ProLights HERO H300F User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
HERO H300F
FOG MACHINE

REV.001-06/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
HERO H300F
INDICE
• HERO H300F
• Controllo Wireless
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Funzioni e impostazioni
2. 1 Impostazione base
2. 2 Funzionamento
2. 3 Impostazioni DMX
2. 4 Collegamenti della linea DMX
2. 5 Costruzione del terminatore DMX
2. 6 Sistema di controllo wireless
3 Manutenzione
3. 1 Pulizia e manutenzione
3. 2 Risoluzione dei problemi
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
8
10
11
11
12
13
13

HERO H300F
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• Scollegare la macchina del fumo dalla rete elettrica prima di riempire il serbatoio o quando si cambia
un fusibile.
• Tenere la macchina in posizione verticale.
• Spegnere o scollegare la macchina quando non è in uso.
• Questa macchina non è impermeabile. Se liquidi o umidità dovessero entrare nell’unità scollegare dalla
rete di alimentazione. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato per le condizioni di sicurezza
all’utilizzo.
• Orientare l’unità in modo tale che il usso di fumo non colpisca direttamente le persone, animali o cose.
• Posizionare l’unità in un posto ventilato. Non coprire le aperture dell’unità. Al ne di garantire un’ade-
guata ventilazione, lasciare uno spazio libero di 20 cm da altri oggetti .
• Non puntare l’ugello di erogazione su amme libere.
• Durante il funzionamento, l’ugello di erogazione del fumo diventa molto caldo (200°C). Non toccarlo e
mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità (almeno 50 cm).
• Lasciare che la macchina del fumo si rareddi prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione.
• Non aggiungere mai liquidi inammabili di qualsiasi tipo (come il petrolio, gas, profumi) al liquido
nebbia.
• Utilizzare solo liquido nebbia di alta qualità, che consiglia il rivenditore. Altri liquidi nebbia possono
causare intasamento all’interno dell’unità.

5
HERO H300F
• Assicuratevi sempre che vi sia suciente liquido nel serbatoio. Il funzionamento di questa unità senza
liquido può causare danni alla pompa. Evitare pure il surriscaldamento.
• Se la macchina del fumo non funziona correttamente, interrompere immediatamente l’uso, svuotare il
serbatoio e rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Svuotare sempre il serbatoio prima di spedire o trasportare l’ unità.
• Non bere il liquido nebbia. Se viene ingerito, chiamare immediatamente un medico. Inoltre, se il liquido
nebbia entra in contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua.
• Prestare attenzione a tutte le avvertenze e le istruzioni stampate sulla parte esterna della vostra mac-
china del fumo.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

HERO H300F
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
HERO H300F è una macchina Fogger progettata per un utilizzo professionale in grandi eventi come Live,
arene, palasport dove sia richiesto un eetto ambiente potente e dalle performance di qualità. H300F è
fornita con un set di trasmettitore/ricevitore wireless per un controllo a distanza no a 50mt e con DMX
a bordo.
Un sensore opto-elettronico arresta l’erogazione di fumo quando la riserva di uido è terminata, proteg-
gendo e prevenendo guasti alla pompa. La serie Hero Fogger è ingegnerizzata con le caldaie di nuova
generazione costruite per erogare un fumo secco ed in particelle più piccole, riducendo di gran lunga
i consumi di uido ed aumentando le emissioni del 20% rispetto i modelli di assorbimento equivalen-
te. L’elettronica interna è stata concepita per eseguire un preciso check-up della temperatura di funzio-
namento, bilanciando la temperatura con l’esterno e permettendo un funzionamento sicuro nel range
-20/+60 °C.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Alimentazione: AC 220-240V 50/60 Hz
• Caldaia: 3000W
• Emissione: 40’000 cu.ft/min
• Preriscaldamento prima accensione: 12 min
• Capacità tanica liquido: 6L
• Consumo di liquido: 5,3 min/1L (100% Output)
• Wireless remote controller incluso
• DMX on-board
• Peso: 19 kg
• Dimensioni (mm): L581 W278 H186
• Liquido compatibile: Water-based Fog-liquid
MODELLO HERO H300F
Voltaggio AC 220-240V 50/60 Hz
Caldaia 3000W
Emissione 40000 cu.ft/minuto
Dimensioni (LxWxH) 581x278x186 mm
Peso 19 kg
Capacità serbatoio liquido 6 litri

7
HERO H300F
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1. UGELLO
2. MANIGLIA
3. SERBATOIO PORTAFLUIDO
4. TAPPO e TUBO ASPIRAZIONE
5. SAFETY RING per l’aggancio al cavo di
sicurezza.
6. DMX IN (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
7. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX IN (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
Pannello posteriore
PO WE R S WI TC H
DM X
PO WE R I N PUT
WIR EL ESS
RE C EIVE R
O UT IN
BRE AK ER
ONOFF
WAR NI NG !
ATTEN TIO N!
AC HTUN G !
•D ISC O NNE C T PO WER B EF OR E C HA NG IN G F USE.
•U SE O NLY W ITH AD ULT SUPER VIS IO N.
•D O N O T O PER ATE WI THO UTL IQ UID.
•F O R I NSI DE US E O NLY.K EEP D RY.
•N O U SER S E RVI C EABLE PA R TSI N SIDE .
•A VAN T LE R EM PLAC E MEN T DU FUS IBLE D ÉBR ANC H ER L 'APPAR EIL .
•N 'UTI LISE Z JAM AI S L'AP PAREI L SA NS SUR VEI LLAN C E D ES A DULTES.
•N E J AM AI S UTILI SER L 'APPA REI L SAN S LI QUI DE.
•L 'APPA REI L A É TÉ C O NÇ U PO UR U N EM PLO I D ANS D ES LO C AUX C LO S.
P R OTÉ G ER D E L' HUMID ITÉ.
•L 'IN TÉRI EUR D E L' APPAR EIL N E C O N TIEN T PAS D E PAR TIES N ÉC E SSITAN T
U N E N TRE TIE N.
•V O R D EM S IC HE RUNG S WEC HS EL ALL POL IG V O M N ETZ TRE NN EN.
•D I E BED IE NUNG I ST NUR U NTER D E R AUF SIC HT V ON E R WAC HSE NEN
G ES TATTET.
•N I EMA LS O HNE F LUID B ETRE IBE N.
•N UR I N I NN ENR ÄUME N VE RWE ND EN. V O R N ÄSS E SC HÜTZEN .
•K EI NE Z U WARTE NDE N TEI LE I M G ER ÄTEI NNE REN .
FUNCTION
VOLUME
TIMER MANUAL
23
4
5
1
Fig.1
A
B
66
7
8
9
10
11
12
13
1514
9. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10. ROCKER SWITCH/POWER
11. POWER IN (connettore di potenza): per
il collegamento ad una presa ri rete
(220-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in
dotazione.
12. CIRCUIT BREAKER
13. WIRELESS CONTROLLER
14. RICEVITORE WIRELESS
15. PANNELLO DI CONTROLLO con 6 pulsanti per
accesso e gestione delle diverse funzioni.

HERO H300F
8
FUNCTION
VOLUME
TIMER MANUAL
Fig.2
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
2.1 IMPOSTAZIONE BASE
1. Togliere tutto il materiale di imballo. Vicino all’ugello di erogazione non si devono trovare resti dell’im-
ballaggio.
2. Posizionare l’unità su un piano orizzontale e svitare il tappo del serbatoio.
3. Versare il liquido Prolights nel serbatoio senza superare il livello massimo per evitare che trabocchi.
4. La macchina funziona solo con il relativo liquido Prolights. Eventuali altri tipi di liquido possono dan-
neggiare l’unità.
5. Richiudere bene il serbatoio.
EVITARE CHE L’UNITÀ RIMANGA SENZA IL LIQUIDO DEL FUMO.
Note:
• Le macchine per il fumo tendono a sviluppare condensa intorno all’ugello di emissione. Questo può
comportare un accumulo di liquido sulla supercie sotto l’ugello. Considerare questo particolare do-
vendo decidere dove installare l’unità.
• Queste macchine possono espellere piccole quantità di fumo occasionalmente durante il funziona-
mento e per circa un minuto dopo lo spegnimento.
• Tutte le macchine, dopo un lungo periodo di erogazione fumo, necessitano di riportare la temperatura
a quella di esercizio. Durante questo tempo nessuna erogazione di fumo può essere eettuata.
2.2 FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo
Il pannello di controllo, posizionato sul retro della macchina, dispone di sei pulsanti e di un pannello LCD
che permette di visualizzare tutte le informazioni relative alla condizioni di funzionamento. Il pannello di
controllo consente all’utente di impostare le funzioni della macchina regolando l’intervallo di tempo tra le
erogazioni di fumo, la durata di emissione, il volume nonché l’indirizzo DMX, la funzione wireless e il sen-
sore uido. Tutti i parametri operativi vengono automaticamente salvati in modo che la macchina possa
essere spenta senza perdere le impostazioni eettuate.
Dopo l’accensione, la macchina entra in funzione e il display indica brevemente »HERO H300F«. Inizia il
processo di riscaldamento denito dall’indicazione »Warming Up« del display. Durante il tempo di riscal-
damento non può essere eettuata nessuna erogazione di fumo. Quando il display indica »Ready to Fog«
il processo di riscaldamento è completato. L’unità è pronta per l’uso.
Inoltre le indicazioni »W« e »S« sul display permettono di riconoscere lo stato di attivazione, rispettivamen-
te, delle funzioni wireless e sensore uido.

9
HERO H300F
Far riferimento alla tabella riportata di seguito per accedere alle impostazioni delle diverse funzioni:
NOTE - Nella macchina HERO H300F è installato un sensore per il liquido nel serbatoio. Pertanto la pompa
cesserà di funzionare automaticamente quando non c’è suciente liquido nell’unità. Riempire il serbatoio
e riavviare la macchina (spegnere e riaccendere).
Poi l’unità è nuovamente pronta per l’uso.
Modalità di emissione continua
Premere il tasto [VOLUME] per attivare l’emissione continua. Il display indica »Volume« seguito dal valore che
è stato impostato nella funzione »VOLUME OUT«.
Per interrompere l’emissione premere nuovamente il tasto [VOLUME].
TASTO ISTRUZIONI
FUNCTION
Premere il tasto FUNCTION no a quando sul display non comprare l'indicazione desiderata:
[INTERVAL SET], [DURATION SET], [TIMER OUT], [VOLUME OUT], [DMX 512 ADD], [WIRELESS ON]
o [FLUID SENSOR].
• [INTERVAL SET] - Selezionare l'intervallo di tempo tra le erogazioni di fumo (da 1 a 200 secondi),
con i tasti UP/DOWN, da utilizzare nella modalità TIMER.
• [DURATION SET] - Selezionare il tempo di durata di emissione continua (da 1 a 200 secondi), con i
tasti UP/DOWN, da utilizzare nella modalitàTIMER.
• [TIMER OUT] - Selezionare la quantità di emissione (da 1% a 100%), con i tasti UP/DOWN, da
utilizzare nella modalitàTIMER.
• [VOLUME OUT] - Selezionare la quantità del volume di emissione (da 1% a 100%), con i tasti UP/
DOWN, da utilizzare nella modalità di emissione CONTINUA. Per impostare l'emissione continua,
selezionare »BURST NON STOP«al di sotto del valore 1% o al di sopra del valore 100%.
NOTE - Per il funzionamento continuo, quando si imposta un volume di emissione superiore al 30%,
la macchina necessita di interruzioni di emissione per consentire il rispristino della temperatura
di esercizio. Quando invece viene impostata la modalità »BURST NON STOP«, la macchina regola
automaticamente il volume di emissione per evitare interruzioni.
• [DMX 512 ADD] - Una volta selezionate questa modalità di funzionamento; intervenire sui tasti UP/
DOWN per cambiare i valori di indirizzamento.
• [WIRELESS ON] - Mediante i tasti UP/DOWN e possibile attivare (»Wireless On«) o disattivare
(»Wireless O«), la funzione wireless.
• [FLUID SENSOR] - Mediante i tasti UP/DOWN e possibile attivare (»Fluid Sensor On«) o disattivare
(»Fluid Sensor O«), la funzione sensore uido.
UP Tasto di incremento valori numerici.
DOWN Tasto di decremento valori numerici.
TIMER Questo tasto abilita la riproduzione di eetto nebbia secondo i parametri impostati in INTERVAL SET,
DURATION SET e TIMER OUT.
VOLUME Premendo questo tasto, l’unità abilita la riproduzione di eetto nebbia nella quantità impostata in
VOLUME OUT.
MANUAL Premendo questo tasto l’unità emetterà il massimo volume, al rilascio del tasto, l’unità ritorna allo stato
originale. Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi circostanza.

HERO H300F
10
Modalità manuale
Per eettuare un’emissione al volume massimo, tenere premuto il tasto [MANUAL]. Il display indica »Manual
100 %«. Rilasciare il pulsante per interrompere l’emissione.
La modalità manuale avrà priorità rispetto alla modalità Timer o alla modalità di emissione continua ovve-
ro nel caso di attivazione delle suddette modalità, premendo il tasto [MANUAL] si eettuerà comunque una
emissione al volume massimo.
Modalità Timer
Premere il tasto [TIMER] per abiltare l’emissione secondo i parametri impostati per questa modalità di fun-
zionamento. Il display indica l’intervallo di tempo impostato.
Per disattivare la modalità Timer, premere nuovamente il tasto [TIMER].
2.3 IMPOSTAZIONI DMX
La macchina HERO H300F dispone di un sistema DMX512. Per il collegamento ad un controller DMX ser-
virsi dei connettori a 3 e 5 pin disposti sul pannello posteriore dell’unità.
La macchina utilizza un canale di controllo per la regolazione del volume di emissione. Dopo la connessio-
ne ad un controller le funzioni come intervallo di tempo e durata di emissione possono essere impostate
usando l’unità di controllo o un software di gestione DMX.
In questa modalità la macchina non abilita il funzionamento mediante pannello di controllo posteriore o
telecomando wireless.
Utilizzando il protocollo DMX, le macchine del fumo, gli eetti luce e le altre macchine possono essere
interconnesse e facilmente controllate.
Note
Nel caso di rumori della pompa o piccole erogazioni di fumo, scollegare immediatamente l’unità dalla
rete elettrica. Controllare il livello del liquido, il tubo collegato al serbatoio, il fusibile esterno e l’alimenta-
zione elettrica. Se queste veriche risultano soddisfatte collegare nuovamente l’unità alla rete elettrica e
riprovare. Se nessuna emissione viene eettuata dopo aver premuto il tasto del controller per 30 secondi,
non continuare per non recare danni all’unità ma rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica au-
torizzato.
CH Function in A channel mode Value
A
SMOKE OUTPUT
O (no output)
Volume Output (1 - 100 % output)
000 - 005
006 - 255

11
HERO H300F
2.4 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.3
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
2.5 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.4

HERO H300F
12
A
B
Fig.5
Fig.6
2.6 SISTEMA DI CONTROLLO WIRELESS
Il sistema di controllo wireless è composto da un trasmettitore (g.5), dotato di due pulsanti attivazione
e disattivazione erogazione fumo, e di un ricevitore (g.6) pre-collegato al pannello posteriore dell’unità.
Trasmettitore
Mediante il trasmettitore wireless (g.5) è possibile attivare, via radio, ad una distanza massima di 50 metri,
la produzione di bolle. Il trasmettitore è compatibile con qualsiasi ricevitore della serie HERO e può con-
trollare diverse macchine.
Ricevitore
Il ricevitore wireless (g.6) è testato e pre-ssato al pannello di controllo dei modelli della serie HERO. Si
prega di non cercare di rimuoverlo. Il ricevitore risponde no a 5 diversi trasmettitori che sono associati
con la macchina. Il trasmettitore in dotazione è stato associato con la macchina prima della spedizione.
Quindi può essere attivato senza alcuna ulteriore impostazione.
Set up dei trasmettitori
Per il funzionamento della macchina con un trasmettitore diverso da quello in dotazione, o nel caso di
funzionamento con trasmettitori dierenti (no a 5), è necessario che ciascun trasmettitore sia settato. Sul
pannello posteriore dell’unità è situato un indicatore LED. Quando la macchina viene accesa, l’indicatore
LED verde lampeggia per 15 secondi. Durante il secondo intervallo di 15 secondi, è possibile associare il
segnale di uno o più trasmettitori. A questo scopo, premere il tasto “A” su ogni trasmettitore. Se i segnali
dei trasmettitori vengono associati al ricevitore, l’indicatore LED verde smetterà di lampeggiare e si illumi-
nerà in modo permanente. In questo modo i trasmettitori precedentemente associati verranno cancellati
dalla memoria del ricevitore. D’altra parte se un trasmettitore non viene associato all’unità, il ricevitore far
riferimento alle ultime impostazioni mantenute in memoria.
Esempio 1 di impostazione:
Al ne di registrare più trasmettitori con una macchina, accendere la macchina poi, mentre il LED verde
lampeggia, premere il pulsante“A”su ogni trasmettitore per stabilire la trasmissione del segnale.
Esempio 2 di impostazione:
Per poter utilizzare un solo trasmettitore per controllare due o più macchine, è necessario attivare le mac-
chine contemporaneamente. Mentre i LED verdi lampeggiano, premere il tasto “A” del trasmettitore per
stabilire la trasmissione del segnale.
Sostituzione della batteria del trasmettitore
Assicurarsi che i ricevitori wireless non superino la distanza massima dal trasmettitore. Se la capacità di
trasmissione diminuisce, è probabile che le batterie del trasmettitore si siano esaurite; pertanto rimuovere
il coperchio, inserire una nuova batteria da 12 V del tipo indicato nel vano batterie e rimontare il coperchio.

13
HERO H300F
- 3 - MANUTENZIONE
3.1 PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo il riempimento del serbatoio, avvitare sempre il tappo per evitare contaminazioni del liquido.
Una regolare pulizia della macchina può aiutare a ridurre i costi di manutenzione e la sostituzione dei
componenti. Dopo ogni 40 ore di funzionamento continuo, si consiglia di utilizzare acqua distillata per
pulire il riscaldatore. Procedere come segue:
1. Versare acqua distillata in un serbatoio pulito e collegare il tubo del liquido della macchina al serbatoio.
2. Far funzionare l’unità in un’area ventilata no a svuotare il serbatoio.
3. Usare un panno asciutto per pulire la macchina del fumo. La pulizia è stata completata.
4. Riempire il serbatoio con liquido del fumo. Far funzionare brevemente l’unità per eliminare eventuali
residui di acqua dalla pompa e dal riscaldatore.
NOTE - Tutte le macchine del fumo sono soggette a intasamento dovuto alla consistenza del liquido e
alla temperature di vaporizzazione. Tuttavia una regolare manutenzione dovrebbe garantire un utilizzo
adabile negli anni.
Pulire con un panno asciutto. Conservare in un luogo asciutto.
Se la macchina del fumo non viene utilizzata eettuare una pulizia prima che venga riposta. Sistemare la
macchina del fumo in un luogo fresco e asciutto. Utilizzare la macchina una volta al mese eseguendo un
“Test-Run”che consiste nel riscaldamento dell’unità seguito da alcuni minuti di emissione fumo.
3.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questa guida elenca i problemi più frequenti e rappresenta un aiuto per tentare di risolverli. Nel caso il
problema persista anche dopo aver tentato di risolverlo attraverso i seguenti step, spegnere l’unità, scol-
legarla e rivolgersi a personale qualicato per un assistenza tecnica.
L’unità è alimentata ma non vi è alcuna emissione:
1. Controllare l’alimentazione di corrente. L’impianto elettrico dev’essere compatibile con il voltaggio spe-
cicato sull’unità e dev’essere dotato di una messa a terra ecace.
2. Vericare che ci sia liquido nel serbatoio.
3. Vericare eventuale connessione del controllo.
4. Controllare lo stato del fusibile e nel caso, disconnettere l’unità dall’alimentazione elettrica e sostituire
il fusibile con uno nuovo dello stesso tipo indicato nelle speciche tecniche del presente manuale.


1
HERO H300F
Packing content • HERO H300F
• Wireless remote control
• Power cord
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Functions and settings
2. 1 Basic
2. 2 Operation
2. 3 DMX settings
2. 4 Connection of the DMX line
2. 5 Construction of the DMX termination
2. 6 Wireless remote control
3 Maintenance
3. 1 Cleaning and storage
3. 2 Trouble shooting
Warranty
2
2
3
4
4
5
6
6
8
9
9
10
11
11

HERO H300F
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• For inside use only. Not designed for outside use.
• Always unplug your Fog Machine before lling its tank.
• Always keep fog machine in upright position.
• Turn o or unplug the machine when not in use.
• This machine is not water-proof. If moisture, water, or fog uid gets inside the housing, immediately
unplug the unit and contact a service technician or your dealer before using it again.
• Never aim the output nozzle directly at people.
• Fog machine output is very hot. Avoid coming within 50 cm of the output nozzle during operation.
• Locate the fog machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’s vents. In order to guarantee
adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
• Never aim the output nozzle at open ames.
• The output nozzle becomes very hot during operation (200°C). Keep ammable materials at least 50
cm away from the nozzle.
• Always allow your Fog Machine to cool down before attempting to clean or service it.
• Never add ammable liquids of any kind (such as oil, gas, perfume) to the fog liquid.
• Use only high-quality, fog liquid that your dealer recommends. Other fog liquids may cause clogging
or“spitting”.
• Always make sure there is sucient liquid in the tank. Operating this unit without liquid will cause
damage to the pump as well as over-heating of the heater.

3
HERO H300F
• If your Fog Machine fails to work properly, discontinue use immediately. Drain all fog liquid from the
tank, pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your dealer
for service.
• Always drain tank before mailing or transporting this unit.
• Never drink fog liquid. If it is ingested, call a doctor immediately. If fog liquid comes in contact with skin
or eyes, rinse thoroughly with water.
• Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your Fog Machine.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

HERO H300F
4
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
Hero H300F is a Fog-machine especially designed for professional application in large-size events as con-
certs, arenas, tourings where a powerful ambient eect is needed. Each machine comes with on-board
DMX and a set of wireless receiver and transmitter as standard controllers. The working distance of wire-
less control is 50 meters in open area.
Opto-electronic Fluid Sensor stops the fogger when the uid recipient runs dry, to protect pump from
burning. More Ecient New Heat Exchanger Design can generate drier fog with smaller particles.This
leads to a fairly low fog uid consumption. Compare to the equivalent power consumption heatexchang-
ers, the same quantity of fog uid in Hero series can produce 20% more fog than others.
The new electrnics can control temperature precisely and rule out the inuence from outside environ-
ments as much as possible to make Hero series fog machines be able to work stably between – 20 and +
60 degree Celsius.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power : AC 220-240V 50/60 Hz
• Heater: 3000W
• Output : 40,000 cu.ft / min
• First Heat-up Time : 12 min
• Tank Capacity : 6 liter
• Fluid Consumption Rate : 5,3 min / 1L (100% Output)
• Remote Included : Wireless Remote
• DMX on board
• Weight : 19 kg
• Dimensions (mm) : L581 W278 H186
• Liquid Used : Water-based Fog-liquid
MODEL HERO H300F
Voltage AC 220-240V 50/60 Hz
Heater 3000W
Output 40000 cu.ft/minuto
Dimensions LxWxH 581x278x186 mm
Weight 19 kg
Liquid tank capacity 6 litri

5
HERO H300F
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1. NOZZLE
2. HANDLE
3. FOG FLUID CONTAINER
4. LID FOG FLUID and ASPIRATION TUBE
5. SAFETY RING to attach safety cable;
6. DMX IN (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
7. DMX OUT (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
8. DMX IN (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
Rear panel
9. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10. ROCKER SWITCH/POWER
11. MAINS INPUT (Power connector) for
connection to a socket (220-240V~/50-60Hz)
via the supplied mains cable.
12. CIRCUIT BREAKER
13. WIRELESS CONTROLLER
14. WIRELESS RECEIVER
15. CONTROL PANEL with 6 button used to access
the control panel functions and manage them.
PO WE R S WI TC H
DM X
PO WE R I N PUT
WIR EL ESS
RE C EIVE R
O UT IN
BRE AK ER
ONOFF
WAR NI NG !
ATTEN TIO N!
AC HTUN G !
•D I SC O NNE C T PO WER B EFO R E C HAN G IN G F USE.
•U SE O NLY W ITH AD ULT SUPER VIS IO N.
•D O N O T O PER ATE WI THO UTL IQ UID.
•F O R I NSI DE US E O NLY.K EEP D RY.
•N O U SER S E RVI C EABLE PA R TSI N SIDE .
•A VAN T LE R EM PLAC E MEN T DU FUS IBLE D ÉBR ANC H ER L 'APPAR EIL .
•N 'UTI LISE Z JAM AI S L'AP PAREI L SA NS SUR VEI LLAN C E D ES A DULTES.
•N E J AM AI S UTILI SER L 'APPA REI L SAN S LI QUI DE.
•L 'APPA REI L A É TÉ C O NÇ U PO UR U N EM PLO I D ANS D ES LO C AUX C LO S.
P R OTÉ G ER D E L' HUMID ITÉ.
•L 'IN TÉRI EUR D E L' APPAR EIL N E C O N TIEN T PAS D E PAR TIES N ÉC E SSITAN T
U N E N TRE TIE N.
•V O R D EM S IC HE RUNG S WEC HS EL ALL POL IG V O M N ETZ TRE NN EN.
•D I E BED IE NUNG I ST NUR U NTER D E R AUF SIC HT V ON E R WAC HSE NEN
G ES TATTET.
•N I EMA LS O HNE F LUID B ETRE IBE N.
•N UR I N I NN ENR ÄUME N VE RWE ND EN. V O R N ÄSS E SC HÜTZEN .
•K EI NE Z U WARTE NDE N TEI LE I M G ER ÄTEI NNE REN .
FUNCTION
VOLUME
TIMER MANUAL
23
4
5
1
Fig.1
A
B
66
7
8
9
10
11
12
13
1514

HERO H300F
6
- 2 - FUNCTIONS AND SETTINGS
2.1 BASIC
1. Remove all packing materials from shipping box. Check that all foam and plastic padding is removed,
especially in the nozzle area.
2. Place fog machine on a at surface and remove fog liquid tank cap.
3. Place the liquid tube into a properly lled liquid tank.
4. Fill with high-quality, water-based fog liquid recommended by Prolights dealer.
5. The HERO H300F only works with uncontaminated Prolights Fog Liquid. Any other types of liquid can
damage the unit resulting in spitting and serious clogging problem. When lled, place cap back on
liquid tank. Be careful not to exceed the maximum uid level. DO NOT OVERFILL.
Note:
• All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some
moisture accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when in-
stalling your unit.
• All fog machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or
so after being turned o.
• All fog machines have a recycling period after long bursts when the machine will shut itself down for a
short period in order to heat up again. During this time no fog can be produced.
2.2 OPERATION
Control Panel
The built-in control panel on the rear of the machine features an LCD panel displaying all operation sta-
tuses of the fog machine.The control panel allows the user to customize fog machine functions by adjust-
ing the fogging duration, interval, and volume as well as the DMX address, the wireless function and the
uid sensor. There are six buttons on the control board. All current operating parameters are automatically
stored in non-volatile memory, allowing the machine to be powered down without losing function set-
tings. After switching on, the display shortly indicates HERO H300F. Then the fog machine starts with the
warm-up process and the display indicates »Warming Up«. While the unit is warming up, fog output will
not be possible yet. Program the necessary menu settings with the control panel. Once the warm-up proc-
ess is completed, fog output will be possible. The display indicates »Ready to Fog«. Additionally, a »W« for
wireless and an »S« for uid sensor is indicated if these functions are activated.
FUNCTION
VOLUME
TIMER MANUAL
Fig.2
Table of contents
Languages:
Other ProLights Fog Machine manuals

ProLights
ProLights SPIRIT User manual

ProLights
ProLights HERO H100F User manual

ProLights
ProLights GHOST GH100F User manual

ProLights
ProLights ICEMACHINE User manual

ProLights
ProLights FOG1300 User manual

ProLights
ProLights GHOST GH350H User manual

ProLights
ProLights HERO H100B User manual

ProLights
ProLights HERO H080F User manual

ProLights
ProLights H150UFC User manual

ProLights
ProLights PHYRO500 User manual