione di fumo. Quando la luce verde lampeggerà il processo di
riscaldamento è completato. L’unità è pronta per l’uso.
3. Per il funzionamento mediante controller wireless far riferimento alle impostazioni indicate nel relativo
paragrafo.
Importante:
• Durante il funzionamento monitorare costantemente il livello di liquido nel serbatoio.
• Non bere il liquido nebbia. Se viene ingerito, chiamare immediatamente un medico. Inoltre, se il liquido
nebbia entra in contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua.
• Dopo il riempimento del serbatoio, avvitare sempre il tappo per evitare contaminazioni.
NOTE - Nella macchina HERO H100F è installato un sensore per il liquido nel serbatoio. Pertanto la pompa
cesserà di funzionare automaticamente quando non c’è suciente liquido nell’unità. Riempire il serbatoio
e riavviare la macchina (spegnere e riaccendere).
Poi l’unità è nuovamente pronta per l’uso.
Nel caso di rumori della pompa o piccole erogazioni di fumo, scollegare immediatamente l’unità dalla
rete elettrica. Controllare il livello del liquido, il tubo collegato al serbatoio, il fusibile esterno e l’alimenta-
zione elettrica. Se queste veriche risultano soddisfatte collegare nuovamente l’unità alla rete elettrica e
riprovare. Se nessuna emissione viene eettuata dopo aver premuto il tasto del controller per 30 secondi,
non continuare per non recare danni all’unità ma rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica au-
torizzato.

9
HERO H100F
A
B
Fig.2
Fig.3
2.3 SISTEMA DI CONTROLLO WIRELESS
Il sistema di controllo wireless è composto da un trasmettitore (g.2), dotato di due pulsanti attivazione
e disattivazione erogazione fumo, e di un ricevitore (g.3) pre-collegato al pannello posteriore dell’unità.
Trasmettitore
Mediante il trasmettitore wireless (g.2) è possibile attivare, via radio, ad una distanza massima di 50 metri,
la produzione di bolle. Il trasmettitore è compatibile con qualsiasi ricevitore della serie HERO e può con-
trollare diverse macchine.
Ricevitore
Il ricevitore wireless (g.3) è testato e pre-ssato al pannello di controllo dei modelli della serie HERO. Si
prega di non cercare di rimuoverlo. Il ricevitore risponde no a 5 diversi trasmettitori che sono associati
con la macchina. Il trasmettitore in dotazione è stato associato con la macchina prima della spedizione.
Quindi può essere attivato senza alcuna ulteriore impostazione.
Set up dei trasmettitori
Per il funzionamento della macchina con un trasmettitore diverso da quello in dotazione, o nel caso di
funzionamento con trasmettitori dierenti (no a 5), è necessario che ciascun trasmettitore sia settato. Sul
pannello posteriore dell’unità è situato un indicatore LED. Quando la macchina viene accesa, l’indicatore
LED verde lampeggia per 15 secondi. Durante il secondo intervallo di 15 secondi, è possibile associare il
segnale di uno o più trasmettitori. A questo scopo, premere il tasto “A” su ogni trasmettitore. Se i segnali
dei trasmettitori vengono associati al ricevitore, l’indicatore LED verde smetterà di lampeggiare e si illumi-
nerà in modo permanente. In questo modo i trasmettitori precedentemente associati verranno cancellati
dalla memoria del ricevitore. D’altra parte se un trasmettitore non viene associato all’unità, il ricevitore far
riferimento alle ultime impostazioni mantenute in memoria.
Esempio 1 di impostazione:
Al ne di registrare più trasmettitori con una macchina, accendere la macchina poi, mentre il LED verde
lampeggia, premere il pulsante“A”su ogni trasmettitore per stabilire la trasmissione del segnale.
Esempio 2 di impostazione:
Per poter utilizzare un solo trasmettitore per controllare due o più macchine, è necessario attivare le mac-
chine contemporaneamente. Mentre i LED verdi lampeggiano, premere il tasto “A” del trasmettitore per
stabilire la trasmissione del segnale.
Sostituzione della batteria del trasmettitore
Assicurarsi che i ricevitori wireless non superino la distanza massima dal trasmettitore. Se la capacità di
trasmissione diminuisce, è probabile che le batterie del trasmettitore si siano esaurite; pertanto rimuovere
il coperchio, inserire una nuova batteria da 12 V del tipo indicato nel vano batterie e rimontare il coperchio.

HERO H100F
10
CH Function in 1 channel mode Value
1
SMOKE OUTPUT
O
Maximum Volume Output (100%)
000 - 128
129 - 255
Dip Switch 123456789
DMX Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256
Gli interruttori DIP ed i valori DMX hanno la seguente relazione
Numero
switch Indirizzo di start 1: switch n° 1 su ON
Valore
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
Numero
switch
L’indirizzo di start viene impostato come numero binario per mezzo dei DIP-switch n° 1 - 9. Quindi, risulta
dall’addizione dei valori dei DIP-switches posizionati su ON.
Esempi per gli indirizzi 1, 6 e 104:
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
2.4 MODALITÀ DMX
Per la modalità DMX, la HERO H100F presenta un pannello di controllo base costituito da un modulo DIP-
switch. Ciascuno dei singoli switch dispone di un numero (DIP switch [1] a [9]). In particolare, per il funzio-
namento DMX l’unità dispone di un canale DMX per il controllo del volume di emissione.
2.5 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI START
Per poter comandare la HERO H100F con un’unità di controllo DMX, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sulla HERO H100F l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
1 33 33 34 35 36

11
HERO H100F
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*Indirizzo di start 6: switch n° 2 e 3 su ON
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*Indirizzo di start 104: switch n° 4 , 6 e 7 su ON
Il modo più semplice è quello di partire sempre dal massimo valore possibile aggiungendo i valori minori
no a raggiungere, come somma, l’indirizzo di start.
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Fig.4
2.6 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.

HERO H100F
12
2.7 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.5

13
HERO H100F
- 3 - MANUTENZIONE
3.1 PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo il riempimento del serbatoio, avvitare sempre il tappo per evitare contaminazioni del liquido.
Una regolare pulizia della macchina può aiutare a ridurre i costi di manutenzione e la sostituzione dei
componenti. Dopo ogni 40 ore di funzionamento continuo, si consiglia di utilizzare acqua distillata per
pulire il riscaldatore. Procedere come segue:
1. Versare acqua distillata in un serbatoio pulito e collegare il tubo del liquido della macchina al serbatoio.
2. Far funzionare l’unità in un’area ventilata no a svuotare il serbatoio.
3. Usare un panno asciutto per pulire la macchina del fumo. La pulizia è stata completata.
4. Riempire il serbatoio con liquido del fumo. Far funzionare brevemente l’unità per eliminare eventuali
residui di acqua dalla pompa e dal riscaldatore.
NOTE - Tutte le macchine del fumo sono soggette a intasamento dovuto alla consistenza del liquido e
alla temperature di vaporizzazione. Tuttavia una regolare manutenzione dovrebbe garantire un utilizzo
adabile negli anni.
Pulire con un panno asciutto. Conservare in un luogo asciutto.
Se la macchina del fumo non viene utilizzata eettuare una pulizia prima che venga riposta. Sistemare la
macchina del fumo in un luogo fresco e asciutto. Utilizzare la macchina una volta al mese eseguendo un
“Test-Run”che consiste nel riscaldamento dell’unità seguito da alcuni minuti di emissione fumo.
3.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questa guida elenca i problemi più frequenti e rappresenta un aiuto per tentare di risolverli. Nel caso il
problema persista anche dopo aver tentato di risolverlo attraverso i seguenti step, spegnere l’unità, scol-
legarla e rivolgersi a personale qualicato per un assistenza tecnica.
L’unità è alimentata ma non vi è alcuna emissione:
1. Controllare l’alimentazione di corrente. L’impianto elettrico dev’essere compatibile con il voltaggio spe-
cicato sull’unità e dev’essere dotato di una messa a terra ecace.
2. Vericare che ci sia liquido nel serbatoio.
3. Vericare eventuale connessione del controllo.
4. Controllare lo stato del fusibile e nel caso, disconnettere l’unità dall’alimentazione elettrica e sostituire
il fusibile con uno nuovo dello stesso tipo indicato nelle speciche tecniche del presente manuale.


1
HERO H100F
Packing content • HERO H100F
• Wireless remote control
• Power cord
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Functions and settings
2. 1 Basic
2. 2 Operation
2. 3 Wireless remote control
2. 4 DMX mode
2. 5 Adjusting the start address
2. 6 Connection of the dmx line
2. 7 Construction of the DMX termination
3 Maintenance
3. 1 Cleaning and storage
3. 2 Trouble shooting
Warranty
2
2
3
4
4
5
6
6
7
8
8
9
10
11
11

HERO H100F
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• For inside use only. Not designed for outside use.
• Always unplug your Fog Machine before lling its tank.
• Always keep fog machine in upright position.
• Turn o or unplug the machine when not in use.
• This machine is not water-proof. If moisture, water, or fog uid gets inside the housing, immediately
unplug the unit and contact a service technician or your dealer before using it again.
• Never aim the output nozzle directly at people.
• Fog machine output is very hot. Avoid coming within 50 cm of the output nozzle during operation.
• Locate the fog machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’s vents. In order to guarantee
adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
• Never aim the output nozzle at open ames.
• The output nozzle becomes very hot during operation (200°C). Keep ammable materials at least 50
cm away from the nozzle.
• Always allow your Fog Machine to cool down before attempting to clean or service it.
• Never add ammable liquids of any kind (such as oil, gas, perfume) to the fog liquid.
• Use only high-quality, fog liquid that your dealer recommends. Other fog liquids may cause clogging
or“spitting”.
• Always make sure there is sucient liquid in the tank. Operating this unit without liquid will cause
damage to the pump as well as over-heating of the heater.

3
HERO H100F
• If your Fog Machine fails to work properly, discontinue use immediately. Drain all fog liquid from the
tank, pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your dealer
for service.
• Always drain tank before mailing or transporting this unit.
• Never drink fog liquid. If it is ingested, call a doctor immediately. If fog liquid comes in contact with skin
or eyes, rinse thoroughly with water.
• Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your Fog Machine.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

HERO H100F
4
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
HERO H100F is a compact Fogger featuring low power consumption and conceived for mid-small indoor
events like clubs, Djset and parties. The cutting-edge wireless remote and on-board DMX control system
gives H100D a simple setting and operation interface. Additionally, the state-of-the-art heater design up-
grades the Hero Series fog machines to a higher level in terms of good quality fog and energy eciency.
In conclusion, H100D bring users to a professional scene in an easier method.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power : AC 220-240V 50/60 Hz
• Heater: 1000W
• Output : 10,000 cu.ft / min
• First Heat-up Time : 11 min
• Tank Capacity : 2.8 liter
• Fluid Consumption Rate : 11 min / 1L (100% Output)
• Remote Included : Wireless Remote
• DMX on board
• Weight : 11,4 kg
• Dimensions (mm) : L468 W250 H148
• Liquid Used : Water-based Fog-liquid
MODEL HERO H100F
Voltage AC 220-240V 50/60 Hz
Heater 1000W
Output 10000 cu.ft/min.
Dimensions LxWxH 468x250x148 mm
Weight 11,4 kg
Liquid tank capacity 2,8 liter

5
HERO H100F
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
WAR NI NG !
ATTEN TIO N !
AC HTUN G !
•D ISC O N NEC T PO WE R BE FO RE C HA NG IN G F USE.
•U SE O N LY WITH A DULT SUPE RV ISIO N .
•D O N O T OP ERATE W ITHO UT LI QUI D.
•F O R I NS IDE U SE O NLY. K EE P DR Y.
•N O U SER S ER VIC E ABLE PA RTS I NSI DE.
•A V ANT LE R EM PLA C EME NT DU F USIBL E DÉ BRAN C HER L 'AP PARE IL.
•N 'UTILI SEZ J AM AIS L 'APPAR EIL S AN S SURV EIL LANC E D ES A DULTES.
•N E J AM AIS UTI LISE R L'A PPAR EIL S ANS L IQ UID E.
•L 'A PPAR EIL A É TÉ C O N Ç U PO UR UN E MPLO I D AN S DE S LO C AUX C LO S.
P RO TÉG E R D E L'HUM ID ITÉ.
•L 'I NTÉR IE URD E L 'APPA REI L NE C O NTI ENT PA S DE PA R TIES N ÉC E SSITAN T
U N E N TRETI EN .
•V O R D EM S IC HE RUNG SW EC HSE L ALLP OLI G V O M N ETZ TRE NNE N.
•D IE B EDI ENUN G I ST N UR UN TER D ER A UFSIC HT VO N E RW AC HSEN EN
G ESTATTET.
•N IEM ALS O HN E F LUID BE TREI BEN .
•N UR I N IN NE NRÄ UMEN V ER WEN DEN . V O R NÄ SSE S C HÜTZEN.
•K EIN E ZU WA RTEN DEN T EILE I M G E RÄTEI NN ERE N.
DM X- 5 12
DI P SWI TC H
DM X DI P SW.
C H.
SW. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 4 8 16 32 64 128 256
WIR E LESS
RE C EIVE R
PO WE R I N PUT
FUSE
DM X I N
DM X O UT
PO WE R S WI TC H
O N O FF
WIR E LES S / DM X
SIG N AL L IG HT
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9
23
4
1
Fig.1
Rear panel
A
B
1. NOZZLE
2. HANDLE
3. FOG FLUID CONTAINER
4. LID FOG FLUID and ASPIRATION TUBE
5. DMX OUT (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. WIRELESS SIGNAL LIGHT
7. DIP-SWITCH [1-9], or xing the unit’s addresses
8. DMX IN (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
9. WIRELESS CONTROLLER
10. ROCKER SWITCH/POWER
11. POWER IN mains plug for connection to a
socket (220-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable. The support for he mains fuse is
located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type.
12. WIRELESS RECEIVER
13. SAFETY RING
7
8
6
5
109 11
12 13

HERO H100F
6
- 2 - FUNCTIONS AND SETTINGS
2.1 BASIC
1. Remove all packing materials from shipping box. Check that all foam and plastic padding is removed,
especially in the nozzle area.
2. Place fog machine on a at surface and remove fog liquid tank cap.
3. Place the liquid tube into a properly lled liquid tank.
4. Fill with high-quality, water-based fog liquid recommended by Prolights dealer.
5. The HERO H100F only works with uncontaminated Prolights Fog Liquid. Any other types of liquid can
damage the unit resulting in spitting and serious clogging problem. When lled, place cap back on
liquid tank. Be careful not to exceed the maximum uid level. DO NOT OVERFILL.
Note:
• All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some
moisture accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when in-
stalling your unit.
• All fog machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or
so after being turned o.
• All fog machines have a recycling period after long bursts when the machine will shut itself down for a
short period in order to heat up again. During this time no fog can be produced.
2.2 OPERATION
1. Add uid carefully to the liquid tank. Do not overll the tank.
2. Plug power cord into a grounded electrical outlet. Turn the power switch to “ON” on the back of the
machine. The unit will start to warm-up the machine. During this time the machine cannot generate
any fog. The green light will ash and stay ON when the warm-up process is complete.
3. Please now refer below of instructions of Wireless Remote for setting for the remote controller com-
mand.
Important:
• Always monitor tank uid level as you are fogging.
• Never drink Fog liquid. If it is ingested, call a doctor immediately. If fog liquid comes in contact with skin
or eyes, rinse thoroughly with water.
• Always replace the caps on the fog liquid container immediately after lling to avoid contamination.
NOTE - An optoelectronic (OPTO) liquid sensor is installed on the HERO H100F. The pump will automati-
cally stop working and the LED light indicator on the rear of the machine will start to ash when there’s
insucient liquid. Please rell the liquid to the empty tank and restart (turn o then turn on) to dis-alarm
the LED indicator.
Then the machine is ready to operate again.
If you experience low output, pump noise or no output at all, unplug immediately. Check uid level, the
external fuse, and power from the wall. If all of the above appears to be O.K., plug the unit again. If fog
does not come out after holding the remote button down for 30 seconds, check the hose attached to the
tank to make sure there is uid going through the hose. If you are unable to determine the cause of the
problem, do not simply continue pushing the remote button, as this may damage the unit. Return the
machine to your dealer.
Table of contents
Languages:
Other ProLights Fog Machine manuals

ProLights
ProLights GHOST GH350H User manual

ProLights
ProLights HERO H080F User manual

ProLights
ProLights FOG1300 User manual

ProLights
ProLights GHOST GH100F User manual

ProLights
ProLights H150UFC User manual

ProLights
ProLights SK2008 User manual

ProLights
ProLights HERO H300F User manual

ProLights
ProLights Tribe PHYRO3000D User manual

ProLights
ProLights Tribe PHYRO3000D User manual

ProLights
ProLights GHOST GH080F User manual