PSA 9835783780 User manual

�
�
I
�
>
z
UNIVERSAL CHARGER
GROUPE os OPEL
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

TABLE OF CONTENT
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

3
Universal Charger
DE
Diese Bedienungsanleitung gehört zum Universal Charger (UC) und enthält wichtige
Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor Sie den UC in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in dem
mitgelieferten Koffer auf. Die Bedienungsanleitung ist bei Weitergabe an Dritte unbedingt
mitzugeben. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des UC ist verboten.
'LHDNWXHOOH9HUVLRQGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ¿QGHQ6LHXQWHU
www.ifz-berlin.de/#/instructions.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

4
ZEICHENERKLÄRUNG
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem UC verwendet.
GEFAHR
Lebensgefahr!
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren mit einem hohen
Risikograd, die den Tod, schwere Verletzungen oder schwere
Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren mit einem
mittleren Risikograd, die den Tod, schwere Verletzungen
oder schwere Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Beschädigungsgefahr!
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren mit einem
niedrigen Risikograd, die eine geringfügige oder mäßige
Verletzung oder Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
Das Symbol kennzeichnet einen wichtigen Hinweis in der Be-
dienungsanleitung. Vor Verwendung Bedienungsanleitung lesen!
Das Symbol weist auf eine allgemeine Gefahr hin.
Das Symbol warnt vor elektrischer Spannung.
Mit dem CE-Kennzeichen erklärt der Inverkehrbringer, dass das
Produkt der EU-Verordnung 765/2008 genügt.
Mit dem TÜV SÜD-Kennzeichen erklärt der Inverkehrbringer,
GDVVGDV3URGXNWQDFK,(&1RUP]HUWL¿]LHUWLVW
Mit dem RoHS-Kennzeichnen erklärt der Inverkehrbringer, dass
das Produkt der EU-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten genügt.
Das Symbol (Potentialausgleich Erde) kennzeichnet Produkte
mit fest verbundenem Schutzleiter.
Das Symbol verweist auf die Verwendung nur bei Temperaturen
oberhalb –30 °C.
Das IP67-Symbol kennzeichnet Produkte, die staubdicht sind
und einem Untertauchen in Wasser für einen kurzen Zeitraum
standhalten.
Das Symbol verweist auf die Verwendung bis zu einer Höhe
von maximal 3.000 m über N.N.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie
müssen über entsprechende Sammelstellen entsorgt werden.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

5
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR
0RQWDJH,QVWDOODWLRQV5HSDUDWXUXQG0RGL¿NDWLRQVDUEHLWHQDQ,KUHU+DXVLQVWDOODWLRQ
GUIHQQXUGXUFKTXDOL¿]LHUWH)DFKNUlIWHHUIROJHQ
GEFAHR
Der UC darf ausschließlich an Steckdosen mit intakter Erdung betrieben werden, die
von einer Elektrofachkraft fachgerecht abgenommen wurden. Es dürfen ausschließlich
Steckdosen mit angeschlossenem Schutzleiter, einem Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A
(30 mA) und einer Sicherung, die für einen höheren Strom als den Ladestrom ausgelegt ist,
verwendet werden.
GEFAHR
Als Betreiber müssen Sie grundsätzlich die in Ihrem Land geltenden nationalen Vorschriften
bezüglich Betrieb, Funktionsprüfung, Reparatur und Wartung von elektronischen Geräten
beachten.
GEFAHR
Kontrollieren Sie den UC vor jeder Inbetriebnahme und nehmen Sie diesen nicht in Betrieb,
wenn Sie Unregelmäßigkeiten oder Beschädigungen am Gehäuse, Kabel, Stecker oder
Steckdose feststellen.
GEFAHR
Stellen Sie sicher, dass vor Gebrauch der UC und alle Stecker, Adapter und Kabel frei von
Feuchtigkeit sind und schützen Sie alle Komponenten immer vor Nässe, starkem Staub,
direkter Sonneneinstrahlung, hohe Temperaturen, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
Schutzkappen immer aufsetzen.
GEFAHR
Verwenden Sie den UC und den Adapter niemals mit nassen oder feuchten Händen und
betreiben Sie den UC nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen.
GEFAHR
Beenden Sie die Ladung sofort durch Verriegeln und Entriegeln mit der Funkfernbedienung
des Fahrzeugs, wenn das Ladekabel oder die Steckdose heiß werden. Überprüfen Sie
während des Ladevorgangs regelmäßig die Temperatur der Steckdosen und Leitungen.
GEFAHR
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, einer
Mehrfachsteckdose oder einem Reiseadapter.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

6
GEFAHR
Stellen Sie vor jedem Transport sicher, dass der UC sowie alle Komponenten sicher
im mitgelieferten Koffer verstaut sind und diese ausschließlich im Kofferraum und bei
hochgeklappter Rücksitzbanklehne im Fahrzeug mitgeführt wird.
GEFAHR
Blockierte Steckverbindungen nicht gewaltsam trennen.
GEFAHR
Der UC kann Lichtbögen und Funken erzeugen. Stellen Sie sicher, dass sich der UC nie in
GHU8PJHEXQJYRQH[SORVLRQVIlKLJHQ'lPSIHQ*DVHQXQG6WlXEHQEH¿QGHW
WARNUNG
Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist verboten und kann zu schweren
Personen- und Sachschäden führen.
WARNUNG
Wenn Sie Schäden am UC und / oder seinen Komponenten im laufenden Betrieb
entdecken, ist der UC sofort durch Ausschalten der entsprechenden Sicherung vom
Stromnetz zu trennen. Berühren Sie in diesem Fall keinerlei Metallteile und / oder Kabel.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nie aufgerollt oder in Schlaufenform
zusammengelegt in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Berühren Sie nie die Kontakte der Stecker.
WARNUNG
Trennen Sie die Anschlussstecker (z. B. CEE7/7, CEE16) und / oder den Adapterstecker nie
unter elektrischer Spannung.
WARNUNG
Versuchen Sie niemals den UC zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen.
Beim Berühren von unter Strom stehenden Teilen besteht akute Lebensgefahr.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

7
VORSICHT
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit / Unkenntnis nicht in der Lage sind, den UC sicher zu bedienen,
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung einer verantwortlichen Person
benutzen.
VORSICHT
Vermeiden Sie Knicke am Ladekabel und ziehen Sie das Ladekabel nicht über scharfe
Kanten oder Gegenstände.
VORSICHT
Der UC darf mit seinem Gewicht keine Zugbelastung auf das Kabel, den Stecker oder die
Steckdose ausüben.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

8
ALLGEMEINES
Der „In-Cable Control and Protection Device for EV charging (IC-CPD)“, nachfolgend
8QLYHUVDO&KDUJHU8&JHQDQQWELHWHW,KQHQHLQHRSWLPDOHXQGÀH[LEOH/|VXQJIUGDV
Laden von Groupe PSA Elektro- und Hybridfahrzeugen
UC-KIT
Das Kit besteht aus:
1. Universal Charger (UC)
2. Adapter
3. Koffer
4. Bedienungsanleitung
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

9
UNIVERSAL CHARGER (UC)
Der UC besteht aus:
1. Function Box
2. Adapterstecker
3. Fahrzeugstecker (Typ 2)
Die Function Box hat verschiedene Sicherheits- und Kontrollfunktionen. Das Display gibt
wichtige Hinweise zur Stromstärke (AMPERE), zum Betriebsmodus (MODE) und zur
Fehlerkennung (FAULT).
Der Fahrzeugstecker verbindet den UC mit dem Fahrzeug.
Der Adapterstecker verbindet den UC mit dem Adapter.
HINWEIS
Der UC stellt die entsprechende Ladestärke automatisch ein.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

10
ADAPTER
1. Typ 2
2. Typ 3c
3. CEE16 3-phasig
4. CEE32 3-phasig
5. CEE16 1-phasig
6. CEE32 1-phasig
7. Typ CEE7/7
8. Typ J (T12)
9. Typ L
10. Typ G
Der Adapter erkennt die Stromstärke der jeweiligen Haushaltssteckdose automatisch und
stellt in Verbindung mit dem UC die entsprechende maximale Ladestärke ein. Alle Adapter,
die zum Laden an Haushaltssteckdosen vorgesehen sind, werden temperaturüberwacht
und schalten entsprechend vor Eintritt einer Überhitzung ab.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

11
SICHERHEITSSCHLOSS (OPTIONAL)
Das Sicherheitsschloss schützt Ihren Adapter vor Diebstahl und ungewünschtem Trennen
von UC und Adapter.
KOFFER
Der Koffer bietet Platz, um den UC, die Adapter und die Bedienungsanleitung zu verstauen.
WANDHALTER (OPTIONAL)
Der UC kann mit dem Halter an der Wand befestigt werden
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

12
BEDIENUNG
0LWGHP8&XQGGHP$GDSWHUN|QQHQ6LH,KU)DKU]HXJÀH[LEHODQ+DXVKDOWVVWHFNGRVHQ
Industriesteckdosen oder an Ladesäulen laden.
Fahrzeug laden an Haushalts- & Industriesteckdose
Passenden Adapter auswählen.
Adapterstecker des UC mit dem Adapterstecker des
Adapters, wie im Bild gezeigt, bis zum hörbaren
Einrasten verbinden.
Das andere Ende des Adapters mit der Stromquelle
verbinden.
Maximale Ladestärke wird innerhalb von 3
Sekunden erkannt. Hier im Beispiel maximale
Ladestärke von 8 A. Der zuletzt gewählte
Betriebsmodus wird für 30 Sekunden durch blinken
der Kontrollleuchte angezeigt (hier STANDARD).
Sollte die Ladestärke und der Betriebsmodus
identisch sein, blinkt die Kontrollleuchte
abwechselnd gelb und grün.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

13
Fahrzeugstecker in den Ladeanschluss des
Fahrzeugs stecken.
Stromstärke kann bei Bedarf innerhalb der ersten 30
Sekunden durch Drücken von „SELECT“ reduziert
werden.
2UDQJHV/DXÀLFKW]HLJWDNWLYHQ/DGHYRUJDQJDQ
Grüne LED zeigt die Ladestärke an.
Ladevorgang abgeschlossen.
Fahrzeug laden an Ladesäule
1. UC mit Adapter verbinden.
2. Anderes Ende des Adapters mit Ladesäule verbinden.
3. Fahrzeugstecker des UC in den Ladeanschluss des Fahrzeugs stecken.
4. Ladevorgang beginnt automatisch.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

14
Fahrzeug laden in Norwegen
1. UC mit Adapter verbinden.
2. Anderes Ende des Adapters mit Haushalts- oder Industriesteckdose verbinden.
3. SELECT-Taste 5 Sekunden lang drücken, Standard-Modus blinkt.
4. Innerhalb der nächsten 5 Sekunden Norway-Modus durch Drücken der SELECT-Taste
auswählen.
5. Fahrzeugstecker des UC in den Ladeanschluss des Fahrzeugs stecken.
6. Ladevorgang beginnt automatisch.
Fahrzeug laden im EARTH OFF-Modus
WARNUNG
Dieser Modus darf nur bei Haushalts- & Industriesteckdosen verwendet werden, wenn
sichergestellt ist, dass Erdung und Elektroinstallation korrekt angeschlossen sind. Bei
NRUUHNWDQJHVFKORVVHQHU(UGXQJNDQQHVDXIJUXQGYRQ6FKLHÀDVWHQ]X8QUHJHOPlLJNHLWHQ
in der Erdleiterüberwachung kommen. In diesen Fällen ist kein Laden im STANDARD-
Modus möglich.
1. UC mit Adapter verbinden.
2. Anderes Ende des Adapters mit Ladesäule verbinden.
3. SELECT-Taste 5 Sekunden lang drücken, Standard-Modus blinkt.
4. Innerhalb der nächsten 5 Sekunden EARTH OFF-Modus durch Drücken der
SELECT-Taste auswählen.
5. Fahrzeugstecker des UC in Ladeanschluss des Fahrzeugs stecken.
6. Ladevorgang beginnt automatisch.
VORSICHT
Der EARTH OFF-Modus bleibt nach Ende des Ladevorgangs gespeichert und muss
manuell geändert werden, z. B. auf den STANDARD-Modus.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

15
Ladevorgang beenden
Ladevorgang durch Verriegeln und Entriegeln des
Fahrzeugs mit Funkfernbedienung beenden.
Fahrzeugstecker von Ladeanschluss des Fahrzeugs
entfernen und Schutzkappe aufstecken.
Netzstecker von Stromquelle entfernen und
gegebenenfalls Schutzkappe aufstecken.
Adapter von UC trennen: Überwurfring am Adapter
nach hinten ziehen und trennen. Schutzkappen
aufstecken.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

16
FUNCTION BOX FEHLERMELDUNGEN
Um eine Fehlermeldung zurückzusetzen: UC vom Fahrzeug und der Steckdose trennen,
Ladevorgang erneut starten.
Im Fehlerfall blinken zuerst alle LEDs rot, dann die erkannten Fehlertypen. Dies geschieht
im Wechsel.
Folgende Fehlermeldungen können auftreten und verhindern bzw. unterbrechen den
Ladevorgang:
Anzeige Mögliche Ursache Maßnahme
Steckdose stromlos Steckverbindungen und Hausinstallation
überprüfen.
CHARGER
Initialisierungsfehler VORSICHT
Fehlermeldung zurücksetzen und
Steckverbindung überprüfen.
Wenn der gleiche Fehler wieder auftritt:
GEFAHR
Gerät nicht weiter verwenden und Hilfe
eines Händlers in Anspruch nehmen.
CAR
Fehler am Fahrzeug Steckverbindung am Fahrzeug
überprüfen. Wenn kein Fehler
festzustellen ist, Fehlermeldung
zurücksetzen.
Wenn der gleiche Fehler wieder auftritt:
GEFAHR
Gerät nicht weiter verwenden und Hilfe
eines Händlers oder einer Werkstatt in
Anspruch nehmen.
SOCKET
Fehler an Steckdose,
Zuleitung oder nicht
richtig eingesteckter
Adapter- oder
Netzstecker
VORSICHT
Hausinstallation, Netzstecker und
Adapter auf Beschädigung prüfen und
gegebenenfalls beheben lassen.
Sensor des Adapters
(Haushaltsstecker)
meldet Überhitzung
WARNUNG
Ladevorgang wurde aus Sicherheits-
gründen gestoppt. Brandgefahr!
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

17
NO EARTH
Kein Schutzleiter an
Steckdose erkannt WARNUNG
Nicht an dieser Steckdose laden.
Hausinstallation von einer Fachkraft
überprüfen lassen.
Siehe auch :
Fahrzeug laden im EARTH OFF-Modus
Fahrzeug laden in Norwegen
RCD=
FI-Schutzschalter (DC)
in Function Box wurde
ausgelöst
GEFAHR
Fehlermeldung zurücksetzen und
Fahrzeug in einer Werkstatt überprüfen
lassen.
RCD~
FI-Schutzschalter (AC)
in Function Box wurde
ausgelöst
GEFAHR
Fehlermeldung zurücksetzen und
Fahrzeug in einer Werkstatt überprüfen
lassen.
HOT
Überhitzung der
Function Box VORSICHT
Ladevorgang manuell beenden oder
warten, bis UC nach eigenständiger
Ladeunterbrechung den Ladevorgang
erneut startet.
CHARGER, HOT,
RCD~
Initialisierung des
FI-Schutzschalters
in Function Box
fehlgeschlagen
VORSICHT
Fehlermeldung zurücksetzen. Tritt der
gleiche Fehler wieder auf, Hilfe in einer
Werkstatt in Anspruch nehmen.
Leuchtet dauerhaft
nach dem Anschließen
Programmiertes Laden ist aktiv. Siehe
Fahrzeugbetriebsanleitung.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

18
TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Universal Charger (In-Cable Control and Protection Device)
Lademodus Mode 2, Mode 3
Nennspannung 230 V / 400 V AC
Nennstrom 6 A – 32 A max.
Ladeleistung 1,4 kW – 22 kW AC
Fehlerstromschutz RCD DC 6 mA, AC/DC 30 mA mit Schutzleiterüberwachung
IP Schutzklasse IP 67
Lagertemperatur –40 °C bis +80 °C
Betriebstemperatur –30 °C bis +50 °C (CEE 16/1p, CEE16/3p, CEE32/1p &
CEE32/3p: –25 °C bis +50 °C)
Betriebshöhe Bis zu 3000 m über N.N.
Länder-Kits
EU-Kit
9835783780
UK-Kit
9835783880
I-Kit
9835783980
CH-Kit
9835784080
Teilenummer Bezeichnung
---------- UC
9835781280 Adapter Typ 2
9835781380 Adapter Typ 3c
9835781480 Adapter Typ CEE32
9835781780 Adapter Typ CEE16
9835781580 Adapter Typ CEE32
9835781680 Adapter Typ CEE16
9835781880 Adapter Typ CEE7/7
9835781980 Adapter Typ J (T12)
9835782280 Adapter Typ L
9835782180 Adapter Typ G
9835745180 Koffer
9835744880 Sicherheitsschloss
9835744780 Wandhalter
Im Kit enthalten Bestellbar beim Händler
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

19
Adapter-Typen
Bezeichnung Verwendung Nennstrom Ladeleistung
Adapter Typ 2 Typ 2 - Ladesäule 32 A 22 kW
Adapter Typ 3c Typ 3c - Ladesäule (Frankreich) 32 A 22 kW
Adapter Typ CEE32 Rote Industriesteckdose 3-phasig 32 A 22 kW
Adapter Typ CEE16 Rote Industriesteckdose 3-phasig 16 A 11 kW
Adapter Typ CEE32 Blaue Industriesteckdose 1-phasig 32 A 7,4 kW
Adapter Typ CEE16 Blaue Industriesteckdose 1-phasig 16 A 3,7 kW
Adapter Typ CEE7/7 Europa18 A 1,8 kW
Adapter Typ J (T12) Schweiz, Lichtenstein 6 A 1,4 kW
Adapter Typ L Italien 8 A 1,8 kW
Adapter Typ G Vereinigtes Königreich, Irland, Malta,
Zypern
10 A 2,3 kW
1 Belgien, Bulgarien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Kroatien, Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien, Spanien,
Tschechien, Ungarn
PFLEGEHINWEISE
Der UC ist grundsätzlich wartungsfrei.
Es wird empfohlen, den UC in regelmäßigen Abständen zu reinigen. Beginnen Sie die
Reinigung erst, nachdem Sie den UC vom Netz getrennt haben. Reinigen Sie das Gerät nur
von außen und verwenden Sie dazu ein weiches, leicht feuchtes oder antistatisches Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel und keine chemischen Substanzen.
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080

20
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Headquarters: Juice Technology AG, Gewerbestrasse 7, CH-6330 Cham
+41 41 510 02 19 – info@juice-technology.com – www.juice-technology.com
Warehouse CH/EFTA: Juice Technology AG, Bramenstrasse 4, CH-8184 Bachenbülach
Warehouse DE/EU: Juice Technology AG, Feldwiesenstraße 8, D-79807 Lottstetten
EG-Konformitätserklärung
Wir Juice Technology AG
Gewerbestrasse 7, CH-6330 Cham, Switzerland
Tel. +41 41 510 02 19, www.juice-technology.com
erklären in alleiniger Verantwortung, dassdie nachfolgenden Produkte:
PSA Ref: 9835783780 Universal Charger - EU Kit
PSA Ref: 9835783880 Universal Charger - UK Kit
PSA Ref: 9835783980 Universal Charger - I Kit
PSA Ref: 9835784080 Universal Charger - CH Kit
PSA Ref: 9835781280 Universal Charger - Adapter Type 2
PSA Ref: 9835781380 Universal Charger - Adapter Type 3c
PSA Ref: 9835781480 Universal Charger - Adapter Type CEE32/3p
PSA Ref: 9835781780 Universal Charger - Adapter Type CEE16/3p
PSA Ref: 9835781580 Universal Charger - Adapter Type CEE32/1p
PSA Ref: 9835781680 Universal Charger - Adapter Type CEE16/1p
PSA Ref: 9835781880 Universal Charger - Adapter Type CEE7/7
PSA Ref: 9835781980 Universal Charger - Adapter Type J (T12)
PSA Ref: 9835782280 Universal Charger - Adapter Type L
PSA Ref: 9835782180 Universal Charger - Adapter Type G
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EU Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische
Verträglichkeit), 2011/65/EU (gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten), 2014/35/EU (elektrische
Betriebsmittel Niederspannungsrichtlinie), Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
IEC 61851-1:2017
IEC 61984:2008
EN 61000-6-2:2016
IEC 60884-1
BS 1363-2
CEI 23-50-II
IEC 62752:2016
EN 60309-1+A1+A2:2012
EN 61000-6-3+A1:2010
DIN VDE 0620-2-1
SEV 1011
Cham, 13.12.2019 Christoph R. Erni, CEO
Part numbers:9835783780 / 9835783880 / 9835783980 / 9835784080
This manual suits for next models
3
Table of contents