ProLights ICEMACHINE User manual

I GB
Manuale Utente
User Manual
ICEMACHINE
Fog machine

REV.003-10/09

3ICEMACHINE
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• ICEMACHINE
• Telecomando
• Manualeutente
INTRODUZIONE
VisiamogratiperaversceltounprodottoPROLIGHTS.Que-
stemacchineprofessionaliperlaproduzionedifumo,gesti-
biliinDMX,sonoidealipermediegrandispazi.Perecien-
zaeprestazioniottimalisiraccomandal’utilizzodeiliquidi
PROLIGHTSdellaserieSMOKEFLUID.
Music&LightsSrlsiriservaognidirittodielaborazioneinqualsiasiformadellepresentiistruzioniperl’uso.
Lariproduzione-ancheparziale-perpropriscopicommercialièvietata.
Tuttelespecichepossonoesserevariatesenzaalcunanotica.
INDICE
Sicurezza
Avvertenzegenerali
Attenzioneeprecauzioniperl’installazione
Informazionigenerali
1 Descrizione e speciche tecniche
1.1Descrizione
1.2Specichetecniche
2 Funzioni e impostazioni
2.1Funzionamento
2.2Impostazioni
2.3ControlloDMX
2.4Risoluzionedeiproblemi
2.5CollegamentidellalineaDMX
2.6CostruzionedelterminatoreDMX
Certicato di garanzia
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8

ICEMACHINE4
SICUREZZA
Avvertenze generali
• IprodottiacuiquestomanualesiriferiscesonoconformialleDirettivedellaComunitàEuropeaepertantorecanolasigla .
• Ildispositivofunzionaconpericolosatensionedirete230V~.Noninterveniremaialsuointernoaldifuoridelleope-
razionidescrittenelpresentemanuale;esisteilpericolodiunascaricaelettrica.
• Èobbligatorioeettuareilcollegamentoadunimpiantodialimentazionedotatodiun’ecientemessaaterra(apparec-
chiodiClasseIsecondonormaEN60598-1).Siraccomanda,inoltre,diproteggerelelineedialimentazionedelleunità
daicontattiindirettie/ocortocircuitiversomassatramitel’usodiinterruttoridierenzialiopportunamentedimensionati.
• Leoperazionidicollegamentoallaretedidistribuzionedell’energiaelettricadevonoessereeettuatedauninstalla-
toreelettricoqualicato.Vericarechefrequenzaetensionedellaretecorrispondonoallafrequenzaedallatensione
percuil’unitàèpredisposta,indicatesullatarghettadeidatielettrici.
• L’unitànonperusodomesticosoloperusoprofessionale.
• Evitarediutilizzarel’unità:
-inluoghisoggettiadeccessivaumidità;
-inluoghisoggettiavibrazioni,oapossibiliurti;
-inluoghiatemperaturasuperioreai45°Coinferioria2°C.
• Evitarechenell’unitàpenetrinoliquidiinammabili,acquaooggettimetallici.
• Nonsmontareenonapportaremodicheall’unità.
• Tuttigliinterventidevonoesseresempreesoloeettuatidapersonaletecnicoqualicato.Rivolgersialpiùvicino
centrodiassistenzatecnicaautorizzato.
• Sesidesideraeliminareildispositivodenitivamente,
consegnarloperlosmaltimentoadun’istituzionelocaleperilriciclaggio.
Attenzione e preacauzione per l’installazione
• Toglieretuttoilmaterialediimballo.Vicinoall’ugellodierogazionenonsidevonotrovarerestidell’imballaggio.
• Attendereiltempodiriscaldamentoanchéilfumopossaessereerogato.
• Posizionarel’unitàinunpostoventilatoperevitareunsurriscaldamentodellastessaequindiunospegnimentodovutoalfusi-
biletermicodiprotezione.Evitarediostruirel’ingressoel’uscitadell’aria.Tenereunadistanzaminimadi20cmdaaltrioggetti.
• Duranteilfunzionamento,l’ugellodierogazionedelfumodiventamoltocaldo(300°C).Nontoccarloemantenere
materialiinammabiliadunadistanzadisicurezzadall’unità.
• Orientarel’unitàinmodotalecheilussodifumocaldononcolpiscadirettamentelepersone–pericoloustioni,animaliocose.
• Evitarechel’unitàrimangasenzaliquidodelfumo:lapompapotrebbedanneggiarsi.
• Spegnerel’unitàprimadiaggiungereliquido.Prestareattenzionichenontrabocchiliquidoalnedievitarecortocircuiti.
• Ilvericarsidiunaleggeraproduzionedifumoanchedopolospegnimentodellamacchinaèdeltuttonormale.A
causadelfenomenodicondensazione,potrebbeformarsivaporee/oumiditàintornoall’ugellodierogazione.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Lemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore/cliente.Eventuali
avarieedannidovrannoesserecontestatialvettore.Ognireclamoperimballimanomessidovràessereinoltratoentro8
giornidalricevimentodellamerce.
Garanzie e resi
Ilprodottoècopertodagaranziainbaseallevigentinormative.Sulsitowww.musiclights.itèpossibileconsultareiltesto
integraledelle“CondizioniGeneralidiGaranzia”.Siprega,dopol’acquisto,diprocedereallaregistrazionedelprodotto
sulsitowww.musiclights.it.Inalternativailprodottopuòessereregistratocompilandoeinviandoilmoduloriportato
allanedelmanuale.Atuttiglieettilavaliditàdellagaranziaèavallataunicamentedallapresentazionedelcerticato
digaranzia.Music&Lightsconstatatramitevericasuiresiladifettositàdichiarata,correlataall’appropriatoutilizzo,e
l’eettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallariparazionedeiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisar-
cimentoperdannidirettioindirettieventualmentederivantidalladifettosità.
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con atten-
zione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene
informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state attentamente controllate.
Music & Lights non si assume, tuttavia, responsabilità derivanti da eventuali inesattezze.

5ICEMACHINE
1.1 Descrizione
Potenteedadabile,Icemachineèunamacchinaperlaproduzionedi“fumobasso”utilizzandonormali
cubettidighiaccio.Questacaratteristicalarendevantaggiosanelprezzoestupefacentenelleprestazioni.
Perecienzaeprestazioniottimalisiraccomandal’utilizzodeiliquididellaseriePROLIGHTS®SMOKEFLUID.
1.2 Speciche tecniche
Macchinaperilfumobassoda1000WconcontrolloDMX.
• Controllo/Funzionamento:DMX512,1canale.Temperaturacontrollatadamicroprocessore.
• Sistemadicontrollo:telecomandomultifunzioneconcavo10m(incluso).
• Regolazioni:durata,intervalloevolumedell’emissione.
• Capacitàcontenitoreghiaccio:8Kgperunaduratadi12oreadusocontinuo.
• Tempodiemissione:continuoconregolazione.
• Comandi:emissionemanuale,emissionecontinua,timer.
• Dispositividisicurezza:elettropompaperildrenaggiodell’acquaresidua,rubinettoperloscaricodell’ac-
quaresidua,protezionetermicadalsurriscaldamento.
• Alimentazione:230V~50Hz,cavoVDE/Shukoincluso.
• Corpo:proloinalluminio.
Modello ICEMACHINE
Voltaggio 230V~50Hz
Fusibile NFB9A
Potenza assorbita 1000W
Volume di emissione 280m³min
Tempo di riscaldamento 5min
Dimensioni (WxHxD) 208x235x525mm
Peso 8,9Kg
Capacità serbatoio liquido 1,5litri
- 1 - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE

ICEMACHINE6
2.1 Funzionamento
Lemacchineperilfumotendonoasvilupparecondensaintornoall’ugellodierogazione.Questopuòcom-
portareunaccumulodiliquidosullasuperciesottol’ugello.Considerarequestoparticolaredovendodeci-
deredoveinstallarel’unità.Questemacchinepossonoespellerepiccolequantitàdifumooccasionalmente
duranteleoperazioniepercircaunminutodopolospegnimento.Dopoalcuniminutidall’accensionel’uni-
tàèprontaadoperare.
EVITARE CHE L’UNITÁ RIMANGA SENZA IL LIQUIDO DEL FUMO: LA POMPA POTREBBE DANNEGGIARSI!
Posizionarel’unitàsuunpianoorizzontale;
• Svitareiltappodelserbatoio.
• VersareiliquidiProlightsdellaserieSMOKEFLUID.Raccoglieresubitoconunpannoasciuttoilliquido
eventualmenterovesciatoperevitarecheentridentroallamacchina.
• Richiuderebeneilserbatoio.Controllarecheiltubod’aspirazionearrivinoalfondodelserbatoio.
• Svitareleduemanopolepostesulcoperchiosuperioreeriempireilraccoglitorecondelghiaccioco-
mune.Duranteilnormalefunzionamentoilghiacciosiscioglieelasuaraccoltaavvieneinunserbatoio
postosulfondoilcuisvuotamentodeveessereeettuatootramiteilrubinettoacadutapostosullapar-
teanterioreotramiteloscaricopostonellaparteposterioreconilquale,attraversounapompainterna
attivabileconuninterruttorepostoaccantoalrubinetto,èpossibileeettuarelosvuotamentoforzato.
• Collegareiltelecomando.Perl’utilizzoinDMX,interveniresugliappositiswitchperunacorrettacon-
gurazione.
• Inserireilcavodialimentazionenellapresadicorrente.Attenderealcuniminutiperilriscaldamentodella
macchina.
• QuandoilLEDloindica,lafasediriscaldamentoèterminataeilfumopuòessereerogato.Fareriferimen-
toallasezionedelmanualeriservataalfunzionamentotramitecontrolloDMX.
• Seilfumoèemessocontinuamenteperunlungoperiododitempolatemperaturaoperativapuòcalare
diminuendoobloccandol’emissionedifumo.Seciòaccade,nonattivarel’emissionedifumo,attendere
brevementechelatemperaturarisalgapermettendonelariattivazione.
Attenzione:DuranteilriempimentoconilliquidoSMOKEFLUIDlamacchinanondeveesserecollegatacon
lareteelettrica.Staccareprimalaspinadallapresa.L’unitànonèprotettacontroglispruzzid’acqua.Sedel
liquidonisceall’interno,nonmettereinfunzionelamacchina,marivolgersi,peruncontrollo,alpiùvicino
centrodiassistenzatecnicaautorizzato.
2.2 Impostazioni
Ilcontrollomultifunzioneèprovvistodi10mdicavoconconnettore5poli.Isuoiduepotenziometriper-
mettonoall’operatoredipersonalizzarelefunzionidellamacchinaregolandol’intervalloditempotradue
emissionisuccessiveedilvolumedell’emissione.
• Premereunavoltal’interruttoregialloTIMER(1)perattivarelafunzionetimer(automatico).IlLEDgiallo
postosoprailtastosiaccende.
• Regolarel’intervallotradueemissioni(nelrangeda10secondia5minuti)permezzodellamanopola
INTERVAL(4).
• RegolareilvolumediuscitaconlamanopolaVOLUME(5).
• Laduratadiciascunaemissionedifumoèssataincirca10secondi.
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI

7ICEMACHINE
Funzione Istruzione
1TIMERS ON/OFF Premendoiltasto,ilLEDsiilluminadigialloindicandoladisattivazionedelcontrolloTIMER.
2CONT Premereiltasto,ilLEDilluminatorosso,indicalostatodiemissionedelfumocontinuo.
3MANUAL IlLEDilluminatoverdeindicacheilprocessodiriscaldamentoècompletoel’unitàèprontaadoperare.
4INTERVAL 9s-280s±10%
5VOLUME 0%-100%
• Premerenuovamentel’interruttoreTIMER(1)perdisattivarelafunzionetimer.IlLEDgiallosispegne.
• Premereunavoltal’interruttorerossoCONT(2)peravereunussocontinuodifumo.Regolareilvolume
conlamanopolaVOLUME(5).Questafunzionehalaprioritàsullafunzionetimer,lecuiimpostazioni
vengonoignorate.
• PremereancoraCONT(2)perterminarel’emissione.
• IltastoverdeMANUAL(3)haprioritàsututtelealtrefunzioni.Sepremuto,provocal’emissionedifumoal
massimovolume.Ciòpermetteunpienocontrollomanualedell’intervalloedelladuratadell’emissione.
1. TastoTIMERS;
2. TastoCONT;
3. TastoMANUAL;
4. RegolatoreINTERVAL;
5. RegolatoreVOLUME;
Fig.1
4
1
2
3
5
2.3 Controllo DMX
LaICEMACHINEhauncanaledicontrolloDMX.SullaparteposterioredellamacchinavisonolapresaXLR
dell’uscitaDMXe laspinaXLRdell’ingressoDMXchepossonoessereusatepercollegarel’unità aduna
centralinaDMXoadiversiproiettoriecrearecosìunacatenaDMX.Tramiteilgruppodi9switch,settare
l’indirizzoDMXtenendopresentechel’apparecchiooccupaunsolocanaleDMX.Ilvaloredell’indirizzoDMX
èdatodallasommadeivalorideisingoliswitchchevengonoposizionatisullaposizionediON.
IvaloriDMXdegliswitchsono:
n.1=valoreDMX1 n.2=valoreDMX2 n.3=valoreDMX4
n.4=valoreDMX8 n.5=valoreDMX16 n.6=valoreDMX32
n.7=valoreDMX64 n.8=valoreDMX128 n.9=valoreDMX256
2.4 Risoluzione dei problemi
Questaguidaelencaiproblemipiùfrequentierappresentaunaiutopertentaredirisolverli.Nelcasoilpro-
blemapersistaanchedopoavertentatodirisolverloattraversoiseguentistep,spegnerel’unità,scollegarla
erivolgersiapersonalequalicatoperunassistenzatecnica.
L’unitàèalimentatamanonvieneemessoilfumo:
1. Controllarel’alimentazionedicorrente.L’impiantoelettricodeveesserecompatibileconilvoltaggiospe-
cicatosull’unitàedeveesseredotatodiunamessaaterraecace;
2. Vericarelaconnessionedelcontrollo;
3. VericareilcorrettosettaggioDMX;
4. Controllarelostatodelfusibileenelcaso,disconnetterel’unitàdall’alimentazioneelettricaesostituireil
fusibileconunonuovodellostessotipoindicatonellespecichetecnichedelpresentemanuale.

ICEMACHINE8
2.5 Collegamenti della linea DMX
LaconnessioneDMXèrealizzataconconnettoristandardXLR.Utilizzarecavischermati,2poliritorti,conimpe-
denza120Ωebassacapacità.Perilcollegamentofareriferimentoalloschemadiconnessioneriportatodiseguito:
1
5
432
1
3
21 2
3
1 5
2 4
3
Pin1:Massa-Schermo
Pin2:-Negativo
Pin3:+Positivo
Pin4:N/C
Pin5:N/C
DMX - INPUT
SpinaXLR
DMX - OUTPUT
PresaXLR
ATTENZIONE
Laparteschermatadelcavo(calza)nondevemaiesserecollegataallaterradell’impianto;ciòcomportereb-
bemalfunzionamentidelleunitàedeicontroller.Perpassaggilunghipuòesserenecessariol’inserimento
diunamplicatoreDMX.Intalcaso,èsconsigliatoutilizzareneicollegamenticavobilanciatomicrofonico
poichènonèingradoditrasmettereinmodoadabileidatidicontrolloDMX.
• Collegarel’uscitaDMXdelcontrollerconl’ingressoDMXdellaprimaunità;
• Collegare,quindi,l’uscitaDMXconl’ingressoDMX dellasuccessivaunità;l’uscitadiquest’ultimacon
l’ingressodiquellasuccessivaeviadicendonchètutteleunitàsonocollegateformandounacatena.
• Perinstallazioniincuiilcavodisegnaledevepercorrerelunghedistanzeèconsigliatoinseriresull’ultima
unitàunaterminazioneDMX.
2.6 Costruzione del terminatore DMX
LaterminazioneevitalaprobabilitàcheilsegnaleDMX512,unavoltaraggiuntalanedellalineastessa
vengariessoindietrolungoilcavo,provocando,incertecondizionielunghezze,lasuasovrapposizioneal
segnaleoriginaleelasuacancellazione.Laterminazionedev’essereeettuata,sull’ultimaunitàdellacate-
na,conconnettoriXLRa5pino3pin,saldandounaresistenzadi120Ω(minimo1/4W)traiterminali2e3,
cosìcomeindicatoingura.
1 2
3
1 5
2 4
3
120 Ω120 Ω
2
3
1
Esempio:
connettoreXLRa3pin

1ICEMACHINE
PACKING CONTENT:
• ICEMACHINE
• Remotecontroller
• Usermanual
INTRODUCTION
ThankyouforpurchasingaPROLIGHTSproduct.Powerful
and reliable, solid and strong, these Smoke Machines
producealargequantityofsmoke,theyareidealforlarge
andmediumenvironments.PROLIGHTSSMOKEFLUIDseries
is strongly recommended for the best performance and
eciency.
AllrightsreservedbyMusic&LightsSrl.Nopartofthisinstructionmanualmaybe.
Reproducedinanyformorbyanymeansforanycommercialuse.
Designandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice
INDEX
Safety
Generalinstructions
Warningsandcautionfortheinstallation
Generalinformation
1 Description and technical specications
1.1Description
1.2Technicalspecications
2 Functions and settings
2.1Operation
2.2Set-up
2.3DMXcontrol
2.4Troubleshooting
2.5ConnectionoftheDMXline
2.6ConstructionoftheDMXtermination
Warranty
2
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6

ICEMACHINE2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the
installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instructions
• TheproductsreferredtointhismanualconformtotheEuropeanCommunityDirectivesandarethereforemarkedwith .
• Theunitissuppliedwithhazardousnetworkvoltage(230V~).Leaveservicingtoskilledpersonnelonly.Nevermake
anymodicationsontheunitnotdescribedinthisinstructionmanual,otherwiseyouwillriskanelectricshock.
• Connectionmustbemadetoapowersupplysystemttedwithecientearthing(ClassIapplianceaccordingto
standardEN60598-1).Itis,moreover,recommendedtoprotectthesupplylinesoftheunitsfromindirectcontactand/
orshortingtoearthbyusingappropriatelysizedresidualcurrentdevices.
• Theconnectiontothemainnetworkofelectricdistributionmustbecarriedoutbyaqualiedelectricalinstaller.Checkthat
themainfrequencyandvoltagecorrespondtothoseforwhichtheunitisdesignedasgivenontheelectricaldatalabel.
• Thisunitisnotforhomeuse,onlyprofessionalapplications.
• Neverusethextureunderthefollowingconditions:
-inplacessubjecttoexcessivehumidity;
-inplacessubjecttovibrationsorbumps;
-inplaceswithatemperatureofover45°Corlessthan2°C.
• Makecertainthatnoinammableliquids,waterormetalobjectsenterthexture.
• Donotdismantleormodifythexture.
• Allworkmustalwaysbecarriedoutbyqualiedtechnicalpersonnel.Contactthenearestsalespointforaninspection
orcontactthemanufacturerdirectly.
• Iftheunitistobeputoutofoperationdenitively,
takeittoalocalrecyclingplantforadisposalwhichisnotharmfultotheenvironment.
Warnings and installation precautions
• Removeallthepackagingmaterial.Makesurethattherearenopackagingremnantsnearthefogoutputnozzle.
• Waitforthewarm-uptimesothatthefogmaybeemitted.
• Installtheunitinawellventilatedplacetoavoidoverheatingandthereforeashutdownduetothermalfuseprotection.
Avoidblockingairintakesandoutputs.Keepaminimumdistanceof20cmtoanyotherobjects.
• Duringoperationthefogoutputnozzlewill becomeveryhot(300°C).Nevertouchitand keepanyinammable
materialatasafedistancefromthexture.
• Thefogstreamishot;positiontheunitinawaythatthefogstreamwillnotdirectlyhitanyone–thereisriskof
burning!,animalsorproperty.
• Avoidthatunitremainswithoutsmokeuid,theunitmaybedamaged.
• Turnothepowerbeforeaddinguidandoperatecarefullytoavoidthattheuidoverowscausingashortcircuit.
• Duetocondensation,vapourormoisturemightgatheraroundthenozzleofthesmokemachine.Theremightbe
somesmokeejectfromonthesmokemachineduringoperationandevenaftershutdown.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
Thegoodsaresold“exworks”andalwaystravelattheriskanddangerofthedistributor.Eventualdamagewillhavetobeclaimed
tothefreightforwarder.Everyclaimforbrokenpackswillhavetobeforwardedwithin8daysfromthereceptionofthegoods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations.You can nd the full version of the“General
Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon
afteryoupurchaseit,loggingonwww.musiclights.it.Theproductcanbealsoregisteredllinginandsendingtheform
availableonyourguaranteecerticate.Forallpurposes,thevalidityoftheguaranteeisendorsedsolelyonpresentationof
theguaranteecerticate.Music&Lightswillverifythevalidityoftheclaimthroughexaminationofthedefectinrelation
toproperuseandtheactualvalidityoftheguarantee.Music&Lightswilleventuallyprovidereplacementorrepairofthe
productsdeclining,however,anyobligationofcompensationfordirectorindirectdamageresultingfromfaultiness.
The information provided in this manual has been carefully checked.
However Music & Lights is not responsible for any possible inaccuracy.

3ICEMACHINE
1.1 Description
Powerfulandreliable,theIcemachinegeneratesalow-fogeectusingnormalicecubes.Thisfeaturemakes
it aordable in price and amazing in its performances. PROLIGHTS® Series SMOKE FLUIDs are warmly
recommendedforthebestperformancesandeciency.
1.2 Technical specication
1000WDMXlow-fogmachine.
• Control/Runningmode:DMX512protocolwith1channel.
• Microprocessorcontrolledtemperature.
• Settings:duration,intervalandoutputpower.
• Controls:manualoutput,continuousoutput,timer.
• IcetankCapacity:8Kgfor12hoursofcontinuousrunningduration.
• Outputtime:continuouswithregulation.
• Controlsystem:multifunctionalremotecontrolwitha10mcable(included).
• Securitydevices:electro-pumptodraintheresidualwaterandataptodischargetheresidualwater,
thermicprotectionfromoverheating.
• Powersupply:230V~50Hz,VDE/Shukocableincluded.
• Body:aluminumcasing.
Model ICEMACHINE
Voltage 230V~50Hz
Fuse NFB9A
Electrical input 1000W
Output power 280m³min
Preheating time 5min
Dimensions (WxHxD) 208x235x525mm
Weight 8,9Kg
Liquid tank capacity 1,5litri
- 1 - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS

ICEMACHINE4
2.1 Operation
Note that fog machines develop condensation around the output nozzle.This may result in moisture
accumulationonthesurfacebelowtheoutputnozzle.Considerthiscondensationwheninstallingtheunit.
Allfogmachinesmaysputtersmallamountsoffogoccasionallyduringoperationandforaminuteorso
afterbeingturnedo.TheLEDlightsuponthefogmachineafterbeingpluggedinproperly.Afterafew
minutesofwarm-uptime,thefogmachinewillbein“readytofog”condition.
ADD PROLIGHTS FLUID IN TIME IF THE SMOKE MACHINE KEEPS RUNNING WHEN IT HAS RUN OUT OF
FLUID. ITS PUMP WILL BE DAMAGED
Placetheunitonahorizontalsurface;
• Unscrewthetankcap.
• Fillupthefoguidcontainer(SMOKEFLUIDseries).Ifanyuidisspilt,wipeitoimmediatelywithadry
cloth.Itmustnotgetinsidetheunit.
• Tightlyclosethetank.Makesurethatthesuctionhosewillreachthebottomofthetank.
• Unscrewthetwoknobssitedonthetophousingandllinwithsomeice.Duringthenormaluse,theice
meltsanditisgatheredinthededicatedtankonthebottomofthemachine.Thetankcanbeemptied
throughthedrain-pipesitedonthefrontsideofthemachine,orthroughtheautomaticdrain-pipeon
thebacksidewhichcanbestartedupbytheswitchplacednearit.Connectthemachinetomainpower
supply.Plugtheremotecontrolintothesockandturnontheswitchplacedontherearpanelofthe
machine.Waitsomeminutetoallowthepreheat.WhentheredLEDislit,themachineisheatingwhile
whenthegreenLEDislit,themachinecanspray.
• Firmlyattachtheremotecontrolmechanismtothesocketonthebackoftheunit.OruseDMXcontrol
settingonthebackoftheunit.
• Plug main power cord from the fog machine into the appropriate power supply socket.Wait a few
minutesforheatingelementtoheatup.
• Whentheheatingprocessiscompletedthefogmachineisreadyforuse.Refertothesectionofthe
manual“Set-up”.
• If fog is emitted continuously for a long time, the heating element temperature may drop, shutting
ofogproduction.Ifso,pleasedonotactivatefogemission.Waitbriey.Whentheheatingelement
temperaturerises,fogemissionscanberesumed.
Warning. While lling up the fog uid container (SMOKEFLUID series), the unit must not be connected.
Disconnectthemainplugfromthesocketrst!Theunitisnotsplashproof.Ifuidaccidentallygetsinside
theunit,donotsetthefogmachineintooperation;itmustbecleanedandcheckedbyskilledpersonnelrst.
2.2 Set-up
Thecontrolisequippedwithmultifunction10mofcablewithconnector5poles.Histwoknobsallowthe
operatortocustomizethefunctionsofthemachinebyadjustingthetimeintervalbetweentwosuccessive
emissionsandthevolumeoftherelease.
• PressoncetheswitchyellowTIMER(1)toactivatethetimerfunction(automatic).TheyellowLEDlocated
abovethekeytoacturnon.
• Adjusttheintervalbetweentwoemissions(intherangefrom10secondsto5minutes)throughthe
knobINTERVAL(4).
• Adjusttheoutputvolumewiththevolumeknob(5).
• Thedurationofeachissueofsmokeisxedinabout10seconds.
- 2 - FUNCTIONS AND SETTINGS

5ICEMACHINE
• PresstheswitchagainTIMER(1)todisablethetimerfunction.TheyellowLEDturnso.
• PresstheredswitchonceConte(2)tohaveasteadystreamofsmoke.Adjustthevolumewiththevolume
knob(5).Thisfunctionhaspriorityoverthetimerfunction,whosesettingsareignored.
• PressagainConte(2)toendtheissue.
• Thegreenbuttonmanual(3)haspriorityoverallotherfunctions.Whenpressed,causingtheemissionof
smokeatfullvolume.Thisallowsfullmanualcontroloftheintervalanddurationoftherelease.
Function Instruction
1TIMERS ON/OFF Pressingthebutton,theLEDlightsyellow,indicatingthedeactivationoftheTimercontrol.
2CONT Pressthebutton,theLEDlitred,indicatingthestateofcontinuousemissionofsmoke.
3MANUAL Alitgreenindicatesthattheheatingprocessiscompleteandtheunitisreadytooperate.
4INTERVAL 9s-280s±10%
5VOLUME 0%-100%
1. TIMERSbutton;
2. CONTbutton;
3. MANUALbutton;
4. INTERVALbutton;
5. VOLUMEbutton;
Fig.1
4
1
2
3
5
2.3 DMX control
TheICEMACHINEischaracterizedbyonecontrolchannelDMX.Ontherearpanelofthemachineyoucan
ndanXLR-jack(DMXOut)andanXLR-plug(DMXIn),whichcanbeusedforconnectingaDMXcontroller
orseveraldevices.SettheDMXaddressbyturningontheswitchesonrearpanel.Themachineusesjust
oneDMXchannelforwork.ThevalueoftheDMXaddressisthesumoftheswitchessettedonONposition.
TheDMXvaluesforeachswitchis:
n.1=valoreDMX1 n.2=valoreDMX2 n.3=valoreDMX4
n.4=valoreDMX8 n.5=valoreDMX16 n.6=valoreDMX32
n.7=valoreDMX64 n.8=valoreDMX128 n.9=valoreDMX256
2.4 Troubleshooting
Thistroubleshootingguideismeanttohelpsolvesimpleproblems.Ifaproblemoccurs,carryoutthesteps
belowinsequenceuntilasolutionisfound.Oncetheunitoperatesproperly,donotcarryoutfollowing
steps.Iftheproblempersists,referservicingtoaqualiedtechnician.
Powerconnectedbutnofogisemitted:
1. Checkthepowersupply.Plugtheunitintogroundedelectricpowersupplysocketwithpropervoltage.
2. Checkyourcontrollerconnectionorcontrollerreceiverconnection.Fullcontrollerusagerequirements
fordistance,etc.Followprocedureslistedincontrollermanual.
3. ChecksetupDMX.
4. Disconnectfogmachinefromelectricpowersupply.Replacefusewithoneofthesametype.

ICEMACHINE6
2.5 Connection of the DMX line
DMXconnectionemploysstandardXLRconnectors.Useshieldedpair-twistedcableswith120Ωimpedance
andlowcapacity.Thefollowingdiagramshowstheconnectionmode:
1
5
432
1
3
21 2
3
1 5
2 4
3
Pin1:GND-Shield
Pin2:-Negative
Pin3:+Positive
Pin4:N/C
Pin5:N/C
DMX - INPUT
XLRplug
DMX - OUTPUT
XLRsocket
ATTENTION
Thescreenedpartsofthecable(sleeve)mustneverbeconnectedtothesystem’searth,asthiswouldcause
faultyxtureandcontrolleroperation.
OverlongrunscanbenecessarytoinsertaDMXlevelmatchingamplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmitcontrolDMXdatareliably.
• ConnectthecontrollerDMXinputtotheDMXoutputoftherstunit.
• ConnecttheDMXoutputtotheDMXinputofthefollowingunit.Connectagaintheoutputtotheinput
ofthefollowingunituntilalltheunitsareconnectedinchain.
• WhenthesignalcablehastorunlongerdistanceisrecommendedtoinsertaDMXterminationonthe
lastunit.
2.6 Construction of the DMX termination
TheterminationavoidstheriskofDMX512signalsbeingreectedbackalongthecablewhentheyreaches
theendoftheline:undercertainconditionsandwithcertaincablelengths,thiscouldcausethemtocancel
theoriginalsignals.Theterminationispreparedbysolderinga120Ω1/4Wresistorbetweenpins2and3of
the5-pinmaleXLRconnector.
1 2
3
1 5
2 4
3
120 Ω120 Ω
2
3
1
Example:
3pinXLRconnector

CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
PlaceStampHere
Arancare
Spett.le
Music&Lights s.r.l.
ViaAppiaKm136.200
04020Itri(LT)Italy
"
"
"
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le lampade, le manopole, gli
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the“General
Guarantee Conditions”on our
web site www.musiclights.it.
Abstract
GeneralGuaranteeConditions
• Pleaseremembertoregisterthe
pieceofequipmentsoonafteryou
purchaseit,loggingon
www.musiclights.it.Theproduct
canbealsoregisteredllinginand
sendingtheformavailableonyour
guaranteecerticate.
• Defectscausedbyinexperience
andincorrecthandlingofthe
equipmentareexcluded.
• Theguaranteewillnolongerbe
eectiveiftheequipmenthas
beentampered.
• Theguaranteemakesnoprovision
forthereplacementofthe
equipment.
• Externalparts,lamps,handles,
switchesandremovablepartsare
notincludedintheguarantee.
• Transportcostsandsubsequent
risksareresponsibilityofthe
owneroftheequipment.
• Forallpurposes,thevalidityof
theguaranteeisendorsedsolely
onpresentationoftheguarantee
certicate.

MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
FORMTOBEFILLEDINANDMAILED/CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORMTOBEFILLEDINANDKEPT/CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
PROV.ZIP CODE / C.A.P.
MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
PROV.ZIP CODE / C.A.P.
"
"
"



.

©2009 Music & Lights SrlPROLIGHTS èunbranddiproprietàdellaMusic&LightsSrl. PROLIGHTSisabrandofMusic&LightsSrlcompany.
ViaAppiaKm136,200-04020Itri(LT)ITALY
tel.+39077172190fax+390771721955
www.musiclights.itinfo@musiclights.it
Music & Lights Srl entertainment technologies
ISO9001:2000
CertifiedCompany
Table of contents
Languages:
Other ProLights Fog Machine manuals

ProLights
ProLights HERO H100B User manual

ProLights
ProLights Tribe PHYRO3000D User manual

ProLights
ProLights GHOST GH080F User manual

ProLights
ProLights GHOST GH350H User manual

ProLights
ProLights SPIRIT User manual

ProLights
ProLights SK2008 User manual

ProLights
ProLights H150UFC User manual

ProLights
ProLights PHYRO1500D User manual

ProLights
ProLights HERO H150F User manual

ProLights
ProLights Tribe PHYRO3000D User manual