ProLights GHOST GH100F User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
GHOST GH100F
PROFESSIONAL
FAZER MACHINE

REV.002-12/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
GHOST GH100F
• GHOST GH100F
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Funzioni e impostazioni
2. 1 Funzionamento
2. 2 Impostazione base
2. 3 Modalità di funzionamento TIMER
2. 4 Modalità di funzionamento VOLUME
2. 5 Modalità di funzionamento DMX
2. 6 Impostazione dell'indirizzo di start
2. 7 Collegamenti della linea DMX
2. 8 Costruzione del terminatore DMX
2. 9 Funzione Manual
2. 10 Funzione velocità ventole
2. 11 Sistema di controllo wireless (opzionale)
3 Manutenzione
3. 1 Pulizia e manutenzione
3. 2 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
13
13

GHOST GH100F
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 220V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Togliere tutto il materiale di imballo. Vicino alla bocca di erogazione non si devono trovare resti dell’im-
ballaggio.
• Posizionare l’unità in un posto ventilato per evitare un surriscaldamento della stessa. Evitare di ostruire
l’ingresso e l’uscita dell’aria. Tenere una distanza minima di 20 cm da altri oggetti.
• Non riempire troppo l’unità: un riempimento eccessivo potrebbe provocare intasamento. Svuotare il
serbatoio dell’unità quando non è in funzione o non utilizzata per lunghi periodi.
• Disconnettere l’unità dalla rete elettrica quando non è in uso, quando si eettua il riempimento del
serbatoio, o quando si cambia un fusibile.
• Se liquidi o umidità dovessero entrare nell’unità scollegare dalla rete di alimentazione. Rivolgersi al
centro di assistenza tecnica autorizzato per le condizioni di sicurezza all’utilizzo.
• Tenere la macchine in posizione orizzontale; non metterla mai in posizione inclinata.
• Utilizzare solo liquido per macchine eetto Fazer Prolights. Non mettere mai alcun materiale inamma-
bile all’interno del serbatoio, leggere il manuale d’uso prima del funzionamento.
• Si consiglia di utilizzare il nostro uido per il fumo, poiché l’utilizzo di altri uidi potrebbe provocare
danni dei componenti interni.
• Nel caso di funzionamento anomalo, smettere di utilizzare l’unità e rivolgersi ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato. Assicurarsi di svuotare il serbatoio prima di spostare o eettuare la spedizione.
• Non bere il liquido del fumo. Se ingerito, consultare immediatamente un medico. Se il liquido viene a
contatto con gli occhi o la pelle, sciacquare abbondantemente con acqua.

5
GHOST GH100F
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

GHOST GH100F
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
GHOST GH100F è una macchina Fazer professionale concepita per unire le caratteristiche delle Fogger e
delle Hazer all’interno di un solo corpo-macchina.
Il sistema con pompa d’aria permette la miscelazione di fumo ed aria per la generazione di fumo continuo,
secco, sottile (per non ostruire la visibilità) e con consumi bassi, assicurando un lungo ciclo di vita della
caldaia.
GH100F è stata progettata per ridurre al minimo le emissioni di rumore in fase di funzionamento grazie al
gruppo pompa silenzioso ed il case in alluminio rinforzato, rendendola adatta per applicazioni in teatro,
TV ed eventi dove il silenzio rappresenti una necessità primaria.
GH100F rappresenta la migliore scelta per il lighting orendo la possibilità di gestire in DMX sia l’output di
fumo che la frequenza delle ventole.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Alimentazione: AC 220-240V 50/60Hz
• Caldaia: 1000W
• Emissione: 3’500 cu.ft/min
• Preriscaldamento prima accensione: 10 min
• Consumo di liquido: 45min/1L (100% Output), 120min/1L (30% output)
• Capacità tanica liquido: 2,4 L
• Controllo: Blue LED screen
• Controllo remoto a lo incluso
• Peso: 18 Kg
• DMX on-board: 2 canali (fog output, frequenza ventole)
• Dimensioni (mm): L635 W275 H281
• Liquido compatibile: Water-based Fog-liquid
MODELLO GHOST GH100F
Voltaggio 220-240V ~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 1000W
Emissione 3500 cu.ft/minuto
Dimensioni (LxAxP) 635x281x275mm
Peso 18 kg
Capacità serbatoio liquido 2,4 litri

7
GHOST GH100F
0
I
FUNCTION
TIMER VOLUME MANUAL
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1. BOCCA DI EROGAZIONE
2. SERBATOIO PORTAFLUIDO
3. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 6
pulsanti per accesso e gestione alle diverse
funzioni
4. MANIGLIA
5. TAPPO e TUBO DI ASPIRAZIONE
6. PRESA DI VENTILAZIONE apertura per uscita
usso d'aria da non ostruire.
7. DMX IN (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX IN (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C.
11. INTERRUTTORE ON/OFF
12. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(220-240V~50/60Hz) tramite il cavo di
rete in dotazione. Sotto la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo
1
6
5
8
9
10
11
12
7
3
4
2
Fig.1Pannello posteriore
Vista dall’alto

GHOST GH100F
8
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
2.1 FUNZIONAMENTO
Le macchine per il fumo tendono a sviluppare condensa intorno all’ugello di emissione. Questo può com-
portare un accumulo di liquido sulla supercie sotto l’ugello. Considerare questo particolare dovendo
decidere dove installare l’unità. Queste macchine possono espellere piccole quantità di fumo occasional-
mente durante le operazioni e per circa un minuto dopo lo spegnimento.
L’unità dispone di un interruttore di accensione; per il funzionamento collegare l’unità all’alimentazione
elettrica e posizionare il pulsante di accensione su ON. La macchina entrerà in funzione. Durante il tempo
di riscaldamento non può essere eettuata nessuna erogazione di fumo. Quando il display mostra il mes-
saggio“READY TO FAZER” l’unità è pronta per l’uso.
EVITARE CHE L’UNITÀ RIMANGA SENZA IL LIQUIDO DEL FUMO
Posizionare l’unità su un piano orizzontale;
• Svitare il tappo del serbatoio
• Versare il liquido Prolights nel serbatoio senza superare il livello massimo per evitare che trabocchi.
Raccogliere subito con un panno asciutto il liquido eventualmente rovesciato per evitare che entri
dentro la macchina
• La macchina funzione solo con il relativo liquido Prolights. Eventuali altri tipi di liquido possono dan-
neggiare l’unità
• Richiudere bene il serbatoio. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e impostare l’inter-
ruttore di accensione su ON (11) e assicurarsi che l’indicatore luminoso sia acceso.
ATTENZIONE - Durante il riempimento con il liquido Prolights la macchina non deve essere collegata con
la rete elettrica. Staccare prima la spina dalla presa.
L’unità non è protetta contro gli spruzzi d’acqua. Se del liquido nisce all’interno, non mettere in funzione
la macchina, ma rivolgersi, per un controllo, al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
2.2 IMPOSTAZIONE BASE
La macchina del fumo GHOST GH100F dispone di un LCD display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del
pannello di controllo (g.2).
FUNCTION
TIMER VOLUME MANUAL
Fig.2

9
GHOST GH100F
2.3 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO TIMER
Quando il display LCD mostra il messaggio “READY TO FAZER” premendo il tasto TIMER l’unità abilita la
riproduzione di eetto nebbia mostrando sul display il count-down secondo i parametri impostati per
questa modalità di funzionamento.
Per disattivare la modalità premere nuovamente il tasto TIMER.
2.4 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO VOLUME
Quando il display LCD mostra il messaggio “READY TO FAZER” premendo il tasto VOLUME l’unità abilita la
riproduzione di eetto nebbia nella quantità impostata nella funzione VOLUME OUT o NON STOP BURST.
Premendo nuovamente il tasto VOLUME l’erogazione viene interrotta
Far riferimento alla tabella riportata di seguito per l’accesso e le impostazioni delle diverse funzioni:
TASTO ISTRUZIONI
FUNCTION
Premendo questo tasto, è possibile selezionare la funzione desiderata:
[INTERVAL SET], [DURATION SET], [TIMER OUT], [VOLUME OUT], [DMX512], [LOW>HI] e [HEATER
& FAN OPEN].
• [INTERVAL SET] - Selezionare l'intervallo di tempo tra le erogazioni di fumo (da 1 a 200 secondi),
con i tasti UP/DOWN, da utilizzare nella modalità TIMER.
• [DURATION SET] - Selezionare il tempo di durata di emissione continua (da 1 a 200 secondi), con i
tasti UP/DOWN, da utilizzare nella modalitàTIMER.
• [TIMER OUT] - Selezionare la quantità di emissione (da 1% a 100% ), con i tasti UP/DOWN, da
utilizzare nella modalitàTIMER.
• [VOLUME OUT] - Selezionare la quantità di volume di emissione (da 1% a 100%), con i tasti UP/
DOWN, da utilizzare nella modalitàVOLUME.
• [DMX 512] - Una volta selezionate questa modalità di funzionamento; intervenire sui tasti UP/
DOWN per cambiare i valori di indirizzamento.
• [LOW>HI] - Selezionare la velocità delle ventole con i tasti UP/DOWN.
• [HEATER & FAN OPEN] - Questafunzione permette diattivareo disattivarela ventolae ilriscaldatore.
Usare il tasto MANUAL per attivare o disattivare questa funzione.
UP Tasto di incremento valori numerici.
DOWN Tasto di decremento valori numerici.
TIMER Questotasto abilitalariproduzionedieettonebbiasecondo i parametri diintervallo eduratadesiderati
VOLUME Premendo questo tasto, l’unità abilita la riproduzione di eetto nebbia nella quantità impostata in
VOLUME OUT.
MANUAL Premendo questo tasto l’unità emetterà il massimo volume, al rilascio del tasto, l’unità ritorna allo stato
originale. Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi circostanza.

GHOST GH100F
10
2.5 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX
Quando il display LCD mostra il messaggio “READY TO FAZER” premendo il tasto FUNCTION e selezionan-
do DMX512 l’unità abilita la modalità di funzionamento DMX. In questa modalità è possibile eettuare
l’indirizzamento DMX attraverso i tasti UP/DOWN. L’unità dispone di 2 canali DMX per la gestione della
velocità delle ventole e per il volume di emissione.
CH Function in 2 channels mode Value
1
FAN CONTROL
Slow
Medium
Fast
000 - 085
086 - 170
171 - 255
2
SMOKE OUTPUT
No function
Smoke 5 - 100%
000 - 005
006 - 255
2.6 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI START
Per poter comandare la GHOST GH100F con un’unità di comando DMX, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per co-
mandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sulla GHOST GH100F l’indirizzo di start 33.
Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
2 33 33-34 35 37 39
2.7 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.3

11
GHOST GH100F
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
2.8 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.4
2.9 FUNZIONE MANUAL
Quando il display LCD mostra il messaggio “READY TO FAZER” tenendo premuto il tasto MANUAL l’unità
genererà il massimo volume di emissione indicando sul display MANUAL 100%. Rilasciando il tasto verrà
interrotta immediatamente la riproduzione di eetto nebbia.
NOTA - La modalità manuale ha la priorità sia sul funzionamento TIMER che su quello continuo.
La modalità manuale può essere attivata in qualsiasi circostanza.
ATTENZIONE - Nella modalità manuale l’erogazione del fumo è maggiore di quella ordinaria relativa alle
altre modalità. Tale erogazione (~ 120%) è possibile poiché nella modalità manuale l’utilizzo è per brevi
periodi di tempo e non è necessario assicurare continuità di erogazione del fumo.
2.10 FUNZIONE VELOCITÀ VENTOLE
Quando il display LCD mostra il messaggio “READY TO FAZER” premere il tasto FUNCTION no a quando
sul display non appare LOW>HI. Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore relativo alla velocità
delle ventole.

GHOST GH100F
12
A
B
Fig.5
Fig.6
2.11 SISTEMA DI CONTROLLO WIRELESS (OPZIONALE)
Il sistema di controllo wireless è composto da un trasmettitore (g.5), dotato di due pulsanti attivazione
e disattivazione erogazione fumo, e di un ricevitore (g.6) pre-collegato al pannello posteriore dell’unità.
Trasmettitore
Mediante il trasmettitore wireless (g.5) è possibile attivare, via radio, ad una distanza massima di 50 metri,
la produzione di nebbia. Il trasmettitore è compatibile con qualsiasi ricevitore della serie GHOST e può
controllare diverse macchine.
Ricevitore
Il ricevitore wireless (g.6) è testato e pre-ssato al pannello di controllo dei modelli della serie GHOST. Si
prega di non cercare di rimuoverlo. Il ricevitore risponde no a 5 diversi trasmettitori che sono associati
con la macchina. Il trasmettitore (opzionale) è stato associato con la macchina prima della spedizione.
Quindi può essere attivato senza alcuna ulteriore impostazione.
Set up dei trasmettitori
Per il funzionamento della macchina con un trasmettitore diverso da quello in dotazione, o nel caso di
funzionamento con trasmettitori dierenti (no a 5), è necessario che ciascun trasmettitore sia settato. Sul
pannello posteriore dell’unità è situato un indicatore LED. Quando la macchina viene accesa, premere il
tasto FUNCTION no a quando sul display non appare WIRELESS ON. Premere il pulsante A del trasmetti-
tore per congurare l’unità con il controllo wireless. Una volta completata l’operazione l’unità emetterà un
segnale acustico e il display mostrerà “WIRELESS SETUP OK” per confermare che la congurazione è stata
eettuata con successo.
Esempio 1 di impostazione:
Al ne di registrare più trasmettitori con una macchina, accendere la macchina poi, quando il display indi-
ca“WIRELESS SETUP”, premere il pulsante“A”su ogni trasmettitore per stabilire la trasmissione del segnale.
Esempio 2 di impostazione:
Per poter utilizzare un solo trasmettitore per controllare due o più macchine, è necessario attivare le mac-
chine contemporaneamente. Premere il tasto“A” dopo che il display indica “WIRELESS SETUP”per stabilire
la trasmissione del segnale.
Sostituzione della batteria del trasmettitore
Assicurarsi che i ricevitori wireless non superino la distanza massima dal trasmettitore. Se la capacità di
trasmissione diminuisce, è probabile che le batterie del trasmettitore si siano esaurite; pertanto rimuovere
il coperchio, inserire una nuova batteria da 12 V del tipo indicato nel vano batterie e rimontare il coperchio.

13
GHOST GH100F
- 3 - MANUTENZIONE
3.1 PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo il riempimento del serbatoio, avvitare sempre il tappo per evitare contaminazioni del liquido.
Una regolare pulizia della macchina può aiutare a ridurre i costi di manutenzione e la sostituzione dei
componenti.
NOTE - Tutte le macchine del fumo sono soggette a intasamento dovuto alla consistenza del liquido e
alla temperatura di vaporizzazione. Tuttavia una regolare manutenzione dovrebbe garantire un utilizzo
adabile negli anni.
Se la macchina del fumo non viene utilizzata, eettuare una pulizia prima che venga riposta. Svolgere
mensilmente un“Test-run”, che consiste nel riscaldamento dell’unità seguito da alcuni minuti di emissione
fumo.
Pulire con un panno asciutto. Conservare in un luogo asciutto.
3.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questa guida elenca i problemi più frequenti e rappresenta un aiuto per tentare di risolverli. Nel caso il
problema persista anche dopo aver tentato di risolverlo attraverso i seguenti step, spegnere l’unità, scol-
legarla e rivolgersi a personale qualicato per un assistenza tecnica.
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
L'unità è alimentata ma non
genera fumo
• Non è stato rispettato il tempo di
riscaldamento dell'unità
• Utilizzo di uido errato
• Mancanza di uido
• Pompa difettosa
• Attendere il riscaldamento dell'unità
• Pulire il serbatoio dell'unità e utilizzare il uido
appropiato
• Seguire la procedura di ricarica del uido
• Rivolgersi a un centro autorizzato per l'assistenza
Errata emissione del fumo
• Errato settaggio del volume di
emissione
• Utilizzo di uido errato
• Pompa difettosa
• Regolare il valore corretto della funzione del
volume di emissione
• Pulire il serbatoio dell'unità e utilizzare il uido
appropiato
• Rivolgersi a un centro autorizzato per l'assistenza
L'unità non si accende
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
L'unità non risponde al segnale
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito


1
GHOST GH100F
Packing content • GHOST GH100F
• Power cord
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Functions and settings
2. 1 Operation
2. 2 Basic
2. 3 TIMER mode
2. 4 VOLUME mode
2. 5 DMX mode
2. 6 Adjusting the start address
2. 7 Connection of the DMX line
2. 8 Construction of the DMX termination
2. 9 Manual function
2. 10 Fan speed function
2. 11 Wireless remote control (optional)
3 Maintenance
3. 1 Cleaning and storage
3. 2 Trouble shooting
Warranty
2
2
3
4
4
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
9
10
11
11

GHOST GH100F
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (220V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Remove all the packaging material. Make sure that there are no packaging remnants near the fog out-
put nozzle.
• Install the unit in a well ventilated place to avoid overheating. Avoid blocking air intakes and outputs.
Keep a minimum distance of 20 cm to any other objects.
• Disconnect from electric mains power supply when not in use, when lling the haze uid tank, or when
changing a fuse. Keep unit dry.
• If moisture or liquids enter the hazer machine case, immediately disconnect power supply. Contact a
service technician to determine safety for use.
• Keep machine in at position, never put it in tilted place.
• Never put any ammable material into the tank, read the user manual thoroughly before operation.
• Better use our uid Prolights, random use with other haze water-uid may jam the pipe, or even erode
the components inside.
• Keep sucient uid in tank.
• If any abnormal running occurs, stop it immediately, empty the uid, and bring the done up unit to
dealer for servicing. Make sure all uid is empty from the tank before moving or shipping.
• Never drink haze uid. If ingested, call a doctor immediately. If uid contacts eyes or skin, rinse skin
thoroughly with water.

3
GHOST GH100F
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

GHOST GH100F
4
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
GHOST GH100F is a professional Fazer machine, conceived to combine the performance of Foggers and
Hazers in all-in-one tool. The state-of-the-art air pump system mixes fog and air to produce a ne, dry fog
with minimal uid consumption. Performance meets reliability in this new design: the extremely dry fog
output leaves no residue, and no liquid is left inside the heater, achieving a longer life cycle for this critical
component. GH100F is equipped with the quietest pump and a sturtdy aluminium case, allowing for virtu-
ally silent operation,making the machine ideal for use at noise-sensitive events. The GH100F is equipped
with a range of sophisticated features which include a precise fan control that is achieved by 3 adjustable
levels with DMX on-board.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power : AC 220-240V, 50/60Hz
• Heater : 1000W
• Output : 3500 cu.ft / min
• First Heat-up Time : 10 min
• Fluid Consumption : 45min / liter (100% Output), 120min / liter (30% Output)
• Tank Capacity : 2.4 liter
• Control : Blue LED screen
• Wire-remote controller included
• Weight : 18 Kg
• DMX : On board
• DMX Channel Occupied : 2 Channels (one for fog output;one for fan output)
• Dimensions ( mm ) : L 635 W 275 H 281
• Liquid Used : Water-based Fog-liquid
MODEL GHOST GH100F
Voltage 220-240V ~ 50/60Hz
Electrical Input 1000W
Output power 3500 cu.ft/min.
Dimensions WxHxD) 635x281x275mm
Weight 18 kg
Liquid tank capacity 2,4 litri

5
GHOST GH100F
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
0
I
FUNCTION
TIMER VOLUME MANUAL
1. SMOKE NOZZLE
2. SMOKE FLUID CONTAINER
3. CONTROL PANEL with LCD display and 6
button used to access the control panel
functions and manage them.
4. HANDLE
5. LID SMOKE and ASPIRATION TUBE
6. VENTILATION OPENING the openings let the
air ow in. Do not obstruct them
7. DMX IN (3 pole XLR ):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX OUT (3 pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX IN (5 pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10. DMX OUT (5 pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C.
11. POWER SWITCH ON/OFF
12. POWER IN mains plug for connection to a
socket (220 - 240V ~ 50/60 Hz) via the supplied
mains cable. The support for the mains fuse is
located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type.
1
6
5
8
9
10
11
12
7
3
4
2
Fig.1Rear panel
Top

GHOST GH100F
6
- 2 - FUNCTIONS AND SETTINGS
2.1 OPERATION
Note that Fazer machines develop condensation around the output nozzle.This may result in moisture ac-
cumulation on the surface below the output nozzle. Consider this condensation when installing the unit.
All fazer machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or
so after being turned o. The unit has a power switch; to operate connecting the unit to supply and turn
the power switch to ON. The machine will immediately start heating up and in the standby mode, during
this time the LCD pannel will display “ WARMING UP”. It requires few minutes for heating element to heat
up. When the machine is ready during the warming up session, the LCD display will change to“READY TO
FAZER
ADD PROLIGHTS FLUID IN TIME IFTHE SMOKE MACHINE KEEPS RUNNINGWHEN IT HAS RUN OUT OF
FLUID. ITS PUMP WILL BE DAMAGED!
Place the unit on a horizontal surface;
• Unscrew the tank cap.
• Fill up the fog uid Prolights container. If any uid is spilt, wipe it o immediately with a dry cloth. It
must not get inside the unit.
• Make sure the uid level does not exceed the indicator outside the housing.
• Tightly close the tank. Plug main power cord from the fog machine into the appropriate power supply
socket and set the power switch to “ON”(11). Wait a few minutes for heating element to heat up.
WARNING - while lling up the water-uid container, the unit must not be connected. Disconnect the main
plug from the socket rst!
The unit is not splashproof. If uid accidentally gets inside the unit, do not set the haze machine into op-
eration; it must be cleaned and checked by skilled personnel rst.
2.2 BASIC
The fazer machine GHOST GH100F has a LCD display and 6 button used to access the control panel func-
tions and manage them (g.2).
FUNCTION
TIMER VOLUME MANUAL
Fig.2
Table of contents
Languages:
Other ProLights Fog Machine manuals

ProLights
ProLights FOG1300 User manual

ProLights
ProLights PHYRO1500D User manual

ProLights
ProLights HERO H080F User manual

ProLights
ProLights H150UFC User manual

ProLights
ProLights HERO H100B User manual

ProLights
ProLights SPIRIT User manual

ProLights
ProLights HERO H150F User manual

ProLights
ProLights GHOST GH350H User manual

ProLights
ProLights VX3000D User manual

ProLights
ProLights SK2008 User manual